Română
Instrucţiuni de utilizare Circuit de ventilare de unică folosinţă de
Circuit de ventilare de unică folosinţă
VentStar cu încălzire / VentStar cu dublă încălzire
Mărci comerciale
Mărci comerciale deţinute de Dräger
Marca comercială
®
VentStar
®
Evita
®
Infinity
Pagina următoare de web furnizează o listă a ţărilor în care mărcile
comerciale sunt înregistrate: www.draeger.com/trademarks
Definiţii informaţii privind siguranţa
AVERTIZARE
O afirmaţie marcată cu AVERTIZARE oferă informaţii importante
despre o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată,
poate provoca decesul sau rănirea gravă.
ATENŢIE
O afirmaţie marcată cu ATENŢIE oferă informaţii importante despre o
situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată, poate provoca
vătămarea uşoară sau moderată a utilizatorului sau pacientului sau
poate deteriora aparatul medical sau alte bunuri.
NOTĂ
O NOTĂ oferă informaţii suplimentare necesare evitării unor inconveni-
ente în timpul utilizării aparatului.
Cerinţe față de grupul de utilizatori
Termenul "grup de utilizatori" descrie personalul responsabil care a fost
desemnat de către organizaţia exploatatoare pentru executarea unor
sarcini specifice asupra produsului.
Obligaţiile organizaţiei exploatatoare
Organizaţia exploatatoare trebuie să asigure următoarele:
–
Fiecare grup de utilizatori să aibă calificările necesare (de ex., să
urmeze training de specialitate sau să capete cunoştinţe de
specialitate prin experienţă).
–
Fiecare grup de utilizatori să fi fost instruit pentru efectuarea sarcinii.
–
Fiecare grup de utilizatori să fi citit şi înţeles capitolele relevante din
acest document.
Grupuri de utilizatori
Utilizatori clinici
Acest grup de utilizatori foloseşte produsul în conformitate cu destinaţia
prevăzută.
Utilizatorii deţin cunoştinţe medicale de specialitate în aplicarea
produsului.
Simboluri şi abrevieri
Informaţii suplimentare referitoare la simboluri sunt disponibile la
următoarea pagină web: www.draeger.com/symbols
Nu este fabricat cu latex din
Feriţi de lumina soarelui
LATEX
cauciuc natural
Consultaţi instrucţiunile
Atenţie
de utilizare
Nu reutilizaţi
Limită de temperatură
Nu utilizaţi dacă ambalajul
Nu deschideţi folosind
este deteriorat
un cuţit
Presiunea ambiantă
Umiditatea relativă
Utilizaţi până la data de
Nesteril
NON
STERILE
A nu se utiliza cu ulei şi lu-
Cantitate
brifianţi
Data fabricaţiei
REF
Cod articol
Producător
LOT
Numărul lotului
Produsul este un aparat
medical (Procedura de
MD
A se feri de ploaie
evaluare a Conformităţii
CE)
Pentru siguranţa dumneavoastră şi a pacienţilor
dumneavoastră
AVERTIZARE
Risc de utilizare incorectă şi de utilizare defectuoasă
Utilizarea dispozitivului medical necesită înţelegerea deplină şi
respectarea cu stricteţe a tuturor secţiunilor acestor instrucţiuni
de utilizare. Dispozitivul medical se va folosi numai în scopul pre-
văzut la secţiunea "Utilizarea prevăzută". Respectaţi cu stricteţe
toate enunţurile de AVERTIZARE şi ATENŢIE din cuprinsul aces-
tor instrucţiuni de utilizare şi toate indicaţiile de pe etichetele dis-
pozitivului medical.
Nerespectarea acestor indicaţii referitoare la informaţii privind si-
guranţa reprezintă o utilizare necorespunzătoare destinaţiei.
AVERTIZARE
Pentru a evita contaminarea şi murdărirea, dispozitivul medical
trebuie păstrat în ambalajul original până la utilizare. Nu utilizaţi
dispozitivul medical dacă ambalajul este deteriorat.
AVERTIZARE
Risc de funcţionare defectuoasă
Obturările, deteriorările şi corpurile străine pot duce la o funcţio-
nare defectuoasă.
Controlaţi toate componentele sistemului în privinţa unor obtu-
rări, deteriorări şi corpuri străine, înainte de instalare.
42
Română
AVERTIZARE
Risc de utilizare incorectă
Montarea circuitului respirator pe aparatul de bază trebuie efec-
tuată în conformitate cu instrucţiunile de utilizare ale umidificato-
rului MR850 de la Fisher & Paykel şi ale aparatului de bază
împreună cu care se foloseşte acest circuit respirator.
AVERTIZARE
Aparatele medicale nu sunt disponibile individual. Ambalajul în
care este livrat dispozitivul include o singură copie a instrucţiu-
nilor de utilizare şi, de aceea, aceasta trebuie păstrată într-un loc
accesibil utilizatorilor.
