Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SÉRIE MAVERICK R — X ET X RS
GUIDE DU
CONDUCTEUR
Comprend des informations sur la sécurité, le véhicule et son
entretien
Lisez attentivement ce guide du conducteur. Il contient des informations sécuritaires
importantes
Âge minimum recommandé pour le conducteur : 16 ou plus et possédant un permis de
conduire valide.
Le retrait ou la modification des pièces liées aux émissions d'échappement et aux émissions
de ce véhicule hors route est illégal.
Les contrevenants s'exposent à des pénalités civiles et/ou criminelles en vertu des lois de la
Californie et fédérales. Conservez ce Guide du conducteur dans le véhicule en tout temps.
219002376_FR
AVERTISSEMENT
Traduction des
instructions originales

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BRP Can-am Maverick R Serie 2024

  • Page 1 SÉRIE MAVERICK R — X ET X RS GUIDE DU CONDUCTEUR Comprend des informations sur la sécurité, le véhicule et son entretien AVERTISSEMENT Lisez attentivement ce guide du conducteur. Il contient des informations sécuritaires importantes Âge minimum recommandé pour le conducteur : 16 ou plus et possédant un permis de conduire valide.
  • Page 2 . . p p 6 6 5 5 w w a a r r n n i i n n g g s s . . c c a a . . g g o o v v / / p p r r o o d d u u c c t t s s / / p p a a s s s s e e n n g g e e r r - - v v e e h h i i c c l l e e . . Marques de commerce de BRP ou de ses affiliés.
  • Page 3 Denne boken kan finnes tilgjengelig på ditt eget språk. Kontakt din Norsk forhandler eller gå til: www.operatorsguides.brp.com Este manual pode estar disponível em seu idioma. Fale com sua Português concessionária ou visite o site: www.operatorsguides.brp.com www.operatorsguides.brp.com Käyttöohjekirja voi olla saatavissa omalla kielelläsi. Tarkista jälleenmyyjältä Suomi tai käy osoitteessa: www.operatorsguides.brp.com Denna bok kan finnas tillgänglig på...
  • Page 4 Au Canada, les produits sont distribués et entretenus par Bombardier Produits Récréatifs inc. (BRP). Aux États-Unis, les produits sont distribués et entretenus par BRP US Inc. Dans l'Espace économique européen (qui comprend les États membres de l'Union européenne plus le Royaume-Uni, la Norvège, l'Islande et le Liechtens- tein), la Communauté...
  • Page 5 TABLE DES MATIÈRES T T A A B B L L E E D D E E S S M M A A T T I I È È R R E E S S I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S G G É É N N É É R R A A L L E E S S A A V V A A N N T T - - P P R R O O P P O O S S .
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES Exercices de freinage................40 Exercices de conduite en marche arrière ..........40 Exercices d’arrêt d’urgence du moteur ...........41 É É T T I I Q Q U U E E T T T T E E S S I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E S S A A P P P P O O S S É É E E S S S S U U R R L L E E V V É É H H I I C C U U L L E E ( ( C C A A N N A A D D A A E E T T É...
  • Page 7 Appairage de votre smartphone par Bluetooth ........118 BRP Connect ..................119 Visite rapide de BRP GO! Appli............120 Messages de l'écran tactile..............121 P P E E R R S S O O N N N N A A L L I I S S E E R R L L A A C C O O N N D D U U I I T T E E ........................1 1 2 2 2 2 Mode de conduite ................
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES Arrière du véhicule................147 E E N N T T R R E E T T I I E E N N P P R R O O G G R R A A M M M M E E D D ’ ’ E E N N T T R R E E T T I I E E N N ..........................1 1 5 5 0 0 Réglementation de l’EPA - véhicules canadiens et américains (É-U) ..
  • Page 9 4) Période de la garantie ..............255 5) Conditions d’application de la garantie..........255 6) Comment bénéficier de la protection de la garantie......256 7) Obligations de BRP................. 256 8) Transfert ..................257 9) Assistance client ................257 É É M M I I S S S S I I O O N N U U S S E E P P A A - - G G A A R R A A N N T T I I E E C C O O N N N N E E X X E E ..................2 2 5 5 8 8 P P é...
  • Page 10 5) Pour les produits vendus en Australie uniquement......266 6) Conditions d’application de la garantie..........267 7) Comment bénéficier de la protection de la garantie......267 8) Obligations de BRP................. 267 9) Transfert ..................268 10) Assistance client ................268 G G A A R R A A N N T T I I E E L L I I M M I I T T É...
  • Page 11 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S G G É É N N É É R R A A L L E E S S...
  • Page 12 Félicitations! Vous êtes maintenant propriétaire d’un tout nouveau véhicule côte à côte Can-Am ® . Vous profiterez de la garantie limitée BRP et du réseau de concessionnaires Can-Am hors route autorisés, toujours prêts à fournir les piè- ces, le service ou les accessoires dont vous avez besoin.
  • Page 13 En raison de changements de dernière minute, il peut y avoir certaines dif- férences entre le produit tel que fabriqué et les descriptions et la fiche technique du présent guide. BRP se réserve le droit d’annuler ou de modifier les caractéris- tiques, fonctions, modèles et équipements sans encourir d’obligation.
  • Page 14 Reconnaissant l'importance de cet enjeu et la nécessité pour les passionnés du hors route de contribuer à la protection des zones ouvertes à notre sport, BRP in- vite tous les passionnés du hors route de ne jamais oublier de respecter l'envi- ronnement, non seulement pour l'avenir de notre industrie, mais aussi pour celui des générations futures.
  • Page 15 Enfin, il n'est pas nécessaire de laisser de grosses traces ou de balafrer une forêt vierge pour montrer que vous savez rouler. Que vous conduisiez un véhicule hors route BRP de haute performance ou toute autre marque ou modèle, mon- trez que vous savez ce que vous faites.
  • Page 16 AVANT-PROPOS Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 17 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 18 équipement ap- proprié, y compris : BRP vous recommande vivement de suivre un cours de conduite sécuri- – Un casque homologué taire. Une formation de base est né- –...
  • Page 19 AVANT DE PARTIR démontrent que les casques réduisent significativement les risques de lé- sions au cerveau. Donc, il faut être prudent et porter un casque lors des randonnées. C C h h o o i i x x d d ’ ’ u u n n c c a a s s q q u u e e Le casque doit être fabriqué...
  • Page 20 AVANT DE PARTIR protection et aident à ce que le pied protection approprié fait avec des ma- repose adéquatement tériaux résistants peut contribuer à repose-pied. prévenir ou à réduire les blessures. Dans le cas des randonnées dans des Évitez de porter des lacets trop longs, conditions hivernales, assurez-vous car ils risquent de se prendre dans la de vous protéger des risques d’hypo-...
  • Page 21 AVANT DE PARTIR É É q q u u i i p p e e m m e e n n t t r r e e q q u u i i s s En tant que propriétaire d'un véhicule hors route, vous devez vous assurer que tout l'équipement de sécurité...
  • Page 22 F F A A M M I I L L I I A A R R I I S S E E Z Z - - V V O O U U S S A A V V E E C C V V O O T T R R E E V V É É H H I I C C U U L L E E Ce véhicule pourrait être plus puissant que d'autres que vous auriez éventuelle- ment conduits par le passé.
  • Page 23 FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE VÉHICULE Le DPS (système de direction assistée) réduit l'effort nécessaire pour tourner le volant. La présence à bord d'un ou de plusieurs passagers, ou d'une charge, influence le contrôle de la direction et la maniabilité du véhicule. Restez vigilant et réduisez la vitesse.
  • Page 24 FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE VÉHICULE Les images suivantes représentent les zones de visibilité approximative du conducteur lorsqu'il est bien assis et que sa ceinture de sécurité est correcte- ment attachée. 1. Champ de vision approximatif du conducteur 2. Champ de vision approximatif du rétroviseur INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 25 FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE VÉHICULE 1. Champ de vision approximatif du conducteur 2. Champ de vision approximatif du rétroviseur C C a a m m é é r r a a d d e e r r e e c c u u l l Ce véhicule est équipé...
  • Page 26 FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE VÉHICULE Z Z o o n n e e s s d d e e v v i i s s i i b b i i l l i i t t é é d d e e l l a a c c a a m m é é r r a a d d e e r r e e c c u u l l Les images suivantes illustrent les zones de visibilité...
  • Page 27 FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE VÉHICULE 1. Cône de vision approximatif de la caméra arrière C C a a m m é é r r a a a a v v a a n n t t Les modèles X rs sont équipés d'une caméra avant installée dans la partie supé- rieure de la calandre.
  • Page 28 FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE VÉHICULE Ne dépassez pas la charge maximale du véhicule, incluant le poids du conduc- teur, du passager, du chargement, des accessoires et du timon. Soyez conscient que la charge peut glisser ou tomber et provoquer un accident. Pour transporter des charges, les recommandations suivantes sont importantes : –...
