Télécharger Imprimer la page
BRP Can-Am Outlander L Serie 2016 Guide Du Conducteur

BRP Can-Am Outlander L Serie 2016 Guide Du Conducteur

T3 4 roues motrices

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BRP Can-Am Outlander L Serie 2016

  • Page 3 Le concessio- nnaire Can-Am autorisé a besoin de ces numéros pour bien remplir les réclamations de garantie. BRP ne pourra accepter une réclamation de garantie si le numéro d identifi- cation du moteur (NIM) ou le numé- ro d identification du véhicule (NIV)
  • Page 4 I IDENTIFICATION DU VÉHICULE...
  • Page 5 BRP. Le produit T3 est fabriqué par BRP. BRP FINLAND OY P.O BOX 8039 (Isoaavantie 7) FIN-96320 Rovaniemi Tel +358 16 3208 111 Fax + 358 16 3208 100 4) Usage prévu...
  • Page 6 Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
  • Page 7 ® lisé à des fins récréatives, mais il veau VTT Can-Am . Vous profiterez peut également être utiliser à des de la garantie BRP et de tout un fins utilitaires. réseau concessionnaires Can-Am autorisés disposés à four- À défaut de suivre les avertisseme- nir les pièces, le service ou les ac-...
  • Page 8 à BRP à l adre- sse suivante : 2) Messages sur la sécu- BRP Finland OY rité...
  • Page 9 BRP se réserve le droit d annuler ou de modifier les caractéristiques, fonc- tions, modèles et équipements sa- ns encourir d obligation.
  • Page 10 Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
  • Page 11 TABLE DES MATIÈRES I IDENTIFICATION DU VÉHICULE............1 1) NUMÉRO D IDENTIFICATION DU VÉHICULE (NIV) .....1 2) NUMÉRO D IDENTIFICATION DU MOTEUR (NIM).......1 3) ÉTIQUETTES DE CONFORMITÉ............1 4) USAGE PRÉVU................3 II AVANT-PROPOS.................5 1) S INSTRUIRE AVANT DE PARTIR..........5 ÂGE MINIMAL RECOMMANDÉ............5 FORMATION..................5 2) MESSAGES SUR LA SÉCURITÉ............6 3) À...
  • Page 12 TABLE DES MATIÈRES 5) LEVIER SÉLECTEUR..............86 6) INTERRUPTEUR D ALLUMAGE...........87 7) INTERRUPTEUR MULTIFONCTION..........88 8) SÉLECTEUR 2 OU 4 ROUES MOTRICES........91 9) VERROUILLAGE DU LEVIER SÉLECTEUR........92 II INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL (NUMÉRIQUE)......94 1) DESCRIPTION DE L INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL..94 2) MODES DE L INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL....95 3) NAVIGATION DANS L INDICATEUR DEL........97 4) RÉGLAGES DE L AFFICHAGE.............97 III ÉQUIPEMENT...................99...
  • Page 13 II MESSAGES DE L INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL....167 F) PIÈCES DE RECHANGE I CATALOGUES..................170 G) GARANTIE I GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : ATV T3 CAN-AM® 2016.....................172 II GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L ESPACE ÉCONOMIQUE EURO- PÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : ATV T3 CAN-AM®...
  • Page 14 TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 15 A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 16 I PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES 1) Éviter toute intoxica- 2) Éviter les feux d esse- tion au monoxyde de nce et les autres dan- carbone gers Tous les gaz d échappement des L essence est extrêmement inflam- moteurs contiennent du monoxyde mable et hautement explosive. Des de carbone, un gaz mortel.
  • Page 17 équipements ou d accessoires non homologués par BRP. Comme ces modifications n ont pas été te- stées par BRP, elles peuvent aug- menter le risque de blessures ou de collision, et rendre le véhicule illégal.
  • Page 18 II MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ CE VÉHICULE N EST PAS UN JOUET. SON UTILISATION PEUT ÊTRE DANGEREUSE. Ce véhicule se manie différemment des autres véhicules, y compris les motocyclettes et les voitures. En cas de conduite imprudente, une collision ou un capotage peut survenir, même pendant des manœuvres courantes comme les virages, la conduite dans une pente ou le fran- chissement d obstacles.
  • Page 19 Sur les modèles 2 places, tenir compte que le pas- sager peut obstruer la vue. BRP recommande de toujours rester assis sur le VTT lors de la conduite en marche arrière. Éviter de se tenir debout. Votre poids pourrait se déplacer vers l avant et s appuyer contre la manette d accélérateur,...
  • Page 20 II MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ Toujours inspecter et confirmer que le véhicule fonctionne de façon sécuritaire avant toute utilisation. Se reporter à la sous-section INSPE- CTION DE PRÉUTILISATION de ce Guide du conducteur. Toujours observer les consignes du programme d entretien inclus dans ce Guide du conducteur.
  • Page 21 II MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ Ne jamais transporter un passager si l on juge insuffisant son jugement ou sa capacité à se concentrer sur les conditions du terrain et à s adapter en conséquence. Ne jamais transporter un passager qui est sous l influence d alcool ou de drogues, qui est fatigué...
  • Page 22 II MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ Communauté européenne Utilisation sur la voie publique Les avertissements qui suivent s appliquent seulement aux pays europée- ns où l utilisation d un VTT sur la voie publique est permise. DES BLES- SURES GRAVES ET MÊME LA MORT peuvent survenir en cas de non- respect de ces instructions.
  • Page 23 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION Les avertissements suivants et leur format répondent aux exigences de la United States Consumer Product Safety Commission. Il est primordial qu on les trouve dans le Guide du conducteur de tous les VTT. REMARQUE : Les illustrations suivantes ne sont que des représentations générales.
  • Page 24 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut de respecter l âge minimal recommandé pour conduire ce véhi- cule. CONSÉQUENCES POSSIBLES L utilisation par un enfant d un véhicule qui ne convient pas à son âge peut causer des blessures ou le décès. Même si l enfant a l âge minimal recommandé...
  • Page 25 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Ne pas respecter l âge minimal recommandé pour le passager sur les modèles 2 places. CONSÉQUENCES POSSIBLES Un passager qui ne peut pas appuyer ses pieds complètement sur les repose-pieds peut être éjecté lors de la conduite sur un terrain accidenté. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Le passager doit être capable de garder les pieds sur les marchepieds et de tenir les poignées de maintien en tout temps lorsqu il est assis...
  • Page 26 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Transport de plus d un (1) passager sur ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES Importante réduction de vos capacités à équilibrer et contrôler ce véhicule Pourrait entraîner un accident causant des blessures au conducteur et/ou au passager.
