Télécharger Imprimer la page

Frigomat TWIN 4 S.03 Manuel D'instruction Et De Maintenance page 206

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

TWIN 4 S03
P.
COD.
DESCRIZIONE
1
A06.165
Gruppo isolamento
2
P03.262
Isolante anteriore
3
Z70.40311
Agitatore completo
P18.37382
4
Tappo di centratura
P18.37144
5
Inserto centrale
Z69.39012
6
Aletta+molla
7
P18.36579
Premistoppa
8
A19.38212
Copritramoggia
Supporto magnete di
9
P02.167.01
sicurezza
10
D05.142
Magnete per reed
11
V08.031
C05.159
12
Dischetto
Bottone supporto
13
B08.049
Assieme griglia di
Z82.37209
14
sicurezza
15
V04.37386
Vite fissaggio bottone
P10.131
16
Guarnizione portello
P02.155
17
Maniglia leva portello
18
B08.056
Leva per eccentrico
Eccentrico chiusura
19
B08.080
Assieme blocchetto
B08.045
20
eccentrico
Vite fissaggio
21
B09.114
eccentrico
22
Z84.37183
Assieme portello
P10.129
23
Guarnizione piattello
Piattello chiusura
P19.37141
24
erogazione
25
B11.007
B08.067
26
Leva erogazione
27
P02.176
Pomello fissaggio
28
B10.160.02
Bronzina
29
B08.048
Blocchetto cerniera
Rondella per
30
B08.085
blocchetto
B08.061
31
Perno cerniera
Tav. 8/10
DESCRIPTION
Insulation unit
Front insulator
Mixer assy
Centering boss
Central inster
Scraper+spring
Stuffing nut
Hopper cover
Magnet support
Magnet
Grano
Grain
Small disk
Grate bracket
griglia
Grate assy
Fixing screw
Door seal
Lever handle
Eccentric lever
Door closing cam
portello
Block assy
Fixing screw
Door assy
Door seal
Dispensing door plug
Molla
Spring
Dispensing lever
Knob
Bushing
Hinge block
Washer
Hinge pin
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
Groupe isolant
Isolationsgruppe
Vorderes-
Isolant antérieur
Isolationselement
Brasseur compl.
Rührwerk
Tampo de centrage
Elément central
Ressort+râclette
Schaber+Feder
Presse-étoupe
Stopfbüchse
Couvercle de trémie
Einfülltrichtergitter
Support de
Magnet-Halter
l'alimentation
Aimant
Grain
Petit disque
Support de grille
Gitterhalter
Grille compl.
Kompl. Gitter
Befestigungs-
Vis de fixation
Schraube
Joint
Dichtung
Poignée
Poignée de came
Nochengriff
Came de fermeture
Nochentüurverschluß
porte
Cale compl.
Befestigungs-
Vis de fixation
Schraube
Porte compl.
Kompl. Tür
Joint de porte
Türdichtung
Plat de fermeture
Verschluß
Ressort
Poignée du
Lieferungsgriff
distributeur
Pommeau
Douille en bronze
Bronzenbuchse
Cale de charnière
Scharnierblock
Rondelle
Axe de charnière
Scharnierbolzen
DESCRIPTION
Grupo aislamiento
Aislante anterior
Agitador
Dübel
Tapon de cierre
Einsatz
Injerto central
Patines+muella
Prensaestopa
Tapa tolva
Soporte imán
Magnet
Imán
Stift
Tornillo
Scheibe
disco
Soporte rejilla
Rejilla
Tornillo
Guarnicione puerta
Manija de bloqueo
Griff
puerta
Leva para excentrica
Excentrico de cierre
puerta
Grupo bloque
Block
excentrico
Tornillo por
excentrico
Grupo puerta
Guarnicione por
platina de cierre
Platina de cierre
Feder
Muelle
Manija puerta
suministradora
Griff
Pomo
Casquillo
Soporto bisagra
Scheibe
Arandela
Perno para bisagra
19 - APPENDICI

Publicité

loading