NOTĂ
Atunci când conectaţi sau deconectaţi furtunuri de respirare, întotdeau-
na prindeţi manşonul, nu armătura spiralată. În caz contrar furtunul de
respirare poate fi întins excesiv şi deteriorat.
Obligativitatea raportării evenimentelor adverse
Evenimentele adverse legate de acest produs trebuie să fie raportate
către Dräger şi autorităţile competente.
Utilizarea prevăzută
VentStar Helix cu dublă încălzire MP02606: Circuit respirator de unică
folosinţă cu încălzire pentru inspirare şi expirare, cu cameră de
umidificare pentru racordare la un umidificator MR850 de la Fisher &
Paykel, pentru pacienţi pediatrici şi adulţi cu un volum tidal de cel puţin
100 mL, pentru conducerea gazului respirator umidificat de la
umidificator spre pacient.
VentStar Helix cu încălzire MP02607: Circuit respirator de unică folosinţă
cu încălzire pentru inspirare, cu cameră de umidificare, pentru racordare
la un umidificator MR850 de la Fisher & Paykel, pentru pacienţi pediatrici
şi adulţi cu un volum tidal de cel puţin 100 mL, pentru conducerea gazului
respirator umidificat de la umidificator spre pacient.
Dispozitivul medical este testat în privinţa compatibilităţii de sistem şi
aprobat pentru utilizare cu aparate de bază specifice, de ex.,
Evita Infinity V500. Pentru informaţii suplimentare privind compatibilităţile
de sistem, consultaţi listele de accesorii ale aparatelor de bază sau alte
documente emise de compania Dräger.
Grupuri ţintă de pacienţi
Pentru acest dispozitiv medical se aplică grupurile ţintă de pacienţi ale
aparatului de bază conectat. Aceste grupuri sunt listate în instrucţiunile
de utilizare ale aparatului de bază.
Medii de utilizare
Dispozitivul este destinat utilizării staţionare în spitale şi cabinete
medicale sau pentru transportul pacientului în interiorul unităţii
spitaliceşti.
Nu folosiţi dispozitivul în următoarele medii:
–
Camere hiperbarice
–
Imagistică prin rezonanţă magnetică
–
În timpul diatermiei
–
În timpul electrocauterizării
–
Împreună cu gazele inflamabile sau cu soluţiile inflamabile ce pot fi
amestecate cu aer, oxigen sau protoxid de azot
–
Zone cu pericol de explozie
–
Zone cu substanţe combustibile sau foarte inflamabile
–
Camere cu ventilare insuficientă
Nu operaţi dispozitivul cu heliu sau cu amestecuri care conţin heliu.
Prezentare generală
MP02606
C
D
E
MP02607
C
D
E
E
B
Pregătire şi montare
VentStar Helix cu încălzire (MP02607)
E
D
G
C
VentStar Helix cu dublă încălzire (MP02606)
E
D
G
C
Circuitul respirator este format din:
A Furtun de conectare la camera de umidificare (albastru)
B Capcană de apă (numai pentru MP02607)
C Furtun de inspirare cu încălzire (albastru)
D Piesă Y
E Furtun pentru expirare (alb), numai pentru MP02606 încălzit
F
Cameră de umidificare
Accesorii suplimentare:
G Senzor de temperatură pe partea pacientului
H Senzor de temperatură pe partea umidificatorului
I
Container de livrare (nu face parte din circuitul respirator)
AVERTIZARE
A
Risc de rănire a pacientului
Atunci când instalaţi circuitul respirator, aveţi grijă să nu ameste-
caţi furtunul de inspirare şi furtunul de expirare. Observaţi ilus-
traţia din capitolul "Prezentare generală": Senzorii de
F
temperatură se găsesc în ramura de inspiraţie.
AVERTIZARE
Risc de rănire a pacientului
Asiguraţi-vă că instalaţi circuitul respirator fără bucle şi gâtuiri,
A
acestea putând mări rezistenţa.
AVERTIZARE
Risc de rănire a pacientului
F
Folosiţi numai apă distilată. Utilizarea altor substanţe poate vătă-
ma pacientul.
AVERTIZARE
Înainte de a pune în folosinţă circuitul respirator, umpleţi camera
de umidificare cu apă distilată sterilă şi verificaţi funcţia flotorului.
Verificaţi să nu fie depăşit nivelul maxim al apei, astfel încât apa
să nu pătrundă în circuitul respirator.
AVERTIZARE
Risc de rănire a pacientului
În cazul în care camera de umidificare este poziţionată la o înălţi-
me prea mare în circuitul respirator, apa poate pătrunde în furtu-
nurile de respirare.
Camera de umidificare trebuie poziţionată la un nivel mai jos de-
cât pacientul.
Instrucţiuni de utilizare Circuit de ventilare de unică folosinţă
I
E
B
A
H
F
MR850
I
A
H
F
MR850