  • Page 29 Évitez d'installer des équipements qui ne sont pas spécifiquement approuvés par BRP pour le véhicule et évitez les modifications non autorisées. Ces modifica- tions et équipements n'ont pas été testés par BRP peuvent présenter des ris- ques. Par exemple, ils peuvent : –...
  • Page 30 C C O O N N D D U U I I T T E E S S É É C C U U R R I I T T A A I I R R E E La conduite de ce véhicule est différente de celle des autres véhicules. Vous de- vez être prudent, sinon une collision ou un renversement pourrait survenir rapi- dement, même lors de manœuvres de routine comme la négociation de virages et d’obstacles ou la conduite en pente.
  • Page 31 CONDUITE SÉCURITAIRE véhicule en tout temps. Restez complètement à l’intérieur de la cabine. Ceci vous protègera des projections en provenance de l’extérieur du véhicule. Soyez tout de même à l’affût des branches et d’autres objets qui pourraient en- trer dans le compartiment moteur et atteindre le conducteur ou les passagers. D D é...
  • Page 32 CONDUITE SÉCURITAIRE renversement. Ne circulez pas sur un trottoir ou sur une piste cyclable, car ces routes sont destinées spécifiquement aux piétons et aux cyclistes. C C i i r r c c u u l l a a t t i i o o n n s s u u r r d d e e s s s s u u r r f f a a c c e e s s a a s s p p h h a a l l t t é é e e s s Évitez les surfaces asphaltées.
  • Page 33 CONDUITE SÉCURITAIRE composants exposés, y compris des pièces rotatives comme les disques de frein. L’eau, la neige ou la glace peut avoir une incidence sur le temps de réac- tion du système de freinage de votre véhicule. Freinez fréquemment même lors- qu’il n’est pas nécessaire de ralentir;...
  • Page 34 CONDUITE SÉCURITAIRE Lors d'une glissade ou d'un dérapage, le contre-braquage peut vous aider à re- prendre le contrôle. Ne serrez jamais les freins à fond et ne bloquez jamais les roues. T T r r a a v v e e r r s s e e d d ’ ’ o o b b s s t t a a c c l l e e s s Il est conseillé...
  • Page 35 CONDUITE SÉCURITAIRE Il est également prudent de bien connaître l’état du terrain de l’autre côté de la colline ou du talus. Il arrive trop souvent qu’il y ait un escarpement impossible à négocier ou à descendre. Si vous croyez que la pente est trop abrupte pour la montée, freinez et immobili- sez le véhicule.
  • Page 36 CONDUITE SÉCURITAIRE R R a a n n d d o o n n n n é é e e s s d d e e g g r r o o u u p p e e e e t t l l o o n n g g u u e e d d i i s s t t a a n n c c e e Respectez les droits et les limites des autres.
  • Page 37 CONDUITE SÉCURITAIRE Respectez le principe: « ce que j’apporte, je le rapporte ». Évitez de jeter des or- dures. N’allumez aucun feu de camp à moins d’en avoir la permission. Dans un tel cas, positionnez le feu à une distance raisonnable des endroits secs. Les dan- gers que vous pouvez créer sur le sentier pourraient tôt ou tard causer des bles- sures, à...
  • Page 38 CONDUITE SÉCURITAIRE véhicule. Vous pourriez être blessé par l’impact avec le sol, la cabine ou tout au- tre objet. Pour réduire le risque de renversement : – Manœuvrer avec prudence dans les virages. – Ne tournez pas le volant trop loin ou trop vite en fonction de la vitesse et du terrain.
  • Page 39 CONDUITE SÉCURITAIRE – Ne tentez jamais d’éviter un renversement avec les bras ou les pieds. Si le véhicule commence à se renverser ou à culbuter, le conducteur doit position- ner ses deux mains sur le volant et son pied gauche sur le repose-pied. Le passager doit, quant à...
  • Page 40 CONDUITE SÉCURITAIRE É É v v i i t t e e r r t t o o u u t t e e i i n n t t o o x x i i c c a a t t i i o o n n a a u u m m o o n n o o x x y y d d e e d d e e c c a a r r b b o o n n e e Tous les gaz d’échappement des moteurs contiennent du monoxyde de carbone, un gaz mortel.
  • Page 41 CONDUITE SÉCURITAIRE É É v v i i t t e e r r d d e e s s e e b b r r û û l l e e r r a a v v e e c c d d e e s s p p i i è è c c e e s s c c h h a a u u d d e e s s Certaines parties, comme les disques de frein et des composants de l'échappe- ment, chauffent pendant une utilisation normale.
  • Page 42 E E X X E E R R C C I I C C E E S S P P R R A A T T I I Q Q U U E E S S E E x x e e r r c c i i c c e e s s d d e e d d e e m m i i - - t t o o u u r r Avant d’entreprendre une randonnée, il est très important de vous familiari- Pratiquez-vous...
  • Page 43 EXERCICES PRATIQUES cônes soient visibles, puis arrêtez le véhicule. Prenez note de la dis- tance nécessaire pour apercevoir les obstacles qui se trouvent der- rière vous. – Familiarisez-vous avec la réaction du véhicule en marche arrière et avec les commandes du volant. –...
  • Page 44 É É T T I I Q Q U U E E T T T T E E S S I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E S S A A P P P P O O S S É É E E S S S S U U R R L L E E V V É...
  • Page 45 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) É É t t i i q q u u e e t t t t e e m m o o b b i i l l e e H H a a u u t t e e P P e e r r f f o o r r m m a a n n c c e e AVERTISSEMENT FAMILIARISEZ-VOUS AVEC CE VEHICULE HORS ROUTE...
  • Page 46 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) É É t t i i q q u u e e t t t t e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é Lisez et comprenez les étiquettes de sécurité...
  • Page 47 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) O O p p é é r r a a t t e e u u r r – – É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 48 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) P P a a s s s s a a g g e e r r – – É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t AVERTISSEMENT Préparez-vous •...
  • Page 49 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) R R e e n n v v e e r r s s e e m m e e n n t t - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t g g a a u u c c h h e e Préparez-vous en cas de capotage NE JAMAIS s'agripper sur la cage.
  • Page 50 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) R R e e n n v v e e r r s s e e m m e e n n t t - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t d d r r o o i i t t e e Préparez-vous en cas de capotage NE JAMAIS s'agripper sur la cage.
  • Page 51 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) V V é é h h i i c c u u l l e e à à h h a a u u t t e e p p e e r r f f o o r r m m a a n n c c e e – – É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t AVERTISSEMENT / WARNING Ce véhicule est concu pour un usage hors route et n’est pas...
  • Page 52 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) C C h h a a r r g g e e m m a a x x i i m m a a l l e e e e t t p p r r e e s s s s i i o o n n d d e e s s p p n n e e u u m m a a t t i i q q u u e e s s – – É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t AVERTISSEMENT Une pression inapproprié...
  • Page 53 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) P P r r o o c c é é d d u u r r e e d d e e s s t t a a t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t AVERTISSEMENT Sélectionnez le mode Park (P) ou Stationnement avant de sortir du véhicule.
  • Page 54 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) C C a a p p a a c c i i t t é é d d e e c c h h a a r r g g e e m m a a x x i i m m a a l l e e - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t AVERTISSEMENT NE JAMAIS dépasser la limite de 91 kg (200 livres) pour le chargement qui doit être...
  • Page 55 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t d d e e l l a a c c a a g g e e AVERTISSEMENT NE JAMAIS attacher une charge à...
  • Page 56 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t d d e e l l a a p p o o r r t t e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T N N e e J J A A M M A A I I S S l l a a i i s s s s e e r r u u n n b b r r a a s s à...
  • Page 57 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) R R e e m m o o r r q q u u a a g g e e a a v v e e c c P P o o i i n n t t m m o o r r t t p p e e r r m m a a n n e e n n t t É...
  • Page 58 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) R R é é c c u u p p é é r r e e r r v v é é h h i i c c u u l l e e c c o o i i n n c c é é - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t UTILISER SEULEMENT POUR LA RÉCUPÉRATION...
  • Page 59 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) L L i i q q u u i i d d e e d d e e r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t c c h h a a u u d d - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T N N e e p p a a s s o o u u v v r r i i r r à...
  • Page 60 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) É É t t i i q q u u e e t t t t e e m m o o b b i i l l e e d d e e c c o o n n f f o o r r m m i i t t é...
  • Page 61 É É T T I I Q Q U U E E T T T T E E S S I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E S S P P L L A A C C É É E E S S S S U U R R L L E E V V É...
  • Page 62 O O p p é é r r a a t t e e u u r r – – É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T –...
  • Page 63 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 64 P P a a s s s s a a g g e e r r – – É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T –...
  • Page 65 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 66 R R e e n n v v e e r r s s e e m m e e n n t t - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t g g a a u u c c h h e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T –...
  • Page 67 R R e e n n v v e e r r s s e e m m e e n n t t - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t d d r r o o i i t t e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T –...
  • Page 68 C C h h a a r r g g e e m m a a x x i i m m a a l l e e e e t t p p r r e e s s s s i i o o n n d d e e s s p p n n e e u u m m a a t t i i q q u u e e s s – – É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T –...
