Русский
Руководство по эксплуатации VentStar Helix с подогревом / VentStar Helix сдвоенный с подогревом de
VentStar Helix с подогревом / VentStar Helix сдвоенный с подогревом
Одноразовый дыхательный контур
Товарные знаки
Товарные знаки, принадлежащие Dräger
Товарный знак
®
VentStar
®
Evita
®
Infinity
На следующей веб-странице находится список стран, в которых
зарегистрированы товарные знаки: www.draeger.com/trademarks
Определения информации по безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ содержит важную информацию о потен-
циально опасных ситуациях, которые могут привести к смер-
ти или серьезной травме.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ содержит важную информацию о потенциаль-
но опасных ситуациях, которые могут повлечь за собой нанесение
пользователю или пациенту травмы малой или средней тяжести или
повреждение медицинского устройства либо другого имущества.
ПРИМЕЧАНИЕ
В ПРИМЕЧАНИИ содержится дополнительная информация, кото-
рая помогает избежать неудобств во время работы.
Требования к группе пользователей
Термин "группа пользователей" описывает ответственный персонал,
который был назначен эксплуатирующей организацией для
выполнения конкретной задачи с изделием.
Обязанности эксплуатирующей организации
Эксплуатирующая организация должна обеспечить следующее:
–
Каждая группа пользователей имеет требуемую квалификацию
(напр., прошла специальную подготовку или приобрела
специальные знания через практический опыт).
–
Каждая группа пользователей прошла подготовку по
выполнению данного задания.
–
Каждая группа пользователей прочитала и поняла
соответствующие разделы в этом документе.
Группы пользователей
Медицинский персонал
Эта группа пользователей использует изделие в соответствии с его
назначением.
Пользователи обладают специальными медицинскими знаниями в
отношении использования данного изделия.
Символы и сокращения
Дополнительная информация о символах доступна на следующей
веб-странице: www.draeger.com/symbols
Изготовлено без примене-
Беречь от солнечного
ния натурального каучуко-
LATEX
света
вого латекса
Выполняйте указания,
приведенные в руко-
Предостережение
водстве по эксплуата-
ции
Повторное использование
Ограничение темпера-
не допускается
туры
Не используйте, если упа-
Не открывать с помо-
ковка была повреждена
щью ножа
Относительная влаж-
Атмосферное давление
ность
Использовать до
Нестерильно
NON
STERILE
Не допускайте попадания
Количество
масел и смазки
Дата изготовления
Номер детали
REF
Изготовитель
LOT
Номер партии
Изделие является ме-
дицинским устрой-
MD
Беречь от воды
ством (согласно
оценке соответствия
CE)
Для Вашей безопасности и безопасности Ваших
пациентов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск неправильной эксплуатации и неправильного применения
При использовании медицинского аппарата необходимо полное
понимание и строгое соблюдение всех указаний, которые содер-
жатся в данном руководстве по эксплуатации.Это медицинское
устройство может использоваться только для целей, описанных
в разделе "Назначение".Строго соблюдайте все представленные
в руководстве по эксплуатации указания с пометкой ПРЕДУПРЕ-
ЖДЕНИЕ и ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ, а также указания на наклейках
на медицинском устройстве.
Несоблюдение данных предупреждений и предостережений счи-
тается ненадлежащим применением медицинского устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание заражения и загрязнения изделие должно оста-
ваться в оригинальной упаковке непосредственно до начала
его использования.Не используйте медицинское устройство,
если его упаковка была повреждена.
28
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск нарушения работоспособности
Засорения, повреждения и инородные материалы могут при-
вести к выходу аппарата из строя.
Перед установкой проверьте все компоненты системы на на-
личие засорений, повреждений и инородных материалов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск неправильного использования
Установка дыхательного контура на основное устройство
должна производиться в соответствии с руководством по
эксплуатации увлажнителя MR850 производства Fisher &
Paykel и основного устройства, к которому предстоит под-
ключить данный дыхательный контур.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Медицинские устройства не поставляются по отдельности.В
клинический пакет входит только один экземпляр руковод-
ства по эксплуатации, которое должно храниться в легко до-
ступном для пользователей месте.
