Fuel tank disassembly
- Empty the fuel tank.
- Remove the 4 clamps shown in the figure.
- Remove the electrical connection.
- Remove the fuel pipe.
- Remove the tank.
Ausbau Benzintank
- Benzintank entleeren.
- Die vier in der Abbildung gezeigten Befestigungen entfer-
nen.
- Die elektrischen Anschlüsse abziehen.
- Benzinleitungen abbauen.
- Benzintank entfernen.
Dépose du réservoir d'essence
- Vidanger le réservoir d'essence.
- Retirer les 4 fixations indiquées sur la figure.
- Débrancher la connexion électrique.
- Débrancher la durite d'essence.
- Déposer le réservoir.
Rear mudguard disassembly
- Disconnect the rear shock absorber.
- Remove the 2 clamps shown in the figure.
- Remove the rear mudguard.
Ausbau hinterer Kotflügel
- Den hinteren Stoßdämpfer abnehmen.
- Die zwei in der Abbildung gezeigten Befestigungen entfer-
nen.
- Den hinteren Kotflügel ausbauen.
Dépose du garde boue arrière
- Désaccoupler l'amortisseur arrière.
- Retirer les 2 fixations indiquées sur la figure.
- Déposer le garde-boue avant.
Desmontaje depósito gasolina
- Vaciar el depósito gasolina.
- Sacar las 4 fijaciones indicadas en la figura.
- Sacar las conexiones eléctricas.
- Extraer la tuberia gasolina.
- Sacar el depósito.
Desmontaje guardabarros trasero
- Sacar el amortiguador trasero.
- Sacar las 2 fijaciones indicadas en la figura.
- Sacar el guardabarros trasero.
5 - 13