  • Page 69 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 70 P P r r o o c c é é d d u u r r e e d d e e s s t t a a t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T –...
  • Page 71 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 72 C C a a p p a a c c i i t t é é d d e e c c h h a a r r g g e e m m a a x x i i m m a a l l e e - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T L L o o c c a a l l i i s s e e z z e e t t l l i i s s e e z z l l e e g g u u i i d d e e d d u u c c o o n n d d u u c c t t e e u u r r .
  • Page 73 É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t d d e e l l a a c c a a g g e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T N N E E J J A A M M A A I I S S a a t t t t a a c c h h e e r r u u n n e e c c h h a a r r g g e e à...
  • Page 74 É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t d d e e l l a a p p o o r r t t e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T N N e e J J A A M M A A I I S S l l a a i i s s s s e e r r u u n n b b r r a a s s à...
  • Page 75 R R e e m m o o r r q q u u a a g g e e a a v v e e c c P P o o i i n n t t m m o o r r t t p p e e r r m m a a n n e e n n t t É...
  • Page 76 R R é é c c u u p p é é r r e e r r v v é é h h i i c c u u l l e e c c o o i i n n c c é é - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t A A V V I I S S À...
  • Page 77 L L i i q q u u i i d d e e d d e e r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t c c h h a a u u d d - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T N N e e p p a a s s o o u u v v r r i i r r à...
  • Page 78 L L I I S S T T E E D D ’ ’ I I N N S S P P E E C C T T I I O O N N A A V V A A N N T T R R A A N N D D O O N N N N É É E E A A v v a a n n t t d d e e d d é...
  • Page 79 LISTE D’INSPECTION AVANT RANDONNÉE É É L L É É M M E E N N T T S S À À � � I I N N S S P P E E C C T T I I O O N N À À E E F F F F E E C C T T U U E E R R I I N N S S P P E E C C T T E E R R C C h h a a r r g g e e m m e e n n t t : : Si vous transportez des marchandises, respectez la capacité...
  • Page 80 LISTE D’INSPECTION AVANT RANDONNÉE É É L L É É M M E E N N T T S S À À � � I I N N S S P P E E C C T T I I O O N N À À E E F F F F E E C C T T U U E E R R I I N N S S P P E E C C T T E E R R Attachez les ceintures de sécurité...
  • Page 81 R R A A P P P P O O R R T T E E R R L L E E S S D D É É F F A A U U T T S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É Aux États-Unis, si vous pensez que votre véhicule présente un défaut qui pour- rait entraîner un accident ou des blessures voire le décès, vous devez informer immédiatement la «...
  • Page 82 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Cette page est intentionnellement vide INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 83 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L E E V V É É H H I I C C U U L L E E...
  • Page 84 C C O O M M M M A A N N D D E E S S P P R R I I N N C C I I P P A A L L E E S S Il est important de connaître l'empla- Le volant inclut de nombreuses cement et le fonctionnement de toutes...
  • Page 85 COMMANDES PRINCIPALES partie supérieure l'écran numérique. Une nouvelle pression sur la touche M pendant plus de 5 secondes réactive- ra les palettes de changement de vitesse. P P É É D D A A L L E E D D ’ ’ A A C C C C É É L L É É R R A A T T I I O O N N La pédale d'accélérateur est la pédale la plus à...
  • Page 86 COMMANDES PRINCIPALES – Relâchez le levier. Lorsque vous relâchez le levier sélecteur, il re- vient en position centrale. R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : De même, le levier sélecteur étant sur la position Marche arrière (R), tirez-le une fois vers l'arrière et maintenez-le pendant quelques secondes pour...
  • Page 87 COMMANDES PRINCIPALES pente, pour n'en citer que quelque- dès que le conducteur arrête le véhi- s-uns. L'utilisateur doit être particuliè- cule et coupe le moteur. rement vigilant lorsque le véhicule avance à très basse vitesse. B B O O U U T T O O N N P P O O I I N N T T M M O O R R T T Le bouton Point mort (N) est situé...
  • Page 88 COMMANDES PRINCIPALES B B O O U U T T O O N N V V I I T T E E S S S S E E S S Ce bouton permet de passer de la gamme Basses vitesses à la gamme B B A A S S S S E E S S Hautes vitesses en le maintenant pen- Le bouton Vitesses basses (L) est si-...
  • Page 89 COMMANDES PRINCIPALES secondes désactive les palettes de changement de vitesse afin d'éviter tout changement de vitesse acciden- tel. Un cadenas apparaît dans la partie supérieure l'écran numérique. Pour réactiver les palettes de change- ment de vitesses, appuyez à nouveau sur le bouton du mode Manuel pen- dant plus de 5 secondes jusqu'à...
  • Page 90 C C O O M M M M A A N N D D E E S S S S E E C C O O N N D D A A I I R R E E S S Certaines étiquettes de sécurité...
  • Page 91 COMMANDES SECONDAIRES B B O O U U T T O O N N N N E E U U T T R R A A L L I I S S A A T T I I O O N N Le bouton Neutralisation est situé...
  • Page 92 COMMANDES SECONDAIRES E E n n t t r r e e r r e e n n m m o o d d e e p p r r é é s s e e r r v v a a t t i i o o n n A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T m m a a n n u u e e l l U U t t i i l l i i s s e e z z l l e e m m o o d d e e N N e e u u t t r r a a l l i i s s a a t t i i o o n n...
  • Page 93 COMMANDES SECONDAIRES M M O O D D È È L L E E X X R R S S A A V V E E C C S S U U S S P P E E N N S S I I O O N N S S A A S S Icône Utilisation Moteur...
  • Page 94 COMMANDES SECONDAIRES – Si le véhicule est en deux roues motrices, il passe automatiquement en quatre roues Activer ou désactiver le motrices + blocage blocage du différentiel de différentiel. avant – Une fois le blocage de différentiel désactivé, le véhicule reste en mode 4 roues motrices.
  • Page 95 É É Q Q U U I I P P E E M M E E N N T T Certaines étiquettes de sécurité du P P O O I I G G N N É É E E S S D D U U P P A A S S S S A A G G E E R R véhicule ne sont pas représentées sur Le passager dispose d'une poignée les illustrations.
  • Page 96 ÉQUIPEMENT gants fermée faite pour transporter des objets légers. A A V V I I S S C C e e c c o o m m p p a a r r t t i i m m e e n n t t d d e e r r a a n n g g e e m m e e n n t t p p e e u u t t d d e e v v e e n n i i r r c c h h a a u u d d e e n n é...
  • Page 97 ÉQUIPEMENT R R É É T T R R O O V V I I S S E E U U R R C C E E N N T T R R A A L L Le véhicule est équipé d'un rétrovi- seur central.
  • Page 98 ÉQUIPEMENT C C E E I I N N T T U U R R E E S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É Ce véhicule est équipé de ceintures de sécurité...
  • Page 99 ÉQUIPEMENT C C E E I I N N T T U U R R E E S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É Q Q U U A A T T R R E E P P O O I I N N T T S S Pour desserrer la ceinture de sécurité, tenez la ceinture abdominale avec une main et tirez la sangle rouge en...
  • Page 100 ÉQUIPEMENT P P O O I I N N T T S S D D ' ' A A N N C C R R A A G G E E A A V V A A N N T T 2.
  • Page 101 ÉQUIPEMENT C C o o u u p p l l e e d d e e s s e e r r r r a a g g e e 64,5 ± 6,5 Nm Point de (48 ± 5 lbf-pi) fixation arrière 24,5 ±...
  • Page 102 De plus, quatre attaches LinQ sont suivre pour faire le plein. incluses pour fixer tous les accessoi- res LinQ de BRP. Ils peuvent être in- stallés dans nombreuses P P O O R R T T E E - - B B A A G G A A G G E E S S...
  • Page 103 ÉQUIPEMENT Le troisième est placé sur le plancher, devant le siège du passager. C C R R O O C C H H E E T T D D E E R R É É C C U U P P É É R R A A T T I I O O N N A A V V A A N N T T P P O O R R T T E E - - G G O O B B E E L L E E T T A A V V A A N N T T P P O O I I N N T T D D E E R R É...
  • Page 104 A A F F F F I I C C H H A A G G E E N N U U M M É É R R I I Q Q U U E E 4 4 , , 5 5 P P O O A A f f f f i i c c h h a a g g e e m m u u l l t t i i f f o o n n c c t t i i o o n n D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n I I c c ô...
  • Page 105 AFFICHAGE NUMÉRIQUE 4,5 PO A A f f f f i i c c h h a a g g e e d d u u m m o o d d e e d d e e Utilisez le bouton HAUT pour changer les informations affichées.
  • Page 106 AFFICHAGE NUMÉRIQUE 4,5 PO I I c c ô ô n n e e s s e e t t i i n n d d i i c c a a t t e e u u r r s s - - a a f f f f i i c c h h a a g g e e A A v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t e e t t i i n n d d i i c c a a t t e e u u r r s s m m u u l l t t i i f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e l l (une limite de couple de...
