FastSat setting. This results in a faster and more sensitive response to physiological changes. The M-LNCS, LNCS Specialty sensors are for use with devices containing Masimo SET® oximetry (Version 4.1 or higher) or licensed to use M-LNCS, LNCS Specialty sensors and also with Nellcor and Nellcor compatible pulse oximeters, except Nellcor OxiMax®...
Page 5
• Do not modify or alter the sensor in any way. Alteration or modification may affect performance and/or accuracy. • Do not attempt to reuse on multiple patients, reprocess, recondition or recycle Masimo sensors or patient cables as these processes may damage the electrical components, potentially leading to patient harm.
Page 6
70% to 100%. The Masimo SET Technology has been validated for pulse rate accuracy for the range of 25–240 bpm in bench top testing against a Biotek Index 2 simulator and Masimo’s simulator with signal strengths of greater than 0.02% and transmission of greater than 5% for saturations ranging from 70% to 100%.
Masimo warrants to the initial buyer only that these products, when used in accordance with the directions provided with the Products by Masimo, will be free of defects in materials and workmanship for a period of six (6) months. Single use products are warranted for single patient use only.
Page 8
Instructions/Directions for Use/Manuals are available in electronic format @ http://www.Masimo.com/TechDocs Note: eIFU is not available for CE mark countries. Patents: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, , M-LNCS, X-Cal, and LNCS are federally registered trademarks of Masimo Corporation. Nellcor and OxiMax are federally registered trademark of Nellcor Puritan Bennett Incorporated. 6688F-eIFU-0818...
Les capteurs spécialisés M-LNCS et LNCS ont été homologués pour la technologie de l’oxymétrie de pouls Masimo SET et pour l’oxymètre de pouls N-200 de Nellcor.
Page 10
• Ne jamais modifier le capteur. Toute modification risque d’altérer les performances et/ou la précision du système. • Ne pas essayer de réutiliser sur plusieurs patients, de retraiter, de reconditionner ou de recycler les capteurs ou les câbles patient Masimo, car ces procédés peuvent endommager les composants électriques et occasionner des blessures au patient.
Page 11
5. Se reporter à la figure 3d. Vérifier que le capteur est correctement positionné et le déplacer si nécessaire. C) Fixation du capteur au câble patient M-LNCS Se reporter à la figure 4. Insérer complètement le connecteur du capteur dans le connecteur du câble patient et le verrouiller.
à 5 % pour des saturations comprises entre 70 % et 100 %. La technologie Masimo SET a été homologuée pour sa précision de la fréquence de pouls pour la plage de 25 à 240 bpm lors de bancs d’essais comparativement à un simulateur Biotek Index 2 et un simulateur Masimo avec des forces de signaux supérieures 0,02 % et un pourcentage de transmission supérieur à...
Page 13
PERSONNE DE TOUT DOMMAGEACCESSOIRE, INDIRECT, PARTICULIER OU IMMATÉRIEL (Y COMPRIS, SANS RESTRICTION AUCUNE, LES PERTES DE PROFITS), MÊME SI MASIMO A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DE MASIMO RÉSULTANT DE LA VENTE DE TOUT PRODUIT À L’ACHETEUR (DANS LE CADRE D’UN CONTRAT, D’UNE GARANTIE, D’UN ACTE DOMMAGEABLE OU AUTRE RÉCLAMATION) NE POURRA DÉPASSER LE MONTANT...
Neugeborenen in Krankenhäusern, krankenhausähnlichen Einrichtungen und häuslichen Umgebungen sowie bei ambulanten Patienten bestimmt. GEGENANZEIGEN Die M-LNCS-/LNCS-Spezialsensoren sind bei Patienten kontraindiziert, die allergisch auf Produkte aus Gummi und/oder Klebeband reagieren. VORSICHT: BEI DEN SPEZIALSENSOREN KÖNNTE DAS ERKENNEN EINER VERBINDUNGSUNTERBRECHUNG ZUM SENSOR GESTÖRT SEIN.
Page 15
• Der Sensor darf in keiner Weise modifiziert oder geändert werden. Dadurch könnten Funktion und/oder Genauigkeit beeinträchtigt werden. • Masimo-Sensoren und -Patientenkabel dürfen nicht bei verschiedenen Patienten verwendet, zerlegt und in Einzelteilen wiederverwendet, wiederaufbereitet oder wiederverwertet werden, da dies zu Beschädigungen der elektrischen Komponenten und möglicherweise zu Verletzungen des Patienten führen kann.
Page 16
5. Siehe Abb. 3d. Prüfen Sie den Sensor auf korrekte Position. Richten Sie den Sensor bei Bedarf neu aus. C) Anbringen des Sensors am Patientenkabel M-LNCS Siehe Abb. 4. Schieben Sie den Sensorstecker vollständig in den Patientenkabelanschluss, bis er einrastet.
Page 17
Nähere Kompatibilitätsinformationen finden Sie auf: www.Masimo.com GEWÄHRLEISTUNG Masimo gewährleistet nur gegenüber dem Erstkäufer, dass diese Produkte bei Verwendung gemäß den von Masimo mit dem Produkt bereitgestellten Anweisungen in einem Zeitraum von sechs (6) Monaten frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Einwegprodukte sind nur für den Gebrauch bei einem Patienten vorgesehen.
Page 18
GELTENDER PRODUKTHAFTUNGSGESETZGEBUNG VERTRAGSRECHTLICH NICHT AUSGESCHLOSSEN WERDEN KÖNNEN. KEINE STILLSCHWEIGENDE LIZENZ IHNEN WIRD FÜR DIESEN FÜR DIE VERWENDUNG BEI EINEM PATIENTEN BESTIMMTEN SENSOR VON MASIMO EINE LIZENZ FÜR DIE VERWENDUNG BEI EINEM EINZELNEN PATIENTEN ERTEILT. DURCH ANNAHME ODER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ERKLÄREN SIE SICH DAMIT EINVERSTANDEN, DASS FÜR DIESES PRODUKT KEINE LIZENZ FÜR DEN GEBRAUCH BEI MEHR ALS...
