Télécharger Imprimer la page

MOTO GUZZI NEVADA 750 CLUB Mode D'emploi page 74

Publicité

Rimuovere il tubetto di precarica "B" e la molla "C".
C
Fig. 08-06
Svuotare lo stelo dall'olio contenuto nel suo interno e
inoltre per facilitare la fuoriuscita dell' olio contenuto
all' interno dell'asta pompante effettuare dei pompaggi
spingendo il tubo portante "D" all'interno del gambale
portaruota.
ATTENZIONE
Effettuando i pompaggi, dall'estremità del tubo
portante uscirà un getto d'olio, quindi per evi-
tare danni a cose o persone orientare l'estremi-
tà del tubo verso un contenitore appropriato.
Fig. 08-07
Controllare accuratamente ogni particolare dello ste-
lo ed accertarsi che non vi sia nessun elemento dan-
neggiato. Se non sono presenti particolari danneg-
giati o particolarmente usurati, procedere al
riassemblaggio dello stelo, in caso contrario sostitui-
re i particolari danneggiati.
F
A
- S
ORCELLA
NTERIORE
OSTITUZIONE
B
D
O
- R
LIO
EVISIONE
Remove pre-load tube "B" and spring "C".
Empty the stanchion of its oil contents and, to facilita-
te the drainage of oil from inside the plunger rod, pump
out the oil by repeatedly pushing stanchion "D" into
the slider.
WARNING
When pumping the slider a jet of oil will be
emitted from the end of the stanchion. To avoid
any possible damage or injury ensure the end
of the stanchion is directed towards a suitable
oil collection container.
Check the stanchion carefully and make sure there
are no signs of damage. If no parts are damaged or
particularly worn reassemble the stanchion, otherwise
renew the damaged parts.
F
F
- O
C
RONT
ORK
IL
HANGE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
- O
7
VERHAUL

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Nevada 750