  • Page 27 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Transport de plus d un (1) passager sur ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le transport de plus d un (1) passager réduit l aptitude à assurer l équilibre et le contrôle du véhicule. Pourrait entraîner un accident causant des blessures au conducteur et/ou au passager.
  • Page 28 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Présence d un passager sur le porte-bagages avant ou arrière du véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES La présence d un passager pourrait : Compromettre la stabilité du véhicule, ce qui pourrait mener à une perte de contrôle;...
  • Page 29 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation de ce véhicule sur des surfaces asphaltées. CONSÉQUENCES POSSIBLES L utilisation du VTT sur ces surfaces peut en réduire la maniabilité et la maîtrise, en plus de risquer d entraîner une perte de contrôle du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Si l utilisation des VTT sur la voie publique est permise dans sa région, circuler sur des surfaces asphaltées sur de courtes distances seulement,...
  • Page 30 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite du véhicule sans porter un casque approuvé, des verres de protection et des vêtements protecteurs. Sur les modèles 2 places, le passager doit porter un casque approuvé comportant une mentonnière. CONSÉQUENCES POSSIBLES L utilisation du véhicule sans le port d un casque homologué...
  • Page 31 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule sous l influence de l alcool ou de drogues CONSÉQUENCES POSSIBLES Le passager pourrait tomber du véhicule (modèles 2 places). Le jugement du conducteur peut être sérieusement compromis. La vitesse de réaction peut être ralentie.
  • Page 32 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite du véhicule à une vitesse excessive. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d une perte de contrôle du véhicule, ce qui peut provoquer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours se déplacer à une vitesse adaptée au terrain, à la visibilité, aux conditions d utilisation et à...
  • Page 33 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Ne jamais faire de cabrés, de sauts ni d autres cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d accident pour le conducteur et le passager (modèles 2 places), y compris un capotage. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter de cascades telles que des cabrés ou des sauts.
  • Page 34 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite sur des cours d eau gelés. CONSÉQUENCES POSSIBLES Passer à travers la glace peut provoquer de graves blessures ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais conduire le véhicule sur une surface gelée avant de s être assuré...
  • Page 35 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite imprudente du véhicule en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut réaliser trop tard qu il y a des rochers cachés, des bosses ou des cavités, de sorte qu il sera impossible de réagir. On pourrait perdre la maîtrise du véhicule ou celui-ci pourrait capoter, et le passager pourrait être éjecté...
  • Page 36 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d être particulièrement prudent en terrain très accidenté, glissant ou friable. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte d adhérence ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident, y compris un capotage ou l éjection de passager (modèles 2 places).
  • Page 37 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Virage inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle du véhicule pouvant provoquer une collision, un capo- tage ou l éjection du passager (modèles 2 places). COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours utiliser les méthodes de virage expliquées dans ce Guide du conducteur.
  • Page 38 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation sur des pentes trop escarpées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escar- pées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le véhicule sur des pentes trop escarpées pour le vé- hicule ou pour son niveau de compétence.
  • Page 39 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle, l éjection du passager (modèles 2 places) ou le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours monter une pente de la façon prescrite dans ce Guide du co- nducteur.
  • Page 40 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Méthode de descente inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle, l éjection du passager (modèles 2 places) ou le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours descendre les pentes de la façon prescrite dans ce Guide du conducteur.
  • Page 41 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle, l éjection du passager (modèles 2 places) ou le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter une telle manœuvre avec les modèles 2 places si on transporte un passager.
  • Page 42 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Calage, recul ou débarquement inadéquat quand on monte une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisir un rapport inférieur et maintenir une vitesse constante lorsqu on escalade une pente.
  • Page 43 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Façon inadéquate de négocier les obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de contrôle (sur les modèles 2 places, l éjection du passager) ou une collision. Pourrait provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de s aventurer en terrain inconnu, vérifier s il y a des obstacles.
  • Page 44 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Dérapage ou glissement inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut perdre le contrôle du véhicule. Les pneus peuvent soudainement adhérer au sol, ce qui peut provoquer le capotage du véhicule ou l éjection du passager (modèles 2 places). COMMENT CONTOURNER LE DANGER Apprendre à...
  • Page 45 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce véhicule dans une étendue d eau profonde ou pré- sentant un courant fort.
  • Page 46 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation inadéquate de la marche arrière. CONSÉQUENCES POSSIBLES On pourrait frapper un obstacle ou une personne derrière le véhicule, ce qui pourrait causer de graves blessures. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de passer en marche arrière, vérifier si la voie est libre derrière le véhicule.
  • Page 47 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule, ou pression insuffisante ou inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est insuffisante ou inégale peut entraîner une perte de contrôle, une crevaison, un glissement du pneu sur sa jante et accroître les risques d accident.
  • Page 48 Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des acces- soires pour lesquels il n est pas conçu. Toutes les pièces et tous les accessoires installés sur ce véhicule doivent être approuvés par BRP; leur installation et leur utilisation doivent se faire conformément aux ins- tructions.
  • Page 49 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule. Tenir compte du poids du conducteur et de celui du passager (modèles 2 places), ainsi que de tous les autres accessoires et charges ajoutés.
  • Page 50 III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Le transport de matériel inflammable ou dangereux comporte un risque d explosion. CONSÉQUENCES POSSIBLES Des blessures graves ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de matériel inflammable ou dangereux. A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 51 IV CONDUITE DU VÉHICULE Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d'une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l'évitait pas. Afin d apprécier pleinement les joies de la conduite de ce véhicule, il est IMPÉRATIF de suivre et de connaître certains conseils et concepts de base.
  • Page 52 Une inspection de sécurité annuelle du véhicule est fortement recomma- ndée. S adresser à un concessionnaire BRP autorisé pour plus de détails. Bien que non requis, il est recommandé qu un concessionnaire BRP auto- risé...
  • Page 53 IV CONDUITE DU VÉHICULE Avant d utiliser ce véhicule, le conducteur doit toujours effectuer toutes les étapes de la liste d inspection avant randonnée qui suit. Corriger tout problème décelé avant d utiliser le véhicule. S adresser à un concessionnaire Can-Am agréé au besoin. Liste d inspection avant randonnée Avant de démarrer le moteur (clé...
  • Page 54 IV CONDUITE DU VÉHICULE ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER VÉRIFIER Lors du transport d une charge, respecter la charge admissible du véhicule. S assurer que la charge est bien fixée aux porte-bagages. Lors du tractage d une remorque ou de tout autre matériel : Chargement Vérifier l état de l attelage et de la rotule de remorquage.
  • Page 55 IV CONDUITE DU VÉHICULE Avant de démarrer le moteur (clé sur «ON») ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER VÉRIFIER Vérifier le fonctionnement des voyants de l indicateur Indicateur multifonctionnel (tout de suite après avoir mis la clé sur « ON »). multifonctionnel Vérifier s il y a des messages sur l indicateur multifonctionnel.
