Télécharger Imprimer la page
BRP SEA-DOO FISHPRO SPORT Serie 2024 Guide Du Conducteur
BRP SEA-DOO FISHPRO SPORT Serie 2024 Guide Du Conducteur

BRP SEA-DOO FISHPRO SPORT Serie 2024 Guide Du Conducteur

Masquer les pouces Voir aussi pour SEA-DOO FISHPRO SPORT Serie 2024:

Publicité

Liens rapides

SÉRIE FISHPRO SPORT ET TROPHY
GUIDE DU
CONDUCTEUR
Comprend des informations sur la sécurité, le véhicule et son
entretien
Lisez attentivement ce guide. Il contient des informations sécuritaires importantes.
Âge minimum recommandé pour l'opérateur : 16 ans.
Conservez ce guide du conducteur dans l'embarcation en tout temps.
219002350_FR
AVERTISSEMENT
Traduction des
instructions originales

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BRP SEA-DOO FISHPRO SPORT Serie 2024

  • Page 1 SÉRIE FISHPRO SPORT ET TROPHY GUIDE DU CONDUCTEUR Comprend des informations sur la sécurité, le véhicule et son entretien AVERTISSEMENT Lisez attentivement ce guide. Il contient des informations sécuritaires importantes. Âge minimum recommandé pour l'opérateur : 16 ans. Conservez ce guide du conducteur dans l’embarcation en tout temps. Traduction des 219002350_FR instructions originales...
  • Page 2 Au Canada, les produits sont distribués et entretenus par Bombardier Produits Récréatifs inc. (BRP). Aux États-Unis, les produits sont distribués et entretenus par BRP US Inc. Dans l'Espace économique européen (qui comprend les États membres de l'Union européenne plus le Royaume-Uni, la Norvège, l'Islande et le Liechtens- tein), la Communauté...
  • Page 3 A A V V A A N N T T D D E E P P A A R R T T I I R R R R è è g g l l e e s s d d e e b b a a s s e e p p o o u u r r u u t t i i l l i i s s e e r r l l e e s s m m o o t t o o m m a a r r i i n n e e s s e e n n t t o o u u t t e e s s é...
  • Page 4 Denne boken kan finnes tilgjengelig på ditt eget språk. Kontakt din Norsk forhandler eller gå til: www.operatorsguides.brp.com Este manual pode estar disponível em seu idioma. Fale com sua Português concessionária ou visite o site: www.operatorsguides.brp.com www.operatorsguides.brp.com Käyttöohjekirja voi olla saatavissa omalla kielelläsi. Tarkista jälleenmyyjältä Suomi tai käy osoitteessa: www.operatorsguides.brp.com Denna bok kan finnas tillgänglig på...
  • Page 5 T T A A B B L L E E D D E E S S M M A A T T I I È È R R E E S S I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S G G É É N N É É R R A A L L E E S S A A V V A A N N T T - - P P R R O O P P O O S S .
  • Page 6 Logement du kit de sauvetage ...............81 Sonar détecteur de poissons et son support ...........81 Boîte à gants ..................83 Système audio haut de gamme BRP ............84 Ancre (si équipé) ..................86 Support de canne à pêche pour la traîne ..........88 Porte-gobelet ..................88 Siège ....................89...
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES P P É É R R I I O O D D E E D D E E R R O O D D A A G G E E ..............................1 1 1 1 6 6 Fonctionnement pendant la période de rodage ........
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES D D O O S S S S I I E E R R S S D D E E M M A A I I N N T T E E N N A A N N C C E E ......................... . 1 1 6 6 7 7 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S N N U U M M É...
  • Page 9 4) PÉRIODE DE LA GARANTIE ............219 5) CONDITIONS D’APPLICATION DE LA GARANTIE ......220 6) COMMENT BÉNÉFICIER DE LA PROTECTION DE LA GARANTIE .. 220 7) OBLIGATIONS DE BRP ..............221 8) TRANSFERT.................. 221 9) ASSISTANCE CLIENT..............221 G G A A R R A A N N T T I I E E L L I I É É E E A A U U X X É É M M I I S S S S I I O O N N S S ( ( E E P P A A , , É É . . - - U U . . ) ) ............... . 2 2 2 2 2 2 Période de garantie liée aux émissions..........
  • Page 10 TABLE DES MATIÈRES 8) OBLIGATIONS DE BRP ..............239 9) TRANSFERT.................. 240 10) ASSISTANCE CLIENT ..............240 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L E E C C L L I I E E N N T T I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S S S U U R R L L A A P P R R O O T T E E C C T T I I O O N N D D E E S S R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S P P E E R R S S O O N N N N E E L L S S .
  • Page 11 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S G G É É N N É É R R A A L L E E S S...
  • Page 12 ® Ce guide du conducteur utilise les (ci-après dénommée « embarcation »). symboles et les mots suivants pour Elle bénéficie de la garantie BRP et souligner des informations particuliè- du réseau de concessionnaires autori- res : sés Sea-Doo pour fournir les pièces, le service ou les accessoires dont Ce symbole d'avertissement de sécu-...
  • Page 13 . . o o p p e e r r a a t t o o r r s s g g u u i i d d e e s s . . b b r r p p . . c c o o m m Les informations figurant dans ce do- cument étaient correctes au moment de la publication. Il faut noter toutefois que BRP adopte une politique d’amé- lioration continue de ses produits, sans engagement à incorporer les améliorations aux produits déjà fabri- qués.
  • Page 14 AVANT-PROPOS Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 15 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É...
  • Page 16 A A V V A A N N T T D D E E P P A A R R T T I I R R A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T N N e e p p a a s s t t e e n n i i r r c c o o m m p p t t e e d d e e s s p p r r é...
  • Page 17 AVANT DE PARTIR irrémédiables. Un maillot de bain normal ne protège pas adéquatement contre l'infiltration d'eau sous pression dans les cavités inférieures du corps des hommes et des femmes. Des chaussures, des gants et des lunettes de protection peuvent également être portés.
  • Page 18 AVANT DE PARTIR R R i i s s q q u u e e s s Par contre, lorsqu'on tombe de la motomarine, les casques ont tendance à pren- dre l'eau de la même manière qu'un seau. Ceci cause d'extrêmes tensions au ni- veau du cou et de la colonne vertébrale.
