Page 3
IMPORTANT Moto Guzzi a conçu ce manuel en prêtant En certains pays la VERSION : le maximum d'attention à l»exactitude et à législation en vigueur requiert le respect l»actualité des informations fournies. des normes antipollution et antibruit et la Italie Singapour réalisation de vérifications périodiques.
TABLE DES MATIERES MESSAGES DE SECURITE......2 HUILE MOTEUR ..........33 LONGUE INACTIVITE DE LA BATTERIE.... 66 REGLAGE DU JEU AU LEVIER DE FREIN CONTROLE ET NETTOYAGE DES BORNES ET INFORMATIONS TECHNIQUES ....2 ARRIERE.............. 34 DES BROCHES............ 66 AVERTISSEMENTS - PRECAUTIONS - POT/SILENCIEUX D'ECHAPPEMENT ....
L'absorption de certains médicaments, La plupart des accidents sont dus à CONSIGNES FONDAMENTALES DE d'alcool et de stupéfiants ou psychotropes, l'inexpérience du conducteur. SECURITE augmente considérablement les risques Ne JAMAIS prêter le véhicule à des Pour conduire le véhicule, il est nécessaire d'accidents.
Page 7
Respecter rigoureusement la signalisation Ne pas heurter d'obstacles qui pourraient DANGER et les normes sur la circulation routière porter préjudice au véhicule ou entraîner la nationale et locale. perte de contrôle du véhicule. Conduire toujours avec ses deux mains au guidon et ses pieds sur la platine E v i t e r l e s m a n ¬...
Page 8
Au besoin, faire contrôler le véhicule par un Concessionnaire Officiel Moto Guzzi avec une attention particulière pour le cadre, le guidon, les suspensions, les organes de sécurité et les dispositifs pour lesquels l'utilisateur ne peut pas évaluer...
ONLY ORIGINALS Ne modifier en aucun cas la position, Toute modification éventuelle apportée au VETEMENTS l'inclinaison ou la couleur de : plaque véhicule ainsi que la suppression de Avant de se mettre en route, se rappeler d'immatriculation, clignotants de direction, pièces d'origine peuvent altérer les de porter et d»attacher correctement le dispositifs d'éclairage et avertisseurs...
Mo to Guzzi conseille d'utiliser des fonctionnement des commandes et ne accessoires d'origine (Moto Guzzi genuine réduise pas la garde au sol et l»angle accessories). d»inclinaison dans les virages. CHARGEMENT Eviter l»utilisation d»accessoires qui...
Page 11
Ne jamais fixer d»objets encombrants, Ne pas transporter de bagages sans les Ne pas dépasser la limite maximale de volumineux, lourds et/ou dangereux sur le avoir solidement fixés au véhicule. poids transportable pour chaque porte- guidon, les garde-boue et les fourches : bagage.
E M P L A C E M E N T D E S C O M M A N D E S INSTRUMENTS ET INDICATEURS INSTRUMENTS L E G E N D E E M P L A C E M E N T D E S C O M M A N D E S / L E G E N D E E M P L A C E M E N T D E S C O M M A N D E S / INSTRUMENTS INSTRUMENTS...
Concessionnaire Officiel Moto Guzzi moteur et s’adresser à un S'allume quand dans le réservoir de carburant il reste une quantité de carburant d'environ 5 Témoin réserve de carburant (...
Compteur kilométrique/compteur de milles - km/mi totaux (ODO) Affiche la distance totale parcourue par le véhicule. La donnée reste mémorisée même après avoir débranché la batterie, pendant une période minimum garantie de cinq ans. Chaque fois que le tableau de bord s»allume, le compteur kilométrique total (ODO) est affiché...
Horloge Température extérieure (°C / °F) Fonction du bouton feux de détresse (HAZARD) Pour régler l»horloge, procéder comme suit Indique la température extérieure relevée. rappeler la fonction ≈horloge∆ avec l'appui Lorsque la température extérieure est E n a pp uy an t s u r le b ou t o n f eu x de sur la touche TRIP (1) : les paramètres inférieure à...
COMMANDES INDIVIDUELLES PRINCIPALES 3) INVERSEUR ROUTE-CROISEMENT ( En position active le feu de croisement ; en position ≈ ∆ , active le feu de route. ≈ ∆ 4) BOUTON APPEL DE PHARE ( Permet d'utiliser l'appel de phare en cas de danger ou d'urgence.