  • Page 107 AFFICHAGE NUMÉRIQUE 4,5 PO C C o o n n f f i i g g u u r r a a t t i i o o n n 2. Appuyez sur le bouton pour sélec- tionner l’affichage de l’horloge. Appuyez sur le bouton INFÉRIEUR, 3.
  • Page 108 É É C C R R A A N N T T A A C C T T I I L L E E C C O O U U L L E E U U R R 1 1 0 0 , , 2 2 5 5 P P O O A A f f f f i i c c h h a a g g e e p p a a r r d d é...
  • Page 109 ÉCRAN TACTILE COULEUR 10,25 PO supplémentaires suivantes. Faites défiler avec des touches longues supplémen- taires pour accéder aux autres indicateurs. – Tension de la batterie – Indicateur du rapport de boîte de vitesses sélectionné – % turbo (pourcentage de la suralimentation) 1.
  • Page 110 ÉCRAN TACTILE COULEUR 10,25 PO Les tailles des écrans latéraux gauche et droit ne peuvent pas être ajustées. A A f f f f i i c c h h a a g g e e l l a a t t é é r r a a l l g g a a u u c c h h e e En vue étroite, l'affichage latéral gauche comprend : –...
  • Page 111 ÉCRAN TACTILE COULEUR 10,25 PO R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Pour choisir entre Indicateur ou Média, appuyez sur l'icône Menu App en bas à gauche de l'écran. En vue étroite, appuyez longuement sur le compteur journalier pour afficher les options suivantes.
  • Page 112 ÉCRAN TACTILE COULEUR 10,25 PO T T é é l l é é p p h h o o n n e e Pour accéder au menu Téléphone , un téléphone et un casque doivent être appa- riés. Reportez-vous à la section Appairer votre smartphone via Bluetooth .
  • Page 113 ÉCRAN TACTILE COULEUR 10,25 PO L'applet Téléphone sert à accéder les composants suivants : – Le clavier – La liste de contacts téléphoniques – L'historique du téléphone C C a a m m é é r r a a Permet d'activer les caméras du véhicule (si celui-ci en est équipé) pour visuali- ser les zones situées derrière ou devant le véhicule.
  • Page 114 ÉCRAN TACTILE COULEUR 10,25 PO Trois séries de statistiques sont stockées en mémoire. – Le compteur A peut être réinitialisé indépendamment. – Le compteur B peut être réinitialisé indépendamment. – Les statistiques de conduite actuelles seront réinitialisées au redémarrage du véhicule.
  • Page 115 ÉCRAN TACTILE COULEUR 10,25 PO L'applet Préférences est utilisée pour les opérations suivantes : – Réglage de la luminosité et de l'apparence de l'écran (CLAIR/SOMBRE/ AUTO) – Appairage de dispositifs Bluetooth : • Téléphone • Oreillettes du conducteur • Oreillettes du passager –...
  • Page 116 1. Port USB écran tactile Pour plus d'informations sur l'application BRP GO ! (installée et ouverte), voir la section BRP GO ! dans ce document ou visiter le site web de Can-Am Hors route. – w w w w w w . . b b r r p p c c o o n n n n e e c c t t t t u u t t o o r r i i a a l l . . c c o o m m...
  • Page 117 ÉCRAN TACTILE COULEUR 10,25 PO L'utilisateur accepte que ses données personnelles (liste de contacts et histo- rique des appels) soient transférées au combiné d'instruments lorsque l'appareil est connecté. Les données personnelles de l'utilisateur seront effacées sur le combiné d'instru- ments dès que le dispositif est déconnecté. C C o o m m m m a a n n d d e e s s Le menu Commandes est utilisé...
  • Page 118 ÉCRAN TACTILE COULEUR 10,25 PO M M e e n n u u A A P P P P g g a a u u c c h h e e Pour accéder au menu APP gauche, touchez l'icône M M e e n n u u A A p p p p dans le coin in- férieur gauche.
  • Page 119 ÉCRAN TACTILE COULEUR 10,25 PO M M é é d d i i a a L'applet Média sert à : – Choisir les chansons et à régler le volume dans le casque ou le système au- dio du véhicule – Afficher les informations des chansons (le cas échéant) Ce véhicule n'est pas équipé...
  • Page 120 ÉCRAN TACTILE COULEUR 10,25 PO D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n I I c c ô ô n n e e Température Wi-Fi A A p p p p a a i i r r a a g g e e d d e e v v o o t t r r e e s s m m a a r r t t p p h h o o n n e e p p a a r r B B l l u u e e t t o o o o t t h h S S u u r r l l e e v v é...
  • Page 121 B B R R P P C C o o n n n n e e c c t t Suivez ces étapes pour configurer votre téléphone intelligent avec BRP Connect . 1 1 ) ) T T é é l l é é c c h h a a r r g g e e z z l l ' ' a a p p p p l l i i B B R R P P G G O O ! ! s s u u r r v v o o t t r r e e t t é é l l é é p p h h o o n n e e . .
  • Page 122 ÉCRAN TACTILE COULEUR 10,25 PO V V i i s s i i t t e e r r a a p p i i d d e e d d e e B B R R P P G G O O ! ! A A p p p p l l i i 1.
  • Page 123 ÉCRAN TACTILE COULEUR 10,25 PO 4. BRP Connect : Consultez la liste des applis compatibles disponibles sur l'écran du véhicule. Ici, vous pouvez accéder au Guide de connexion du véhi- cule pour connecter votre téléphone à l'écran de votre véhicule.
  • Page 124 P P E E R R S S O O N N N N A A L L I I S S E E R R L L A A C C O O N N D D U U I I T T E E M M o o d d e e d d e e c c o o n n d d u u i i t t e e du moteur pour préserver une ré- ponse dynamique optimale.
  • Page 125 PERSONNALISER LA CONDUITE Le mode 4RM ne s'enclenche mécani- F F o o n n c c t t i i o o n n D D P P S S quement que lorsque le moteur Le système de servodirection dyna- tourne, pouvant être activé...
  • Page 126 PERSONNALISER LA CONDUITE A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T L L e e r r é é g g l l a a g g e e d d e e l l a a s s u u s s p p e e n n s s i i o o n n p p e e u u t t i i n n f f l l u u e e n n c c e e r r l l a a m m a a n n i i a a b b i i l l i i t t é...
  • Page 127 PERSONNALISER LA CONDUITE E E M M P P L L A A C C E E M M E E N N T T D D U U R R É É G G L L A A G G E E D D ' ' A A M M O O R R T T I I S S S S E E U U R R T T Y Y P P I I Q Q U U E E - - S S U U S S P P E E N N S S I I O O N N A A R R R R I I È...
  • Page 128 PERSONNALISER LA CONDUITE Amortissement de la compression Maverick R X Position 2 Amortissement de la compression (BASSES VITESSES) Maverick R X rs 2 tours Amortissement de la compression (GAMME VITESSES HAUTES) Maverick R X rs 2 tours Force de rebond Maverick R X rs Position 12 R R é...
  • Page 129 PERSONNALISER LA CONDUITE Amortissement de la compression (BASSES VITESSES) Maverick R X rs 2 tours Amortissement de la compression (GAMME VITESSES HAUTES) Maverick R X rs 2 tours Force de rebond Maverick R X rs Position 12 R R é é g g l l a a g g e e s s d d e e l l a a s s u u s s p p e e n n s s i i o o n n R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Les réglages d'usine conviennent à...
  • Page 130 PERSONNALISER LA CONDUITE T T Y Y P P I I Q Q U U E E - - R R É É G G L L A A G G E E D D U U P P O O I I N N T T D D E E A A M M O O R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D E E L L A A C C O O M M P P R R E E S S S S I I O O N N T T R R A A N N S S I I T T I I O O N N - - A A M M O O R R T T I I S S S S E E U U R R A A R R R R I I È...
  • Page 131 PERSONNALISER LA CONDUITE 2. Tourner l'écrou de réglage dans le sens anti-horaire en comptant le nombre de tours requis. 1. Dispositif de réglage de l'amortissement des rebonds 2. A A u u g g m m e e n n t t e e l'amortissement des rebonds (plus ferme) A A M M O O R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D E E C C O O M M P P R R E E S S S S I I O O N N À...
  • Page 132 PERSONNALISER LA CONDUITE 2. Vérifiez le mode sélectionné sir M M o o d d e e S S m m a a r r t t - - S S h h o o x x l'écran tactile ou l'affichage numé- rique de 4,5 pouces.
  • Page 133 PERSONNALISER LA CONDUITE Utilisation de l'écran tactile : 2. Sélectionnez R R é é g g l l a a g g e e s s d d u u m m o o d d e e d d e e c c o o n n d d u u i i t t e e . 1.
  • Page 134 C C A A R R B B U U R R A A N N T T E E X X I I G G E E N N C C E E S S D D U U +M)/2 de 91 ou un indice d'octane RON de 95.
