Télécharger Imprimer la page

Front Fork Oil Change - MOTO GUZZI NEVADA 750 CLUB Mode D'emploi

Publicité

4 SOSTITUZIONE OLIO FORCELLA
ANTERIORE
1
Nota
Le operazioni sotto riportate sono valide per en-
trambi gli steli.
Ogni 20000 Km circa o almeno una volta all'anno é ne-
cessario sostituire l'olio della forcella.
2
La quantità di olio occorrente per ogni gamba è 400 cc.
N.B.
Durante le operazioni di scarico e ricarica del-
l'olio, lo stelo e le sue parti interne devono es-
sere serrate in una morsa; fare molta attenzio-
3
ne a non danneggiarle serrando eccessivamen-
te; utilizzare sempre copriganasce in alluminio.
S
:
CARICO
Per lo scarico dell'olio eseguire le operazioni sotto ripor-
4
tate:
Smontare i due steli della forcella come descritto nel
cap. 2 sez. 8;
Serrare lo stelo smontato in una morsa provvista di
copriganasce
danneggiamenti;
Con una chiave esagonale possibilmente chiusa per
5
avere miglior presa, svitare il tappo "A" di chiusura
superiore. Fare attenzione alla possibile spinta che
la molla può imprimere al tappo svitato.
Non rovinare l'anello OR nell'estrazione. Spingere il
tubo portante dentro al gambale portaruota.
6
7
8
9
A
10
Fig. 08-05
F
A
6
ORCELLA
NTERIORE
in
alluminio
onde
- S
O
- R
OSTITUZIONE
LIO
EVISIONE
4

FRONT FORK OIL CHANGE

Important
The procedures described below apply to both
the fork legs.
The fork oil must be changed approximately every 20000
km (12000 miles) or at least once a year.
The quantity of oil required for each fork leg is 400 cc.
N.B.
During oil draining and refilling procedures, the
fork leg and its internal parts must be clamped
in a vice; take care not to damage them by
excessive tightening; always use aluminium jaw
facings.
D
:
RAINING
To drain the oil follow the procedures described below:
Remove the two fork legs as described in chap. 2
section 8;
Clamp the removed leg in a vice with aluminium jaw
facings in order to avoid damaging it;
evitare
Use a hex wrench, ideally a ring type to ensure the
best possible grip, and unscrew top crown "A".
Beware of the force exerted by the spring on the crown
once it is unscrewed.
Take care not to damage the O-ring during removal.
Push the stanchion into the slider.
F
RONT
F
- O
C
- O
ORK
IL
HANGE
VERHAUL

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Nevada 750