COMMANDES AU COTE DROIT DU GUIDON IMPORTANT Les composants électriques ne fonctionnent que lorsque le commutateur d'allumage est en position ≈ ∆. 6) CONTACTEUR D'ARRET MOTEUR ( DANGER Ne pas intervenir sur le contacteur d'arrêt moteur " " pendant la marche. Il fonctionne en tant que contacteur de sécurité...
Position Fonction Extraction clé La direct ion est bloquée. I l n » e s t p a s Il est possible p o s s i b l e d e d » e n l e v e r l a A n t i v o l d é...
EQUIPEMENTS AUXILIAIRES BACS VIDE-POCHES/TROUSSE A Pour bloquer la selle (2) : DEBLOCAGE/BLOCAGE DE LA OUTILS Positionner la partie avant de la selle SELLE dans son logement et baisser la partie Pour accéder au bac vide-poches / Positionner le véhicule sur la béquille, arrière.
L'équipement fourni est le suivant : √ clés six-pans mâle coudées 5-6-8 mm (2) ; √ clé à fourche double 13 - 14 mm (3) ; √ clé à fourche double 22 - 27 mm (4) ; √ clé à tube 22 mm à bougie (5) ; √...
AUTRES ACCESSOIRES SI MONTES (ou en tant que pièces complémentaires) Sont disponibles : Sont disponibles : √ bloque-disque √ béquille centrale (1) ; √ pare-brise haut √ bulle (2) ; √ valises latérales rigides 30/40 √ sacoches latérales soft (3) √...
CONSIGNES DE MONTAGE POUR S'assurer que le support est bien en place Attache valise et top-case LES VALISES ET LE TOP CASE d a n s l e s e m b o î t e m e n t s Approcher la valise de l»attache SOFT inférieurs/supérieurs de l»attache.
Page 25
Dépose valise et top-case Remarque : la première charnière En utilisant la valise avec ou sans permet d'ouvrir la valise, la seconde soufflet, les crochets des deux boucles Actionner le levier supérieur ainsi que c h a r n i è r e p e r m e t d ' a u g m e n t e r l a latérales doivent être toujours fixés aux l'image le montre et lever jusqu'à...
SACOCHE DE SELLE Livrée conjointement au top-case elle peut être installée exactement sur la selle du passager, qui ne pourra donc plus y être transporté. Pour installer les valises il faut suivre de près les consignes indiquant le bon montage et la mise en place/fixation correctes de la charge, afin de ne pas réduire la maniabilité...
COMPOSANTS PRINCIPAUX CARBURANT NE PAS DISPERSER LE CARBURANT DANGER DANS L’ENVIRONNEMENT. Le carburant utilisé pour la propulsion GARDER HORS DE LA PORTEE DES d e s m o t e u r s à e x p l o s i o n e s t ENFANTS.
S'adr esser à un Conc essionna ire d’irritations s’il entre en contact avec la gravement. Officiel Moto Guzzi, en cas de doutes peau ou les yeux. sur le bon fonctionnement du système de freinage et si on n'est pas en mesure d'effectuer les normales opérations de...
Vidanger le liquide des freins tous les 20000 trouve sur le demi-guidon droit, à proximité Concessionnaire Officiel Moto Guzzi. km (12427 mi) ou tous les 2 ans en du raccord du levier de frein avant. s'adressant à un Concessionnaire Officiel Utiliser le liquide des freins du type Le réservoir du liquide de frein arrière se...
à un MIN = niveau minimum Soulever et enlever le couvercle (3) avec Concessionnaire Officiel Moto Guzzi MAX= niveau maximum les vis (1). c a r i l p o u r r a i t ê t r e n é c e s s a i r e Si le liquide n»atteint pas au moins le ≈MIN∆...
à un Laisser le réservoir liquide de freins DES PLAQUETTES) et du disque. Concessionnaire Officiel Moto Guzzi ouvert UNIQUEMENT pendant le temps Si les plaquettes et/ou le disque ne doivent c a r i l p o u r r a i t ê t r e n é c e s s a i r e nécessaire pour effectuer l'appoint.
