Slovenščina
Navodilo za uporabo VentStar Helix ogrevan /VentStar Helix dvojno ogrevan de
VentStar Helix ogrevan /VentStar Helix dvojno ogrevan
Dihalno cevje za enkratno uporabo
Blagovne znamke
Blagovne znamke v Drägerjevi lasti
Blagovna znamka
®
VentStar
®
Evita
®
Infinity
Naslednja spletna stran prikazuje seznam držav, v katerih so registrirane
blagovne znamke: www.draeger.com/trademarks
Definicije varnostnih informacij
OPOZORILO
Izjava OPOZORILO daje pomembne informacije o možni nevarni
situaciji, ki ima lahko za posledico smrt ali hudo poškodbo, če je
ne preprečite.
PREVIDNOST
Napotek PREVIDNOST nudi važne informacije o možni nevarni situa-
ciji, ki ima lahko za posledico lažjo ali zmerno poškodbo uporabnika ali
pacienta ali škodo na medicinskem aparatu ali drugi lastnini, če je ne
preprečite.
OPOMBA
NASVET nudi dodatne informacije za preprečevanje neprijetnosti med
delovanjem.
Zahteve za skupino uporabnikov
Izraz „skupina uporabnikov" pomeni odgovorno osebje, ki ga organizacija
uporabnica določi za izvajanje določene naloge na izdelku.
Dolžnosti organizacije uporabnice
Organizacija uporabnica mora poskrbeti za naslednje:
–
Vsaka skupina uporabnikov ima zahtevane kvalifikacije (npr. da je
opravila specialistično usposabljanje ali pridobila specialistično
znanje z izkušnjami).
–
Vsaka skupina uporabnikov je izurjena za opravljanje naloge.
–
Vsaka skupina uporabnikov je prebrala in razumela bistvena
poglavja v tem dokumentu.
Skupine uporabnikov
Klinični uporabniki
Ta skupina uporabnikov uporablja izdelek v skladu z namenom uporabe.
Uporabniki imajo specialistično medicinsko znanje za uporabo izdelka.
Simboli in okrajšave
Dodatne informacije o simbolih so na voljo na naslednji spletni strani:
www.draeger.com/symbols
Ni izdelano iz lateksa narav-
Ne izpostavljajte sončni
LATEX
nega kavčuka
svetlobi
Glejte navodilo za upo-
Previdnost
rabo
Ni za ponovno uporabo
Temperaturna omejitev
Ne uporabljajte, če je ovoj-
Ne odpirajte z nožem
nina poškodovana
Tlak v okolici
Relativna vlažnost
Uporabno do
Ni sterilno
NON
STERILE
Hranite brez stika z oljem in
Količina
mastjo
Datum proizvodnje
Kataloška številka
REF
Proizvajalec
LOT
Serijska številka
Izdelek je medicinski pri-
Hranite zaščiteno pred dež-
MD
pomoček (postopek oce-
jem
ne skladnosti CE)
Za vašo varnost in varnost vaših pacientov
OPOZORILO
Nevarnost nepravilnega delovanja in napačne uporabe
Vsaka uporaba medicinskega pripomočka zahteva popolno razu-
mevanje in dosledno upoštevanje vseh razdelkov tega navodila
za uporabo. Medicinski pripomoček se sme uporabljati samo za
namene, naštete pod Namen uporabe. Dosledno upoštevajte vse
izjave OPOZORILO in PREVIDNOST v tem navodilu za uporabo in
vse napise na nalepkah medicinskega pripomočka.
Neupoštevanje informacij o varnosti v teh napotkih privede do
uporabe medicinskega aparata, ki ni v skladu z namenom njego-
ve uporabe.
OPOZORILO
Da ne bi prišlo do okuženja in onesnaženja, mora ostati medicin-
ski pripomoček v embalaži vse do uporabe. Ne uporabljajte me-
dicinskega pripomočka, če je embalaža poškodovana.
36
Slovenščina
OPOZORILO
Nevarnost nepravilnega delovanja
Zamašitve, poškodbe in tujki lahko povzročijo nepravilno delovanje.
Vse sestavne dele sistema pred namestitvijo preverite, ali so za-
mašeni, poškodovani ali imajo tujke.
OPOZORILO
Nevarnost nepravilne uporabe
Namestitev dihalnega cevja na glavni aparat mora biti v skladu z
navodili za uporabo vlažilnika MR850 Fisher & Paykel in z navo-
dili za uporabo glavnega aparata, na katerem se uporablja to di-
halno cevje.
