Español
Instrucciones de uso VentStar Helix calefactado/VentStar Helix dual calefactado de
VentStar Helix calefactado/VentStar Helix dual calefactado
Circuito respiratorio desechable
Marcas comerciales
Marcas comerciales propiedad de Dräger
Marca comercial
®
VentStar
®
Evita
®
Infinity
La siguiente página web proporciona una lista de los países donde están
registradas las marcas: www.draeger.com/trademarks
Definiciones de información de seguridad
ADVERTENCIA
Un mensaje de ADVERTENCIA proporciona información impor-
tante sobre una situación potencialmente peligrosa que, de no
evitarse, puede provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Un mensaje de PRECAUCIÓN proporciona información importante so-
bre una situación potencialmente peligrosa, la cual puede provocar le-
siones menores o moderadas al usuario o al paciente o bien daños en
el dispositivo médico u otros objetos en caso de no evitarse.
NOTA
Una NOTA proporciona información adicional para evitar inconvenien-
tes durante el manejo.
Requisitos del grupo de usuarios
El término "grupo de usuarios" describe al personal responsable a quien
la entidad explotadora ha encomendado la realización de tareas
especiales en el producto.
Deberes de la entidad explotadora
La entidad explotadora debe asegurarse de lo siguiente:
–
Cada grupo de usuarios tiene las cualificaciones necesarias (p. ej.,
se ha sometido a una formación especializada o ha adquirido
conocimientos especializados mediante la experiencia profesional).
–
Cada grupo de usuarios ha sido formado para realizar la tarea.
–
Cada grupo de usuarios ha leído y comprendido los capítulos
relevantes de este documento.
Grupos de usuarios
Usuarios clínicos
Este grupo de usuarios utiliza el producto de acuerdo con el uso previsto.
Los usuarios tienen conocimientos médicos especializados en la
aplicación del producto.
Símbolos y abreviaturas
Más información sobre los símbolos está disponible en la siguiente
página web: www.draeger.com/symbols
No fabricado con látex de
LATEX
caucho natural
Precaución
No reutilizar
No utilizar si el embalaje
está dañado
Presión ambiente
Uso hasta
NON
STERILE
Mantener libre de aceite y
grasa
Fecha de fabricación
REF
Fabricante
LOT
Mantener protegido de la
MD
lluvia
Para su seguridad y la de sus pacientes
ADVERTENCIA
Riesgo de funcionamiento y uso incorrectos
Cualquier modo de utilización del dispositivo médico requiere la
perfecta comprensión y el estricto seguimiento de todos los
apartados de estas instrucciones de uso. El dispositivo médico
solo debe utilizarse para el fin especificado en Uso previsto. Res-
pete estrictamente todas las indicaciones de ADVERTENCIA y
PRECAUCIÓN de estas instrucciones de uso y todas las indica-
ciones en las etiquetas del dispositivo médico.
El incumplimiento de estas indicaciones informativas de seguri-
dad constituye un uso incoherente del dispositivo médico con
respecto a su uso previsto.
ADVERTENCIA
Para evitar contaminación y suciedad, el dispositivo médico
debe permanecer embalado hasta que esté listo para utilizarse.
No utilice el dispositivo médico si el embalaje está dañado.
ADVERTENCIA
Riesgo de funcionamiento incorrecto
Las obstrucciones, los daños y las sustancias extrañas pueden
provocar un mal funcionamiento.
Compruebe todos los componentes del sistema en cuanto a obs-
trucciones, daños y sustancias extrañas antes de la instalación.
8
ADVERTENCIA
Riesgo de uso incorrecto
La instalación del circuito respiratorio en el dispositivo principal
tiene que efectuarse de acuerdo con las instrucciones de uso del
humidificador MR850 de Fisher & Paykel y del dispositivo princi-
pal en el cual se utilizará este circuito respiratorio.
ADVERTENCIA
Los dispositivos médicos no están disponibles individualmente.
En el paquete clínico solo se incluye una copia de las instruccio-
nes de uso, por lo cual, las mismas tienen que guardarse en un
lugar accesible para los usuarios.
NOTA
Al conectar o desconectar los tubos respiratorios, sujete siempre el
manguito, no el refuerzo en espiral. De lo contrario, el tubo respiratorio
podría estirarse en exceso o dañarse.
Notificación obligatoria de acontecimientos adversos
Los acontecimientos adversos graves con este producto deben ser
comunicados a Dräger y a las autoridades responsables.