Page 19
I sensori per specialità M-LNCS e LNCS sono destinati all’uso con dispositivi dotati di sistemi di ossimetria Masimo SET® (versione 4.1 o superiore) o omologati per i sensori per specialità M-LNCS e LNCS e anche con pulsossimetri Nellcor e compatibili Nellcor, ad eccezione dei dispositivi abilitati Nellcor OxiMax®. Per informazioni sulla compatibilità di particolari modelli di dispositivi e sensori, consultare i singoli produttori dei dispositivi.
Page 20
• Non modificare o alterare il sensore in alcun modo. Eventuali alterazioni o modifiche possono incidere sulle prestazioni e/o sulla precisione del sensore. • Non tentare di riutilizzare su più pazienti, rigenerare, ricondizionare o riciclare i sensori Masimo o i cavi paziente. Tali processi possono danneggiare i componenti elettrici, comportando così rischi per il paziente.
ATTENZIONE: PER EVITARE DI DANNEGGIARE IL SENSORE, NON IMMERGERLO O LASCIARLO A BAGNO IN ALCUNA SOLUZIONE LIQUIDA. NON STERILIZZARE PER IRRADIAZIONE, A VAPORE, IN AUTOCLAVE O MEDIANTE OSSIDO DI ETILENE. SPECIFICHE TECNICHE Se utilizzati con pulsossimetri Masimo SET e compatibili Masimo: Sensori per specialità M-LNCS/LNCS Trauma (adulti)
Page 22
La tecnologia Masimo SET è stata convalidata per la precisione della frequenza cardiaca nell’intervallo di 25–240 bpm in banchi di prova a fronte di un simulatore Biotek Index 2 e di un simulatore Masimo con intensità di segnale superiore a 0,02% e una trasmissione superiore a 5% per saturazioni comprese tra 70% e 100%.
Page 23
Nota: le istruzioni per l’uso elettroniche non sono disponibili nelle nazioni a marchio CE. Brevetti: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET , M-LNCS, X-Cal, e LNCS sono marchi registrati a livello federale di Masimo Corporation. Nellcor e OxiMax sono marchi registrati a livello federale di Nellcor Puritan Bennett Incorporated.
Page 24
Los sensores especiales M-LNCS y LNCS están destinados para usarse con dispositivos que incluyan oximetría Masimo SET® (versión 4.1 o posterior) o que cuenten con licencia para usar sensores especiales M-LNCS y LNCS, y también con pulsioxímetros Nellcor y compatibles con Nellcor, excepto dispositivos habilitados para usar Nellcor OxiMax®. Consulte a los fabricantes individuales de dispositivos para verificar la compatibilidad de los modelos específicos de dispositivos y sensores.
Page 25
• No intente reutilizar en varios pacientes, reprocesar, reacondicionar ni reciclar los sensores o los cables del paciente Masimo, puesto que estos procesos pueden dañar los componentes eléctricos, lo cual puede producir lesiones al paciente. • Las altas concentraciones de oxígeno pueden predisponer a un bebé prematuro a la retinopatía. Por lo tanto, se debe seleccionar cuidadosamente el límite superior de alarma para la saturación de oxígeno de acuerdo con las normas...
Page 26
5. Consulte la Fig. 3d. Revise el sensor para verificar que esté correctamente colocado y, si es necesario, vuelva a colocarlo. C) Conexión del sensor al cable del paciente M-LNCS Consulte la Fig. 4. Inserte el conector del sensor completamente en el conector del cable del paciente y fíjelo en su lugar.
La tecnología Masimo SET se ha validado y se ha comprobado que genera resultados precisos de perfusión baja en pruebas de mesa en comparación con un simulador Biotek Index 2 y un simulador de Masimo con potencias de señal superiores al 0,02 % y de transmisión superiores al 5 % para saturaciones que oscilan entre el 70 % y el 100 %.
Page 28
INCIDENTALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O CONSECUENTES (LO QUE INCLUYE, ENTRE OTROS, LUCRO CESANTE), AUNQUE SE LE INFORME DE LA POSIBILIDAD DE QUE ELLO SUCEDA. LA RESPONSABILIDAD DE MASIMO QUE SE DERIVE DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO AL COMPRADOR (CONFORME A UN CONTRATO, GARANTÍA, AGRAVIO U OTRA RECLAMACIÓN) EN NINGÚN CASO EXCEDERÁ...
Page 29
M-LNCS/LNCS specialsensorer är avsedda att användas med enheter som innehåller Masimo SET®-oximetri (version 4.1 eller högre) eller som har godkänts för användning med M-LNCS/LNCS specialsensorer och även med pulsoximetrar av märket Nellcor eller som är kompatibla med Nellcor, förutom enheter kompatibla med Nellcor OxiMax®. Rådfråga tillverkarna av de enskilda enheterna om kompatibiliteten för specifika enhets- och sensormodeller.
Page 30
• Sensorn får inte modifieras eller ändras på något sätt. Ändringar eller modifieringar kan påverka prestanda och/eller noggrannhet. • Masimo-sensorer och patientkablar får inte användas på flera patienter, ombearbetas, repareras eller återanvändas eftersom dessa processer kan skada de elektriska komponenterna, vilket kan leda till patientskada.
Masimo SET-tekniken har validerats för precision vid vila i studier av humant blod på friska vuxna manliga och kvinnliga frivilliga med ljus till mörk hudpigmentering i studier av inducerad hypoxi inom området 70–100 % SpO jämfört med en CO-oximeter i...
