Slovenčina
Návod na použitie VentStar Helix heated/VentStar Helix dual heated de
VentStar Helix heated/VentStar Helix dual heated
Jednorazový dýchací okruh
Ochranné známky
Ochranné známky spoločnosti Dräger
Ochranná známka
®
VentStar
®
Evita
®
Infinity
Na nasledujúcej webovej stránke je uvedený zoznam krajín, v ktorých sú
tieto ochranné známky zaregistrované: www.draeger.com/trademarks
Definície bezpečnostných informácií
VAROVANIE
VAROVANIE poskytuje dôležité informácie o potenciálne nebez-
pečných situáciách, ktoré, ak sa im nezabráni, môžu mať za ná-
sledok smrť alebo vážne zranenie.
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE poskytuje dôležité informácie o potenciálne nebez-
pečných situáciách, ktoré, ak sa im nezabráni, môžu mat' za následok
ľahké či stredne t'ažké zranenie používateľa alebo pacienta, prípadne
poškodenie zariadenia alebo iného majetku.
POZNÁMKA
POZNÁMKA poskytuje doplňujúcu informáciu, ktorej cieľom je vyhnút'
sa t'ažkostiam pri prevádzke.
Požiadavky na skupinu používateľov
Termín „skupina používateľov" označuje zodpovedný personál, ktorý
prevádzková organizácia poverila vykonaním konkrétnej úlohy na
výrobku.
Povinnosti prevádzkovej organizácie
Prevádzková organizácia musí zabezpečiť nasledovné:
–
Každá skupina používateľov má požadované kvalifikácie (napr.
absolvovala odborné školenie alebo nadobudla odborné znalosti
praxou).
–
Každá skupina používateľov je vyškolená na vykonávanie úlohy.
–
Každá skupina používateľov si prečítala a porozumela príslušným
kapitolám v tomto dokumente.
Skupiny používateľov
Klinickí používatelia
Táto skupina používateľov prevádzkuje výrobok v súlade s účelom
použitia.
Používatelia majú odborné lekárske znalosti v používaní výrobku.
Symboly a skratky
Ďalšie informácie o symboloch sú dostupné na nasledujúcej webovej
stránke: www.draeger.com/symbols
Neobsahuje prírodný gu-
Chráňte pre priamym sl-
LATEX
mený latex
nečným žiarením
Pozrite si návod na pou-
Upozornenie
žitie
Nepoužívajte opakovane
Obmedzenie teploty
Nepoužívajte, ak je balenie
Neotvárajte s nožom
poškodené
Okolitý tlak
Relatívna vlhkosť
Použite do
Nesterilné
NON
STERILE
Uchovávajte bez oleja a
Množstvo
maziva
Dátum výroby
REF
Objednávacie číslo
Výrobca
LOT
Lot kód
Výrobok je lekárske za-
MD
Chráňte pred dažďom
riadenie (postup posu-
dzovania zhody CE)
Pre vašu bezpečnost' a bezpečnost' vašich pacientov
VAROVANIE
Nebezpečenstvo nesprávnej prevádzky a nesprávneho použitia
Akékoľvek používanie tejto zdravotníckej pomôcky si vyžaduje
úplnú znalosť a dôkladné dodržiavanie všetkých častí, ktoré ob-
sahuje tento návod na použitie. Táto zdravotnícka pomôcka sa
musí používať iba na účely uvedené v časti Účel použitia. Dôsled-
ne sledujte všetky vyhlásenia VAROVANÍ a UPOZORNENÍ, ktoré
obsahuje tento návod na použitie, ako aj všetky hlásenia na štít-
koch zdravotníckej pomôcky.
Nedodržanie týchto vyhlásení bezpečnostných informácií pred-
stavuje používanie zdravotníckeho zariadenia nezhodné s jeho
určeným využitím.
VAROVANIE
Ak chcete zabránit' znečisteniu tohto zdravotníckeho zariadenia,
odbaľte ho až tesne pred použitím. Ak je obal poškodený, zdra-
votnícke zariadenie nepoužívajte.
VAROVANIE
Riziko nesprávnej činnosti
Prekážky, poškodenie a cudzie predmety môžu viesť k nespráv-
nemu fungovaniu.
Pred inštaláciou skontrolujte všetky súčasti systému na prekáž-
ky, poškodenie a cudzie predmety.
34
Slovenčina
VAROVANIE
Riziko nesprávneho použitia
Inštaláciu dýchacieho okruhu k hlavnému zariadeniu je potrebné
vykonať v súlade s návodom na použitie zvlhčovača MR850 od
spoločnosti Fisher & Paykel a návodom na použitie hlavného za-
riadenia, na ktorom sa tento dýchací okruh používa.
VAROVANIE
Lekárske zariadenia sa nedodávajú samostatne. V každom balení
určenom na klinické účely je iba jedna kópia návodu na použitie
a preto sa musí uschovat' na mieste dostupnom pre všetkých po-
užívateľov.