  • Page 135 CARBURANT A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T A A r r r r ê ê t t e e z z t t o o u u j j o o u u r r s s l l e e m m o o t t e e u u r r a a v v a a n n t t d d e e f f a a i i r r e e l l e e p p l l e e i i n n .
  • Page 136 P P É É R R I I O O D D E E D D E E R R O O D D A A G G E E F F o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t p p e e n n d d a a n n t t l l e e r r o o d d a a g g e e Une période de rodage de 10 heures de fonctionnement ou 300 km (200...
  • Page 137 P P R R O O C C É É D D U U R R E E S S D D E E B B A A S S E E En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas : AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut se traduire en blessure sérieuse ou mort.
  • Page 138 PROCÉDURES DE BASE 3. Relâchez les freins. A A R R R R Ê Ê T T D D U U M M O O T T E E U U R R E E T T S S T T A A T T I I O O N N N N E E M M E E N N T T D D U U A A V V I I S S V V É...
  • Page 139 PROCÉDURES DE BASE conduite intensive, laissez le mo- teur tourner au ralenti pendant 1 à 2 minutes pour que le système de turbocompression se refroidisse.
  • Page 140 O O P P É É R R A A T T I I O O N N S S S S P P É É C C I I A A L L E E S S A A C C T T I I V V A A T T I I O O N N D D U U P P O O I I N N T T Point mort NORMAL : M M O O R R T T P P E E R R M M A A N N E E N N T T o o u u d d u u Cette fonction est sélectionnée en...
  • Page 141 OPÉRATIONS SPÉCIALES 2. Le message "Point mort perma- nent" s'affiche l'écran numérique. 3. COUPER le moteur. A A c c t t i i v v a a t t i i o o n n d d u u p p o o i i n n t t n n e e u u t t r r e e m m é...
  • Page 142 OPÉRATIONS SPÉCIALES Dans l'affirmative, poursuivez la B B A A T T T T E E R R I I E E À À P P L L A A T T procédure. Si la batterie est à plat ou trop faible Dans la négative, refaites la pour lancer le moteur, on peut la sur- procédure.
  • Page 143 OPÉRATIONS SPÉCIALES 7. Branchez l'autre extrémité concessionnaire autorisé de véhi- câble NOIR (-) à la borne négative cules Can-Am Hors route. (-) de la batterie de secours. 8. Démarrez le moteur du véhicule V V É É H H I I C C U U L L E E R R E E N N V V E E R R S S É É portant la batterie de secours et Les manœuvres brusques, les virages laissez tourner au ralenti.
  • Page 144 T T R R A A N N S S P P O O R R T T D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E Lorsque vous communiquez avec un service de remorquage ou de transport, as- surez-vous de demander si une remorque à...
  • Page 145 TRANSPORT DU VÉHICULE P P r r é é c c a a u u t t i i o o n n s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é Le dispositif de transport (plateforme, remorque ou plateau) doit posséder les dimensions et la Équipement de transport...
  • Page 146 TRANSPORT DU VÉHICULE 7. Montez en douceur les roues m m o o n n t t e e r r p p a a r r l l u u i i - - m m ê ê m m e e , , p p r r o o c c é é d d e e z z avant sur la rampe pour vérifier c c o o m m m m e e s s u u i i t t : : l'alignement.
  • Page 147 TRANSPORT DU VÉHICULE 3. Chargez le véhicule sur ou dans une remorque. 4. Lorsque le véhicule est chargé, mettez le sélecteur sur Stationne- ment (P) et sécurisez le véhicule en bloquant ses roues. I I m m m m o o b b i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d u u v v é é h h i i c c u u l l e e p p o o u u r r l l e e t t r r a a n n s s p p o o r r t t A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T P P o o u u r r é...
  • Page 148 TRANSPORT DU VÉHICULE A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T L L a a v v i i s s i i b b i i l l i i t t é é s s e e r r a a f f o o r r t t e e m m e e n n t t l l i i m m i i t t é é e e l l o o r r s s q q u u e e v v o o u u s s r r e e c c u u l l e e z z p p o o u u r r d d e e s s - - c c e e n n d d r r e e d d e e l l a a r r e e m m o o r r q q u u e e .
  • Page 149 L L E E V V A A G G E E E E T T S S U U P P P P O O R R T T D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E A A v v a a n n t t d d u u v v é...
  • Page 150 LEVAGE ET SUPPORT DU VÉHICULE Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 151 E E N N T T R R E E T T I I E E N N...
  • Page 152 Pour les demandes de garantie en lien avec les systèmes antipollution, BRP li- mite le diagnostic et la réparation des pièces liées aux systèmes antipollution aux concessionnaires autorisés de véhicules hors route Can-Am. Pour plus d’in- formations, reportez-vous à...
  • Page 153 Si l'utilisation quotidienne (cycle de conduite professionnel ou privé/ loisirs) est similaire aux conditions ci-dessous, BRP recommande fortement de changer l'huile au moins une fois par mois. Paramètres d'augmentation des opérations d'entretien et du calendrier de main- tenance : –...
  • Page 154 R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : BRP recommande fortement d'installer un chauffe-moteur pour réchauffer les li- quides, ce qui contribuera également à prolonger la durée de vie de l'huile.
  • Page 155 PROGRAMME D’ENTRETIEN – Une personne qui utilise son véhicule tous les jours ou toutes les semaines pendant de longues périodes, par exemple dans le cadre de l'agriculture ou du travail, suivra probablement les h h e e u u r r e e s s d d e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t d d u u v v é é h h i i c c u u l l e e pour déterminer l'intervalle d'entretien.
  • Page 156 PROGRAMME D’ENTRETIEN U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N N N O O R R M M A A L L E E A A = = A A j j u u s s t t e e r r C C h h a a q q u u e e a a n n n n é...
  • Page 157 PROGRAMME D’ENTRETIEN U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N N N O O R R M M A A L L E E A A = = A A j j u u s s t t e e r r C C h h a a q q u u e e a a n n n n é...
  • Page 158 PROGRAMME D’ENTRETIEN U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N N N O O R R M M A A L L E E A A = = A A j j u u s s t t e e r r C C h h a a q q u u e e a a n n n n é...
  • Page 159 PROGRAMME D’ENTRETIEN U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N A A + + I I N N T T E E N N S S I I V V E E T T o o u u s s l l e e s s 6 6 A A = = A A j j u u s s t t e e r r C C h h a a q q u u e e a a n n n n é...
  • Page 160 PROGRAMME D’ENTRETIEN U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N A A + + I I N N T T E E N N S S I I V V E E T T o o u u s s l l e e s s 6 6 A A = = A A j j u u s s t t e e r r C C h h a a q q u u e e a a n n n n é...
  • Page 161 PROGRAMME D’ENTRETIEN U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N A A + + I I N N T T E E N N S S I I V V E E T T o o u u s s l l e e s s 6 6 A A = = A A j j u u s s t t e e r r C C h h a a q q u u e e a a n n n n é...
  • Page 162 PROGRAMME D’ENTRETIEN U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N A A + + I I N N T T E E N N S S I I V V E E T T o o u u s s l l e e s s 6 6 A A = = A A j j u u s s t t e e r r C C h h a a q q u u e e a a n n n n é...
  • Page 163 D D o o s s s s i i e e r r s s d d ’ ’ e e n n t t r r e e t t i i e e n n Envoyez une copie du dossier d’entretien à BRP si nécessaire.
  • Page 164 PROGRAMME D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 165 PROGRAMME D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 166 PROGRAMME D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 167 PROGRAMME D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 168 PROGRAMME D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 169 PROGRAMME D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 170 PROGRAMME D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 171 PROGRAMME D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 172 P P R R O O C C É É D D U U R R E E S S D D ' ' E E N N T T R R E E T T I I E E N N Cette section comprend des consi- –...
  • Page 173 PROCÉDURES D'ENTRETIEN N N e e t t t t o o y y a a g g e e d d u u b b o o î î t t i i e e r r d d u u f f i i l l t t r r e e à à a a i i r r d d u u m m o o t t e e u u r r 1.
  • Page 174 PROCÉDURES D'ENTRETIEN G G R R I I L L L L E E A A V V A A N N T T D D é é p p o o s s e e d d e e l l a a g g r r i i l l l l e e a a v v a a n n t t La grille avant fait partie de la calandre.
  • Page 175 R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : pés et validés avec de l'huile XPS ® Le moteur a atteint sa température de BRP recommande en tout temps l'utili- fonctionnement normale lorsque l’indi- sation de son huile XPS ou d’une huile cateur de température sur l’affichage équivalente.
  • Page 176 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 6. Réinsérez la jauge de niveau C C h h a a n n g g e e z z l l ' ' h h u u i i l l e e d d e e m m o o t t e e u u r r d’huile vissez-la à...
  • Page 177 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 9. Dévissez les deux bouchons de vi- C C o o u u p p l l e e d d e e s s e e r r r r a a g g e e dange magnétiques. Jetez les ba- gues d'étanchéité...
  • Page 178 PROCÉDURES D'ENTRETIEN R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d u u f f i i l l t t r r e e d d ' ' h h u u i i l l e e m m o o t t e e u u r r 1.