  • Page 19 F F A A M M I I L L I I A A R R I I S S E E Z Z - - V V O O U U S S A A V V E E C C V V O O T T R R E E E E M M B B A A R R C C A A T T I I O O N N La performance de votre embarcation peut surpasser celle des autres embarca- tions que vous avez pu conduire auparavant.
  • Page 20 à conduire l’embarcation. Communiquez avec votre concessionnaire Sea-Doo autorisé par BRP pour sa- voir si cet accessoire est offert pour votre modèle. C C h h a a r r g g e e m m e e n n t t e e t t r r a a n n g g e e m m e e n n t t Ne rangez aucun objet à...
  • Page 21 FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE EMBARCATION qui ne sont pas certifiés par BRP ne peuvent pas être considérés comme propres à cet effet. Lorsque vous transportez des charges sur la plateforme arrière ou sur les acces- soires de chargement, réduisez votre vitesse et adaptez votre comportement de conduite pour réduire le risque d'éjection hors de l'embarcation, ou de contact...
  • Page 22 R R O O U U L L E E R R E E N N S S É É C C U U R R I I T T É É C C o o n n d d u u i i r r e e a a v v e e c c u u n n o o u u d d e e s s p p a a s s s s a a g g e e r r s s V V o o u u s s d d e e v v e e z z u u n n i i q q u u e e m m e e n n t t a a c c c c e e p p t t e e r r u u n n p p a a s s s s a a g g e e r r l l o o r r s s q q u u e e l l e e v v é...
  • Page 23 ROULER EN SÉCURITÉ Lorsque vous circulez sur une embarcation munie d'un système de freinage, souvenez-vous qu'il est possible que les embarcations qui vous suivent ou qui circulent à proximité ne puissent s'arrêter aussi rapidement. La distance d'arrêt varie en fonction de la vitesse initiale, de la charge, du vent et des conditions de navigation.
  • Page 24 ROULER EN SÉCURITÉ Les personnes inexpérimentées doivent s'exercer à embarquer près du rivage (en utilisant les méthodes décrites dans cette section) avant de naviguer en eau profonde, en particulier lorsque du chargement est installé à bord sur la plate-- forme arrière. Pour éviter un démarrage accidentel, détachez toujours le cordon d'attache de l'interrupteur coupe-circuit du moteur lorsque les passagers nageurs montent à...
  • Page 25 ROULER EN SÉCURITÉ pourraient être ramassés et projetés vers l’arrière par la pompe à jet sur des personnes. R R è è g g l l e e s s d d e e n n a a v v i i g g a a t t i i o o n n Conduisez toujours de façon responsable et sécuritaire.
  • Page 26 – Ne transportez pas de récipients d'essence dans AUCUN des compartiments de stockage – Utilisez uniquement un contenant pour carburant LinQ approuvé par BRP, qui devrait être correctement installé et sécurisé. – Ne remplissez jamais une réserve de carburant sur l'embarcation, mais tou- jours sur le quai ou la rive.
  • Page 27 ROULER EN SÉCURITÉ A A c c c c e e s s s s o o i i r r e e s s e e t t d d i i s s p p o o s s i i t t i i f f s s d d e e r r e e m m o o r r q q u u a a g g e e Certains modèles d’embarcations viennent équipés d'œillets de remorquage ou d'un mât de ski.
  • Page 28 ROULER EN SÉCURITÉ Pratiquez les sports nautiques dans des endroits sécuritaires. Restez à l'écart des autres embarcations, des canaux, des endroits interdits d'accès, des na- geurs, des voies navigables très fréquentées et des obstacles submergés. S S i i g g n n a a u u x x d d e e m m a a i i n n 5 5 .
  • Page 29 ROULER EN SÉCURITÉ Ne tirez pas la corde de remorquage devant d'autres bateaux. Ne passez pas sur la corde avec l'embarcation car elle pourrait se coincer dans la turbine. Évitez de tirer toute personne pratiquant un sport nautique quelconque en utili- sant un câble trop court qui l'obligerait à...
  • Page 30 E E X X E E R R C C I I C C E E S S P P R R A A T T I I Q Q U U E E S S Il faut bien se familiariser avec les commandes, les fonctions et les caractéristi- ques de maniabilité...
  • Page 31 EXERCICES PRATIQUES M M a a r r c c h h e e a a r r r r i i è è r r e e S'exercer à reculer pour savoir comment l'embarcation se comporte en marche arrière et comment elle réagit au mouvement du guidon. R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : En marche arrière par contre, l'embarcation tourne en sens inverse de la direction.
  • Page 32 R R A A V V I I T T A A I I L L L L E E M M E E N N T T M M é é t t h h o o d d e e d d e e r r e e m m p p l l i i s s s s a a g g e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T L L ’...
  • Page 33 RAVITAILLEMENT Le mélange d'essence et d’alcool varie selon les pays et les régions. Ce véhicule a été conçu pour fonctionner avec les essences recommandées, cependant, n'ignorez pas ce qui suit : – L’utilisation d'essence contenant de l’alcool au-delà du pourcentage spécifié par la réglementation gouvernementale n’est pas recommandée et peut en- traîner les problèmes suivants dans les composants du circuit d'essence : –...
  • Page 34 T T R R A A N N S S P P O O R R T T D D E E L L ' ' E E M M B B A A R R C C A A T T I I O O N N A A V V I I S S L L ' ' é...
  • Page 35 TRANSPORT DE L'EMBARCATION Pour obtenir de plus amples renseignements, visionnez la vidéo suivante : TU- TORIELS SEA-DOO – UTILISATION CORRECTE DE LA REMORQUE h h t t t t p p s s : : / / / / w w w w w w . . y y o o u u t t u u b b e e . . c c o o m m / / w w a a t t c c h h ? ? v v = = m m X X t t H H W W I I d d t t 7 7 y y I I Ou utilisez le code QR suivant : A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T A A s s s s u u r r e e z z - - v v o o u u s s q q u u e e t t o o u u s s l l e e s s s s i i è...