à un Concess ionna ire vérification usure. Si, au contraire, la pression de gonflage Officiel Moto Guzzi ou à un spécialiste est trop faible, les flancs des pneus (1) Vérifier visuellement l'usure des pneus ; des pneus pour ces opérations.
E n c a s d e f u i t e s o u d e m a u v a i s Dans ce cas, remplacer les pneus. fonctionnements, s’adresser à un ATTENTION Concessionnaire Officiel Moto Guzzi. LIMITE MINIMUM DE PROFONDEUR DE Si le témoin de la pression d'huile Contrôler périodiquement le niveau d'huile LA BANDE DE ROULEMENT (3) : m o t e u r "...
E n l ' o c c u r r e n c e , s ’ a d r e s s e r à u n dispositif ou élément constitutif a été levier de frein : Concessionnaire Officiel Moto Guzzi. déposé ou rendu inopérant. Desserrer le contre-écrou (1).
MODE D'EMPLOI MONTEE ET DESCENTE DU ATTENTION VEHICULE Les indications décrites ci-après requièrent le Ne pas charger la béquille latérale de maximum d'attention car elles ont été écrites, s o n p r o p r e p o i d s n i d e c e l u i d u dans le but de la sécurité, afin d»éviter tout passager.
Page 36
Dans tous les cas, il faut prévoir et faire un DANGER mouvement très contrôlé de la jambe Vérifier que le terrain de la zone de droite qui doit éviter et dépasser la partie stationnement est dégagé, solide et arrière du véhicule (corps de selle ou plat.
è m e Ne jamais hésiter à s'adresser à un d'injection. Concessionnaire Officiel Moto Guzzi si l'on ne comprend pas le fonctionnement de certaines commandes ou si l'on constate o u s o u p ç...
S'assurer l'inverseur route- croisement (1) est en position " ". Positionner le contacteur d'arrêt moteur (2) sur " ". Tourner la clé de contact (3) et positionner sur " " le commutateur d'allumage. A ce stade : √ Les indicateurs des deux instruments atteignent la limite d»échelle, puis ils se positionnent sur le zéro.
Page 40
" " ( 6 ) s ' a l l u m e d u r a n t Concessionnaire Officiel Moto Guzzi. " " (10) allumé]. fonctionnement normal du moteur, cela Si le démarrage est effectué le moteur Maintenir actionné au moins un levier de signifie que le boîtier électronique a...
Se ravitailler en carburant au plus vite, DEPART ET CONDUITE DEMARRAGE A FROID voir page 27 (CARBURANT). En cas de température ambiante basse (près DANGER de ou inférieure à 0°C/32°F) des difficultés DANGER pourraient se vérifier au premier démarrage. Ce véhicule possède une puissance t r è...
Page 42
DANGER ATTENTION DANGER A u d é p a r t , s i l ' o n r e l â c h e t r o p Ne pas dépasser le nombre de tours Si l’on voyage en duo, instruire le brusquement ou rapidement le levier conseillé, voir page 44 (RODAGE).
Page 43
’ a d r e s s e r à engagée et le levier d’embrayage Concessionnaire Officiel Moto Guzzi. actionné. Le passage d’une vitesse supérieure à u n e v i t e s s e i n f é r i e u r e , a p p e l é...
RODAGE Avant d’amorcer un virage, réduire la DANGER vitesse ou freiner en parcourant le Le rodage du moteur est fondamental pour Faire attention à tout obstacle ou v i r a g e à u n e v i t e s s e m o d é r é e e t g a r a n t i r s a d u r é...
STATIONNEMENT DANGER Le choix de la zone de stationnement est Au bout des 1000 premiers km (625 mi) t r è s i m p o r t a n t e t d o i t r e s p e c t e r l a de roulage, faire réaliser les contrôles signalisation routière et les indications prévus sous la colonne “fin de rodage”...
Pour garer le véhicule : POSITIONNEMENT DU VEHICULE Pousser la béquille latérale du pied droit SUR LA BEQUILLE en la dépliant complètement (8). Choisir la zone de stationnement. Incliner le véhicule jusqu»à poser la Arrêter le véhicule, voir page 45 BEQUILLE LATERALE béquille au sol.
Page 47
I M P O R T A N T N e p a s p o s e r l a BEQUILLE CENTRALE DANGER béquille latérale au sol. Garder le véhicule DANGER en position verticale. S’assurer que le véhicule est stable. Il est interdit de positionner le véhicule Pousser la béquille latérale avec le pied sur la béquille centrale depuis la...