  • Page 56 Le passager doit être assis à l endroit prévu à cet effet et tenir les poignées de maintien en tout temps. NE JAMAIS poser un siège de passager différent de celui qui est recommandé par BRP. Ne pas utiliser A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 57 IV CONDUITE DU VÉHICULE les supports ou la surface qu ils occupent pour transporter un ou des pa- ssagers. Le transport de plus d UN (1) passager compromet la stabilité et la maniabilité du véhicule. Lorsque le siège du passager n est pas installé, le véhicule devient un véhicule à...
  • Page 58 IV CONDUITE DU VÉHICULE nérables. Ne pas conduire sur la végétation forestière ni les arbustes; ne pas couper les arbres; ne pas détruire les clôtures et éviter de faire tourner les roues à vide, car cela détruit le terrain. Avoir «le pied léger» Ce véhicule peut causer des incendies de forêt par véhicule hors route si des débris s accumulent à...
  • Page 59 IV CONDUITE DU VÉHICULE 8) Techniques de conduite Ce guide ne renferme qu une quantité limitée de renseignements. Il est conseillé d améliorer ses connaissances et de parfaire son habileté en suivant un cours de formation reconnu. Les précautions idéales à prendre contre les risques que représente l utilisation d un véhicule se résument en quelques mots : prudence, ex- périence et habileté.
  • Page 60 IV CONDUITE DU VÉHICULE Modèles 2 places Le passager doit garder les mains sur les poignées de maintien et les pieds sur les repose-pieds en tout temps. Le passager doit synchroniser ses mouvements avec ceux du conducteur. Franchissement de routes Lorsqu il faut traverser une route, le conducteur en tête de file doit desce- ndre de son véhicule, observer la route et diriger les autres conducteurs.
  • Page 61 IV CONDUITE DU VÉHICULE Garder les mains sur le guidon et les pieds sur les repose-pieds. Maintenir une vitesse constante ou accélérer légèrement dans le virage. Pour réduire le risque de capotage : La prudence est de mise dans les virages. •...
  • Page 62 IV CONDUITE DU VÉHICULE Garder les mains sur le guidon et les pieds sur les repose-pieds pendant le freinage. S exercer à freiner pour se familiariser avec les freins. Freiner d abord à basse vitesse, puis à une vitesse plus élevée. S exercer à...
  • Page 63 IV CONDUITE DU VÉHICULE tés. Commencer sur une faible pente. Toujours conduire tout droit vers le haut et maintenir le poids du corps vers l avant vers le haut de la colline. Maintenir les pieds sur les repose-pieds, embrayer le VTT dans un rapport inférieur et accélérer avant de commencer à...
  • Page 64 IV CONDUITE DU VÉHICULE abrupte ou une variation de terrain ou le roulement d une roue sur un ob- stacle pourrait avoir un impact important sur la stabilité, car il pourrait soulever l avant du véhicule augmentant le risque de renversement. Cer- taines collines sont trop raides pour arrêter ou récupérer en toute sécurité...
  • Page 65 IV CONDUITE DU VÉHICULE Descente Modèles 1 places Maintenir le poids du corps vers l arrière. Restez assis. Freiner graduelle- ment pour éviter de glisser. En descente, ne pas ralentir avec la compre- ssion du moteur et ne pas mettre le véhicule au point mort. Si on ralentit en descendant une pente glissante, le véhicule pourrait dé- raper.
  • Page 66 IV CONDUITE DU VÉHICULE Maintenez votre poids vers l arrière et dites à votre passager de faire de même. Freiner graduellement pour éviter de glisser. En descente, ne pas ralentir avec la compression du moteur et ne pas mettre le véhicule au point mort.
  • Page 67 IV CONDUITE DU VÉHICULE Modèles 2 places Le passager doit synchroniser ses mouvements avec ceux du conducteur. Le passager doit rester assis en tout temps. Ne pas oublier que le conducteur est responsable de la sécurité de son passager. Dans le doute, faire descendre le passager avant de monter une colline.
  • Page 68 IV CONDUITE DU VÉHICULE Des freins mouillés réduisent la capacité de freinage. Après être sorti de l eau, de la neige ou de la boue, actionner les freins quelques fois pour que la chaleur de la friction sèche les plaquettes. Prévoir davantage de distance pour freiner.
  • Page 69 IV CONDUITE DU VÉHICULE Lorsqu on utilise un VTT sur des sentiers enneigés, l adhérence des pneus est généralement réduite et réagit différemment à vos commandes. Sur une surface à adhérence réduite, la direction n est pas aussi vive et précise, la distance de freinage est allongée et l accélération est moins sensible.
  • Page 70 IV CONDUITE DU VÉHICULE Conduite sur le sable Rouler sur le sable, les dunes de sable et la neige est une expérience unique, mais on doit prendre certaines précautions. La neige et le sable mouillé, épais ou fin peuvent entraîner une perte de traction et faire que le véhicule glisse, s enfonce ou s enlise.
  • Page 71 V TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL sailles ou d autres obstacles. La 1) Travailler avec ce vé- charge ne doit ni couvrir, ni obs- hicule truer les phares ou le feu arrière. Ce véhicule peut être utilisé pour effectuer certaines tâches LÉ- AVERTISSEMENT GÈRES depuis le déneigement jus- La maniabilité, la stabilité...
  • Page 72 V TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL 1. 1/3 du poids de la charge 2. 2/3 du poids de la charge COMPREND LE POIDS DU CONDUCTEUR, TABLEAU DE CHARGE MAXIMALE DE TOUTE CHARGE, DE TOUT ACCESSOIRE ET DU TIMON DE REMORQUE CHARGE Comprend le poids du conducteur, de toute MODÈLES 1...
  • Page 73 à l arrière de la remorque. AVIS Un attelage arrière approuvé par BRP doit être correctement installé sur le véhicule pour le transport d une remorque. Le fait de tirer une remorque augmente de façon substantielle les risques de renversement, en particulier sur les pentes.
  • Page 74 V TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Réduire la vitesse et négocier lentement les virages lorsque le véhicule tire une remorque. Éviter les pentes et les terrains accidentés. Ne jamais tenter de monter une pente. Ce véhicule peut avoir besoin d une distance de freinage plus longue surtout sur des surfaces inclinées et avec un pa- ssager à...
  • Page 75 V TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL AVERTISSEMENT Rester à l écart de la zone entre le tracteur et véhicule remorqué. AVERTISSEMENT Se conformer strictement aux instructions du Guide du conducteur sur les machines montées ou tractées ou la remorque et ne pas utiliser la remorque pour la combinaison machine/tracteur à...