  • Page 36 É É T T I I Q Q U U E E T T T T E E S S I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E S S S S U U R R L L E E P P R R O O D D U U I I T T É...
  • Page 37 Ne conduisez jamais une motoneige sous l'emprise de l'alcool ou de drogues. Ne montez pas sur la motomarine si vous n'êtes pas convenablement habillé(e). 5632_FR Brevets : www.brp.com/en/ Portez un VFI about-brp/patents.html Portez un vêtement en néoprène Reportez-vous au Guide du conducteur I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N G G É...
  • Page 38 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT C C a a r r b b u u r r a a n n t t r r e e c c o o m m m m a a n n d d é é - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n C C A A R R B B U U R R A A N N T T R R E E C C O O M M M M A A N N D D É...
  • Page 39 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT T T e e n n u u e e v v e e s s t t i i m m e e n n t t a a i i r r e e a a p p p p r r o o p p r r i i é é e e p p o o u u r r l l e e p p a a s s s s a a g g e e r r - - P P i i c c t t o o - - g g r r a a m m m m e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T –...
  • Page 40 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e " " N N e e p p a a s s s s ' ' a a s s s s e e o o i i r r " " - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t AVERTISSEMENT Si un mât de ski peut être utilisé...
  • Page 41 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT P P r r o o c c é é d d u u r r e e d d ' ' a a l l i i m m e e n n t t a a t t i i o o n n e e n n c c a a r r b b u u r r a a n n t t É...
  • Page 42 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT A A u u c c u u n n c c a a r r b b u u r r a a n n t t – – P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t m m o o u u l l é é A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T N N e e m m e e t t t t e e z z j j a a m m a a i i s s d d e e l l ’...
  • Page 43 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT E E M M P P L L A A C C E E M M E E N N T T D D U U P P I I C C T T O O G G R R A A M M M M E E E E M M P P L L A A C C E E M M E E N N T T D D U U P P I I C C T T O O G G R R A A M M M M E E –...
  • Page 44 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT R R é é e e m m b b a a r r q q u u e e m m e e n n t t - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t T T Y Y P P I I Q Q U U E E - - E E M M P P L L A A C C E E M M E E N N T T D D E E L L ’...
  • Page 45 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT C C h h a a r r g g e e m m e e n n t t d d e e l l a a b b a a t t t t e e r r i i e e – – É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t T T Y Y P P I I Q Q U U E E - - E E M M P P L L A A C C E E M M E E N N T T D D E E L L ’...
  • Page 46 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT N N e e p p a a s s o o u u v v r r i i r r s s i i c c h h a a u u d d - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t T T Y Y P P I I Q Q U U E E - - E E M M P P L L A A C C E E M M E E N N T T D D E E L L ’...
  • Page 47 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT B B a a s s c c u u l l e e m m e e n n t t - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d e e m m i i s s e e e e n n g g a a r r d d e e T T Y Y P P I I Q Q U U E E - - E E M M P P L L A A C C E E M M E E N N T T D D E E L L ’...
  • Page 48 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT C C o o m m p p o o s s a a n n t t s s c c h h a a u u d d s s - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d e e m m i i s s e e e e n n g g a a r r d d e e T T Y Y P P I I Q Q U U E E - - E E M M P P L L A A C C E E M M E E N N T T D D E E L L ’...
  • Page 49 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT B B o o î î t t e e à à g g a a n n t t s s - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n AVIS Reportez-vous au Guide du conducteur pour des...
  • Page 50 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT N N e e p p a a s s u u t t i i l l i i s s e e r r p p o o u u r r e e m m b b a a r r q q u u e e r r T T Y Y P P I I Q Q U U E E - - E E M M P P L L A A C C E E M M E E N N T T D D E E L L ’...
  • Page 51 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT S S i i l l e e n n c c i i e e u u x x d d ' ' a a d d m m i i s s s s i i o o n n d d ' ' a a i i r r •...
  • Page 52 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT N N i i v v e e a a u u d d ’ ’ h h u u i i l l e e m m o o t t e e u u r r AVIS VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILE MOTEUR •...
  • Page 53 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT A A n n c c r r e e - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t ( ( s s i i é é q q u u i i p p é é e e ) ) ATTENTION Consultez le guide de l'opérateur pour...
  • Page 54 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT P P o o t t e e a a u u d d e e s s i i è è g g e e a a r r r r i i è è r r e e - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t ( ( s s i i é...
  • Page 55 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT D D o o s s s s i i e e r r d d e e s s i i è è g g e e a a r r r r i i è è r r e e - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t ( ( s s i i é...
  • Page 56 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d e e l l a a g g l l a a c c i i è è r r e e - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T –...
  • Page 57 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT...
  • Page 58 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d e e l l a a g g l l a a c c i i è è r r e e - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t AVERTISSEMENT - TOUJOURS vous assurer que la glacière est solidement fixée à...
  • Page 59 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT C C a a p p a a c c i i t t é é d d e e c c h h a a r r g g e e m m a a x x i i m m a a l l e e - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t AVERTISSEMENT Pour éviter toute perte de contrôle du bateau ou un accident, toujours suivre ces instructions.
  • Page 60 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT C C o o n n f f o o r r m m i i t t é é c c a a n n a a d d i i e e n n n n e e – – É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n CANADIAN COMPLIANCE NOTICE AVIS DE CONFORMITÉ...
  • Page 61 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT T T Y Y P P I I Q Q U U E E – – E E M M P P L L A A C C E E M M E E N N T T D D E E L L ’ ’ É É T T I I Q Q U U E E T T T T E E...
  • Page 62 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT É É t t i i q q u u e e t t t t e e m m o o b b i i l l e e A A v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t d d e e l l a a p p r r o o p p o o s s i i t t i i o o n n 6 6 5 5 d d e e l l ’ ’ É É t t a a t t d d e e C C a a l l i i f f o o r r n n i i e e...
  • Page 63 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT É É t t i i q q u u e e t t t t e e m m o o b b i i l l e e i i B B R R INSTRUCTIONS ARRÊT Comment freiner...
  • Page 64 I I N N S S P P E E C C T T I I O O N N A A V V A A N N T T R R A A N N D D O O N N N N É É E E Inspectez et confirmez toujours que le véhicule fonctionne de façon sécuritaire avant toute utilisation.
