Magyar
Használati útmutató VentStar Helix fűtött / VentStar Helix kettős fűtött de
VentStar Helix fűtött / VentStar Helix kettős fűtött
egyszer használatos légzőkör
Márkanevek
A Dräger bejegyzett márkanevei
Márkanév
®
VentStar
®
Evita
®
Infinity
Azon országok listája, amelyekben a Dräger a márkaneveket bejegyezte,
a következő webhelyen található: www.draeger.com/trademarks
Biztonsági információk meghatározásai
VIGYÁZAT
A VIGYÁZAT felszólítás lehetséges vészhelyzettel kapcsolatos
fontos tudnivalókat közöl. Ha az említett vészhelyzetet nem kerüli
el, akkor az súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet.
FIGYELEM
A FIGYELEM felszólítás lehetséges vészhelyzettel kapcsolatos fontos
tudnivalókat közöl. Ha az említett vészhelyzetet nem kerüli el, akkor az
a páciens vagy a kezelő kisebb-nagyobb sérüléséhez vezethet, illetve az
orvostechnikai eszközben vagy más vagyontárgyban kár keletkezhet.
MEGJEGYZÉS
A MEGJEGYZÉS olyan kiegészítő információ, amelynek betartásával
használat közben el lehet kerülni a kellemetlenségeket.
Követelmények a felhasználócsoportokkal szemben
A „felhasználócsoport" megnevezés azt a felelős személyzetet jelöli,
amelyet az üzemeltető a készüléken végzett adott művelet elvégzésével
megbíz.
Az üzemeltető szervezet feladatai
Az üzemeltető szervezetnek a következőkről kell gondoskodnia:
–
Mindegyik felhasználócsoport rendelkezik a szükséges
képzettséggel (pl. részt vett szakmai tréningen vagy tapasztalati úton
szerezte meg a szaktudást).
–
Mindegyik felhasználócsoport rendelkezik a feladat végrehajtásához
szükséges képzettséggel.
–
Mindegyik felhasználócsoport elolvasta és megértette a
dokumentum rá vonatkozó fejezeteit.
Felhasználócsoportok
Klinikai felhasználók
Ez a felhasználócsoport az orvostechnikai eszközt rendeltetésszerűen
használja.
A felhasználók rendelkeznek az orvostechnikai eszköz használatával
kapcsolatos orvosi szaktudással.
Szimbólumok és rövidítések
A szimbólumokkal kapcsolatos bővebb információkat az alábbi
webhelyen talál: www.draeger.com/symbols
Nem tartalmaz természetes
Ne érje közvetlen nap-
LATEX
gumilatexet
fény
Lásd a használati útmu-
Figyelem
tatót
Nem újrafelhasználható
Hőmérséklet-korlátozás
Ne használja, ha sérült a
Nem szabad késsel fel-
csomagolás
nyitni
Légköri nyomás
Relatív páratartalom
Felhasználható
Nem steril
NON
STERILE
Olaj- és zsírmentes
Mennyiség
Gyártási dátum
REF
Cikkszám
Gyártó
LOT
Tételszám
A termék egy orvostech-
nikai eszköz (CE-megfe-
MD
Óvja az esőtől
lelőség értékelési
eljárás)
Az Ön és páciense biztonsága
VIGYÁZAT
A helytelen vagy más célú használatból eredő veszély
Az orvostechnikai eszközök használata előtt olvassa el a haszná-
lati útmutatót, és mindig tartsa be az ott leírtakat. Az orvostechni-
kai eszközt kizárólag a "Javasolt alkalmazás" alatt megadott
célra szabad használni. Pontosan tartsa be a használati útmuta-
tóban található VIGYÁZAT és FIGYELEM kiemeléssel jelzett tud-
nivalókat és az orvostechnikai eszköz címkéin feltüntetett
figyelmeztetéseket.
Ha nem tartják be ezeket a biztonsági utasításokat, előfordulhat,
hogy az orvostechnikai eszközt nem a rendeltetésének megfele-
lően fogják használni.
VIGYÁZAT
A fertőződés és szennyeződés elkerülése érdekében csak köz-
vetlenül a használat előtt vegye ki az orvostechnikai eszközt a
csomagolásából. Az orvostechnikai eszközt nem szabad hasz-
nálni, ha a csomagolása sérült.
VIGYÁZAT
Meghibásodás veszélye
Az eltömődések, a sérülések és az idegen tárgyak meghibáso-
dást okozhatnak.
Beszerelés előtt ellenőrizze, hogy a rendszerkomponensek nin-
csenek-e elzáródva, nem sérültek-e, illetve nincsenek-e rajtuk
idegen anyagok.
38
Magyar
VIGYÁZAT
A nem megfelelő használat veszélye
A légzőkört az alapkészülékre a Fisher & Paykel gyártmányú
MR850 típusú párásító használati útmutatója, valamint annak az
alapkészüléknek a használati útmutatója szerint kell felszerelni,
amelyen a légzőkört használják.
VIGYÁZAT
Az orvostechnikai eszközök nem vásárolhatók meg egyenként. A
klinikai csomagban csak egy példány használati útmutató talál-
ható, ezért azt a felhasználók számára könnyen hozzáférhető he-
lyen kell tartani.