  • Page 76 VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE 1) Étiquette mobile Ce véhicule est accompagné d une étiquette mobile et d étiquettes conte- nant d importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place sur le véhicule doit lire et comprendre ces renseignements avant de partir en randonnée.
  • Page 77 VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE 2) Étiquettes de sécurité sur le véhicule Lire et comprendre les étiquettes de sécurité sur le véhicule. Ces étiquettes sont apposées sur le véhicule afin d assurer la sécurité du conducteur, du passager (2 places) et des passants. Les étiquettes de sécurité...
  • Page 78 VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 1 AVERTISSEMENT Localiser et lire le guide du conducteur. Une utilisation in- correcte du VTT pourrait entraî- ner des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. Suivre toutes les instructions et les avertissements. Toujours porter une protection oculaire.
  • Page 79 VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE ÉTIQUETTE 4 - MODÈLES 1 PLACE ÉTIQUETTE 2 Étiquette 5 Étiquette 3 AVERTISSEMENT NE JAMAIS transporter un passager sur ce véhicule. CHARGE AVANT MAXIMUM : 54 kg uniformément répartie. CHARGE ARRIÈRE MAXI- MUM : 109 kg uniformément ÉTIQUETTE 3 répartie (incluant le poids du Étiquette 4...
  • Page 80 VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE ÉTIQUETTE 6 Étiquette 7 AVERTISSEMENT Localiser et lire le guide du conducteur. Une surcharge ou une pres- sion des pneus incorrecte peut entraîner une perte de maîtrise, en- traînant des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES. TOUJOURS s assurer que la pression des pneus est adéquate.
  • Page 81 VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE ÉTIQUETTE 8 Étiquette 9 ÉTIQUETTE 9 Étiquette 10 ÉTIQUETTE 10 Étiquette 11 ÉTIQUETTE 11 AVERTISSEMENT Ne pas ouvrir lorsque chaud. A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 82 VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 12 ÉTIQUETTE 12 : INSTRUCTIONS DE RE- MORQUAGE 3) Étiquettes de confor- mité Ces étiquettes indiquent que le véhicule satisfait les normes. EMPLACEMENT : GRAVÉ DUR L EMBASE DE LA REMORQUE Catégorie 1 - La cabine n offre au- cune protection contre les substa- nces nocives pour la santé.
  • Page 83 VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE 4) Étiquettes d informa- tions techniques EMPLACEMENT : SOUS LE SIÈGE, SUR LE LONGERON SUPÉRIEUR DU CHâSSIS POSITION DE STATIONNEMENT DE LA TRANSMISSION A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 84 Cette page est laissée intentionnellement en blanc A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 85 B) INFORMATIONS SUR LE VÉHICULE...
  • Page 86 I COMMANDES REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les éti- quettes de sécurité des véhicules, Se référer à la section ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE . 1) Manette d accéléra- tion La manette d accélérateur se...
  • Page 87 I COMMANDES Pour enclencher le levier de 2) Manette de frein verrouillage des freins : Serrer la gauche manette de frein et la maintenir ai- nsi tout en déplaçant le loquet de La manette de frein gauche se si- frein. La manette de frein reste tue sur le côté...
  • Page 88 I COMMANDES 4) Pédale de frein La pédale de frein se situe sur le côté droit du véhicule près du mo- teur. À l enfoncement de la pédale, les freins avant et arrière sont serrés. EMPLACEMENT DU LEVIER SÉLECTEUR Le levier sélecteur permet de mo- difier le rapport de la boîte de vite- sses.
  • Page 89 I COMMANDES change de rapport pendant que Rapport supérieur (marche le véhicule est en mouvement. avant) Cette position permet de choisir le P : Stationnement rapport supérieur des rapports de La position de stationnement a la boîte de vitesses. Il s agit de la pour effet de bloquer la boîte de plage des vitesses de conduite vitesses pour ainsi aider à...
  • Page 90 I COMMANDES «OFF» Il est possible d insérer ou de reti- rer la clé uniquement à cette posi- tion. Sur la position «OFF», le système électrique du véhicule est désacti- vé. Pour arrêter le moteur, tourner l in- terrupteur d allumage sur la posi- tion «OFF».
  • Page 91 I COMMANDES Pour activer les clignotants, dépla- Interrupteur des feux de cer l interrupteur vers la gauche ou croisement ou de route la droite selon la direction voulue. Cet commutateur sert à sélection- Une fois le virage fait, remettre ner les feux de croisement ou de l interrupteur au centre.
  • Page 92 I COMMANDES à l arrêt pour indiquer qu il gêne REMARQUE : Pour pouvoir démar- temporairement la circulation. rer le moteur, l interrupteur d allu- Appuyer sur le bouton des feux de mage doit être sur « ON » ou détresse une fois pour actionner le «...
  • Page 93 I COMMANDES 2. Appuyer sur l interrupteur de REMARQUE : Bien qu on puisse neutralisation et le maintenir arrêter le moteur en tournant la clé enfoncé puis appuyer graduelle- de contact sur « OFF », il est reco- ment sur la manette d accéléra- mmandé...
  • Page 94 I COMMANDES AVIS Il est important que le vé- hicule soit arrêté pour activer ou désactiver le sélecteur de mode 2 ou 4 roues motrices. Des dom- mages mécaniques pourraient survenir si on active ou désactive ce sélecteur lorsque le véhicule est en mouvement.
  • Page 95 I COMMANDES MÉCANISME DE VERROUILLAGE DE LE- VIER DE CHANGEMENT DE VITESSE 1. Couvercle de protection 2. Verrouillage 3. Tourner la clé dans le sens horaire pour déverrouiller 4. Tourner la clé dans le sens antihoraire pour verrouiller REMARQUE : Le dispositif antivol du véhicule n agit pas si le levier sélecteur n est pas à...
  • Page 96 II INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL (NUMÉRIQUE) L indicateur multifonctionnel se si- tue sur le support de la jauge AVERTISSEMENT Lorsqu on conduit le véhicule, la lecture de l indicateur multifo- nctionnel peut être une source de distraction; cela peut surtout détourner le conducteur de sa 1.
  • Page 97 II INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL (NUMÉRIQUE) 5) Voyant du mode 4 roues 2) Modes de l indicateur motrices multifonctionnel Mode indicateur de vitesse Lorsque ce voyant S ALLUME, cela Dans ce mode, l affichage principal signifie qu on a actionné le sys- indique la vitesse du véhicule en tème à...
  • Page 98 II INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL (NUMÉRIQUE) Appuyer sur le bouton sélecteur et Horloge le maintenir enfoncé 2 secondes Elle indique l heure. pour remettre totalisateur d heures à zéro. Totalisateur horaire du moteur (EH) Le totalisateur horaire du moteur enregistre la durée de fonctionne- ment du moteur.