électriques. contacter un Concessionnaire Officiel préjudices physiques, voire la mort. Moto Guzzi qui peut vous assurer la Avant de commencer toute opération Ne JAMAIS laisser la clé de contact maîtrise et la rapidité nécessaires.
FICHE D'ENTRETIEN PERIODIQUE INTERVENTIONS PAR LES SOINS DU Concessionnaire Officiel Moto Guzzi (POUVANT ETRE EFFECTUEES PAR L’UTILISATEUR). Composants Fin de rodage Tous les 7500 km Tous les 15000 km [1000 km (625 mi)] (4687 mi) ou les 12 mois (9375 mi) ou les 24 mois...
Page 50
INTERVENTIONS REALISEES PAR LE Concessionnaire Officiel Moto Guzzi Composants Fin de rodage Tous les 7500 km Tous les 15000 km [1000 km (625 mi)] (4687 mi) ou les 12 mois (9375 mi) ou les 24 mois Huile boîte de vitesses Carburation au ralenti (CO) Câbles de transmission et commandes...
Page 51
Composants Fin de rodage Tous les 7500 km Tous les 15000 km [1000 km (625 mi)] (4687 mi) ou les 12 mois (9375 mi) ou les 24 mois Synchronisation des cylindres Suspensions et assiette Huile de transmission finale Tubulures carburant tous les 4 ans : Durites de freins tous les 4 ans :...
DANGER Avant d’enlever un collier, s’assurer que la dépose ne cause pas de fuites de liquides. Dans ce cas, chercher à empêcher la fuite et protéger les pièces près du joint. COLLIERS SERRE-FLEX A VIS Un simple tournevis peut être utilisé pour le démontage et pour le montage.
Tenir le véhicule en position verticale avec les roues posées au sol. Desserrer bouchon remplissage/jauge de niveau de l'huile (1). Vérifier le niveau de l'huile au moyen de la jauge (1). MAX = niveau maximum. MIN = niveau minimum. La différence entre "MAX" et "MIN" est d'environ 400 cm niveau correct...
En cas de nécessité, s'adresser à un Concessionnaire Officiel Moto Guzzi. En tout cas si l’on désire procéder C o u p l e d e s e r r a g e b o u c h o n s d e...
S i c e l a a r r i v e , s ’ a d r e s s e r à u n Après la repose, actionner plusieurs Concessionnaire Officiel Moto Guzzi ATTENTION fois le levier de frein et contrôler le qui effectuera l’intervention d’entretien.
à a r b r e c a r d a n , s ' a d r e s s e r à u n Concessionnaire Officiel Moto Guzzi. CONTROLE NIVEAU D'HUILE DE DEPOSE DES CACHES LATERAUX TRANSMISSION ARBRE CARDAN Déposer la selle du pilote, voir page 21...
DEPOSE DES RETROVISEURS ATTENTION ATTENTION Positionner le véhicule sur la béquille, Après repose, régler correctement les Manier avec soin les composants voir page 46 (POSITIONNEMENT DU rétroviseurs et serrer les écrous de plastiques et peints, ne pas les rayer ni VEHICULE SUR LA BEQUILLE).
Il est possible de régler fourche avant, s»adresser exclusivement à Guzzi. la hauteur de la partie arrière du véhicule, un Concessionnaire Officiel Moto Guzzi, pour en personnaliser l»assiette d'après les SUSPENSION AVANT qui seul peut assurer la maîtrise et la conditions d'utilisation.
REGLAGE DES AMORTISSEURS ARRIERE I M P O R T A N T E f f e c t u e r l e s opérations d'entretien à des intervalles réduits de moitié si le véhicule est utilisé d a n s d e s z o n e s p l u v i e u s e s ,...
» a d r e s s a n t à Concessionnaire Officiel Moto Guzzi. Contrôler l'usure des plaquettes des Une usure au-delà de la limite de la freins surtout avant chaque voyage.
Dans le cas contraire : BOUGIES ATTENTION Positionner le véhicule sur la béquille, L i r e a t t e n t i v e m e n t p a g e Même s'il faut remplacer une seule voir page 46 (POSITIONNEMENT DU (ENTRETIEN).