  • Page 179 PROCÉDURES D'ENTRETIEN A A V V I I S S F F a a i i t t e e s s a a t t t t e e n n t t i i o o n n à à n n e e p p a a s s p p i i n n c c e e r r l l e e j j o o i i n n t t t t o o r r i i q q u u e e p p e e n n d d a a n n t t l l ' ' i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d u u f f i i l l t t r r e e e e t t d d u u c c o o u u v v e e r r c c l l e e .
  • Page 180 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 5. Utilisez un tuyau d'arrosage pour nettoyer le refroidisseur intermé- diaire et les ailettes du radiateur arrière. A A V V I I S S V V e e i i l l l l e e z z à à n n e e p p a a s s e e n n d d o o m m m m a a g g e e r r l l e e s s a a i i l l e e t t t t e e s s d d u u r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e u u r r i i n n t t e e r r m m é...
  • Page 181 PROCÉDURES D'ENTRETIEN A A V V I I S S U U t t i i l l i i s s e e z z u u n n a a n n t t i i g g e e l l à à b b a a s s e e d d ’ ’ é é t t h h y y - - l l è...
  • Page 182 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 2. Ajoutez du liquide de refroidisse- 1. Radiateur ment jusqu'à ce que le niveau at- 2. Collier Oetiker teigne la ligne MAX sur le réservoir 3. Boyau inférieur du radiateur de liquide de refroidissement. Re- portez-vous à Liquide de refroidis- 3.
  • Page 183 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 7. Ajoutez du liquide au besoin. 1. En commençant depuis l'arrière du 8. Vérifiez le niveau de liquide de re- véhicule, nettoyez les zones au- froidissement après la première tour du silencieux. randonnée qui suit cette procé- 2. Nettoyez les zones autour du dure.
  • Page 184 PROCÉDURES D'ENTRETIEN B B O O Î Î T T E E D D E E V V I I T T E E S S S S E E S S H H u u i i l l e e d d e e b b o o î î t t e e d d e e v v i i t t e e s s s s e e s s D D C C T T r r e e c c o o m m m m a a n n d d é...
  • Page 185 PROCÉDURES D'ENTRETIEN A A V V I I S S P P o o u u r r u u n n e e b b o o n n n n e e l l e e c c t t u u r r e e d d u u n n i i - - v v e e a a u u , , l l e e v v é...
  • Page 186 PROCÉDURES D'ENTRETIEN R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e l l ' ' h h u u i i l l e e e e t t d d u u f f i i l l t t r r e e 5.
  • Page 187 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 11. Retirez le couvercle du filtre et mettez le joint torique au rebut. 1. Bouchon de vidange d'huile 2. Bague d'étanchéité (au rebut) 1. Vis du couvercle de filtre à huile 14. Laissez l'huile s'écouler complète- 2. Couvercle du filtre à huile ment hors du boîtier hydraulique.
  • Page 188 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 21. Installez des bagues d'étanchéité Filtre d'huile Filtre à huile et un joint torique neuf sur les bou- de boîte de moteur chons de vidange de la boîte de vitesses vitesses. A A V V I I S S U U n n j j o o i i n n t t t t o o r r i i q q u u e e m m a a n n q q u u a a n n t t o o u u e e n n - - d d o o m m m m a a g g é...
  • Page 189 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Bouchon de niveau d'huile N N I I V V E E A A U U D D ' ' H H U U I I L L E E 28. Réinstallez le bouchon de remplis- 2. Joint d'étanchéité sage avec une bague d'étanchéité...
  • Page 190 PROCÉDURES D'ENTRETIEN C C o o u u p p l l e e d d e e s s e e r r r r a a g g e e Vis du couvercle de protection du 11 ± 1 Nm filtre de la (97 ±...
  • Page 191 é é e e L'huile XPS est spécialement formu- lée pour répondre aux exigences de ce différentiel. BRP recommande l'uti- lisation de son huile XPS. A A V V I I S S 1.
  • Page 192 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 7. Ajoutez de l'huile par le trou jus- qu'à ce qu'elle atteigne le niveau approprié. 8. Installez le joint torique du bou- chon de niveau d'huile. Rempla- cez-les au besoin. 9. Remettez en place le bouchon de niveau d'huile avec le joint torique serrez-le selon spécifications...
  • Page 193 5. Vérifiez le niveau d'huile. Le ni- veau d'huile doit arriver au bord in- BRP recommande l'utilisation de son férieur de l'orifice. huile XPS. 6. Pour ajuster le niveau d'huile, rem- plissez une seringue avec l'huile A A V V I I S S recommandée.
  • Page 194 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 8. Installez le joint torique du bou- chon de niveau d'huile. Rempla- cez-les au besoin. 9. Remettez en place le bouchon de niveau d'huile avec le joint torique serrez-le selon spécifications C C o o u u p p l l e e d d e e s s e e r r r r a a g g e e Bouchon de niveau d'huile B B O O U U C C H H O O N N D D E E V V I I D D A A N N G G E E M M A A G G N N É...
  • Page 195 PROCÉDURES D'ENTRETIEN A A c c c c è è s s à à l l a a b b a a t t t t e e r r i i e e C C o o u u p p l l e e d d e e s s e e r r r r a a g g e e Accédez à...
  • Page 196 PROCÉDURES D'ENTRETIEN I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d e e l l a a b b a a t t t t e e r r i i e e 1.
  • Page 197 PROCÉDURES D'ENTRETIEN F F U U S S I I B B L L E E S S R R e e m m p p l l a a c c e e r r u u n n f f u u s s i i b b l l e e Si un fusible est grillé, remplacez-le par un autre de même calibre.
  • Page 198 PROCÉDURES D'ENTRETIEN B B O O Î Î T T E E À À F F U U S S I I B B L L E E S S A A V V A A N N T T En cas de rupture d'un fusible, consul- P P o o r r t t e e - - f f u u s s i i b b l l e e s s tez votre concessionnaire Can-Am...
  • Page 199 PROCÉDURES D'ENTRETIEN B B o o î î t t e e à à f f u u s s i i b b l l e e s s a a v v a a n n t t B B o o î...
  • Page 200 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Il est équipé de feux DEL (diodes B B o o î î t t e e à à f f u u s s i i b b l l e e s s a a r r r r i i è è r r e e - - M M o o t t e e u u r r électroluminescentes).
  • Page 201 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Débranchez les deux connecteurs du ventilateur du refroidisseur in- termédiaire. Retirez ensuite le fais- ceau ventilateur crochets en plastique. P P A A S S S S A A G G E E D D E E R R O O U U E E A A R R R R I I È È R R E E D D R R O O I I T T E E 1.
  • Page 202 PROCÉDURES D'ENTRETIEN liquide de refroidissement sur le support du refroidisseur intermé- diaire. Ensuite, mettez-le de côté. 1. Système d'admission d'air 2. Rivets de plastique 3. Vis 9. Sur le côté gauche, détachez le 6. Retirez les vis et les rondelles pla- tuyau d'admission du filtre à...
  • Page 203 PROCÉDURES D'ENTRETIEN C C o o u u p p l l e e s s d d e e s s e e r r r r a a g g e e Colliers de serrage des 6 ± 0,5 Nm tuyaux du (53 ±...
  • Page 204 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 5. Nettoyez le trou de la bougie d'al- défectueux, système d'allumage lumage avec de l'air comprimé. défectueux, écartement incorrect 6. Retirer la bougie. des bougies d'allumage, perte de 7. Utilisez bobine d'allumage compression ou entrée d'huile de comme extracteur pour extraire la graissage dans la chambre de bougie de son trou.
  • Page 205 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 3. Installez la bobine d'allumage et J J A A N N T T E E S S E E T T P P N N E E U U S S brancher le connecteur. D D é é p p o o s s e e d d ' ' u u n n e e r r o o u u e e . . C C o o u u p p l l e e d d e e s s e e r r r r a a g g e e 1.
  • Page 206 PROCÉDURES D'ENTRETIEN P P r r e e s s s s i i o o n n d d e e s s p p n n e e u u s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T N N e e r r e e m m p p l l a a c c e e z z l l e e s s p p n n e e u u s s q q u u ’...
  • Page 207 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 2. Installez toutes les vis de l'anneau de retenue. Pour éviter de fausser le filetage, commencez toutes les vis à la main. 3. Serrez les vis de l'anneau de rete- nue en suivant la fiche technique et la séquence. R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Pour assurer une pression égale sur l’anneau de retenue, serrez les vis...
  • Page 208 PROCÉDURES D'ENTRETIEN près égal sur tout le pourtour de l'anneau. A A V V I I S S L L a a d d i i f f f f é é r r e e n n c c e e e e n n t t r r e e l l ' ' é é c c a a r r t t l l e e p p l l u u s s f f a a i i b b l l e e e e t t l l ' ' é...
  • Page 209 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 2. Resserrez les boulons du bras de C C o o u u p p l l e e d d e e s s e e r r r r a a g g e e suspension à...