  • Page 99 II INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL (NUMÉRIQUE) Totalisateur horaire (à remise à 3) Navigation dans l indi- zéro) cateur DEL Totalisateur horaire du moteur. Appuyer brièvement sur le bouton Mode d affichage par défaut sélecteur pour passer du mode Après le démarrage du véhicule, le d affichage par défaut au mode te- mode d affichage normal indique : mporaire.
  • Page 100 II INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL (NUMÉRIQUE) ssionnaire Can-Am autorisé pour REMARQUE : L affichage clignote- savoir quelles langues sont dispo- nibles et pour régler l affichage se- 3. Choisir le format 12 heures lon ses préférences. (12H) ou 24 heures (24H) en appuyant sur le bouton.
  • Page 101 III ÉQUIPEMENT REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les éti- quettes de sécurité des véhicules, Se référer à la section ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE . TYPIQUE - MODÈLE 1 PLACE 1) Siège du conducteur Ce siège est conçu pour transpor-...
  • Page 102 III ÉQUIPEMENT Pose du siège Insérer les pattes avant du siège sur la tige en U soudée au châssis Après avoir bien placé le siège, ap- puyer fermement dessus pour le bloquer en place. REMARQUE : Un déclic très évident se fera sentir. Vérifier si le siège est solidement verrouillé...
  • Page 103 III ÉQUIPEMENT 1. Prise 12 V TYPIQUE Enlever le capuchon pour brancher 2) Repose-pieds un accessoire dans la prise. Re- Les repose-pieds du conducteur se mettre le couvercle en place après trouvent de chaque côté du véhi- utilisation pour protéger la prise cule.
  • Page 104 III ÉQUIPEMENT Pour ouvrir le compartiment de AVERTISSEMENT rangement arrière Ne jamais transporter un pas- Ouvrir le loquet et soulever douce- sager sur le porte-bagages. ment le couvercle. La charge ne doit jamais gêner la visibilité du conducteur ni affecter sa capacité à diriger correctement le véhicule.
  • Page 105 III ÉQUIPEMENT REMARQUE : Suivre les instructio- ns du fabricant pour fixer la rotule correctement. 7) Trousse d outils La trousse d outils est située sous le siège. Elle contient les outils permettant un entretien de base. 1. Crochet de récupération avant 1.
  • Page 106 III ÉQUIPEMENT 1. Treuil 2. Rouleau pour guide-câble 3. Crochet REMARQUE : L usage intensif du treuil sur une durée prolongée peut décharger la batterie. Se reporter au GUIDE DE BASE TECHNIQUES TREUILLAGE pour avoir plus d in- formations sur le treuil.
  • Page 107 IV FUEL 1) Spécifications de car- Essence recommandée burant Utiliser de l essence ordinaire sans plomb, contenant un maximum de AVIS Toujours utiliser de l esse- 10 % d éthanol. L essence doit nce fraîche. L essence s oxyde, présenter les exigences d indice le résultat est la perte de l octane, d octane minimum suivantes.
  • Page 108 IV FUEL AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne jamais permettre à quico- Si on constate une différence nque de rester sur le véhicule de pression (sifflement lors- lors du ravitaillement en carbu- qu on desserre le bouchon du rant. Si un feu ou une explosion réservoir), faire inspecter ou ré- se produisait au moment du re- parer le véhicule avant de l utili-...
  • Page 109 V PÉRIODE DE RODAGE 1) Fonctionnement pen- dant le rodage Il est nécessaire d effectuer une période de rodage de 300 km ou 10 heures de fonctionnement. Moteur Au cours de la période de rodage, éviter : de circuler à plein régime d actionner la manette d accélé- rateur à...
  • Page 110 VI PROCÉDURES DE BASE moteur et enclencher la boîte de 1) Démarrage du moteur vitesses à changement de vitesse Le levier sélecteur doit être positio- continu. nné sur « P » (STATIONNEMENT) Inversement, lorsqu on relâche ou « N » (POINT MORT). l accélérateur, le régime moteur REMARQUE : Pour plus de commo- diminue.
  • Page 111 VI PROCÉDURES DE BASE Lorsqu il faut stationner le véhicule sur une pente escarpée ou qu il transporte une charge, bloquer les roues au moyen de pierres ou de briques.
  • Page 112 VII PROCÉDURES SPÉCIALES 1) Que faire si on suspe- cte la présence d eau dans la transmission Le bouchon de vidange de transmi- ssion CVC se trouve sur le cou- vercle de transmission CVC. Il est accessible depuis l aile gauche ar- TYPIQUE rière.
  • Page 113 VII PROCÉDURES SPÉCIALES 3) Que faire en cas de 4) Que faire en cas d im- retournement du véhi- mersion du véhicule da- cule ns l eau Lorsque le véhicule a capoté ou Si le véhicule venait à être immer- reste incliné...
  • Page 114 VIII PERSONNALISER LA CONDUITE AVERTISSEMENT Le réglage de la suspension peut influencer la maniabilité du véhicule. Toujours prendre le temps de se familiariser avec le comportement du véhicule chaque fois que la suspension a été réglée. 1) Réglage de la suspen- 1.
  • Page 115 VIII PERSONNALISER LA CONDUITE 1. Appuyer sur le bouton DPS et une charge lourde. Une fois que la le maintenir enfoncé pendant charge est réduite à un certain ni- 2 secondes pour passer au pro- veau, le déclassement s arrête et chain réglage.
  • Page 116 IX TRANSPORT DU VÉHICULE Lorsqu on transporte le véhicule, il faut bien l arrimer à la remorque ou dans la caisse de la camionnette avec les sangles appropriées. L emploi de cordes ordinaires est déconseillé. AVERTISSEMENT Ne jamais remorquer ce véhi- cule derrière une voiture ou tout autre véhicule.
  • Page 117 IX TRANSPORT DU VÉHICULE CETTE PAGE EST VIERGE INTENTIONNELLEMENT...
  • Page 118 Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
  • Page 119 C) ENTRETIEN...
  • Page 120 I PROGRAMME D ENTRETIEN L entretien est très important pour maintenir le véhicule en bon état de marche. L entretien approprié est la responsabilité du propriétaire. Faire l entretien en suivant le programme d entretien. Le programme d entretien ne dispense pas de faire l inspection avant ra- ndonnée.
  • Page 121 I PROGRAMME D ENTRETIEN CHAQUE 1 500 km OU 50 HEURES (selon la première éventualité) CHAQUE 750 km OU 25 HEURES (selon la première éventualité) Inspecter les extrémités des barres d accouplement et les joints à rotule Lubrifier les bagues des bras triangulaires avant. Lubrifier les bagues de la barre stabilisatrice arrière Inspecter les soufflets et les protecteurs de l arbre d entraînement Inspecter les plaquettes de frein.