Uso previsto
VentStar Helix dual calefactado MP02606: circuito respiratorio
calefactado desechable, ramal inspiratorio y espiratorio, con cámara de
humidificación para la conexión a un humidificador MR850 de
Fisher & Paykel, para pacientes pediátricos y adultos con un volumen
tidal de al menos 100 mL, para la conducción de gas respirable
humidificado del humidificador al paciente.
VentStar Helix calefactado MP02607: circuito respiratorio calefactado
desechable, ramal inspiratorio, con cámara de humidificación para la
conexión a un humidificador MR850 de Fisher & Paykel, para pacientes
pediátricos y adultos con un volumen tidal de al menos 100 mL, para la
conducción de gas respirable humidificado del humidificador al paciente.
El dispositivo médico se ha comprobado en cuanto a compatibilidad de
sistema y ha sido autorizado para el uso con dispositivos principales
específicos como, p.ej., Evita Infinity V500. Para más información sobre
compatibilidad del sistema, consulte las listas de accesorios de los
dispositivos principales u otros documentos emitidos por Dräger.
Grupos destinatarios de pacientes
Los grupos destinatarios de pacientes del dispositivo principal conectado
se aplican a este producto. Estos se enumeran en las instrucciones de
uso del dispositivo principal.
No exponer a la luz del
Entornos de uso
sol
El dispositivo está diseñado para el uso estacionario en hospitales y
Consultar las instruc-
salas médicas o para el transporte de pacientes dentro del hospital.
ciones de uso
No utilice el dispositivo en los siguientes entornos de uso:
Limitación de tempera-
–
Cámaras hiperbáricas
tura
–
Imágenes por resonancia magnética
–
Durante la diatermia
No abrir con un cuchillo
–
Durante la electrocauterización
–
Junto con gases inflamables o soluciones inflamables que puedan
Humedad relativa
mezclarse con aire, oxígeno u óxido nitroso
–
Áreas con peligro de explosión
No estéril
–
Áreas con sustancias combustibles y altamente inflamables
–
Salas con ventilación insuficiente
No utilice el dispositivo con helio o mezclas de helio.
Cantidad
Descripción
Número de referencia
MP02606
Número de lote
El producto es un dis-
D
positivo médico (proce-
dimiento de evaluación
de conformidad CE)
MP02607
D
E
Español
C
A
E
F
C
A
F
E
B
Instrucciones de uso VentStar Helix calefactado/VentStar Helix dual calefactado
Preparación e instalación
VentStar Helix calefactado (MP02607)
E
D
E
G
B
C
H
F
MR850
VentStar Helix dual calefactado (MP02606)
E
D
G
C
H
F
MR850
El circuito respiratorio está compuesto por:
A Tubo de conexión para la cámara de humidificación (azul)
B Trampa de agua (solo para MP02607)
C Tubo inspiratorio calefactado (azul)
D Pieza en Y
E Tubo espiratorio (blanco), solo para MP02606 calefactado
F
Cámara de humidificación
Accesorios adicionales:
G Sensor de temperatura en el lado del paciente
H Sensor de temperatura en el lado del humidificador
I
Contenedor de suministro (no es parte del circuito respiratorio)
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones para el paciente
Al instalar el circuito respiratorio, asegúrese de no confundir el
tubo inspiratorio con el tubo espiratorio. Prestar atención a la
ilustración en el capítulo "Descripción general": los sensores de
temperatura se encuentran en el ramal inspiratorio.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones para el paciente
Asegúrese de instalar el circuito respiratorio sin bucles ni plie-
gues para evitar que aumente la resistencia.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones para el paciente
Utilizar únicamente agua destilada. La utilización de otras sus-
tancias puede dañar al paciente.
ADVERTENCIA
Antes de poner el circuito respiratorio en funcionamiento, se
debe llenar la cámara de humidificación con agua destilada esté-
ril y comprobar el funcionamiento del flotador.
Comprobar que no se haya sobrepasado el nivel de agua máximo
para que no entre agua al circuito respiratorio.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones para el paciente
Si la cámara de humidificación se coloca a un nivel demasiado
alto en el circuito respiratorio, podría entrar agua en los tubos
respiratorios.
La cámara de humidificación se tiene que colocar en una posi-
ción más baja que la del paciente.
I
A
I
A