Masimo M-LNCS Série Mode D'emploi page 27

Capteurs stériles adhésifs de spo2 pour patients adultes, enfants, nourrissons, nouveau-nés et prématurés
Masquer les pouces Voir aussi pour M-LNCS Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
M-LNCS™ Series, LNCS® Series
Sensores estéreis adesivos de SpO
prematuros
Para uso em um único paciente
INDICAÇÕES – Quando usados com oxímetros de pulso Masimo SET® e oxímetros de pulso compatíveis com a tecnologia Masimo:
Os sensores M-LNCS™, LNCS® para pacientes adultos, pediátricos, bebês, recém-nascidos e prematuros são indicados para o monitoramento contínuo não invasivo da saturação de oxigênio funcional da
hemoglobina arterial (SpO
) e frequência de pulso (medida por um sensor de SpO
2
com boa ou má perfusão em ambientes hospitalares, móveis e residenciais.
PCX-2108A
02/13
Sensor
+70 C
-40 C
+1060 hPa - +500 hPa
795 mmHg - 375 mmHg
NON
STERILE
5%-95% RH
Local de aplicação
LATEX
Precisão da saturação,
95%
%
Sem movimento
5%
Precisão da saturação, com movimento
Title: Graphics, Sensor/Cable symbols, 03/06
GR-14231
DRO-13914
Precisão da frequência de pulso,
Sem movimento
Precisão da frequência de pulso, com
movimento
Precisão em baixa perfusão
INDICAÇÕES – Quando usados com oxímetros de pulso Nellcor
Os sensores adesivos M-LNCS e LNCS para pacientes adultos, pediátricos, bebês, recém-nascidos e prematuros são indicados para o monitoramento contínuo não invasivo em um único paciente da saturação de
oxigênio funcional da hemoglobina arterial (SpO
de movimento e em pacientes com boa ou má perfusão em ambientes hospitalares, móveis e residenciais.
Sensor
+70 C
-40 C
+1060 hPa - +500 hPa
795 mmHg - 375 mmHg
NON
STERILE
Dedo da mão ou
5%-95% RH
Local de aplicação
LATEX
95%
%
Precisão da saturação,
5%
Sem movimento
Title: Graphics, Sensor/Cable symbols, 03/06
GR-14231
DRO-13914
Precisão da frequência de pulso,
Sem movimento
DESCRIÇÃO
Os sensores M-LNCS e LNCS destinam-se ao uso com instrumentos que contêm a tecnologia de oximetria Masimo SET® ou licenciados para usar sensores M-LNCS e LNCS, além de oxímetros de pulso Nellcor ou
compatíveis, exceto instrumentos equipados com Nellcor OxiMax®. Contate o fabricante do instrumento específico para obter informações sobre a compatibilidade do instrumento e os modelos de sensor. Os
fabricantes de instrumentos são responsáveis por determinar se os respectivos instrumentos são compatíveis com cada modelo de sensor.
As séries M-LNCS e LNCS foram validadas para serem usadas com a tecnologia de oximetria Masimo SET e nos oxímetros de pulso Nellcor N-200. A precisão de medição da saturação dos sensores para pacientes
neonatais e prematuros foi validada em voluntários adultos e 1% foi adicionado para contabilizar as propriedades da hemoglobina fetal.
O local de aplicação do sensor deve ser examinado pelo menos a cada oito (8) horas e, caso seja detectada uma alteração na condição circulatória ou na integridade da pele, o sensor deverá ser movido para
outro local.
AVISO: os sensores e cabos Masimo foram desenvolvidos para uso apenas com instrumentos equipados com oximetria Masimo SET® ou licenciados para usar sensores Masimo.
CONTRAINDICAÇÕES
Os sensores M-LNCS e LNCS são contraindicados para pacientes com reações alérgicas a produtos com borracha de espuma e/ou fita adesiva.
AVISOS
Todos os sensores e cabos foram projetados para uso com monitores específicos. Verifique a compatibilidade do monitor, cabo e sensor antes do uso. Caso contrário, o desempenho poderá ser afetado