Page 32
Information om kompatibilitet finns på: www.Masimo.com GARANTI Masimo garanterar endast den ursprungliga köparen att dessa produkter, när de används enligt de anvisningar från Masimo som medföljer produkterna, är fria från fel i material och utförande i sex (6) månader. Produkter för engångsbruk garanteras endast för användning med en patient.
Page 33
Obs! Den elektroniska bruksanvisningen är inte tillgänglig för länder med CE-märkning. Patent: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, , M-LNCS, X-Cal, och LNCS är federalt registrerade varumärken som tillhör Masimo Corporation. Nellcor och OxiMax är federalt registrerade varumärken som tillhör Nellcor Puritan Bennett Incorporated.
Page 34
FastSat. Dit leidt tot een snellere en gevoeligere reactie op fysiologische veranderingen. De speciale M-LNCS- en LNCS-sensoren zijn bestemd voor gebruik met apparaten met Masimo SET®-oximetrie (versie 4.1 of hoger) of apparaten die voor gebruik van speciale M-LNCS- en LNCS-sensoren goedgekeurd zijn, alsmede met Nellcor- en met Nellcor compatibele pulsoximeters, behalve met Nellcor OxiMax®...
Page 35
• De sensor mag in geen geval worden gewijzigd of gemodificeerd. Wijzigingen of modificaties kunnen van invloed zijn op de prestaties en/of nauwkeurigheid. • Probeer sensoren of patiëntenkabels van Masimo niet opnieuw te gebruiken bij verschillende patiënten, opnieuw te prepareren of te recyclen, aangezien dit de elektrische onderdelen kan beschadigen en letsel van de patiënt tot gevolg kan hebben.
Page 36
5. Zie afbeelding 3d. Controleer de sensor om er zeker van te zijn dat deze correct is geplaatst en plaats de sensor indien nodig opnieuw. C) De sensor op de patiëntenkabel aansluiten M-LNCS Zie afbeelding 4. Steek de sensorconnector volledig in de patiëntenkabelconnector, totdat deze vastklikt. LNCS Zie afbeelding 5.
De precisie van Masimo SET-technologie is gevalideerd bij lage perfusie in benchtoptests en daarin vergeleken met een Biotek Index 2-simulator en de Masimo-simulator met een signaalsterkte van ten hoogste 0,02 % en een transmissie van ten hoogste 5% bij verzadiging van 70% tot 100%.
Page 38
Opmerking: elektronische gebruiksaanwijzing is niet beschikbaar voor CE-markeringslanden. Octrooien: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, , M-LNCS, X-Cal, en LNCS zijn in de Verenigde Staten federaal gedeponeerde handelsmerken van Masimo Corporation. Nellcor en OxiMax zijn federaal gedeponeerde handelsmerken van Nellcor Puritan Bennett Incorporated.
Page 39
INDIKATIONER – Ved brug sammen med Nellcor® og Nellcor-kompatible pulsoximetre: M-LNCS-, LNCS-specialitetssensorerne til voksne, børn, spædbørn og nyfødte er indiceret til anvendelse til en enkelt patient til kontinuerlig noninvasiv monitorering af funktionel iltmætning af arteriel hæmoglobin (SpO ) og pulsfrekvens (målt med...
Page 40
• Sensoren må ikke modificeres eller ændres på nogen måde. Ændring eller modifikation kan påvirke ydeevnen og/eller nøjagtigheden. • Forsøg ikke at genbruge på flere patienter, genbehandle, omarbejde eller genanvende Masimo-sensorer eller patientledninger, da det kan beskadige de elektriske komponenter og muligvis føre til skade på patienten.
Page 41
Masimo SET-teknologien er blevet valideret for nøjagtighed i forbindelse med lav perfusion i test med en Biotek Index 2-simulator og Masimos simulator med signalstyrker på over 0,02 % og en transmission på over 5 % for mætninger fra 70 % til 100 %.
Page 42
INGEN UNDERFORSTÅET LICENS DENNE SENSOR TIL ÉN PATIENT GIVES I LICENS TIL DIG UNDER PATENTER EJET AF MASIMO OG ER KUN BEREGNET TIL BRUG TIL ÉN PATIENT. VED AT MODTAGE ELLER BENYTTE DETTE PRODUKT ANERKENDER OG ACCEPTERER DU, AT DER IKKE ER GIVET LICENS TIL BRUG AF DETTE PRODUKT TIL MERE END ÉN PATIENT.
Page 43
Anvisninger/brugsanvisninger/vejledninger er tilgængelige i elektronisk format på http://www.Masimo.com/TechDocs Bemærk! eBrugsanvisning er ikke tilgængelig i lande med CE-mærkning. Patienter: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, , M-LNCS, X-Cal, og LNCS registrerede varemærker, der tilhører Masimo Corporation. Nellcor og OxiMax er amerikansk registrerede varemærker, der tilhører Nellcor Puritan Bennett Incorporated. 6688F-eIFU-0818...
Page 44
Os sensores especializados M-LNCS e LNCS destinam-se a ser utilizados com dispositivos que utilizam a oximetria Masimo SET® (versão 4.1 ou posterior) ou com licença para a utilização de sensores especializados M-LNCS e LNCS e também com oxímetros de pulso Nellcor e compatíveis, exceto dispositivos com a funcionalidade Nellcor OxiMax®. Consulte o fabricante do dispositivo relevante para obter informações acerca da compatibilidade de dispositivos e modelos de sensor específicos.
Page 45
• Não tente reutilizar em vários pacientes, reprocessar, recondicionar ou reciclar os sensores ou cabos do paciente da Masimo, uma vez que estes procedimentos podem danificar os componentes elétricos, com possíveis efeitos nocivos para o paciente. • Concentrações altas de oxigénio podem predispor um bebé prematuro a retinopatia. Por este motivo, o limite de alarme superior da saturação de oxigénio deve ser selecionado cuidadosamente em conformidade com as normas clínicas...
