R
:
IMOZIONE
•
Togliere la sella, i copriaccumulatori laterali e la para-
1
tia cromata sinistra sottosella;
•
Sganciare la cinghia di bloccaggio "C";
•
Scollegare il terminale negativo "A" poi quello positi-
vo "B" svitando i dadi;
•
Rimuovere la batteria "D" dalla moto.
2
N.B. Scollegare sempre per primo il terminale
negativo "A" poi quello positivo "B".
Scollegare e collegare la batteria con l'interrut-
tore d'accensione in posizione " ".
N.B. Il terminale negativo "A" è contraddistinto
3
dalla colorazione nera, quello positivo "B" dal-
la colorazione rossa.
R
:
IMONTAGGIO
•
Applicare dello spray protettivo per contatti elettrici
sui morsetti della batteria;
4
•
Inserire la batteria "D" nell'apposita sede sulla moto;
•
Collegare il terminale positivo "B" poi il terminale ne-
gativo "A";
•
Riagganciare la cinghia "C" di bloccaggio.
•
Rimontare i copriaccumulatori laterali, la paratia sini-
stra cromata e la sella.
5
6
7
8
9
10
Fig. 07-20
O
20
PERAZIONI DI
D
C
M
ONTROLLO E
ANUTENZIONE
R
:
EMOVAL
• Remove the seat, the side battery covers, and the left-
hand side chrome panel beneath the seat;
• Release the fastening strap "C";
• Disconnect the negative terminal "A", then the positi-
ve "B" by unscrewing the nuts;
• Remove the battery "D" from the motorcycle.
N.B. Always disconnect the negative terminal
first "A" then the positive one "B".
Set the ignition switch to " " before connecting
or disconnecting the battery.
N.B. The negative terminal "A" is black; the
positive terminal "B" is red.
R
:
EASSEMBLY
• Apply protective spray for electrical contacts to the
battery terminals;
• Fit the battery "D" in its seat on the motorcycle;
• Connect the positive terminal "B" then the negative
one "A";
• Refit the fastening strap "C".
• Refit the side battery covers, the chromed lateral panel,
and the seat.
C
A
I
NSPECTION AND
B
M
O
AINTENANCE
PERATIONS