  • Page 210 PROCÉDURES D'ENTRETIEN B B A A R R R R E E S S T T A A B B I I L L I I S S A A T T R R I I C C E E A A R R R R I I È...
  • Page 211 PROCÉDURES D'ENTRETIEN L L i i q q u u i i d d e e d d e e f f r r e e i i n n r r e e c c o o m m m m a a n n d d é é A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T Utilisez toujours un liquide de frein qui N N ' ' u u t t i i l l i i s s e e z z j j a a m m a a i i s s u u n n n n e e t t t t o o y y e e u u r r...
  • Page 212 PROCÉDURES D'ENTRETIEN F F I I X X A A T T I I O O N N S S L L A A T T É É R R A A L L E E S S A A V V A A N N T T F F I I X X A A T T I I O O N N S S A A R R R R I I È...
  • Page 213 S S O O I I N N S S D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E N N e e t t t t o o y y a a g g e e e e t t p p r r o o t t e e c c t t i i o o n n d d u u –...
  • Page 214 SOINS DU VÉHICULE une bâche pour éviter l’accumulation de poussière. A A V V I I S S L L e e v v é é h h i i c c u u l l e e d d o o i i t t ê ê t t r r e e s s t t o o c c k k é é d d a a n n s s u u n n e e n n d d r r o o i i t t f f r r a a i i s s e e t t s s e e c c e e t t r r e e c c o o u u v v e e r r t t d d ' ' u u n n e e b b â...
  • Page 215 R R E E M M I I S S A A G G E E E E T T P P R R É É P P A A R R A A T T I I O O N N P P R R É É S S A A I I S S O O N N N N I I È È R R E E Si le véhicule n’est pas utilisé...
  • Page 216 REMISAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 217 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S...
  • Page 218 Bombardier Produits Récréatifs Inc. TYPE: VCC Fabriqué au Mexique 565 de la Montagne, Valcourt, QC BRP-Rotax GmbH Co. KG Canada, J0E 2L0 Rotaxstrasse 1 Gunskirchen, A-4623, Autriche Tous les autres modèles Bombardier Produits Récréatifs Inc.
  • Page 219 IDENTIFICATION DU VÉHICULE...
  • Page 220 É É T T I I Q Q U U E E T T T T E E S S D D E E C C O O N N F F O O R R M M I I T T É É I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s s s u u r r l l e e c c o o n n t t r r ô...
  • Page 221 BRP certifies that this ROV complies with the American National Standard for Recreational Off-Highway Vehicles, ANSI / ROHVA 1 - 2016 Standard. BRP certifie que ce véhicule récréatif hors-route est conforme à la norme "American National Standard for Recreational Off-Highway Vehicles", ANSI / ROHVA 1 - 2016.
  • Page 222 ÉTIQUETTES DE CONFORMITÉ É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d e e c c o o n n f f o o r r m m i i t t é é N N R R M M M M Rotax T T e e n n e e u u r r e e n n é...
  • Page 223 à ce moteur peuvent ne pas MAXIMALE bouchon, ne la vissez pas. être couverts par la garantie limitée BRP. Consultez le Le moteur de ce VCC a été développé et validé avec de STOP Guide du conducteur. l'huile synthétique 4-temps XPS de BRP.
  • Page 224 ÉTIQUETTES DE RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES E E s s s s e e n n c c e e r r e e c c o o m m m m a a n n d d é é e e À...
  • Page 225 ÉTIQUETTES DE RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES E E n n t t r r e e t t i i e e n n d d u u f f i i l l t t r r e e à à a a i i r r Sur le boîtier de filtre à...
  • Page 226 S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E R R A A D D I I O O F F R R É É Q Q U U E E N N C C E E D D . . E E . . S S . . S S . . ( ( D D I I G G I I T T A A L L L L Y Y E E N N C C O O D D E E D D S S E E C C U U R R I I T T Y Y S S Y Y S S T T E E M M ) ) Ce dispositif est conforme aux normes de la FCC partie 15 et aux CNR applica- bles aux appareils radio exempts de licence d'Industrie Canada.
  • Page 227 S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E C C O O N N T T R R Ô Ô L L E E D D E E S S É É M M I I S S S S I I O O N N S S P P A A R R É...
  • Page 228 R R È È G G L L E E M M E E N N T T S S U U R R L L E E S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E C C O O N N T T R R Ô Ô L L E E D D E E S S É...
  • Page 229 V V A A L L E E U U R R S S É É M M I I S S S S I I O O N N S S S S O O N N O O R R E E S S E E T T V V I I B B R R A A T T I I O O N N S S M M o o d d è...
  • Page 230 Canada www.brp.com Déclaration de conformité UE Représentant autorisé : BRP-Rotax GmbH Co. KG, Rotaxstrasse 1, Gunskirchen, A-4623, Autriche Cette déclaration de conformité est présentée sous la seule responsabilité du fabricant. Le soussigné, représentant le constructeur, déclare par la présente que les véhicules côte à...
  • Page 231 Canada www.brp.com Déclaration de conformité pour le Royaume-Uni Représentant autorisé : BRP Recreational Products UK Ltd., Castle Chambers, 43 Castle Street, Liverpool, L2 9SH Cette déclaration de conformité est présentée sous la seule responsabilité du fabricant. Le soussigné, représentant le constructeur, déclare par la présente que les véhicules côte à côte (VCC) de l'année modèle 2024 portant la marque...
  • Page 232 D D É É C C L L A A R R A A T T I I O O N N D D E E C C O O N N F F O O R R M M I I T T É É - - C C O O M M M M U U N N A A U U T T É É É...
  • Page 233 S S P P É É C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S...
  • Page 234 C C A A R R A A C C T T É É R R I I S S T T I I Q Q U U E E S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S M M O O T T E E U U R R M M o o t t e e u u r r ROTAX...
  • Page 235 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES S S y y s s t t è è m m e e d d e e l l u u b b r r i i f f i i c c a a t t i i o o n n Type Carter sec Cartouche de filtre à...
  • Page 236 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES B B o o î î t t e e d d e e v v i i t t e e s s s s e e s s Deux rapports (petite vitesse et grande vitesse) en plus des positions Type STATIONNEMENT...
  • Page 237 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES C C i i r r c c u u i i t t d d e e r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t prémélangé...
  • Page 238 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES C C i i r r c c u u i i t t d d e e c c a a r r b b u u r r a a n n t t Injection d'essence Alimentation en essence électronique (EFI) Pompe à...
  • Page 239 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES S S y y s s t t è è m m e e d d ’ ’ e e n n t t r r a a î î n n e e m m e e n n t t Engrenage conique spiralé...
  • Page 240 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES G G u u i i d d o o n n Type Centrez la crémaillère Volant sur colonne inclinable et Volant télescopique...
  • Page 241 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES S S u u s s p p e e n n s s i i o o n n a a v v a a n n t t Bras de suspension double avec rotule Type de suspension haute en aluminium et barre stabilisatrice 63,5 mm...
  • Page 242 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES S S u u s s p p e e n n s s i i o o n n a a r r r r i i è è r r e e Bras oscillants à 4 Type de suspension tirants avec rotule haute en aluminium...
  • Page 243 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES F F r r e e i i n n s s Qté Rotor de frein monobloc Frein à disque en fonte de 265 mm (10,4 po) Frein avant Étriers hydrauliques à trois pistons de 32 mm Étrier (1,3 po) Qté...
  • Page 244 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES P P n n e e u u s s La pression de gonflage recommandée est indiquée sur l’étiquette des pneus. Reportez-vous à la Pression Avant section Étiquettes importantes sur les produits pour connaître son emplacement. 255/80R15 (UT30x10R15NHS) Volume 255/80R16 X rs...
  • Page 245 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES J J a a n n t t e e s s Formé coulé en aluminium Type Anneau de retenue X rs formée coulée en aluminium 38,1 x 17,8 cm (15 x 7,0 po) Avant 40,6 x 17,8 cm X rs (16 x 7 po) Dimensions de...
  • Page 246 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES D D i i m m e e n n s s i i o o n n s s (71,5 po) 274,3 cm Empattement (108 po) 43,2 cm Garde au sol (17 po)
  • Page 247 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES C C a a p p a a c c i i t t é é d d e e c c h h a a r r g g e e e e t t p p o o i i d d s s 1 009 kg (2 225 lb) 1 016 kg...
  • Page 248 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 249 D D I I A A G G N N O O S S T T I I C C D D E E S S P P A A N N N N E E S S...
  • Page 250 D D I I R R E E C C T T I I V V E E S S D D E E D D I I A A G G N N O O S S T T I I C C D D E E S S P P A A N N N N E E S S 1 1 .
  • Page 251 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC DES PANNES réclamations de garantie, reportez-vous à la Garantie liée aux émissions (EPA, É.-U.) du présent document. – L’essence ne parvient pas au moteur (bougie sèche lorsqu’on l’enlève). – Vérifiez le niveau d’essence. – Vérifiez le fusible de la pompe à essence. –...