MEGJEGYZÉS
A lélegeztető tömlők csatlakoztatásakor és eltávolításakor mindig a to-
kot fogja meg és ne a megerősített spirált. Ellenkező esetben a tömlők
túlságosan megnyúlhatnak és károsodhatnak.
Nemkívánatos incidensek jelentésének kötelezettsége
Az orvostechnikai eszközzel kapcsolatos nemkívánatos incidenseket
jelenteni kell a Drägernek és az illetékes hatóságoknak.
Rendeltetésszerű használat
VentStar Helix, kettős fűtött MP02606 légzőkör: egyszer használatos,
a belégző és kilégző száron fűtött légzőkör párásító kamrával egy
Fisher & Paykel gyártmányú, MR850 típusú párásítóhoz való
csatlakoztatáshoz, legalább 100 mL-es légzési térfogattal rendelkező
gyermek és felnőtt páciensek számára, a párásított légzési gáz
szállításához a párásítóból a pácienshez.
VentStar Helix fűtött MP02607 légzőkör: egyszer használatos, a belégző
száron fűtött légzőkör párásító kamrával egy Fisher & Paykel
gyártmányú, MR850 típusú párásítóhoz való csatlakoztatáshoz, legalább
100 mL-es légzési térfogattal rendelkező gyermek és felnőtt páciensek
számára, a párásított légzési gáz szállításához a párásítótól a
pácienshez.
Az orvostechnikai eszköz rendszer-kompatibilitását bevizsgáltuk, és az
adott alapkészülékekkel (pl. az Evita Infinity V500 készülékkel) együtt
használható. A rendszer-kompatibilitásra vonatkozóan további
információkért lásd az alapkészülékek tartozéklistáit vagy a Dräger által
kiadott egyéb dokumentumokat.
Páciens célcsoportok
A csatlakoztatott alapkészülék páciens célcsoportjai erre a készülékre
vonatkozóan. A célcsoportok felsorolását megtalálja az alapkészülék
használati útmutatójában.
Használati környezet
A készüléket korházi vagy orvosi célokra használt helyiségekben végzett
helyhez kötött használatra, illetve a páciens korházon belüli
átszállítására tervezték.
Ne használja a készüléket az alábbi környezetekben:
–
Túlnyomásos kamrában
–
Mágneses rezonancián alapuló képalkotás közelében
–
Diatermia alatt
–
Elektorsebészeti beavatkozás közben
–
Gyúlékony gázok vagy levegővel keveredő gyúlékony szerek, mint
pl. oxigén vagy nitrogén-oxidul, illetve más gyúlékony anyagok
közelében
–
Robbanásveszélyes területen
–
Olyan területen, ahol gyúlékony vagy fokozottan tűzveszélyes
anyagok vannak jelen
–
Megfelelő szellőzéssel nem rendelkező helyiségekben
Ne használja a készüléket héliummal vagy héliumkeverékekkel.
Áttekintés
MP02606
C
D
E
MP02607
C
D
E
E
B
Előkészítés és felszerelés
VentStar Helix, fűtött (MP02607)
E
D
G
C
VentStar Helix, kettős fűtött (MP02606)
E
D
G
C
A légzőkör a következőkből áll:
A Csatlakozótömlő a párásító kamrához (kék)
B Páracsapda (csak az MP02607 esetén)
C Belégző tömlő, fűtött (kék)
D Y-darab
E Kilégző tömlő (fehér), csak az MP02606 esetén
F
Párásító kamra
További tartozékok:
G Páciensoldali hőmérséklet-érzékelő
H Párásító-oldali hőmérséklet-érzékelő
I
Ellátótartály (nem része a légzőkörnek)
VIGYÁZAT
A páciens sérülésének veszélye
A légzőkör telepítésekor ügyeljen arra, hogy ne keverje össze a
belégző tömlőt és a kilégző tömlőt. Figyelje meg az „Áttekintés"
A
című fejezetben található illusztrációt: A hőmérséklet-érzékelők a
belégző szárban találhatók.
VIGYÁZAT
F
A páciens sérülésének veszélye
Ügyeljen arra, hogy a légzőkörön ne keletkezzenek hurkok vagy
tekeredések, amelyek növelhetik az ellenállást.
VIGYÁZAT
A
A páciens sérülésének veszélye
Csak desztillált vizet használjon. Más anyagok használata árthat
a páciensnek.
F
VIGYÁZAT
A légzőkör üzembe helyezése előtt töltse fel a párásító kamrát
steril desztillált vízzel, és ellenőrizze, hogy az úszó megfelelően
működik-e.
Ügyeljen arra, hogy a maximális vízszintet ne lépje túl és ne ke-
rüljön víz a légzőkörbe.
VIGYÁZAT
A páciens sérülésének veszélye
Ha a párásító kamra a légzőkörben túl magasan van elhelyezve,
akkor víz kerülhet a lélegeztető tömlőkbe.
A párásító kamrát a páciens szintje alá kell beszerelni.
Használati útmutató VentStar Helix fűtött / VentStar Helix kettős fűtött
I
E
B
A
H
F
MR850
I
A
H
F
MR850