  • Page 65 INSPECTION AVANT RANDONNÉE Bouchons de vidange Serrer Remplissez. Réservoir de carburant Vérifier s'il y a des fuites de Compartiment moteur liquide visibles ou une odeur d'essence Vérifiez le niveau. Reportez-vous à Niveau d'huile Niveau d’huile à moteur du moteur dans la section Procédures d'entretien .
  • Page 66 INSPECTION AVANT RANDONNÉE Couvercle de compartiment de rangement S'assurer qu'ils sont bien avant, boîte à gants et siège fermés et enclenchés. Vérifiez le fonctionnement. Reportez-vous à Démarrer le Bouton de démarrage/d'arrêt du moteur moteur dans Instructions d'utilisation . Vérifiez le fonctionnement. Reportez-vous à...
  • Page 67 INSPECTION AVANT RANDONNÉE B B o o u u c c h h o o n n s s d d e e v v i i d d a a n n g g e e Remettre les bouchons de vidange de la cale. 1.
  • Page 68 INSPECTION AVANT RANDONNÉE Assurez-vous que le niveau d'huile correspond à celui prescrit dans la section Procédures d'entretien . L L i i q q u u i i d d e e d d e e r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t Assurez-vous que le niveau de liquide de refroidissement correspond à...
  • Page 69 INSPECTION AVANT RANDONNÉE C C o o m m p p a a r r t t i i m m e e n n t t s s d d e e r r a a n n g g e e m m e e n n t t , , p p l l a a t t e e - - f f o o r r m m e e d d ' ' e e m m b b a a r r q q u u e e m m e e n n t t e e t t s s i i è è g g e e Vérifiez que la boîte à...
  • Page 70 INSPECTION AVANT RANDONNÉE S S y y s s t t è è m m e e i i B B R R A A V V I I S S P P o o u u r r é é v v i i t t e e r r l l e e s s c c o o l l l l i i s s i i o o n n s s , , v v é é r r i i f f i i e e z z q q u u ' ' i i l l y y a a i i t t a a s s s s e e z z d d ' ' e e s s p p a a c c e e d d e e v v a a n n t t e e t t d d e e r r - - r r i i è...
  • Page 71 INSPECTION AVANT RANDONNÉE et des équipements de sports nautiques entre les voies navigables peut être un facteur important dans la propagation des EAE. En tant que propriétaires d'embarcations responsables, nous DEVONS faire no- tre part pour empêcher la propagation de ces auto-stoppeurs aquatiques. Véri- fiez votre embarcation chaque fois que vous quittez l'eau! Dans de nombreux cas, la loi l'exige.
  • Page 72 BRP. Contactez un concessionnaire Sea-Doo autorisé pour en sa- voir plus. Bien que non requis, il est recommandé qu’un concessionnaire BRP agréé effec- tue la préparation de présaison du véhicule. Chaque visite au concessionnaire Sea-Doo autorisé est une bonne occasion de vérifier si le véhicule fait partie d’une campagne de sécurité.
  • Page 73 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S S S U U R R L L ' ' E E M M B B A A R R C C A A T T I I O O N N...
  • Page 74 Éti- quettes importantes placées sur le véhicule . 1. Guidon 2. Manette d’accélérateur 3. Bouton BRP Connect (si équipé) 4. Contrôleur droit 5. Interrupteur de coupure du moteur 6. Contrôleur gauche 7. Levier iBR 8. Bouton de démarrage/d'arrêt du...
  • Page 75 M M a a n n e e t t t t e e d d ’ ’ a a c c c c é é l l é é r r a a t t e e u u r r é é q q u u i i p p é é ) ) Le levier d'accélérateur sur la droite Le bouton BRP Connect est siuté au du guidon commande électronique- dessus du contrôleur droit.
  • Page 76 COMMANDES A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T T T o o u u j j o o u u r r s s d d é é b b r r a a n n c c h h e e r r l l e e c c o o r r d d o o n n d d ' ' a a t t t t a a c c h h e e q q u u a a n n d d l l ' ' e e m m b b a a r r c c a a t t i i o o n n n n ' ' e e s s t t p p a a s s e e n n m m a a r r c c h h e e a a f f i i n n d d e e p p r r é...
  • Page 77 COMMANDES B B o o u u t t o o n n d d u u S S y y s s t t è è m m e e c c o o r r r r e e c c t t e e u u r r –...
  • Page 78 COMMANDES G G e e s s t t i i o o n n d d e e l l a a b b a a t t t t e e r r i i e e a a p p r r è è s s u u t t i i l l i i a a t t i i o o n n ( ( s s e e l l o o n n l l ' ' é...
  • Page 79 COMMANDES T T Y Y P P I I Q Q U U E E 1. Levier en position initiale 2. Levier à 25% de sa course pour activer les fonctions iBR Aux vitesses supérieures à 14 km/h (9 MPH), le fait de tirer sur le levier iBR permet d'engager le frein.
  • Page 80 10. Taquets d'amarre 11. Bouchons de vidange de la cale 12. Poignée d'inclinaison du guidon 13. Système audio haut de gamme BRP 14. Sonar détecteur de poissons et son support 15. Glacière / vivier 16. Support de canne à pêche pour la traîne...
  • Page 81 ÉQUIPEMENT 17. Porte-gobelet 18. Poteau du siège à piédestal 19. Dossier de siège à piédestal 20. Ancre...
  • Page 82 ÉQUIPEMENT C C o o m m p p a a r r t t i i m m e e n n t t d d e e r r a a n n g g e e m m e e n n t t déverrouillage et en soulevant avec la poignée.
  • Page 83 ÉQUIPEMENT Utilisez les attaches en caoutchouc pour accrocher correctement l’extincteur. S S o o n n a a r r p p r r o o g g r r a a m m m m é é 6 6 p p o o Pour le retirer, soulevez la languette débranchez connecteurs...
  • Page 84 ÉQUIPEMENT Pour le retirer, soulevez la languette et retirez l'écran amovible du support. Étape 1.Soulevez la languette Étape 2.Retirez l'écran P P o o u u r r t t o o u u s s l l e e s s s s o o n n a a r r s s Une fois retiré...