OPOZORILO
Medicinski aparati niso na razpolago posamično. V kliničnem
kompletu je samo ena kopija navodila za uporabo, zato mora biti
shranjena na mestu, dostopnem uporabnikom.
OPOMBA
Pri priključitvi ali odklopu dihalne cev, vedno zgrabite za obojko in ne za
spiralno ojačitev. Sicer lahko čezmerno raztegnete dihalno cev in jo po-
škodujete.
Obvezno poročanje o neželenih dogodkih
O resnih neželenih dogodkih, povezanih s tem izdelkom, morate poročati
Drägerju in odgovornim organom.
Namen uporabe
VentStar Helix, dvojno ogrevan MP02606: Ogrevano inspiracijsko in
ekspiracijsko dihalno cevje za enkratno uporabo z vlažilno komoro za
priklop na vlažilnik MR850 Fisher & Paykel za pediatrične in odrasle
paciente z dihalnim volumnom najmanj 100 mL, za prenašanje
navlaženega dihalnega plina od vlažilnika do pacienta.
VentStar Helix, ogrevan MP02607: Ogrevano inspiracijsko dihalno cevje
za enkratno uporabo z vlažilno komoro za priklop na vlažilnik MR850
Fisher & Paykel za pediatrične in odrasle paciente z dihalnim volumnom
najmanj 100 mL, za prenašanje navlaženega dihalnega plina od
vlažilnika do pacienta.
Medicinski pripomoček je preizkušen za sistemsko združljivost in
odobren za uporabo s specifičnimi glavnimi aparati, npr.
Evita Infinity V500. Za nadaljnje informacije o sistemski združljivosti si
oglejte sezname dodatne opreme glavnih aparatov ali druge dokumente,
ki jih je izdal Dräger.
Ciljne skupine pacientov
Za ta izdelek veljajo ciljne skupine pacientov priključenega glavnega
aparata. Navedene so v navodilu za uporabo glavnega aparata.
Okolja uporabe
Naprava je namenjena stacionarni uporabi v bolnišnicah in medicinskih
prostorih ali za prevoz pacienta znotraj bolnišnice.
Naprave ne uporabljajte v naslednjih okoljih uporabe:
–
V hiperbaričnih komorah
–
Pri slikanju z magnetno resonanco
–
Med diatermijo
–
Med elektrokavterijo
–
Skupaj z vnetljivimi plini ali vnetljivimi raztopinami, ki se lahko mešajo
z zrakom, kisikom ali dušikovim oksidom
–
V območjih z nevarnostjo eksplozije
–
V območjih z gorljivimi in zelo vnetljivimi snovmi
–
V nezadostno prezračevanih prostorih
Naprava ne sme delovati s helijem ali mešanicami s helijem.
Pregled
MP02606
C
D
E
MP02607
C
D
E
E
B
Priprava in namestitev
VentStar Helix ogrevan (MP02607)
E
D
G
C
VentStar Helix dvojno ogrevan (MP02606)
E
D
G
C
Dihalno cevje sestavljajo:
A Priključna cev za vlažilno komoro (modra)
B Lovilnik vode (samo za MP02607)
C Inspiracijska cev ogrevana (modra)
D Y-kos
E Ekspiracijska cev (bela), samo za MP02606, ogrevana
F
vlažilna komora
Ostala dodatna oprema:
G Senzor temperature na strani pacienta
H Senzor temperature na strani vlažilnika
I
Dovodna posoda (ni del dihalnega cevja)
OPOZORILO
Nevarnost poškodbe pacienta
Pri nameščanju dihalnega cevja pazite, da ne boste zamenjali in-
spiracijske in ekspiracijske cevi. Glejte sliko v poglavju „Predsta-
A
vitev": Temperaturni senzorji so v inspiracijskem kraku.
OPOZORILO
Nevarnost poškodbe pacienta
F
Poskrbite, da boste dihalno cevje namestili brez zank in pregibov,
ker ti lahko povečajo upor.
OPOZORILO
Nevarnost poškodbe pacienta
A
Uporabljajte samo destilirano vodo. Druge snovi lahko poškodu-
jejo pacienta.
OPOZORILO
F
Pred začetkom dela z dihalnim cevjem je treba napolniti vlažilno
komoro s sterilno destilirano vodo in preveriti delovanje plavača.
Pazite, da ne bo prekoračena maksimalna višina vodne gladine in
voda ne bo zašla v dihalno cevje.
Navodilo za uporabo VentStar Helix ogrevan /VentStar Helix dvojno ogrevan
I
E
B
A
H
F
MR850
I
A
H
F
MR850