  • Page 122 I PROGRAMME D ENTRETIEN CHAQUE 6 000 km OU 200 HEURES (selon la première éventualité) CHAQUE 3 000 km OU 100 HEURES (selon la première éventualité) Tester l efficacité du liquide de refroidissement du moteur Vérifier le circuit de carburant pour des fuites Vérifier la pression de la pompe à...
  • Page 123 II PROCÉDURES D ENTRETIEN Cette section comprend des co- Conduite sur sable sec nsignes d entretien de base. Si on Conduite sur surfaces poussié- a des connaissances en mécanique reuses et sèches et qu on possède les outils requis, Conduite sur sentiers de gravier on peut effectuer l entretien.
  • Page 124 II PROCÉDURES D ENTRETIEN Inspection et vidange du boîtier de filtre à air du moteur 1. Retirer le panneau latéral gauche. 2. Vider le tube de vidange de l admission du boîtier de filtre à air. TYPIQUE 1. La console 2.
  • Page 125 II PROCÉDURES D ENTRETIEN à l intérieur et à l extérieur du filtre en mousse. TYPIQUE - CERTAINES PIÈCES ONT ÉTÉ RETIRÉES À DES FINS DE CLARTÉ 1. Tube de vidange du filtre à air NETTOYANT DE FILTRE À AIR (N/P 219 Nettoyage et huilage du filtre à...
  • Page 126 II PROCÉDURES D ENTRETIEN 5. Réinstaller le filtre en mousse REMARQUE : Une seconde appli- sur le filtre en papier cation peut être nécessaire pour les filtres très sales. Huilage du filtre en mousse 1. S assurer que le filtre est propre.
  • Page 127 II PROCÉDURES D ENTRETIEN moteur est froid et arrêté, vérifier le niveau d huile comme suit : 1. Dévisser la jauge de niveau d huile, la retirer et l essuyer avec un chiffon. 2. Réinsérer la jauge de niveau d huile et la visser à fond. 3.
  • Page 128 II PROCÉDURES D ENTRETIEN Attendre assez longtemps pour pour répondre aux exigences éle- permettre à l huile de s écouler du vées de ce moteur. filtre. Si cette huile n est pas disponible, Remplacer le filtre à huile. Consul- utiliser une huile pour moteur 4 te- ter FILTRE À...
  • Page 129 II PROCÉDURES D ENTRETIEN 3. Enlever le filtre à huile. 1. Joint torique - graisser légèrement 2. Bout du filtre - graisser légèrement 5. Installer le couvercle sur le mo- 1. Vis du filtre à huile teur. 2. Couvercle du filtre à huile 3.
  • Page 130 II PROCÉDURES D ENTRETIEN Examiner les ailettes du radiateur. Placer le véhicule sur une surface Elles doivent être propres, sans de niveau. traces de boue, de saleté, de Retirer le support de l indicateur. feuilles ni d autres dépôts pouvant Lorsque le véhicule se trouve sur empêcher le radiateur d assurer un une surface horizontale, le niveau...
  • Page 131 II PROCÉDURES D ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pour éviter de se brûler, ne pas enlever le bouchon du radiateur quand le moteur est chaud. REMARQUE : Si le système de re- froidissement a souvent besoin de liquide, il y a probablement des fuites ou des anomalies au niveau du moteur.
  • Page 132 II PROCÉDURES D ENTRETIEN Placer le collier de serrage à la po- froidissement entre le radiateur sition notée au moment de l enlè- et la pompe de liquide de refroi- vement. dissement jusqu à ce que tout l air soit purgé du point le plus Serrer le collier de serrage du élevé...
  • Page 133 II PROCÉDURES D ENTRETIEN Arrêter le moteur et laisser refroidir 6) Pare-étincelles du sile- le silencieux. ncieux Remettre le bouchon de purge. Le silencieux doit être purgé pério- 7) Filtre à air de la boîte diquement de toute accumulation de calamine. de vitesse CVC AVERTISSEMENT Dépose du filtre à...
  • Page 134 II PROCÉDURES D ENTRETIEN 3. Comme indiqué sur le récipient 8) Câble d accélérateur du nettoyant de filtre à air (UNI), rincer le filtre à l eau. Lubrification du câble 4. Sécher le filtre complètement. d accélérateur Le câble d accélérateur doit être lubrifié...
  • Page 135 II PROCÉDURES D ENTRETIEN 1. Protecteur de câble 2. Dispositif de réglage de câble d accélé- rateur Enlever le couvercle latéral du car- 3. Écrou de blocage ter de papillon. 4. Logement de manette d accélérateur Visser le tendeur de câble d accélé- rateur.
  • Page 136 II PROCÉDURES D ENTRETIEN Mesurer le jeu à l extrémité de la manette d accélérateur. TYPIQUE REMARQUE : Mettre un chiffon A. 2 mm autour du tendeur de câble d accé- Serrer l écrou de blocage et réins- lérateur pour éviter que le lubrifiant taller le protecteur.
  • Page 137 II PROCÉDURES D ENTRETIEN « au plomb-acide à régulation par Tous les modèles soupape ». Cette batterie ne re- quiert aucun entretien; il n est pas nécessaire d ajouter de l eau pour ajuster le niveau d électrolyte. AVIS Ne jamais retirer le capu- chon d étanchéité...
  • Page 138 II PROCÉDURES D ENTRETIEN 11) Fusibles ATTENTION Toujours mettre l interrupteur d allumage « OFF » avant de remplacer un fu- sible défectueux. Vérification des fusibles Vérifier si le filament est fondu. Si le filament est fondu, remplacer le fusible endommagé. Se reporter 1.
  • Page 139 II PROCÉDURES D ENTRETIEN BOîTE À FUSIBLES AVANT PORTE-FUSIBLES ARRIÈRE 1 N° DESCRIPTION CALIBRE N° DESCRIPTION CALIBRE Indicateur (indicateur de Ventilateur/accessoires 30 A 10 A vitesse) Modèles DPS Injecteurs/allumage, module de commande du PORTE-FUSIBLES ARRIÈRE 2 moteur (ECM), 10 A pompe à...
  • Page 140 II PROCÉDURES D ENTRETIEN 4. Bien réinstaller les pièces enle- vées dans l ordre inverse de leur dépose. 5. Vérifier si le phare fonctionne bien. Réglage du faisceau des phares Tourner les boutons pour régler la hauteur du faisceau et son orienta- tion latérale selon les spécificatio- 4.
  • Page 141 II PROCÉDURES D ENTRETIEN 15) Roues et pneus Pression des pneus AVERTISSEMENT La pression des pneus influence grandement la maniabilité et la stabilité du véhicule. Un pneu trop mou risque de se dégonfler et de tourner sur la jante. Un pneu trop dur risque d éclater.
