Télécharger Imprimer la page

MOTO GUZZI NEVADA 750 CLUB Mode D'emploi page 46

Publicité

2
POMPA OLIO
C
ONTROLLO
Elemento (Vedi fig. 07-02)
Element (See fig. 07-02)
Corpo pompa olio "4"
Oil pump body "4"
Rotore esterno "6"
External rotor "6"
Rotore interno "5"
Internal rotor "5"
Cuscinetti a rullini "3"
Roller bearings "3"
Albero comando pompa olio "2"
Oil pump drive shaft "2"
Per le misure di controllo vedi Sez. 6 Cap. 9.
5
4
3
Fig. 07-02
O
C
PERAZIONI DI
ONTROLLO E
Verifica
Check
Verificare che i piani e le sedi interne del corpo pompa olio non siano rigati, rovinati o
ammaccati.
Check that the faces and internal seats of the pump body are not scored, damaged or
dented.
Verificare che le superfici interne ed esterne ed i piani non siano rigati o ammaccati,
altrimenti sostituire entrambi i rotori.
Check that the internal and external surfaces and the faces are not scored or dented,
otherwise renew both rotors.
Verificare che le superfici interne ed esterne ed i piani non siano rigati o ammaccati,
altrimenti sostituire entrambi i rotori.
Check that the internal and external surfaces and the faces are not scored or dented,
otherwise renew both rotors.
Verificare che i rullini dei suddetti cuscinetti non siano rovinati, altrimenti sostituire i cu-
scinetti.
Check that the rollers of the foregoing bearings are not damaged, otherwise renew the
bearings.
Verificare che non sia rovinato e che la filettature sia integra, che la cava per chiavella
non sia slabrata e che la testa che lavora nel rotore interno non sia rovinata, altrimenti
sostituire l'albero.
Check that the drive shaft is not damaged and that the threads are in good condition, that
the keyway is not burred and that the end that operates in the internal rotor is not damaged,
otherwise renew the shaft.
2
6
M
ANUTENZIONE
2
OIL PUMP
I
NSPECTION
For the control dimensions refer to Section 6
Chap. 9.
I
M
NSPECTION AND
AINTENANCE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
O
3
PERATIONS

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Nevada 750