  • Page 85 Assurez-vous sertion dans le compartiment étanche. que le téléphone intelligent soit main- BRP recommande d'utiliser un câble tenu en place par la mousse et non court (pas plus de 25 cm (10 in)) afin pas les rebords du compartiment et de réduire la longueur de câble à...
  • Page 86 Recher- loquets. chez le système de connexion à dis- tance BRP à partir du menu Bluetooth R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : de votre appareil.
  • Page 87 ÉQUIPEMENT L'appairage se fait à l'écran. Consul- tez grand écran panoramique de 7,8 po , R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Tous les appareils précédemment ju- melés doivent être éteints. Une fois jumelé, sélectionnez une liste de musiques ou une autre source de musiques à...
  • Page 88 ÉQUIPEMENT Cette longueur est calculée comme suit : Portée = longueur de corde / pro- fondeur de l'eau ( incluant la hauteur du franc-bord). Le ratio devrait être d'au moins 5 et idéalement situé entre 7 et 10. Cela dépendra du type de fond (boue, sable, rochers), du vent, de la marée, du courant et de la gravité...
  • Page 89 ÉQUIPEMENT position en continuant à surveiller les alentours. A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T – – N N e e j j e e t t e e z z p p a a s s l l ' ' a a n n c c r r e e s s i i v v o o t t r r e e m m o o t t o o m m a a r r i i n n e e r r i i s s q q u u e e d d e e g g ê...
  • Page 90 ÉQUIPEMENT Démarrez le moteur et éloignez-vous lentement du lieu d'amarrage. A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T N N e e l l a a i i s s s s e e z z p p a a s s l l a a c c o o r r d d e e d d ' ' a a n n c c r r a a g g e e s s ' ' a a p p p p r r o o c c h h e e r r d d e e l l ' ' a a r r r r i i è...
  • Page 91 ÉQUIPEMENT Placez le porte-gobelet sur le côté 2. Tirez ensuite la poignée de ver- droit ou gauche du porte-canne à rouillage vers le haut et retirez le pêche. siège avant. S S i i è è g g e e Ce modèle est muni d'un siège ergo- nomique étroit à...
  • Page 92 ÉQUIPEMENT 4. Insérez la partie avant du siège ar- passager. La poignée de maintien rière dans dispositifs moulée arrière offre une bonne prise retenue. pour monter sur l'embarcation et sert de point d'appui à l'observateur (s'il y a lieu). A A V V I I S S N N e e j j a a m m a a i i s s s s e e s s e e r r v v i i r r d d e e l l a a p p o o i i g g n n é...
  • Page 93 ÉQUIPEMENT Insérez le poteau dans le trou de mon- tage. Stabilisez-le avec la sangle. Le poteau peut être installé vers l'avant ou l'arrière. Un bip sonore confirme l'installation du poteau. Un message s'affiche sur l'écran numérique en cas de dysfonctionnement du système. Dans ce cas, consultez votre reven- deur ou votre distributeur.
  • Page 94 ÉQUIPEMENT 6087 A. Distance 10 mm (3/8 in) R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Le dossier peut uni- Étape 1.Abaisser le poteau sur le crochet. quement être installé lorsque le siège Étape 2.Pousser le poteau à...
  • Page 95 ÉQUIPEMENT P P l l a a t t e e f f o o r r m m e e d d ' ' e e m m b b a a r r q q u u e e m m e e n n t t Une plate-forme d'embarquement re- couvre l'arrière du pont.
  • Page 96 ÉQUIPEMENT 1. Soulevez les attaches LinQ, en vous assurant qu'elles sont entiè- rement déployées. 2. Abaissez la glacière en vous assu- rant d'être dans la zone correcte. 1. Plateforme d'embarquement 2. Repose-pieds de l'observateur 3. Attaches LinQ 4. Couvercle du trou du mât de ski 1.
  • Page 97 ÉQUIPEMENT Pour abaisser les attaches LinQ en Pour retirer les supports de cannes, cas de non-utilisation, appuyez sur les appuyez sur la languette et soulevez. languettes. Étape 1.Appuyez sur les languettes des atta- ches LinQ. Étape 2.Abaissez les attaches LinQ, en vous Étape 1.Appuyez sur la languette assurant qu'elles...
  • Page 98 ÉQUIPEMENT refroidisseur. L'eau sort ensuite par les raccords filetés. Lorsque vous voyagez sur une plus longue distance ou à des vitesses plus élevées, installez la glacière dans la position la plus à l'avant pour un comportement optimal du véhicule. Installez les étiquettes à l'intérieur du couvercle comme indiqué.
  • Page 99 ÉQUIPEMENT Pour une utilisation normale du vivier, nous suggérons d'utiliser les petits trous pour l'alimentation en eau douce et les grands trous rectangulaires pour la vidange. Installez les tubes à l'intérieur de la glacière en les vissant dans les nou- veaux raccords filetés.
  • Page 100 ÉQUIPEMENT L'eau douce peut être fournie 30 se- condes toutes les trois minutes ou en continu, contrôlée par l'interrupteur. La fonction intermittente est conçue pour minimiser le drainage de la batte- rie lorsque le moteur est arrêté. A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T A A j j u u s s t t e e r r l l a a v v i i t t e e s s s s e e l l o o r r s s q q u u e e l l a a g g l l a a - - c c i i è...
  • Page 101 ÉQUIPEMENT A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T N N e e t t o o u u c c h h e e z z p p a a s s l l a a c c o o m m m m a a n n d d e e d d e e s s g g a a z z l l o o r r s s q q u u e e q q u u e e l l q q u u ' ' u u n n e e m m b b a a r r q q u u e e o o u u s s e e t t r r o o u u v v e e à...
  • Page 102 ÉQUIPEMENT A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : –...
  • Page 103 ÉQUIPEMENT A A V V I I S S S S ' ' a a s s s s u u r r e e r r q q u u e e l l e e s s b b o o u u c c h h o o n n s s d d e e v v i i - - d d a a n n g g e e s s o o n n t t b b i i e e n n v v i i s s s s é...