Page 63
Pour le contrôle et le nettoyage : Pour la dépose : ATTENTION Enlever le capuchon (1) de la bougie. ATTENTION Lorsqu'on remplace la bougie, contrôler Oter toute trace de saleté de la base de le pas et la longueur du filetage. Les électrodes des bougies montées la bougie.
ATTENTION N e p a s e s s a y e r e n a u c u n c a s d e remettre à la mesure normale l'écart entre les électrodes. L'écart entre les électrodes doit être de 0,6 - 0,7 mm ;...
Si cela n'est pas le cas, contacter un En cas d'ingestion accidentelle, boire spécial (du type voltage/ampérage Concessionnaire Officiel Moto Guzzi de grosses quantités d'eau ou de lait, constant ou voltage constant). continuer avec du lait de magnésie ou L'emploi d'un chargeur de batteries du de l'huile végétale, puis consulter...
LONGUE INACTIVITE DE LA BATTERIE Au cas où le véhicule resterait inactif pendant plus de quinze jours, il est nécessaire de recharger la batterie afin d'éviter la sulfatation, voir page 68 (CHARGE DE LA BATTERIE). Déposer la batterie, voir page 67 (DEPOSE DE LA BATTERIE) et la placer dans un endroit frais et sec.
DEPOSE DE LA BATTERIE Dévisser et retirer la vis (2) de la borne En l'occurrence : négative (-). Déposer la batterie, voir page 67 Déplacer latéralement le câble négatif ATTENTION (DEPOSE DE LA BATTERIE). (3). La dépose de la batterie entraîne la Brosser les broches des câbles et les Dévisser et retirer la vis (4) de la borne mise à...
CHARGE DE LA BATTERIE Déposer la batterie, voir page 67 (DEPOSE DE LA BATTERIE). Oter les bouchons des éléments. Contrôler le niveau de l'électrolyte de batterie, voir ci-contre (CONTROLE DU NIVEAU D'ELECTROLYTE DE LA BATTERIE). Brancher la batterie sur un chargeur de batteries.
Remettre en place la selle du pilote, voir page 21 (DEBLOCAGE/BLOCAGE DE LA SELLE). Abaisser la bride (4) fixant la batterie en l'accrochant au détrompeur (5). Reposer le cache latéral gauche, voir page 57 (DEPOSE DES CACHES LATERAUX). ATTENTION La dépose de la batterie entraîne la mise à...
D a n s c a s , c o n s u l t e r Concessionnaire Officiel Moto Guzzi. Si l»on remarque un fonctionnement irrégulier ou le non fonctionnement d»un composant électrique ou si le moteur ne démarre pas, il faut vérifier les fusibles.
Contrôler avant les fusibles secondaires et IMPORTANT E M P L A C E M E N T D E S F U S I B L E S Si l»on emploie le successivement les fusibles principaux. SECONDAIRES fusible de réserve, en insérer un identique dans le logement approprié.
E M P L A C E M E N T D E S F U S I B L E S P O U R E F F E C T U E R L E R E G L A G E REGLAGE DU FAISCEAU PRINCIPAUX VERTICAL DU FAISCEAU LUMINEUX :...
P O U R E F F E C T U E R L E R E G L A G E H O R I Z O N T A L F A I S C E A U LUMINEUX: Positionner le véhicule sur la béquille, voir page 46 (POSITIONNEMENT DU...
AMPOULE FEU DE POSITION REMPLACEMENT DES AMPOULES AMPOULES FEU DE DU FEU AVANT CROISEMENT/ROUTE ATTENTION – Pour sortir le connecteur électrique L i r e a t t e n t i v e m e n t p a g e de l'ampoule, ne pas tirer les câbles Pour extraire la douille de lampe ne pas (AMPOULES).
Appuyer légèrement sur l'ampoule (3) et la tourner dans le sens anti-horaire. Sortir l'ampoule (3) de son logement. ATTENTION Insérer l'ampoule dans la douille en faisant coïncider les deux tétons de guide avec les guides correspondants sur la douille. Installer correctement une ampoule du même type.
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE Positionner le véhicule sur la béquille, ATTENTION DU FEU ARRIERE voir page 46 (POSITIONNEMENT DU Insérer l'ampoule dans la douille de VEHICULE SUR LA BEQUILLE). L i r e a t t e n t i v e m e n t p a g e lampe et faire coïncider les deux tétons Dévisser et enlever les deux vis (1).