CUIDADO: PARA EVITAR DANOS, NÃO MERGULHE NEM ENSOPE O SENSOR EM SOLUÇÕES LÍQUIDAS. NÃO EFETUE ESTERILIZAÇÃO POR IRRADIAÇÃO, VAPOR, AUTOCLAVE OU ÓXIDO DE ETILENO. ESPECIFICAÇÕES Quando utilizado com oxímetros de pulso Masimo Set e compatíveis: Newborn Sensor especializado M-LNCS/LNCS Trauma (Adultos) Newborn (Lactentes/Pediátricos)
A tecnologia Masimo SET foi validada relativamente à exatidão com perfusão baixa em testes de bancada em comparação com um simulador Biotex Index 2 e um simulador Masimo com forças de sinais superiores a 0,02% e transmissão superior a 5% para valores de saturação entre 70% e 100%.
Page 48
Nota: As instruções de utilização eletrónicas não estão disponíveis para países com a marca CE. Patentes: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, , M-LNCS, X-Cal, e LNCS são marcas registadas federais da Masimo Corporation. Nellcor e OxiMax são marcas registadas federais da Nellcor Puritan Bennett Incorporated.
Page 58
FastSat-asetuksesta. Näin fysiologisiin muutoksiin voidaan reagoida nopeammin ja tarkemmin. M-LNCS- ja LNCS-erikoisanturit on tarkoitettu käytettäväksi laitteissa, joissa on Masimo SET® -oksimetri (versio 4.1. tai uudempi) tai joissa on M-LNCS- ja LNCS-erkoisantureiden käyttölisenssi. Niitä voidaan käyttää myös Nellcor- ja Nellcor- yhteensopivien pulssioksimetrien kanssa, lukuun ottamatta laitteita, joissa on käytössä...
Page 59
• Älä muuta tai muokkaa anturia millään tavalla. Muutokset tai muokkaukset voivat vaikuttaa suorituskykyyn ja/tai tarkkuuteen. • Älä yritä käyttää uudelleen useilla potilailla, käsitellä uudelleen, kunnostaa tai kierrättää Masimo-antureita tai -potilaskaapeleita. Tällaiset toimet voivat vahingoittaa sähkökomponentteja, mikä voi aiheuttaa potilaalle vahinkoa.
Vahvistukseen käytettiin indusoidun hypoksian tutkimuksissa terveiltä, vaalea- ja tummaihoisilta mies- ja naispuolisilta vapaaehtoisilta otettuja verikokeita. Masimo SET -tekniikan tarkkuus liikkeen aikana on vahvistettu terveiden, aikuisten mies- ja naispuolisten, vaalea- ja tummaihoisten vapaaehtoisten verikokeissa indusoidun hypoksian tutkimuksissa, kun liikettä aiheutettiin hieromalla ja taputtamalla 2–4 Hz:n taajuudella ja 1–2 cm:n amplitudilla sekä...
Page 61
YHTEENSOPIVUUS Tämä anturi on tarkoitettu käytettäväksi vain laitteissa, joissa on Masimo SET -oksimetri (versio 4.1 tai uudempi), pulssioksimetrimonitoreissa, joissa on M-LNCS- tai LNCS-antureiden käyttölisenssi, sekä Nellcor- ja Nellcor- yhteensopivien pulssioksimetrien kanssa. Jokainen anturi on suunniteltu toimimaan oikein vain alkuperäisen valmistajan valmistamissa pulssioksimetrijärjestelmissä. Jos anturia käytetään muiden laitteiden kanssa, se ei välttämättä...
Page 62
Käyttöohjeet/käyttöoppaat ovat saatavilla sähköisessä muodossa osoitteesta http://www.Masimo.com/TechDocs Huomautus: sähköinen käyttöohje ei ole saatavilla CE-merkintää vaativissa maissa. Patentit: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, , M-LNCS, X-Cal, ja LNCS ovat Masimo Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä. Nellcor ja OxiMax ovat Nellcor Puritan Bennett Incorporated -yhtiön Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä. 6688F-eIFU-0818...
Page 63
02/13 INDIKASJONER – ved bruk sammen med Masimo Set® og Masimo-kompatible pulsoksimetre: M-LNCS®- og LNCS® spesialsensorer til bruk på voksne, barn, spedbarn og nyfødte er indisert til engangsbruk til kontinuerlig noninvasiv overvåking av funksjonell oksygenmetning i arterielt hemoglobin (SpO ) og pulsfrekvens (målt med en SpO sensor) hos voksne, barn, spedbarn og nyfødte pasienter under forhold med og uten bevegelse, og til pasienter med god eller...
Page 64
• Sensoren må ikke modifiseres eller endres. Endringer eller modifikasjoner kan påvirke sensorens ytelse og/eller nøyaktighet. • Masimo-sensorer eller -pasientkabler må ikke gjenbrukes på flere pasienter, reprosesseres, rekondisjoneres eller resirkuleres, da disse prosessene kan skade de elektriske komponentene og potensielt føre til skade på pasienten.
Masimo SET-teknologien er blitt validert for nøyaktighet ved forhold uten bevegelse i studier av humant blod hos friske voksne frivillige menn og kvinner med lyst til mørkt pigmentert hud i studier med indusert hypoksi i området 70–100 % SpO mot et laboratorie-CO-oksimeter.
Page 66
Masimo garanterer overfor den opprinnelige kjøperen at disse produktene, når de brukes i henhold til instruksjonene som følger med produktene fra Masimo, vil være fri for material- og produksjonsfeil i en periode på seks (6) måneder. Engangsprodukter er kun garantert for engangsbruk.