  • Page 104 A A F F F F I I C C H H A A G G E E N N U U M M É É R R I I Q Q U U E E D D E E 7 7 . . 6 6 P P O O A A f f f f i i c c h h a a g g e e c c e e n n t t r r a a l l A A f f f f i i c c h h a a g g e e m m u u l l t t i i f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e l l L’affichage central indique la vitesse...
  • Page 105 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7.6 PO – Profondeur (selon l'équipement) : – Appuyez à nouveau sur le bouton qui indique la profondeur du plan MODE pour activer le mode SKI d’eau. (si équipé). – Réglages – Si vous appuyez de nouveau sur –...
  • Page 106 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7.6 PO D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n I I c c ô ô n n e e s s e e t t i i n n d d i i c c a a t t e e u u r r s s F F e e u u x x S'il est fixe, il indique Vérifiez le niveau d'huile...
  • Page 107 D.E.S.S. Utilisez uniquement les valeurs affi- Ce mode permet donc d'écouter le chées comme des estimations pour système audio de haute qualité BRP préparer un parcours. Les valeurs affi- ou d'utiliser d'autres accessoires. chées peuvent manquer de précision.
  • Page 108 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7.6 PO R R é é g g l l a a g g e e d d e e l l a a l l u u m m i i n n o o s s i i t t é é Sélectionnez L L U U M M I I N N O O S S I I T T É...
  • Page 109 G G R R A A N N D D É É C C R R A A N N L L C C D D P P A A N N O O R R A A M M I I Q Q U U E E D D E E 7 7 , , 8 8 " " F F o o n n c c t t i i o o n n s s d d e e b b a a s s e e 2.
  • Page 110 GRAND ÉCRAN LCD PANORAMIQUE DE 7,8" D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n F F e e u u x x ROUGE - Indique un dysfonctionnement si illuminé...
  • Page 111 PROFONDEUR DE sélectionner les nombreuses fonc- L’EAU est sélectionné. tions de l'indicateur multifonction. Connexion au réseau Utilisez le bouton BRP Connect pour du téléphone accéder rapidement à BRP Connect. intelligent Chaque clic permutera entre la vue des applications et la vue des fonc-...
  • Page 112 B B R R P P C C o o n n n n e e c c t t Le menu Statistiques est utilisé pour obtenir : Avant d'utiliser BRP Connect, l'appli- – Des informations sur la distance cation doit être téléchargée sur le télé- du trajet phone.
  • Page 113 A A p p p p a a r r i i e e r r v v o o t t r r e e s s m m a a r r t t p p h h o o n n e e vocale de l'application de navigation BRP Connect). Pendant une annonce, v v i i a a B B l l u u e e t t o o o o t t h h . .
  • Page 114 é é l l é é p p h h o o n n e e . . Téléchargez l'appli BRP GO ! via l'App Store pour Apple ou le Google Play Store pour Android.
  • Page 115 V V i i s s i i t t e e r r a a p p i i d d e e d d e e B B R R P P G G O O ! ! 3. BRP Connect : Consultez la liste...
  • Page 116 GRAND ÉCRAN LCD PANORAMIQUE DE 7,8" M M e e s s s s a a g g e e s s d d e e l l ' ' i i n n d d i i c c a a t t e e u u r r m m u u l l t t i i f f o o n n c c t t i i o o n n Des renseignements importants sur l'état du véhicule sont affichés dans l'indica- teur multifonction.
  • Page 117 GRAND ÉCRAN LCD PANORAMIQUE DE 7,8" v v o o y y a a n n t t s s ( ( d d é é f f a a i i l l l l a a n n c c e e s s ) ) T T é...
  • Page 118 P P É É R R I I O O D D E E D D E E R R O O D D A A G G E E F F o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t p p e e n n d d a a n n t t l l a a p p é...
  • Page 119 C C O O N N S S I I G G N N E E S S D D ' ' U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N E E m m b b a a r r q q u u e e m m e e n n t t à...
  • Page 120 CONSIGNES D'UTILISATION R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Avant de démarrer le moteur et lorsque le moteur est déjà en marche, tenez compte du fait que la coque se- ra plus basse dans l'eau lorsque tous les passagers seront à...
  • Page 121 CONSIGNES D'UTILISATION E E m m b b a a r r q q u u e e m m e e n n t t e e n n e e a a u u p p r r o o f f o o n n d d e e jusqu'à...
  • Page 122 CONSIGNES D'UTILISATION T T Y Y P P I I Q Q U U E E T T Y Y P P I I Q Q U U E E 3. Avec l'autre main, tenez-vous sur bord plateforme R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : d'embarquement.
  • Page 123 CONSIGNES D'UTILISATION T T Y Y P P I I Q Q U U E E T T Y Y P P I I Q Q U U E E - - P P H H O O T T O O D D U U M M O O D D È È L L E E A A V V E E C C 7.
  • Page 124 CONSIGNES D'UTILISATION D D é é m m a a r r r r a a g g e e d d u u m m o o t t e e u u r r brancher le cordon d'attache à l'in- terrupteur coupe-circuit du moteur.
  • Page 125 CONSIGNES D'UTILISATION s'éteindra après environ 60 minu- A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T tes pour éviter que la batterie se L L e e s s c c h h a a n n g g e e m m e e n n t t s s d d e e d d i i r r e e c c t t i i o o n n d d e e - - décharge complètement.
  • Page 126 CONSIGNES D'UTILISATION P P a a s s s s e e r r a a u u p p o o i i n n t t m m o o r r t t Le message N N e e u u t t r r a a l l A A d d j j u u s s t t (ré- glage du point mort) s’affiche.
  • Page 127 CONSIGNES D'UTILISATION ralenti et la vitesse minimale de 14 Par exemple, pour entraîner l'arrière km/h (9 MPH). de l'embarcation à bâbord (gauche), tourner le guidon à tribord (droite). 1. Ramenez au minimum le levier iBR sur 25% de son déplacement. 2.
  • Page 128 CONSIGNES D'UTILISATION F F r r e e i i n n a a g g e e R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T Voir à...
  • Page 129 CONSIGNES D'UTILISATION iBR, l'embarcation avance en accélé- permettre à l'embarcation d'adopter le rant après un court délai. L'accéléra- meilleur angle possible de façon à ob- tion est proportionnelle à la position tenir une performance maximale. du levier d'accélérateur. Aux premières utilisations, le conduc- teur devrait utiliser le correcteur d'as- A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T siette à...
