Masimo M-LNCS Série Mode D'emploi page 63

Capteurs stériles adhésifs de spo2 pour patients adultes, enfants, nourrissons, nouveau-nés et prématurés
Masquer les pouces Voir aussi pour M-LNCS Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
M-LNCS™ Series, LNCS® Series
Самоклеящиеся датчики SpO
Для индивидуального использования
ПОКАЗАНИЯ - ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ С MASIMO SET® И MASIMO-СОВМЕСТИМЫМИ ПРИБОРАМИ PULSE OXIMETER:
Самоклеящиеся одноразовые датчики M-LNCS™, LNCS® для взрослых, детей, младенцев, новорожденных и недоношенных детей предназначены для непрерывного неинвазивного мониторинга функционального
насыщения артериальной крови кислородом (SpO
движении, так и без движения, а также с пациентами с нормальной или слабой перфузией в больницах, других медицинских учреждениях, в дороге и дома.
Датчик
+70 C
-40 C
+1060 hPa - +500 hPa
795 mmHg - 375 mmHg
NON
Место установки
STERILE
5%-95% RH
LATEX
Точность измерения,
без движения
95%
%
Точность измерения насыщения,
при движении
5%
Точность измерения частоты пульса,
Title: Graphics, Sensor/Cable symbols, 03/06
GR-14231
DRO-13914
без движения
Точность измерения частоты пульса,
при движении
Точность при низкой перфузии
ПОКАЗАНИЯ -
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ С ПРИБОРАМИ NELLCOR® PULSE OXIMETER И СОВМЕСТИМЫМИ С НИМИ:
Самоклеящиеся датчики M-LNCS, LNCS для взрослых, детей, младенцев, новорожденных и недоношенных детей предназначены для одноразового использования с целью непрерывного неинвазивного мониторинга
функционального насыщения артериальной крови кислородом (SpO2) и частоты пульса (измеряемого датчиком SpO
новорожденными в больницах, других медицинских учреждениях, в дороге и дома.
Датчик
+70 C
-40 C
+1060 hPa - +500 hPa
795 mmHg - 375 mmHg
Палец руки или
NON
Место установки
STERILE
5%-95% RH
LATEX
Точность измерения,
без движения
95%
%
Точность измерения частоты
±3 уд./мин.
пульса, без движения
5%
Title: Graphics, Sensor/Cable symbols, 03/06
GR-14231
ОПИСАНИЕ
DRO-13914
Датчики M-LNCS, LNCS предназначены для использования с приборами, использующими систему оксиметрии Masimo SET®, или с приборами, лицензированными для использования с датчиками M-LNCS, LNCS, а также
с приборами Nellcor Pulse Oximeter и устройствами Pulse Oximeter, совместимыми с Nellcor, за исключением устройств с поддержкой Nellcor OxiMax®. За информацией о совместимости конкретных моделей приборов и
датчиков обращайтесь к изготовителю данного прибора. Каждый изготовитель несет ответственность за определение соответствия своих приборов с каждой моделью датчика.
Датчики серии M-LNCS, LNCS были проверены с использованием технологии оксиметрии Masimo SET и на приборе N-200 Pulse Oximeter компании Nellcor. Точность измерения насыщения датчиками для новорожденных
и недоношенных детей была проверена на взрослых добровольцах с добавлением 1% для учета свойств фетального гемоглобина. Место подключения датчика необходимо проверять не реже одного раза в восемь (8)
часов или чаще; если нарушена циркуляция крови или повреждена кожа, необходимо установить датчик в другое место.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Датчики и кабели Masimo предназначены для применения только с приборами, использующими систему оксиметрии Masimo SET® либо лицензированными для использования с
датчиками Masimo.
ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ
Датчики M-LNCS, LNCS противопоказаны пациентам с аллергической реакцией на изделия из пенорезины и/или самоклеящуюся ленту.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Все датчики и кабели предназначены для использования с конкретными мониторами. Перед началом работы следует обязательно проверить совместимость монитора, кабеля и датчика, в противном
случае может произойти снижение производительности и/или пациенту может быть нанесена травма.
Для обеспечения надлежащего прилегания, циркуляции крови, целостности кожи и правильного оптического совмещения место подключения следует регулярно проверять в соответствии с принятым