Page 67
Merk: elektronisk bruksanvisning er ikke tilgjengelig i land med CE-merking. Patenter: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, , M-LNCS, X-Cal, og LNCS er varemerker som tilhører Masimo Corporation og er registrert føderalt i USA. Nellcor og OxiMax er varemerker som er registrert i USA, for Nellcor Puritan Bennett Incorporated.
Page 68
KONTRAINDIKACE Použití speciálních senzorů M-LNCS a LNCS je kontraindikováno u pacientů, kteří alergicky reagují na produkty z pěnové gumy nebo na lepicí pásku. UPOZORNĚNÍ: PŘI POUŽITÍ SPECIÁLNÍCH SENZORŮ NEMUSÍ BÝT MOŽNÉ POUŽÍVAT FUNKCI DETEKCE ODPOJENÍ...
Page 69
• Senzor nijak neupravujte ani nepřizpůsobujte. Úpravy nebo modifikace by mohly ovlivnit jeho výkon a přesnost. • Nepokoušejte se senzory Masimo ani kabely pacienta opakovaně použít u více pacientů, upravovat, opravovat či recyklovat. Mohlo by dojít k poškození elektrických součástí a v důsledku toho i k ohrožení pacienta.
Page 70
70–100 % SpO a srovnána s laboratorním CO-oxymetrem. Přesnost technologie Masimo SET při nízké perfuzi byla při laboratorním testování srovnána se simulátorem Biotek Index 2 a simulátorem Masimo s intenzitami signálu vyššími než 0,02 % a přenosem vyšším než 5 % u saturací v rozsahu 70 až 100 %.
Page 71
Není ověřena přesnost v pohybu a při nízké perfuzi s použitím technologie Nellcor. KOMPATIBILITA Tento senzor je určen k použití pouze s přístroji, které využívají zařízení Masimo SET (ve verzi 4.1 nebo vyšší), nebo monitory pulzní oxymetrie licencovanými k použití senzorů M-LNCS a LNCS a také s pulzními oxymetry Nellcor a oxymetry kompatibilními s pulzními oxymetry Nellcor.
Page 72
Poznámka: Elektronické pokyny k použití nejsou k dispozici pro země s označením CE. Patenty: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, , M-LNCS, X-Cal, a LNCS jsou federálně registrované ochranné známky společnosti Masimo Corporation. Nellcor a OxiMax jsou federálně registrované ochranné známky společnosti Nellcor Puritan Bennett Incorporated. 6688F-eIFU-0818...
Page 73
átlagolási, érzékenységi vagy FastSat® beállítástól. Ezáltal gyorsabb és érzékenyebb válasz adható a fiziológiás változásokra. Az M-LNCS és LNCS speciális érzékelők Masimo SET® oximetriás technológiát (4.1-es vagy újabb verzió) tartalmazó vagy M-LNCS és LNCS speciális érzékelők alkalmazására jóváhagyott eszközökkel, valamint Nellcor és Nellcor-kompatibilis pulzoximéterekkel használhatók, kivéve a Nellcor OxiMax®...
Page 74
• Semmilyen módon ne módosítsa és ne változtassa meg az érzékelőt. A megváltoztatás vagy a módosítás ronthatja az eszköz teljesítményét és/vagy pontosságát. • Ne kísérelje meg a Masimo érzékelőket és betegvezetékeket újrafelhasználni több betegen, újrafeldolgozni, helyreállítani vagy újrahasznosítani, mert ezek az eljárások károsíthatják az elektromos alkatrészeket, ami a beteg sérüléséhez vezethet.
Page 75
5. Lásd a 3d. ábrát. Ellenőrizze az érzékelőt, hogy a helyzete megfelelő-e, és ha szükséges, pozicionálja újra. C) Az érzékelő csatlakoztatása a betegvezetékhez M-LNCS Lásd a 4. ábrát. Illessze az érzékelő csatlakozóját teljesen a betegvezeték csatlakozójába, hogy az rögzüljön a helyén.
Page 76
A kompatibilitásra vonatkozó tudnivalókat lásd: www.Masimo.com JÓTÁLLÁS Kizárólag az első vevő számára a Masimo garantálja, hogy a termék a Masimo termékekhez mellékelt utasítások alapján történő felhasználás esetén hat (6) hónapig gyártási és anyaghibáktól mentes marad. Az egyszer használatos termékekre vonatkozó jótállás csak egy betegnél történő felhasználás esetén érvényes.
Page 77
Megjegyzés: Elektronikus használati utasítás nem áll rendelkezésre CE-jelzésű országokban. Szabadalmak: http://www.masimo.com/patents.htm A Masimo, a SET, a , M-LNCS, X-Cal, és az LNCS a Masimo Corporation szövetségileg bejegyzett védjegye. A Nellcor és az OxiMax a Nellcor Puritan Bennett Incorporated szövetségileg bejegyzett védjegye.
Page 78
WSKAZANIA — Podczas stosowania z pulsoksymetrami Nellcor® oraz urządzeniami kompatybilnymi z Nellcor: Czujniki specjalistyczne M-LNCS, LNCS dla dorosłych, dzieci, niemowląt i wcześniaków są przeznaczone do stosowania w celu ciągłego monitorowania nieinwazyjnego funkcjonalnej saturacji tlenem hemoglobiny krwi tętniczej (SpO ) oraz częstości tętna (zmierzonej przy użyciu czujnika SpO...
Page 79
• Nie należy podejmować prób ponownego używania u wielu pacjentów, przystosowania kabli pacjenta bądź czujników firmy Masimo do ponownego użycia, ich odnawiania ani poddawania recyklingowi, gdyż procesy te mogą spowodować uszkodzenie elementów elektrycznych, co potencjalnie może doprowadzić do obrażeń ciała pacjenta.
Page 80
5. Zobacz Ryc. 3d. Sprawdzić poprawność ułożenia czujnika i w razie potrzeby poprawić je. C) Mocowanie czujnika do kabla pacjenta M-LNCS Zobacz Ryc. 4. Włożyć całkowicie złącze czujnika do złącza kabla pacjenta i zablokować w odpowiednim miejscu. LNCS Zobacz Ryc. 5.