  • Page 130 CONSIGNES D'UTILISATION R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Appuyer sur le bouton de correcteur d'assiette lorsque le moteur n'effectue pas une poussée vers l'avant ne modi- fiera que l'indication. La tuyère se dé- place à...
  • Page 131 CONSIGNES D'UTILISATION U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d e e s s p p r r é é r r é é g g l l a a g g e e s s d d u u c c o o r r r r e e c c t t e e u u r r Trois préréglages du correcteur peu- vent être sélectionnés.
  • Page 132 CONSIGNES D'UTILISATION R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Si le message H H é é l l i i c c e e b b l l o o q q u u é é e e est Les positions d'assiette préprogram- affiché...
  • Page 133 CONSIGNES D'UTILISATION R R e e c c o o m m m m a a n n d d a a t t i i o o n n s s g g é é n n é é r r a a l l e e s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T A A V V I I S S R R a a l l e e n n t t i i r r l l o o r r s s q q u u ' ' o o n n a a b b o o r r d d e e u u n n e e v v a a - -...
  • Page 134 CONSIGNES D'UTILISATION profondeur d'eau sous la partie arrière la plus basse de la coque soit infé- A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T rieure à...
  • Page 135 M M O O D D E E S S D D E E F F O O N N C C T T I I O O N N N N E E M M E E N N T T M M o o d d e e R R a a n n d d o o n n n n é...
  • Page 136 MODES DE FONCTIONNEMENT M M o o d d e e s s d d u u c c o o n n t t r r ô ô l l e e d d e e v v i i t t e e s s s s e e Si le levier iBR est actionné...
  • Page 137 MODES DE FONCTIONNEMENT – Le voyant de limiteur de vitesse s'éteint. R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Si le levier d'accélérateur n'est pas complètement relâché lorsque vous appuyez sur le bouton pour désactiver le mode de limiteur de vitesse, l'indi- T T Y Y P P I I Q Q U U E E cateur MODE de limiteur de vitesse...
  • Page 138 MODES DE FONCTIONNEMENT A A c c t t i i v v a a t t i i o o n n d d u u m m o o d d e e b b a a s s s s e e v v i i t t e e s s s s e e M M o o d d i i f f i i c c a a t t i i o o n n d d u u r r é...
  • Page 139 MODES DE FONCTIONNEMENT – Accélérer au-delà de la basse vi- tesse la plus élevée réglée. Lorsqu'on désactive le mode basse vi- tesse en accélérant à l’aide du levier d'accélérateur, le déflecteur iBR de- meure en position de marche avant. Lorsqu'on utilise le levier iBR, le dé- flecteur iBR passera en position de marche arrière, puis de point mort lorsqu'on relâche le levier.
  • Page 140 O O P P É É R R A A T T I I O O N N S S S S P P É É C C I I A A L L E E S S N N e e t t t t o o y y a a g g e e s s u u r r l l ' ' e e a a u u N N e e t t t t o o y y a a g g e e d d e e l l ' ' a a d d m m i i s s s s i i o o n n d d ' ' e e a a u u d d e e l l a a t t u u r r b b i i n n e e e e t t d d e e A A V V I I S S...
  • Page 141 OPÉRATIONS SPÉCIALES M M o o d d è è l l e e s s é é q q u u i i p p é é s s d d u u s s y y s s t t è è m m e e i i D D F F Si votre modèle est équipé...
  • Page 142 OPÉRATIONS SPÉCIALES R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Le cordon d'attache A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T doit être installé...
  • Page 143 OPÉRATIONS SPÉCIALES A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T S S i i o o n n d d o o i i t t r r e e t t i i r r e e r r u u n n o o b b j j e e t t c c o o i i n n c c é é d d a a n n s s l l e e s s y y s s t t è...
  • Page 144 OPÉRATIONS SPÉCIALES M M o o t t o o m m a a r r i i n n e e s s u u b b m m e e r r g g é é e e R R e e m m o o r r q q u u a a g g e e d d e e l l ' ' e e m m b b a a r r c c a a t t i i o o n n s s u u r r l l ' ' e e a a u u Pour limiter les dommages au moteur,...
  • Page 145 E E N N T T R R E E T T I I E E N N...
  • Page 146 Sea-Doo ou de tout autre établissement avec qui BRP a une rela- tion commerciale. L'entretien approprié est la responsabilité du propriétaire. Une réclamation au re- gard de la garantie pourra être rejetée si, entre autres, le propriétaire ou l'opéra-...
  • Page 147 CALENDRIER D’ENTRETIEN U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n e e n n e e a a u u s s a a l l é é e e / / e e a a u u s s a a l l e e Lorsque votre embarcation est utilisée dans des eaux salées ou sales, ce type d'utilisation exige que des tâches d'entretien soient effectuées entre les interval- les annuels réguliers.
  • Page 148 CALENDRIER D’ENTRETIEN M M o o t t e e u u r r s s R R o o t t a a x x 1 1 6 6 3 3 0 0 A A C C E E R R é...
  • Page 149 CALENDRIER D’ENTRETIEN R R é é g g u u l l i i e e r r A A = = A A j j u u s s t t e e r r C C = = N N e e t t t t o o y y e e r r I I = = R R i i n n c c e e r r C C h h a a q q u u e e a a n n n n é...
  • Page 150 CALENDRIER D’ENTRETIEN A A + + E E A A U U S S A A L L É É E E / / S S A A L L E E A A p p r r è è s s c c h h a a q q u u e e u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n e e n n e e a a u u s s a a l l é...
  • Page 151 CALENDRIER D’ENTRETIEN A A + + E E A A U U S S A A L L É É E E / / S S A A L L E E A A p p r r è è s s c c h h a a q q u u e e u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n e e n n e e a a u u s s a a l l é...
  • Page 152 CALENDRIER D’ENTRETIEN A A + + E E A A U U S S A A L L É É E E / / S S A A L L E E A A p p r r è è s s c c h h a a q q u u e e u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n e e n n e e a a u u s s a a l l é...