клиническим протоколом или чаще.
Особая осторожность требуется при обращении с плохо перфузируемыми пациентами. При отсутствии регулярного перемещения датчика возможна эрозия кожи и ее омертвение из-за давления.
Проверяйте место установки датчика с периодичностью в один (1) час при работе с плохо перфузируемыми пациентами и переставляйте датчик при наличии признаков ишемии тканей.
Следует регулярно проверять дистальную циркуляцию крови в месте установки датчика.
При низкой перфузии место подключения датчика следует регулярно проверять на предмет наличия местной ишемии тканей, которая может привести к омертвению из-за давления.
При очень низкой перфузии в месте мониторинга показания могут быть ниже действительного насыщения артериальной крови кислородом.
Не используйте ленту для закрепления датчика на месте, так как это может ограничить кровоток и привести к неточности показаний. Использование дополнительной ленты может привести к
повреждению кожи и/или омертвению тканей из-за давления либо к повреждению датчика.
Датчики, прикрепленные слишком плотно или ставшие прикрепленными плотно из-за отека, дадут неточные показания и могут привести к омертвению тканей из-за давления.
Неправильно установленные или частично смещенные датчики могут привести к неточности измерений.
Застои венозной крови могут привести к занижению показаний относительно действительного насыщения артериальной крови кислородом. Поэтому необходимо убедиться в надлежащем оттоке
венозной крови от места мониторинга. Датчик не должен находиться ниже уровня сердца (например, на свисающей руке при размещении пациента лежа).
Венозные пульсации могут привести к заниженным показаниям SpO
Пульсация баллона внутриаортной поддержки может наложиться на частоту пульса при отображении частоты пульса на оксиметре. Сверяйте частоту пульса пациента с частотой его сердечных
сокращений.
На датчике не должно быть видимых дефектов, обесцвечиваний и повреждений. Если датчик поменял цвет или поврежден, прекратите его использование. Никогда не используйте поврежденные
датчики или датчики с неизолированными участками электрической цепи.
для взрослых, детей, младенцев, новорожденных и недоношенных детей
2
У К А З А Н И Я П О И С П О Л Ь З О В А Н И Ю
Не из натурального латекса
LATEX
) и частоты пульса (измеряемого датчиком SpO
2
PCX-2108A
02/13
Adtx
Pdtx
Adtx-3
Pdtx-3
>30 кг
10 – 50 кг
Палец руки или
Палец руки или
Большой палец
ноги
ноги
руки или ноги
± 2%
± 2%
± 3%
± 3%
±3 уд./мин.
±3 уд./мин.
±3 уд./мин.
±5 уд./мин.
±5 уд./мин.
±5 уд./мин.
SpO
±2%
SpO
±2%
SpO
2
2
Пульс ±3 уд./
Пульс ±3 уд./
Пульс ±3 уд./
мин.
мин.
Adtx
Pdtx
Inf, Inf-L
Pdtx-3
Inf-3
Adtx-3
>30 кг
10 – 50 кг
3 – 20 кг
Палец руки или
Большой палец
ноги
ноги
руки или ноги
± 2%
± 2%
± 2%
±3 уд./мин.
±3 уд./мин.
(например, при регургитации трехстворчатого клапана).
2
NON
STERILE
LATEX
). Они предназначены для использования со взрослыми пациентами, детьми, младенцами и новорожденными как в
95%
2
%
5%
Inf, Inf-L
Neo, Neo-L
Title: Graphics, Sensor/Cable symbols, 03/06
Inf-3
Neo-3
GR-14231
DRO-13914
<3 кг
3 – 20 кг
>40 кг
Новорожденные: рука
или стопа
Взрослые: палец руки
или ноги
Новорожденные: ±3%
± 2%
Взрослые: ±2%
± 3%
± 3%
±3 уд./мин.
±5 уд./мин.
SpO
2
±2%
Новорожденные: ±3%
2
Взрослые: ±2%
Пульс ±3 уд./мин.
мин.
). Они предназначены для использования со взрослыми пациентами, детьми, младенцами и
2
Neo, Neo-L
Neo-3
<3 кг
>40 кг
Новорожденные: рука
или стопа
Рука или стопа
Взрослые: палец руки
или ноги
Новорожденные: ±3%
Взрослые: ±2%
±3 уд./мин.
63
+70 C
-40 C
+1060 hPa - +500 hPa
795 mmHg - 375 mmHg
Без стерилизации
5%-95% RH
NeoPt,
NeoPt-500
NeoPt-L
NeoPt-3
<1 кг
<1 кг
Рука или стопа
Рука или стопа
± 3%
± 3%
± 3%
± 3%
±3 уд./мин.
±3 уд./мин.
±5 уд./мин.
±5 уд./мин.
SpO
±3%
SpO
±3%
2
2
Пульс ±3 уд./
Пульс ±3 уд./
мин.
мин.
NeoPt,
NeoPt-L
NeoPt-500
NeoPt-3
<1 кг
<1 кг
Рука или стопа
± 3%
± 3%
±3 уд./мин.
±3 уд./мин.
ru
37945/8955A-0715

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lncs série

Table des Matières