  • Page 142 II PROCÉDURES D ENTRETIEN Desserrer les écrous, puis soulever Inspection des pneus le véhicule. Vérifier si les pneus sont endomma- Fixer le véhicule de façon sûre sur gés ou usés. Les remplacer au be- des chandelles. soin. Dévisser les écrous, puis enlever Ne pas permuter les pneus.
  • Page 143 II PROCÉDURES D ENTRETIEN levier à la position voulue. Ne pas forcer le levier. S il est impo- ssible de changer de vitesse, faire un mouvement de va-et- vient avec le véhicule et rées- sayer. P:STATIONNEMENT Dans cette position, la boîte de vitesses est bloquée et empêche tout déplace- ment du vhicule.
  • Page 144 II PROCÉDURES D ENTRETIEN AVERTISSEMENT NE PAS SURCHARGER LE CRIC au-delà de sa capacité nomi- nale. Utiliser le cric qui est co- nçu pour une utilisation sur surface dure seulement. Utiliser uniquement un appareil de le- vage. Ne pas déplacer ou écar- ter le véhicule tout en étant sur le cric.
  • Page 145 II PROCÉDURES D ENTRETIEN Au besoin, s adresser à un conces- 16) Direction sionnaire Can-Am autorisé. Inspection de la direction Joints à rotule Biellettes de direction Vérifier si le soufflet des joints à rotule est fissuré. Vérifier si le soufflet des biellettes de direction est fissuré.
  • Page 146 II PROCÉDURES D ENTRETIEN Rechercher toute fissure, déchi- Ajouter du liquide au besoin au rure, etc. Remplacer au besoin. moyen d un entonnoir propre. Ne pas trop remplir. AVIS Le liquide de frein peut endommager les surfaces pei- ntes ou de plastique. Essuyer tout liquide répandu.
  • Page 147 II PROCÉDURES D ENTRETIEN AVERTISSEMENT Si les freins sont propres. S adresser à un concessionnaire Can-Am autorisé pour la vida- nge du liquide de frein ou tout entretien du système de frei- nage.
  • Page 148 III ENTRETIEN DU VÉHICULE Soins d après-utilisation Produits nettoyants incompatibles Si le véhicule est utilisé en milieu salin (plage, mise à l eau de bateau, POLYPROPYLÈNE etc.), il faut le rincer à l eau douce TYPE DE (PIÈCES DE pour le préserver, ainsi que ses MATÉRIAU CARROSSERIE) composants, de la corrosion.
  • Page 149 III ENTRETIEN DU VÉHICULE Produits nettoyants compatibles TYPE DE PRODUIT NETTOYANT MATÉRIAU COMPATIBLE Nettoyant pour VTT XPS Polypropylène (N/P 219 701 702) (pièces de carrosserie) Eau savonneuse SÉCURITAIRE SUR LE POLYPROPYLÈNE...
  • Page 150 IV ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE Si le véhicule n est pas utilisé pen- dant plus de 4 mois, il faut le remi- ser adéquatement. Lorsqu on uti- lise le véhicule après une période de remisage, une préparation s impose. Lorsque le véhicule est utilisé après une période de remisage, une pré- paration s impose.
  • Page 151 D) INFORMATIONS TECHNIQUES...
  • Page 152 I FICHE TECHNIQUE Modèle 450 MOTEUR ROTAX 450, 4 temps, simple arbre à Type de moteur cames en tête (SACT), refroidi par liquide Nombre de cylindres Nombre de soupapes 4 soupapes à réglage mécanique Alésage 94 mm Course 61,5 mm Cylindrée 426,8 cm³...
  • Page 153 I FICHE TECHNIQUE SYSTÈME DE LUBRIFICATION Par carter humide avec filtre à huile Type remplaçable Filtre à huile Cartouche remplaçable Contenance 3 L(moteur/boîte de vitesses) (vidange d huile et changement de filtre) Pendant l été, utiliser l huile semi-synthétique XPS 4 temps (grade d été) (N/P 619 590 109).
  • Page 154 I FICHE TECHNIQUE BOîTE DE VITESSES CVC (à changement de vitesse Type continu) Régime d embrayage 2 000 tr/min BOîTE DE VITESSES Deux gammes (petite vitesse et grande vitesse) et positions de Type stationnement («P»), point mort («N») et marche arrière («R») SYSTÈME ÉLECTRIQUE Puissance de la magnéto 500 W à...
  • Page 155 I FICHE TECHNIQUE SYSTÈME ÉLECTRIQUE Feu arrière 2 x 5/21 W Clignotants 4 x 10 W Feux de position 2 x 5 W Ampoule de plaque d immatriculation 1 x 10 W Voir la rubrique FUSIBLES dans la Fusibles section ENTRETIEN SYSTÈME D ALIMENTATION Injection électronique, carter de Alimentation en essence...
  • Page 156 I FICHE TECHNIQUE SYSTÈME D ENTRAîNEMENT Avant 500 ml Contenance Arrière 250 ml Huile synthétique pour engrenages XPS (75W 90) Pays (N/P 619 590 097) européens OU huile synthétique 75W 90 API GL5) Avant Huile synthétique pour engrenages XPS (75W 90) Tous les Huile à...
  • Page 157 I FICHE TECHNIQUE DIRECTION Rayon de braquage 1 places 205,7 cm Divergence totale (véhicule au sol) 2,5 mm ± 12,7 mm Angle de carrossage (véhicule au sol) 0° SUSPENSION AVANT Double bras A à géométrie de Type de suspension contrôle Course 229 mm Quantité...
  • Page 158 I FICHE TECHNIQUE FREINS Épaisseur minimale des disques de frein 4,0 mm Gauchissement maximal des disques de frein 0,2 mm PNEUS JUSQU À 41,4 kPa 164 kg À PARTIR DE Avant 1 places 164 kg 48,2 kPa À 235 kg Pression JUSQU À...
  • Page 159 I FICHE TECHNIQUE DIMENSIONS Empattement 1 places 129,5 cm Avant 97,4 cm Largeur de la voie Arrière 92,3 cm Garde au sol 26,7 cm CAPACITÉ DE CHARGE ET POIDS Poids humide 1 places 375 kg Capacité porte-bagages avant 54 kg Capacité...
  • Page 160 I FICHE TECHNIQUE MODÈLE 1 PLACE DÉCLARATION DE BRUIT ET VIBRATION (modèle 450) 13.1 85 dB(A) stationnaire : Niveau sonore Conformément à l annexe VI extérieur: de la directive 2009/63/EC 13.2 en 79 dB(A). déplacement : Niveau sonore perçu par le conformément à...
