Remove:
• nut (rotor) (1).
Note: hold the crankshaft by UNIVERSAL ROTOR HOLDER to
loosen the nut (1).
Demontage:
• Mutter (Rotor) (1)
Vermerk: Lösen Sie die Mutter von der Kurbelwelle mit dem
Rotorträger universale
Déposer:
• écrou (rotor) (1).
Nota: immobiliser le vilebrequin avec le SUPPORT ROTOR
UNIVERSEL pour desserrer l'écrou (1).
Remove:
• rotor (1).
Note: use ROTOR PULLER to remover the rotor.
Demontage:
• Rotor (1)
Vermerk: Verwenden Sie den Radabzieher zur Demontage
des Rotors.
Déposer:
• le rotor (1).
Nota: ne pas utiliser l'EXTRACTEUR pour la dépose du rotor.
98
Quitar:
• tuerca (rotor) (1).
Nota: mantener bloqueado el cigüeñal con el SOPORTE
ROTOR UNIVERSAL para aflojar la tuerca (1).
1
Quitar:
• rotor (1).
Nota: usar el EXTRACTOR para extraer el rotor.
27
28