CO-oksymetrem. Technologia Masimo SET została zwalidowana pod kątem dokładności przy niskiej perfuzji w warunkach testowych w porównaniu ze symulatorem Biotek Index 2 oraz symulatorem firmy Masimo o sile sygnału ponad 0,02% i % transmisji ponad 5% dla wartości saturacji od 70 do 100%. Technologia Masimo SET została zwalidowana pod kątem dokładności częstości tętna w zakresie 25–240 ud./min w warunkach testowych w porównaniu z symulatorem Biotek Index 2 oraz symulatorem firmy Masimo o sile sygnału ponad 0,02% i % przesyłania...
Page 82
Uwaga: Instrukcja obsługi w wersji elektronicznej nie jest dostępna dla krajów ze znakiem CE. Patenty: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, , M-LNCS, X-Cal, oraz LNCS są zastrzeżonymi przez prawo federalne znakami towarowymi Masimo Corporation. Nellcor oraz OxiMax są zastrzeżonymi przez prawo federalne znakami towarowymi Nellcor Puritan Bennett Incorporated.
Page 83
Senzorii speciali M-LNCS și LNCS sunt destinați numai utilizării cu dispozitive cu tehnologie de oximetrie Masimo SET® (versiunea 4.1 sau mai nouă) sau dispozitive licențiate să utilizeze senzori speciali M-LNCS și LNCS. De asemenea, pot fi utilizați și cu pulsoximetre Nellcor sau compatibile cu produsele Nellcor, cu excepția dispozitivelor Nellcor OxiMax®. Pentru a obține informații privind compatibilitatea anumitor dispozitive și modele de senzori, contactați producătorii individuali de...
Page 84
• Nu modificați și nu transformați senzorul în niciun fel. Transformările sau modificările îi pot afecta performanța și/sau precizia. • Nu încercați să reutilizați la mai mulți pacienți, să reprocesați, să recondiționați sau să reciclați senzorii Masimo sau cablurile pentru pacient, deoarece aceste procese pot afecta componentele electrice și pot duce la vătămarea pacientului.
Page 85
ATENȚIONARE: PENTRU A PREVENI DETERIORAREA, NU UDAȚI SENZORUL ȘI NU-L SCUFUNDAȚI ÎN NICIO SOLUȚIE LICHIDĂ. A NU SE STERILIZA PRIN IRADIERE, ABURI, LA AUTOCLAVĂ SAU CU OXID DE ETILENĂ. SPECIFICAȚII Când se utilizează cu pulsoximetre Masimo Set sau compatibile cu produsele Masimo: Newborn Senzor special M-LNCS/LNCS Trauma (adulți)
Page 86
Tehnologia Masimo SET a fost validată pentru precizia pulsului măsurat în intervalul de 25–240 bpm prin testare pe platforme de încercare, cu un simulator Biotek Index 2 și simulatorul Masimo, cu intensități ale semnalului mai mari de 0,02% și o transmitere mai mare de 5% pentru saturații cuprinse în intervalul cuprins între 70% și 100%.
Page 87
Notă: instrucțiunile de utilizare în format electronic nu sunt disponibile pentru țările cu marcaj CE. Brevete: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, , M-LNCS, X-Cal, și LNCS sunt mărci comerciale înregistrate federal ale Masimo Corporation. Nellcor și OxiMax sunt mărci comerciale înregistrate federal ale Nellcor Puritan Bennett Incorporated.
Page 88
Špeciálne senzory M-LNCS, LNCS sú určené na použitie so zariadeniami, ktoré obsahujú oxymetrickú technológiu Masimo SET® (verzia 4.1 alebo vyššia), s prístrojmi licencovanými na použitie špeciálnych senzorov M-LNCS, LNCS a takisto sú určené na použitie s pulznými oxymetrami Nellcor a s pulznými oxymetrami kompatibilnými s oxymetrami Nellcor okrem zariadení...
Page 89
• Senzor žiadnym spôsobom nemeňte ani neupravujte. Úpravy senzora môžu negatívne ovplyvniť jeho činnosť a presnosť. • Senzory a pacientske káble Masimo sa nepokúšajte opakovane používať u viacerých pacientov, regenerovať, opravovať ani recyklovať. Tieto procesy môžu poškodiť elektrické časti a potenciálne viesť k zraneniu pacienta.
Page 90
± A voči referenčným meraniam. Presnosť technológie Masimo SET pri nehybnosti pacienta bola overená pomocou štúdií ľudskej krvi na zdravých dospelých dobrovoľníkoch oboch pohlaví so svetlou až tmavou pigmentáciou pokožky pri navodenej hypoxii v rozsahu merania 70 – 100 % voči laboratórnemu CO-oxymetru.
Presnosť technológie Masimo SET pri slabom prekrvení bola overená pri strojovom testovaní voči simulátoru Biotek Index 2 a simulátoru od spoločnosti Masimo pri signáloch so silou vyššou ako 0,02 % a podiele prenosu vyššom ako 5 % pri saturáciách v rozsahu od 70 do 100 %.
Page 92
Poznámka: Elektronický návod na použitie nie je k dispozícii pre krajiny s označením CE. Patenty: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, , M-LNCS, X-Cal, a LNCS sú federálne registrované ochranné známky spoločnosti Masimo Corporation. Nellcor a OxiMax sú federálne registrované ochranné známky spoločnosti Nellcor Puritan Bennett Incorporated.