ПРИМЕЧАНИЕ
При подсоединении или отсоединении дыхательных шлангов всег-
да беритесь за соединительную муфту, а не за спиральную обмот-
ку.В противном случае можно излишне растянуть и повредить
дыхательный шланг.
Обязательная отчетность о происшествиях
О серьезных происшествиях, связанных с этим изделием,
необходимо оповестить компанию Dräger и компетентные органы.
Назначение
VentStar Helix сдвоенный с подогревом MP02606: Одноразовый
дыхательный контур с подогревом линий вдоха и выдоха с камерой
увлажнителя для подсоединения к увлажнителю MR850
производства Fisher & Paykel, для взрослых пациентов и детей с
дыхательным объемом не менее 100 мл, для подачи увлажненной
дыхательной смеси от увлажнителя к пациенту.
VentStar Helix с подогревом MP02607: Одноразовый дыхательный
контур с подогревом линии вдоха с камерой увлажнителя для
подсоединения к увлажнителю MR850 производства Fisher & Paykel,
для взрослых пациентов и детей с дыхательным объемом не менее
100 мл, для подачи увлажненной дыхательной смеси от
увлажнителя к пациенту.
Это медицинское устройство испытано на совместимость на
системном уровне и разрешено для эксплуатации с определенными
основными устройствами, например, Evita Infinity V500.Для
получения дополнительной информации о совместимости системы
см. список принадлежностей основных устройств или прочую
документацию, составленную компанией Dräger.
Целевые группы пациентов
Целевыми группами пациентов для данного изделия являются
целевые группы пациентов подключенного основного
устройства.Они перечислены в руководстве по эксплуатации
основного устройства.
Среда использования
Данное устройство предназначено для стационарного
использования в больницах и медицинских помещениях, а также для
транспортировки пациента в пределах медицинского учреждения.
Запрещается использовать устройство в следующих условиях:
–
В компрессионных камерах
–
При проведении магнитно-резонансной томографии
–
Во время диатермии
–
Во время электрокаутеризации
–
В средах с горючими газами или соединениями, которые могут
смешиваться с воздухом, кислородом или закисью азота
–
Во взрывоопасных зонах
–
В средах с горючими и легковоспламеняющимися веществами
–
В помещениях с недостаточной вентиляцией
Не эксплуатируйте данное устройство с гелием или гелиевыми
смесями.
Обзор
MP02606
C
D
E
MP02607
C
D
E
E
B
Руководство по эксплуатации VentStar Helix с подогревом / VentStar Helix сдвоенный с подогревом
Русский
Подготовка и установка
VentStar Helix с подогревом (MP02607)
E
D
G
C
VentStar Helix сдвоенный с подогревом (MP02606)
E
D
G
C
Дыхательный контур состоит из:
A Соединительный шланг для камеры увлажнителя (синий)
B Влагосборник (только для MP02607)
C Шланг линии вдоха с подогревом (синий)
D Тройник
E Шланг линии выдоха (белый), только для MP02606 с подогревом
F
Камера увлажнителя
Дополнительные принадлежности:
G Датчик температуры, со стороны пациента
H Датчик температуры, со стороны увлажнителя
I
Расходный контейнер (не является частью дыхательного
контура)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск травмирования пациента
При установке дыхательного контура, следите за тем, чтобы ды-
хательные шланги (для вдоха и выдоха) не были перепутаны.Об-
ратите внимание на изображение в главе "Обзор":Температурные
датчики установлены в ответвлении на вдохе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск травмирования пациента
Убедитесь в том, что дыхательный контур установлен без пе-
тель и перегибов, поскольку это может повысить сопротив-
ление дыханию.
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск травмирования пациента
Используйте только дистиллированную воду.Использование
других веществ может нанести вред пациенту.
F
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прежде чем приступать к эксплуатации дыхательного конту-
ра, необходимо наполнить камеру увлажнителя стерильной
дистиллированной водой и проверить работоспособность
поплавка.
A
Убедитесь, что максимальный уровень воды не превышен, в про-
тивном случае вода может проникнуть в дыхательный контур.
F
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск травмирования пациента
Если камера увлажнителя установлена в дыхательном контуре
слишком высоко, вода может проникать в дыхательные шланги.
Камера увлажнителя должна быть расположена ниже уровня
пациента.
I
E
B
A
H
F
MR850
I
A
H
F
MR850