  • Page 252 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC DES PANNES adressez-vous à un concessionnaire Can-Am agréé, un atelier de répara- tion ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement. Pour plus de détails sur les réclamations de garantie, re- portez-vous à la Garantie liée aux émissions (EPA, É.-U.) du présent document.
  • Page 253 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC DES PANNES – Défaillance partielle du système Smart-Shox: Les amortisseurs avant ou ar- rière deviennent totalement rigides (type Sport+). – Passez du mode Smart-Shox au mode Sport+ pour avoir un réglage simi- laire à l'avant et à l'arrière. Le véhicule reste agréable à conduire, mais dans un style différent.
  • Page 254 M M E E S S S S A A G G E E S S D D E E L L ' ' A A F F F F I I C C H H A A G G E E N N U U M M É É R R I I Q Q U U E E En cas d'état anormal du moteur, les messages suivants peuvent être combinés avec un témoin.
  • Page 255 G G A A R R A A N N T T I I E E...
  • Page 256 à propos du produit, qui sont autres que celles stipulées par la présente garantie limitée. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie limitée, ce- la n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vi- gueur lors de la vente des Produits.
  • Page 257 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR LE CANADA ET LES ÉTATS-UNIS : 2024 CAN-AM ® – Les dommages causés par négligence ou le défaut de se conformer aux nor- mes d’entretien ou de remisage telles que stipulées dans le Guide du conducteur;...
  • Page 258 7 7 ) ) O O b b l l i i g g a a t t i i o o n n s s d d e e B B R R P P Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à sa seule discrétion, soit à...
  • Page 259 Si la propriété d'un Produit est transférée durant la période de garantie, cette ga- rantie limitée, sous réserve de ses conditions, sera également transférée et sera valide pour le reste de la période de couverture, à condition que BRP ou un concessionnaire/distributeur autorisé reçoive une preuve que l'ancien proprié- taire a accepté...
  • Page 260 4. Entretien qui a été effectué plus fréquemment que ce que BRP recommande. 5. Tout ce qui est de la faute ou de la responsabilité de BRP. 6. L'utilisation de tout carburant couramment disponible lorsque le matériel fonc- tionne, sauf si les instructions écrites d'entretien de BRP affirment que ce car- burant pourrait nuire au système de contrôle des émissions du matériel, alors...
  • Page 261 L L i i m m i i t t a a t t i i o o n n d d e e l l ' ' a a p p p p l l i i c c a a b b i i l l i i t t é é d d e e l l a a g g a a r r a a n n t t i i e e En tant que fabricant certifiant, BRP peut refuser les demandes de garantie liées aux émissions pour des défaillances qui ont été...
  • Page 262 BRP en remplissant le formulaire de contact que vous trouverez sur w w w w w w . . b b r r p p . . c c o o m m ou contactez BRP par la poste à l'une des adresses répertoriées dans la rubrique NOUS CONTACTER de ce guide, ou ap-...
  • Page 263 Les périodes de garantie commencent à la date de livraison du nouveau véhicule récréatif hors route (VRHR) à l'acheteur final. Bombardier Produits Récréatifs Inc. (« BRP ») garantit au dernier acheteur et à tout acheteur subséquent que ce véhicule VRHR : 1.
  • Page 264 également garanties. Conditions et exclusions : – BRP peut vous refuser la couverture de la garantie si votre VRHR ou une pièce a subi une défaillance directement due à une utilisation abusive, une négligence, un entretien inadéquat ou des modifications non approuvées.
  • Page 265 Si vous avez des questions concernant vos droits et responsabilités en matière de garantie, vous devez contacter : – Bombardier Produits Récréatifs Inc. (BRP) au 1-888-272-9222, ou – The California Air Resource Board, 4001 Iowa Avenue, Riverside, CA 92507. États-Unis.
  • Page 266 1 1 ) ) P P o o r r t t é é e e d d e e l l a a g g a a r r a a n n t t i i e e l l i i m m i i t t é é e e Bombardier Produits Récréatifs Inc. (BRP) garantit ses Can-Am 2024 (les « Pro- duit (s) ») vendus par des Distributeurs ou des Concessionnaires autorisés par...
  • Page 267 à la présente garantie limitée. S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie limitée, ce- la n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vi- gueur lors de la vente des Produits.
  • Page 268 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'INTERNATIONAL 2024 CAN-AM ® – Ampoules/étanches – Lubrifiants – Bougies – Bagues de suspension – Glissières de suspension – Ressorts de suspension – Pneus 4 4 ) ) P P é é r r i i o o d d e e d d e e l l a a g g a a r r a a n n t t i i e e La présente garantie limitée entrera en vigueur à...
  • Page 269 8 8 ) ) O O b b l l i i g g a a t t i i o o n n s s d d e e B B R R P P Dans toute la mesure permise par la loi, les obligations de BRP en vertu de cette garantie sont limitées, à...
  • Page 270 Si la propriété d'un Produit est transférée durant la période de garantie, cette ga- rantie limitée, sous réserve de ses conditions, sera également transférée et sera valide pour le reste de la période de couverture, à condition que BRP ou un concessionnaire/distributeur autorisé reçoive une preuve que l'ancien proprié- taire a accepté...
  • Page 271 Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP ») garantit ses véhicules VCC Ca- n-Am 2024 (« Produit(s) ») vendus par des Distributeurs ou des Concessionnai- res agréés par BRP à distribuer ces Produits dans les pays membres de l'Espace économique européen (ce qui comprend les États membres de l'Union européenne, le Royaume-Uni, la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein) («...
  • Page 272 à la présente garantie limitée. S’il y a lieu, ces actes ne pourront être op- posables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie limitée, ce- la n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vi- gueur lors de la vente des Produits.
  • Page 273 – Fusibles – Ampoules/étanches – Lubrifiants – Bougies – Bagues de suspension – Glissières de suspension – Ressorts de suspension – Pneus 4 4 ) ) P P é é r r i i o o d d e e d d e e l l a a g g a a r r a a n n t t i i e e La présente garantie limitée entrera en vigueur à...
  • Page 274 5. L’entretien de routine décrit dans le Guide du conducteur doit être effectué dans les délais prescrits pour que la garantie soit maintenue. BRP se réserve le droit de rendre la couverture de garantie conditionnelle à la preuve que l’entretien a été...
  • Page 275 8 8 ) ) O O b b l l i i g g a a t t i i o o n n s s d d e e B B R R P P Dans toute la mesure permise par la loi, les obligations de BRP en vertu de cette garantie sont limitées, à...
  • Page 276 Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 277 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L E E C C L L I I E E N N T T...
  • Page 278 – R R e e n n s s e e i i g g n n e e m m e e n n t t s s d d ’ ’ i i n n t t e e r r a a c c t t i i o o n n a a v v e e c c B B R R P P (ex : renseignements recueillis lorsque vous appelez les représentants des ventes internes de BRP, achetez des articles sur un site Web de BRP, vous inscrivez à des courriels de BRP, participez à des concours et des tirages commandités par BRP ou assistez à...
  • Page 279 BRP à l'adresse p p r r i i v v a a c c y y o o f f f f i i - - c c e e r r @ @ b b r r p p .
  • Page 280 N N O O U U S S C C O O N N T T A A C C T T E E R R w w w w w w . . b b r r p p . . c c o o m m Ingvald Ystgaardsvei 15 N-7484 Trondheim Salg, marketing, ettermarked...
  • Page 281 V V É É H H I I C C U U L L E E S S V V O O L L É É S S : : Si votre véhicule est volé, vous devriez aviser BRP ou...
  • Page 282 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE CHANGEMENT D’ADRESSE CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro de modèle Numéro d’identification du véhicule (N.I.V.) ANCIENNE ADRESSE OU ANCIEN PROPRIÉTAIRE : N° APP . VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL PAYS TÉLÉPHONE NOUVELLE ADRESSE OU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE : N°...
  • Page 283 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 284 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE CHANGEMENT D’ADRESSE CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro de modèle Numéro d’identification du véhicule (N.I.V.) ANCIENNE ADRESSE OU ANCIEN PROPRIÉTAIRE : N° APP . VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL PAYS TÉLÉPHONE NOUVELLE ADRESSE OU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE : N°...
  • Page 285 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 286 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 287 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 288 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 289 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 290 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 291 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 292 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 293 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 294 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 295 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 297 N° MODÈLE NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE (N.I.V.) NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU MOTEUR (N.I.M.) Propriétaire : N° APP. VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL Date d'achat ANNÉE MOIS JOUR Date d’expiration de la garantie ANNÉE MOIS JOUR Doit être complété par le concessionnaire au moment de la vente. MARQUE DU CONCESSIONNAIRE...
  • Page 298 - Ne dépassez pas le nombre de places assises du véhicule. ® MC et le logo BRP sont des marques de commerce de BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. ou de ses sociétés affiliées. © 2023 BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS www.brp.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Can-am maverick r x 2024Can-am maverick r x rs 2024Can-am commander max serie 2024Can-am maverick 2024 serieCan-am maverick ds turbo 2024Can-am maverick ds turbo rr 2024 ... Afficher tout