Page 93
öncelik vermesini sağlar. Bu, fizyolojik değişikliklere daha hızlı ve daha hassas cevap verilmesini sağlar. M-LNCS, LNCS Özel sensörleri, Masimo SET® oksimetrisini (4.1 sürümü veya üzeri) içeren ya da M-LNCS, LNCS Özel sensörlerinin kullanımı için lisanslı olan cihazlar ve ayrıca Nellcor ve Nellcor uyumlu nabız oksimetreleri (Nellcor OxiMax® özellikli cihazlar dışında) ile birlikte kullanıma yöneliktir.
Page 94
• Herhangi bir şekilde sensörde değişiklik veya modifikasyon gerçekleştirmeyin. Değişiklik veya modifikasyon performansı ve/veya doğruluğu etkileyebilir. • Masimo sensörleri veya hasta kablolarını birden fazla hastada yeniden kullanmaya, yeniden işlemeye, onarmaya veya geri dönüştürmeye çalışmayın; bu işlemler elektrikli bileşenlere hasar verebilir ve hastanın yaralanmasına yol açabilir.
Page 95
Masimo SET Teknolojisi, %70 ila %100 arasındaki doygunluklar için sinyal güçleri %0,02’den büyük ve iletimleri %5’ten büyük olan bir Biotek Index 2 simülatörü ve Masimo simülatörü ile yapılan tezgah üstü testinde düşük perfüzyon doğruluğu açısından onaylanmıştır.
Page 96
Masimo SET Teknolojisi, sinyal güçleri %0,02’den büyük ve iletimleri %5’ten büyük olan Biotek Index 2 simülatörüne ve Masimo simülatörüne karşı %70 ile %100 arasında değişen doygunluklar ile yapılan tezgah üstü testinde dakika başına 25-240 atış aralığındaki nabız hızı doğruluğu açısından onaylanmıştır.
Page 97
Not: CE işaretli ülkeler için elektronik biçimde Kullanım Talimatları bulunmamaktadır. Patentler: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, , M-LNCS, X-Cal, ve LNCS, Masimo Corporation’ın federal düzeyde tescilli ticari markalarıdır. Nellcor ve OxiMax, Nellcor Puritan Bennett Incorporated’ın federal düzeyde tescilli ticari markalarıdır. 6688F-eIFU-0818...
Page 98
LNCS δεν θα δίνουν τη δυνατότητα στους αλγορίθμους να θέτουν τα νέα δεδομένα σε προτεραιότητα σε σύγκριση με τα παλαιά. Οι αισθητήρες ειδικής λειτουργίας M-LNCS, LNCS έχουν ελεγχθεί με την τεχνολογία οξυμετρίας Masimo SET και στο παλμικό οξύμετρο N-200 της Nellcor.
Page 99
να επηρεάσουν την απόδοση ή/και την ακρίβεια. • Μην επιχειρήσετε να επαναχρησιμοποιήσετε σε πολλαπλούς ασθενείς, να επανεπεξεργαστείτε, να ανακαινίσετε ή να ανακυκλώσετε τους αισθητήρες Masimo ή τα καλώδια ασθενούς, καθώς αυτές οι διαδικασίες μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στα ηλεκτρικά εξαρτήματα, προκαλώντας ενδεχομένως βλάβη στον ασθενή.
Page 100
5. Ανατρέξτε στην Εικ. 3δ. Ελέγξτε τον αισθητήρα για να επιβεβαιώσετε τη σωστή τοποθέτηση και επανατοποθετήστε τον, εάν χρειάζεται. Γ) Σύνδεση του αισθητήρα στο καλώδιο ασθενούς M-LNCS Ανατρέξτε στην Εικ. 4. Εισαγάγετε πλήρως τον σύνδεσμο του αισθητήρα μέσα στον σύνδεσμο του καλωδίου ασθενούς και ασφαλίστε τον στη θέση του.
Page 101
ως προς ένα εργαστηριακό οξύμετρο CO. Η τεχνολογία Masimo SET έχει ελεγχθεί για την ακρίβεια χαμηλής αιμάτωσης σε δοκιμές έναντι ενός προσομοιωτή Biotek Index 2 και έναν προσομοιωτή Masimo με ισχύ σήματος μεγαλύτερη από 0,02% και ποσοστό μετάδοσης μεγαλύτερο από 5% για κορεσμούς...
Page 102
ΑΠΩΛΕΣΘΕΝΤΑ ΚΕΡΔΗ), ΑΚΟΜΗ ΚΑΙ ΑΝ ΕΙΧΕ ΥΠΑΡΞΕΙ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΟ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΟΥΝ ΖΗΜΙΕΣ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ MASIMO ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ ΑΠΟ ΠΡΟ ΟΝΤΑ ΠΟΥ ΠΩΛΟΥΝΤΑΙ ΣΤΟΝ ΑΓΟΡΑΣΤΗ (ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΣΥΜΒΑΣΗ, ΕΓΓΥΗΣΗ, ΑΔΙΚΗΜΑ Ή ΑΛΛΗ ΑΞΙΩΣΗ) ΔΕΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΟ ΠΟΣΟ ΠΟΥ ΚΑΤΕΒΑΛΕ Ο...
Page 103
оксиметрии Masimo SET® (версия 4.1 или выше), или лицензированными для использования специальных датчиков M-LNCS и LNCS, а также с устройствами Pulse Oximeter Nellcor и устройствами, совместимыми с Nellcor, кроме устройств, применяющих технологию Nellcor OxiMax®. За информацией о совместимости конкретных моделей...
Page 104
производительность и/или точность. • Не пытайтесь повторно использовать для нескольких пациентов, дорабатывать, восстанавливать или повторно использовать датчики Masimo или кабели для подключения к пациенту, поскольку это может привести к повреждению электронных компонентов и травме пациента. • Высокие концентрации кислорода могут вызвать у недоношенных детей ретинопатию. Поэтому верхний...
