• Attach: crankshaft installing tools (1).
• Verbinden: Montagegerät für die Kurbelwelle (1)
• Fixer: l'outil de montage du vilebrequin (1)
• Install: crankcase (right).
Note: hold the connecting rod at top dead center with one hand
while turning the nut of the Installing Tool with the other.
Operate the Installing tool until the crankcase (right) bot-
toms against the crankcase (left).
• Montage: Das rechte Gehäuse.
Vermerk: Bringen Sie die Pleuelstange zum oberen Totpunkt
und halten Sie diese mit der Hand fest, während Sie
mit der anderen Hand die Mutter des Montagegeräts
an die Stelle bringen, wo sich der obere Teil des
rechten Gehäuses mit dem linken Gehäuseteil trifft.
• Monter: le carter droit.
Nota: tenir la bielle au PMH d'une main et de l'autre, faire tour-
ner l'écrou de l'outil jusqu'à ce que la partie inférieure du
carter de droite ne se trouve au contact du carter de
gauche.
126
• Conectar: herramienta instalación cigüeñal (1).
• Montar: el cárter derecho.
Nota: mantener la biela en el punto muerto superior, con una
mano, mientras que con la otra se hará girar la tuerca de
la herramienta hasta que la parte inferior del cárter dere-
cho no se encuentre en contacto con el cárter izquierdo.
74
75