POZNÁMKA
Pri pripájaní alebo odpájaní dýchacích hadíc ich vždy uchopte za ob-
jímku, nie za rebrovanie. V opačnom prípade sa dýchacia hadica môže
nadmerne natiahnuť a poškodiť.
Povinné ohlasovanie nežiaducich udalostí
Nežiaduce udalosti súvisiace s týmto výrobkom sa musia ohlásiť
spoločnosti Dräger a zodpovedným orgánom.
Účel použitia
VentStar Helix dual heated MP02606: Inspiračný a exspiračný
vyhrievaný jednorazový dýchací okruh s komorou zvlhčovača na
pripojenie k zvlhčovaču MR850 od spoločnosti Fisher & Paykel, pre
pediatrických a dospelých pacientov s dychovým objemom najmenej
100 mL, na prenos zvlhčeného dýchacieho plynu od zvlhčovača k
pacientovi.
VentStar Helix heated MP02607: Inspiračný vyhrievaný jednorazový
dýchací okruh s komorou zvlhčovača na pripojenie k zvlhčovaču MR850
od spoločnosti Fisher & Paykel, pre pediatrických a dospelých pacientov
s dychovým objemom najmenej 100 mL, na prenos zvlhčeného
dýchacieho plynu od zvlhčovača k pacientovi.
Zdravotnícke zariadenie je testované na systémovú kompatibilitu a
uvoľnené na používanie s konkrétnymi hlavnými zariadeniami, napr.
Evita Infinity V500. Ďalšie informácie o systémových kompatibilitách
nájdete v zoznamoch príslušenstiev hlavných zariadení alebo v iných
dokumentoch vydaných spoločnosťou Dräger.
Cieľové skupiny pacientov
Cieľové skupiny pacientov pripojeného hlavného zariadenia sa vzťahujú
na tento výrobok. Sú uvedené v návode na použitie pre hlavné
zariadenie.
Prostredia použitia
Zariadenie je určené na stacionárne použitie v nemocniciach a
lekárskych miestnostiach alebo na prepravu pacientov v rámci
nemocnice.
Zariadenie nepoužívajte v týchto prostrediach používania:
–
Hyperbarické komory
–
Magnetická rezonancia
–
Počas diatermie
–
Počas elektrokauterizácie
–
Spolu s horľavými plynmi alebo horľavými roztokmi, ktoré sa môžu
zmiešať so vzduchom, kyslíkom alebo oxidom dusným
–
Miesta s nebezpečenstvom výbuchu
–
Miesta s horľavými a vysoko horľavými látkami
–
Miestnosti s nedostatočným vetraním
Zariadenie nepoužívajte s héliom alebo zmesami hélia.
Prehľad
MP02606
C
D
E
MP02607
C
D
E
E
B
Príprava a inštalácia
VentStar Helix heated (MP02607)
E
D
G
C
VentStar Helix dual heated (MP02606)
E
D
G
C
Dýchací okruh - zloženie:
A Prepojovacia hadica pre komoru zvlhčovača (modrá)
B Odlučovač vody (len pre MP02607)
C Inspiračná hadica vyhrievaná (modrá)
D Rozdvojka
E Exspiračná hadica (biela), len pre MP02606 vyhrievaná
F
Komora zvlhčovača
Ďalšie príslušenstvo:
G Senzor teploty na strane pacienta
H Senzor teploty na strane zvlhčovača
I
Nádržka prívodu (nie je súčasťou dýchacieho okruhu)
VAROVANIE
A
Nebezpečenstvo poranenia pacienta
Pri inštalácii dýchacieho okruhu dbajte na to, aby ste nezamenili
inspiračnú a exspiračnú hadicu. Všimnite si ilustráciu v kapitole
„Prehľad": Senzory teploty sú v inspiračnej vetve.
F
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pacienta
Dbajte na to, aby ste dýchací okruh nainštalovali bez slučiek a
aby hadice neboli prelomené, pretože by to mohlo viesť k zvýše-
A
niu odporu.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pacienta
F
Používajte len destilovanú vodu. Použitie iných látok môže po-
škodiť pacienta.
VAROVANIE
Pred uvedením dýchacieho okruhu do prevádzky je potrebné ko-
moru zvlhčovača naplniť sterilnou destilovanou vodou a skon-
trolovať funkciu plaváka.
Skontrolujte, či nie je prekročená maximálna hladina vody, aby
voda nemohla vniknúť do dýchacieho okruhu.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pacienta
Ak je komora zvlhčovača umiestnená v dýchacom okruhu príliš
vysoko, voda môže vniknúť do dýchacích hadíc.
Komora zvlhčovača musí byť umiestnená nižšie ako pacient.
Návod na použitie VentStar Helix heated/VentStar Helix dual heated
I
E
B
A
H
F
MR850
I
A
H
F
MR850