Télécharger Imprimer la page

Beta Ark AC Instructions De Service page 198

Publicité

• Check: free movement. Insert the collar into the primary sli-
ding sheave and check for free movement. Stick or excessive
play, replace the sheave and collar.
• Prüfen Sie die regelmäßige Leichtgängigkeit nach. Setzen
Sie die Hülse in die Antriebscheibe ein, während Sie die
Leichtgängigkeit kontrollieren. Widrigenfalls bzw. bei
außergewöhnlichem Spiel tauschen Sie die Antriebscheibe
und die Hülse aus.
• Vérifier le coulissement régulier. Introduire la douille à l'inté-
rieur de la poulie primaire, en contrôlant que le mouvement
soit parfaitement libre. Dans le cas contraire ou avec un jeu
excessif, remplacer la poulie et la douille.
• Inspect: weight.
if damaged, replace.
• Inspect: weight outside diameter. Out of limit, replace.
Weight outside diameter:
15 mm (0.59 in).
Limit: 14,5 mm (0.57 in).
• Kontrolle: Magnet.
Wenn beschädigt, austauschen.
• Kontrollieren Sie den Außendurchmesser. Wenn dieser
außer dem Limit liegt, austauschen.
Außendurchmesser: 15 mm
Limit: 14,5 mm.
• Contrôler: la massette.
La remplacer en cas de détérioration.
• Contrôler: le diamètre extérieur de la massette, s'il sort des
limites, remplacer.
Diamètre extérieur: 15 mm.
Limite: 14,5 mm.
104
• Verificar el regular deslizamiento. Introducir el casquillo en el
interior de la polea primaria, controlando que el movimiento
resulte libre. En caso contrario o de holgura excesiva, susti-
tuir la polea y el casquillo.
• Controlar: el peso.
Si está dañado, sustituirlo.
• Controlar el diámetro exterior del peso, si resulta fuera lími-
te, sustituirlo.
Diámetro exterior: 15 mm
Límite: 14,5 mm.
36
37

Publicité

Chapitres

loading