Page 105
для фиксации датчика, старайтесь не сдвинуть детектор и окошко излучателя. 5. См. рис. 3d. Проверьте положение датчика и при необходимости переустановите его. В) Подключение датчика к кабелю для подключения к пациенту M-LNCS См. рис. 4. Вставьте разъем датчика полностью в разъем кабеля для подключения к пациенту и зафиксируйте на месте.
с использованием лабораторного CO-оксиметра. Технология Masimo SET была протестирована на точность измерения при низкой перфузии путем проверки на стенде с использованием симулятора Biotek Index 2 и симулятора Masimo с мощностью сигнала выше 0,02% и процентом передачи выше 5% для насыщения в диапазоне 70–100%.
Page 107
Этот датчик предназначен только для использования с устройствами со встроенной системой оксиметрии Masimo SET (версия 4.1 или выше) или с мониторами пульсоксиметрии, лицензированными для использования с датчиками M-LNCS и LNCS, а также с приборами Pulse Oximeter Nellcor и совместимыми с Nellcor. Правильная работа каждого датчика гарантируется только при его использовании...
Page 108
Примечание. Электронные руководства по эксплуатации недоступны в странах, где действует маркировка CE. Патенты: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, логотип, , M-LNCS, X-Cal, и LNCS являются зарегистрированными на федеральном уровне товарными знаками Masimo Corporation. Nellcor и OxiMax являются федеральными товарными знаками компании Nellcor Puritan Bennett Incorporated.
Page 109
이 센서를 사용하기 전에 장치의 사용 설명서와 본 사용 지침을 읽고 숙지해야 합니다. 적응증 - Masimo Set® 및 Masimo 호환 맥박 산소 측정기와 함께 사용 시: M-LNCS®, LNCS® 성인, 소아, 영유아 및 신생아 특수 센서는 무동작 및 동작 상태의 성인, 소아, 영유아 및 신생아 환자를 대상으로 PCX-2108A 02/13 그리고...
Page 110
• 어떠한 방식으로든 센서를 개조하거나 변경하지 마십시오. 변경하거나 개조할 경우 성능 및/또는 정확도에 영향을 줄 수 있습니다. • Masimo 센서 또는 환자용 케이블을 여러 환자에게 재사용, 재생, 수리 또는 재활용하려고 하지 마십시오. 이러한 과정에서 전기 부품이 손상되어 환자에게 해를 미칠 수 있습니다.
Page 111
성인 남녀 자원 봉사자를 대상으로 인체 혈액 검사를 실시하여 검사실 CO-산소 측정기와 비교 검증했습니다. Masimo SET 기술의 동작 시 정확도는 1~2 cm 진폭으로 2~4 Hz로 문지르거나 두드리는 동작 및 2~3 cm 진폭으로 1~5 Hz 사이의 비반복적 동작을 수행하는 동시에 70%~100% SpO 범위의...
Page 112
사용함으로써, 귀하는 환자 1인을 초과해서 본 제품을 사용하는 경우에 대한 라이선스가 부여되지 않음을 인정하고 이에 동의하게 됩니다. 환자 1인에게만 사용하고, 사용 후 센서를 폐기하십시오. 이 센서를 구입하거나 소유한다고 해서 M-LNCS 센서 사용을 승인 받지 않은 장치와 함께 센서를 사용할 수 있는 명시적 또는 묵시적 라이선스가 부여되는 것은 아닙니다.
Page 114
. اﻟﻤﺮﺿﻰ اﻟﺘﻲ ﺗﻤﺖ إﻋﺎدة ﻣﻌﺎﻟﺠﺘﮭﺎ، أو إﺻﻼﺣﮭﺎ، أو إﻋﺎدة ﺗﺪوﯾﺮھﺎ اﻟﻤﺴﺆوﻟﯿﺔ أﻣﺎم اﻟﻤﺸﺘﺮي أو أي ﺷﺨﺺ آﺧﺮ ﻋﻦ أي ﺗﻠﻒ ﻋﺮﺿﻲ أو ﻏﯿﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ، أو ﺧﺎص، أو ﻣﺘﺮﺗﺐ ) ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞMASIMO ﻻ ﯾﻤﻜﻦ ﺑﺄي ﺣﺎل ﻣﻦ اﻷﺣﻮال أن ﺗﺘﺤﻤﻞ ﺷﺮﻛﺔ...
Page 115
. ﺗﺠﻨﺐ إدﺧﺎل ﺗﻌﺪﯾﻼت أو ﺗﻐﯿﯿﺮات ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺘﺸﻌﺮ ﺑﺄي ﻃﺮﯾﻘﺔ ﻛﺎﻧﺖ . رﺑﻤﺎ ﯾﺆﺛﺮ اﻟﺘﻐﯿﯿﺮ أو اﻟﺘﻌﺪﯾﻞ ﻋﻠﻰ اﻷداﺀ و / أو اﻟﺪﻗﺔ • ، أو إﻋﺎدة ﻣﻌﺎﻟﺠﺘﮭﺎ، أو إﺻﻼﺣﮭﺎ، أو إﻋﺎدة ﺗﺪوﯾﺮھﺎ، ﻓﻘﺪ ﺗﺆدي ھﺬه اﻟﻌﻤﻠﯿﺎت إﻟﻰ ﺗﻠﻒMasimo ﻻ ﺗﺤﺎول إﻋﺎدة اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺴﺘﺸﻌﺮات أو ﻛﺒﻼت اﻟﻤﺮﺿﻰ ﻣﻦ •...
Page 117
PERFORMANCE SPECIFICATIONS The table below shows Arms (Accuracy Root Mean Square) values measured using the M-LNCS/LNCS Sensor with Masimo SET Oximetry Technology in a clinical study. M-LNCS/LNCS - Inf/Neo M-LNCS/LNCS - Adtx/Pdtx Range Range 90-100% 1.85% 90-100% 1.64% 80-90% 1.44% 80-90% 1.07%...