REMPLACEMENT AMPOULE D»ECLAIRAGE PLAQUE D»IMMATRICULATION L i r e a t t e n t i v e m e n t p a g e (AMPOULES). Positionner le véhicule sur la béquille, voir page 46 (POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR LA BEQUILLE). ATTENTION Pour extraire la douille de lampe ne pas tirer les câbles électriques.
TRANSPORT VIDANGE DU RESERVOIR DE Placer le véhicule sur la béquille centrale CARBURANT sur un terrain solide et plat. Arrêter le moteur et attendre qu»il L i r e a t t e n t i v e m e n t p a g e refroidisse.
NETTOYAGE Nettoyer fréquemment le véhicule s'il est DANGER Pour enlever la saleté et la boue qui se utilisé dans des zones ou en conditions de : sont déposées sur les surfaces peintes, il Après le lavage du véhicule, l'efficacité Pollution l'air (villes zones...
Page 80
ATTENTION ATTENTION Effectuer le lavage seulement avec du Ne pas diriger de jets d'eau ou d'air à savon neutre et rincer avec de l'eau haute pression ou de jets à vapeur sur sans pression (consulter la page 79 les pièces suivantes : moyeux des (NETTOYAGE) de ce manuel).
Agir de la façon suivante : APRES LE REMISAGE Déposer la batterie, voir page 67 IMPORTANT Enlever les sachets (DEPOSE DE LA BATTERIE) et page des bouts du pot d'échappement. 6 6 ( L O N G U E I N A C T I V I T E D E L A Découvrir et nettoyer le véhicule, voir BATTERIE).
DONNEES TECHNIQUES Longueur hors tout 2190 mm DIMENSIONS Largeur hors tout 730 mm Hauteur hors tout 1190 mm Hauteur à la selle 790 mm Empattement 1449 mm Garde au sol 176 mm 182 kg Poids à sec Modèle Breva V 750 IE MOTEUR Type bicylindre en V à...
Page 83
R A P P O R T S Rapport Primaire Secondaire Rapport final TRANSMISSION 1≤ à pignons 11/26 = 1: 2,3636 par cardan 8/33= 1:4,825 2≤ 16/21 = 1: 1,3125 14/23 = 1: 1,6429 3≤ 18/23 = 1: 1,2778 4≤ 18/19 = 1: 1,0556 5≤...
Page 84
BOUGIES Standard NGK BR8ES Ecart des électrodes de bougies 0,6 – 0,7 mm Ω Résistance Batterie 12 V – 14 Amp/h CIRCUIT ELECTRIQUE Fusibles principaux 30 A Fusibles secondaires 3 A – 10 A – 15 A Générateur (à aimant permanent) 12 V - 330 W Feu de croisement/feu de route (halogène) 12 V - 55/60 W H4...
TABLEAU DES LUBRIFIANTS 5 W 40 Huile moteur (conseillée) (1800 cc) : RACING 4T Comme alternative aux huiles conseillées, il est possible d'utiliser des huiles de marque ayant des performances conformes ou supérieures aux spécifications CCMC G-4 A.P.I. SG. Huile transmission (conseillée) (170 cc) : TRUCK GEAR 85 W 140.
L'IMPORTANCE DE L'ASSISTANCE Grâce aux informations continuelles de mise à jour ainsi qu'aux programmes de formation technique sur les produits Moto Guzzi, les mécaniciens du Réseau Officiel Moto Guzzi sont les seuls qui maîtrisent toute intervention sur ce véhicule et disposent de l'outillage spécial nécessaire à...
Page 87
NOTES EXIGER SEULEMENT DES PIECES DETACHEES D»ORIGINE utilisation et entretien Breva www.guzzitek.org - Revente Interdite - Revendita Vietata - Resaling Forbiden - Wiederverkauf Verboten...
Page 88
La Société Moto Guzzi S.p.A. remercie sa Clientèle d'avoir choisi ce véhicule et recommande : √ De ne pas jeter l'huile, le carburant ou les substances et les composants polluants à l'égout ni dans le milieu environnant. √ De ne pas laisser le moteur en marche, s'il n'est pas nécessaire.