e/ou o paciente poderá sofrer ferimentos.
O local deve ser verificado com frequência ou de acordo com o protocolo clínico para assegurar que a adesão, circulação e integridade da pele sejam adequadas e o alinhamento óptico esteja correto.
Tenha cuidado no caso de pacientes com baixa perfusão; erosão da pele e necrose por pressão poderão ocorrer se o sensor não for movido com frequência. Avalie o local de hora em hora no caso de pacientes
com baixa perfusão e mude o sensor de lugar se houver sinais de isquemia cutânea.
A circulação distal do local do sensor deve ser verificada rotineiramente.
Em caso de baixa perfusão, o local do sensor deve ser avaliado frequentemente quanto a sinais de isquemia do tecido, o que pode levar a necrose por pressão.
Com perfusão muito baixa no local monitorado, as leituras poderão ser inferiores ao valor básico da saturação de oxigênio arterial.
Não utilize fita para fixar o sensor no local, pois isso pode restringir a circulação sanguínea e provocar leituras incorretas. O uso adicional de fita adesiva pode causar danos à pele, necrose por pressão
e/ou danificar o sensor.
Sensores aplicados com excesso de pressão ou cuja pressão tenha aumentado devido a edema ocasionarão leituras imprecisas e poderão causar necrose por pressão.
Sensores aplicados incorretamente ou sensores parcialmente deslocados podem causar medições incorretas.
A congestão venosa pode provocar leituras inferiores ao valor real da saturação de oxigênio arterial. Por isso, garanta o fluxo venoso adequado no local monitorado. O sensor não deve ser colocado abaixo
do nível do coração (por exemplo, sensor na mão de um paciente acamado com braço pendente para o chão).
para pacientes adultos, pediátricos, bebês, recém-nascidos e
2
I N S T R U Ç Õ E S D E U S O
Este produto não contém látex de borracha natural
LATEX
) em pacientes adultos, pediátricos, bebês e neonatais em condições de movimento ou ausência de movimento e em pacientes
2
Adtx
Pdtx
Adtx-3
Pdtx-3
> 30 kg
10 – 50 kg
Dedo da mão ou
Dedo da mão ou
do pé
do pé
± 2%
± 2%
± 3%
± 3%
± 3 bpm
± 3 bpm
± 5 bpm
± 5 bpm
SpO
± 2%
SpO
± 2%
2
2
Pulso ± 3 bpm
Pulso ± 3 bpm
Pulso ± 3 bpm
e compatíveis com Nellcor:
®
) e frequência de pulso (medida por um sensor de SpO
2
Adtx
Pdtx
Inf, Inf-L
Adtx-3
Pdtx-3
Inf-3
> 30 kg
10 – 50 kg
3 – 20 kg
Polegar ou
Dedo da mão ou
do pé
do pé
hálux
± 2%
± 2%
± 2%
± 3 bpm
± 3 bpm
± 3 bpm
Inf, Inf-L
Neo, Neo-L
Inf-3
Neo-3
Title: Graphics, Sensor/Cable symbols, 03/06
GR-14231
DRO-13914
< 3 kg
3 – 20 kg
> 40 kg
Neonatal: mão ou pé
Polegar ou
Adulto: dedo da mão
hálux
ou do pé
Neonatal ± 3%
± 2%
Adulto ± 2%
± 3%
± 3%
± 3 bpm
± 3 bpm
± 5 bpm
± 5 bpm
SpO
2
SpO
± 2%
Neonatal ± 3%
2
Adulto ± 2%
Pulso ± 3 bpm
) em pacientes adultos, pediátricos, bebês e recém-nascidos em condições de movimento ou ausência
2
Neo, Neo-L
Neo-3
< 3 kg
> 40 kg
Neonatal: mão ou pé
Adulto: dedo da mão
ou do pé
Neonatal ± 3%
Adulto ± 2%
± 3 bpm
27
+70 C
-40 C
+1060 hPa - +500 hPa
795 mmHg - 375 mmHg
Não estéril
NON
STERILE
5%-95% RH
LATEX
95%
%
NeoPt, NeoPt-L
5%
NeoPt-500
NeoPt-3
< 1 kg
< 1 kg
Mão ou pé
Mão ou pé
± 3%
± 3%
± 3%
± 3%
± 3 bpm
± 3 bpm
± 5 bpm
± 5 bpm
SpO
± 3%
SpO
± 3%
2
2
Pulso ± 3 bpm
Pulso ± 3 bpm
NeoPt, NeoPt-L
NeoPt-500
NeoPt-3
< 1 kg
< 1 kg
Mão ou pé
Mão ou pé
± 3%
± 3%
± 3 bpm
± 3 bpm
pt
37945/8955A-0715

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lncs série

Table des Matières