  • Page 161 I FICHE TECHNIQUE CETTE PAGE EST VIERGE INTENTIONNELLEMENT...
  • Page 162 Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
  • Page 163 E) DÉPANNAGE...
  • Page 164 I DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC LE MOTEUR NE TOURNE PAS 1. L interrupteur d allumage se trouve sur «OFF». Mettre l interrupteur sur « ON ». 2. Interrupteur d arrêt d urgence du moteur. Vérifier que l interrupteur d arrêt d urgence du moteur est sur «...
  • Page 165 I DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC 1. Moteur noyé (les bougies sont humides lorsqu on les enlève). (Mode noyé) Si le moteur est noyé et ne démarre pas, on peut ac- tiver cette fonction qui bloque l injection et l allumage quand on la- nce le moteur.
  • Page 166 I DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC 5. Le moteur est en mode préservation. Le voyant ANOMALIE MOTEUR de l indicateur multifonctionnel est allumé et on peut lire le message « ANOMALIE MOTEUR » sur l affichage. Contacter un concessionnaire Can-Am autorisé. MANQUE D ACCÉLÉRATION OU DE PUISSANCE DU MOTEUR 1.
  • Page 167 I DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC 2. Le moteur tourne en surchauffant. Se reporter à MANQUE D ACCÉLÉRATION OU DE PUISSANCE DU MOTEUR. 3. Mauvais réglage de l allumage ou panne du système d allumage. S adresser à un concessionnaire Can-Am autorisé. RATÉS D ALLUMAGE 1.
  • Page 168 I DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC 1. Boîte de vitesses en position « P » (STATIONNEMENT) ou « N » (POINT MORT). Mettre la transmission sur « R », « HI » ou « LO ». 2. Transmission CVC usée ou sale. S adresser à...
  • Page 169 II MESSAGES DE L INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL VOYANT(S) MESSAGE DESCRIPTION ALLUMÉ(S) Signifie qu on a oublié d enlever le frein de FREIN Aucun stationnement et que cela fait plus de 15 secondes qu on roule. Anomalie Vérifier la tension de la batterie et le système de TENSION FAIBLE BATT moteur charge.
  • Page 170 Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
  • Page 171 F) PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 172 I CATALOGUES Les pièces de rechange pour VTT Can-Am peuvent être trouvées sur le site Web www.epc.brp.com.
  • Page 173 G) GARANTIE...
  • Page 174 à la présente garantie limitée. S il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables...
  • Page 175 été fabriqués ou approuvés par BRP et qui, de son avis raisonnable, ne sont pas compatibles avec le produit ou affectent de manière irrévocable l opération, la performance ou la durabilité...
  • Page 176 BRP se réserve le droit de rendre la couverture de garantie condition- nelle à la preuve que l entretien a été effectué adéquatement. Si une des conditions précédentes n est pas rencontrée, BRP n a pas l obligation d honorer la garantie limitée reliée aux véhicules en question et ce, tant pour une utilisation privée que commerciale.
  • Page 177 7) CE QUE BRP FERA Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d utilisation, d entretien et de service, pré-...
  • Page 178 Belgique Tél. :+ 32 9 218 26 00 Pour tous les autres pays, veuillez communiquer avec votre distributeur/concessionnaire local de VTT Can-Am (visitez le site Web www.brp.com pour obtenir les coordonnées) ou contactez notre bureau nord-américain: BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC.
  • Page 179 ATV T3 CAN-AM 2016 1) PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)* garantit ses VTT Can-Am 2016 vendus par un distributeur ou un concessionnaire autorisé par BRP à distribuer les produits Can-Am (« Distributeur/concessionnaire Can-Am ») dans un des pays membres de l Espace économique européen («...
  • Page 180 ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : ATV T3 CAN-AM 2016 BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 181 BRP se réserve le droit de rendre la couverture de garantie condition- nelle à la preuve que l entretien a été effectué adéquatement. Si une des conditions précédentes n est pas rencontrée, BRP n a pas l obligation d honorer la garantie limitée reliée aux véhicules en question et ce, tant pour une utilisation privée que commerciale.
  • Page 182 2016 7) CE QUE BRP FERA Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d utilisation, d entretien et de service, pré- sentent un vice, ou soit à...
  • Page 183 Tél. :+ 358 16 3208 111 Vous trouverez les coordonnées de votre distributeur/concessionnaire Can-Am local sur www.brp.com. * Dans les pays membres de l EEE, BRP European Distribution S.A. et d autres filiales de BRP distribuent et offrent les services reliés aux produits. ©...
  • Page 184 II GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : ATV T3 CAN-AM 2016 MODALITÉS ADDITIONNELLES POUR LA FRANCE Les modalités suivantes ne sont applicables qu aux produits vendus en France : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des...
  • Page 185 H) INFORMATIONS RELATIVES AU CLIENT...
  • Page 186 BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous communiquer de l information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. De plus, BRP et ses filiales pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distribution d information de marketing et promotio- nnelle en référence à...
  • Page 187 S il s agit d un changement de propriété, veuillez fournir la preuve que le propriétaire précédent accepte le transfert. Il est important d aviser BRP même après l expiration de la garantie limitée car cela nous permet de joindre le propriétaire due VTT lorsque nécessaire, comme à...
  • Page 188 II CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE...
  • Page 189 II CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 190 II CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 191 III DOSSIERS D ENTRETIEN Envoyez une copie du dossier d entretien à BRP si nécessaire. PRÉLIVRAISON Numéro de série: Signature: Kilométrage: Heures: Date: Numéro du concessionnaire: Remarques: Référez-vous au bulletin de prélivraison du véhicule pour les procédures d installation détaillées PREMIÈRE INSPECTION...
  • Page 192 III DOSSIERS D ENTRETIEN ENTRETIEN Numéro de série: Signature: Kilométrage: Heures: Date: Numéro du concessionnaire: Remarques: Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Numéro de série: Signature: Kilométrage: Heures: Date: Numéro du concessionnaire: Remarques: Pour le calendrier d entretien, se référer à...
  • Page 193 III DOSSIERS D ENTRETIEN ENTRETIEN Numéro de série: Signature: Kilométrage: Heures: Date: Numéro du concessionnaire: Remarques: Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Numéro de série: Signature: Kilométrage: Heures: Date: Numéro du concessionnaire: Remarques: Pour le calendrier d entretien, se référer à...
  • Page 194 III DOSSIERS D ENTRETIEN ENTRETIEN Numéro de série: Signature: Kilométrage: Heures: Date: Numéro du concessionnaire: Remarques: Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Numéro de série: Signature: Kilométrage: Heures: Date: Numéro du concessionnaire: Remarques: Pour le calendrier d entretien, se référer à...
  • Page 195 Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d'une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l'évitait pas.