• Place a 400-600 grit wet sandpaper on the surface plate and
resurface the head using a figure-eight sanding pattern.
• Führen Sie die Planierung mittels eines Schleifpapiers
mit der Körnung 400-600 aus, indem Sie dieses gemäß
einer "8" hin und her bewegen.
• Effectuer le rodage en utilisant du papier à poncer 400-600
mouillé, et en imprimant un mouvement en "8".
CYLINDER AND PISTON
Eliminate:
• carbon deposits; use a rounded craper.
Note: do not use a sharp instruments and avoid damaging or
scratching.
ZYLINDER UND KOLBEN
Beseitigen:
• Beseitigen Sie die Ölkohle mit einem Rundschaber.
Vermerk: Verwenden
Sie
Gegenstand.
CYLINDRE ET PISTON
Eliminer:
• les dépôts de calamine avec un racloir arrondi.
Nota: de pas utiliser d'instruments affilés.
dazu
keinen
scharfen
• Efectuar la nivelación empleando papel abrasivo 400-600
mojado, efectuando un movimiento en "8".
CILINDRO Y PISTÓN
Eliminar:
• depósitos de carbono utilizando un raspador redondeado.
Nota: no utilizar herramientas afiladas.
8
9
87