  • Page 153 P P R R O O C C É É D D U U R R E E S S D D ' ' E E N N T T R R E E T T I I E E N N Cette section comprend des consi- gnes d’entretien de base.
  • Page 154 ® ont été développés et validés avec de l'huile XPS ® BRP recommande en tout temps l'utilisation de son huile XPS ou d’une huile équivalente. Les dommages causés par l'utilisation d'une huile qui ne convient pas pour ce moteur peuvent ne pas être couverts par la garantie limitée BRP.
  • Page 155 PROCÉDURES D'ENTRETIEN S S i i l l ' ' e e m m b b a a r r c c a a t t i i o o n n e e s s t t h h o o r r s s d d e e l l ' ' e e a a u u Arrêt ou en retirant le cordon coupe-circuit.
  • Page 156 PROCÉDURES D'ENTRETIEN A A V V I I S S A A V V I I S S U U t t i i l l i i s s e e z z u u n n a a n n t t i i g g e e l l à à b b a a s s e e d d ’ ’ é é t t h h y y - - É...
  • Page 157 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Lorsque la motomarine se trouve R R e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d u u l l i i q q u u i i d d e e d d e e sur une surface horizontale et que r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t d d u u m m o o t t e e u u r r le moteur est froid, le niveau du li-...
  • Page 158 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 4. Branchez le connecteur de bobine A A V V I I S S d'allumage. N N e e r r é é g g l l e e z z p p a a s s l l ' ' é é c c a a r r t t e e m m e e n n t t d d e e s s é...
  • Page 159 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Rincer le système d'échappement à chaque fin de journée d'utilisation ou chaque fois que l'embarcation est re- misée pendant une longue période. A A V V I I S S S S i i o o n n n n e e r r i i n n c c e e p p a a s s l l e e s s y y s s t t è è m m e e l l o o r r s s q q u u e e n n é...
  • Page 160 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 3. Laissez tourner le moteur pendant 90 secondes au ralenti. A A V V I I S S N N e e j j a a m m a a i i s s f f a a i i r r e e t t o o u u r r n n e e r r l l e e m m o o t t e e u u r r p p l l u u s s d d e e 2 2 m m i i n n u u t t e e s s , , c c a a r r l l ' ' a a n n n n e e a a u u d d ' ' é...
  • Page 161 PROCÉDURES D'ENTRETIEN C C o o u u p p l l e e d d e e s s e e r r r r a a g g e e 9 ± 1 Nm80 ± 9 lbf-po F F u u s s i i b b l l e e s s E E m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e s s f f u u s s i i b b l l e e s s La plupart des fusibles sont regroupés dans une seule boîte à...
  • Page 162 PROCÉDURES D'ENTRETIEN F F u u D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n C C a a l l i i b b r r e e s s i i b b l l e e Charge 30 A...
  • Page 163 E E N N T T R R E E T T I I E E N N D D E E L L ' ' E E M M B B A A R R C C A A T T I I O O N N Sortir l'embarcation de l'eau tous les A A V V I I S S jours.
  • Page 164 ENTRETIEN DE L'EMBARCATION A A V V I I S S A A V V I I S S N N e e j j a a m m a a i i s s u u t t i i l l i i s s e e r r a a v v e e c c u u n n d d e e s s N N e e j j a a m m a a i i s s l l a a i i s s s s e e r r l l ' ' e e m m b b a a r r c c a a t t i i o o n n p p r r o o d d u u i i t t s s s s u u i i v v a a n n t t s s : : d d a a n n s s l l ' ' e e a a u u p p e e n n d d a a n n t t l l a a p p é...
  • Page 165 E E N N T T R R E E P P O O S S A A G G E E E E T T P P R R É É P P A A R R A A T T I I O O N N P P R R É...
  • Page 166 ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE V V i i d d a a n n g g e e d d u u s s y y s s t t è è m m e e L L u u b b r r i i f f i i c c a a t t i i o o n n d d e e s s c c y y l l i i n n d d r r e e s s d d u u d d ' ' é...
  • Page 167 ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE A A V V I I S S L L o o r r s s q q u u e e l l a a d d e e n n s s i i t t é é d d e e l l ' ' a a n n t t i i g g e e l l e e s s t t i i n n a a d d é...
  • Page 168 ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE 2. Serrez les vis du câble de la batte- conformément spécifications. C C o o u u p p l l e e d d e e s s e e r r r r a a g g e e 4 ±...
  • Page 169 D D O O S S S S I I E E R R S S D D E E M M A A I I N N T T E E N N A A N N C C E E Envoyez une copie du dossier d’entretien à BRP si nécessaire.
  • Page 170 DOSSIERS DE MAINTENANCE P P r r e e m m i i è è r r e e i i n n s s p p e e c c t t i i o o n n Kilométrage : Signature : Heures : Date :...
  • Page 171 DOSSIERS DE MAINTENANCE S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 172 DOSSIERS DE MAINTENANCE S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 173 DOSSIERS DE MAINTENANCE S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 174 DOSSIERS DE MAINTENANCE S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 175 DOSSIERS DE MAINTENANCE S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 176 DOSSIERS DE MAINTENANCE S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 177 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S...
  • Page 178 N N U U M M É É R R O O S S D D ' ' I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A T T I I O O N N Les principaux composants de l'embarcation (moteur et coque) sont identifiés par des numéros de série.
  • Page 179 C C O O N N F F O O R R M M I I T T É É É É t t i i q q u u e e t t t t e e m m o o b b i i l l e e d d u u c c o o n n t t r r ô ô l l e e d d ' ' é é m m i i s s s s i i o o n n s s – – 3 3 é é t t o o i i l l e e s s Une étoile –...
  • Page 180 CONFORMITÉ É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d u u c c o o n n t t r r ô ô l l e e d d ' ' é é m m i i s s s s i i o o n n s s 3 3 é é t t o o i i l l e e s s É...
  • Page 181 CONFORMITÉ É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d e e c c o o n n f f o o r r m m i i t t é é d d e e l l ' ' E E P P A A 219906504 T T Y Y P P I I Q Q U U E E...
  • Page 182 CONFORMITÉ É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' e e x x e e m m p p t t i i o o n n d d u u r r è...
  • Page 183 BRP est adhérent de l’Association pour la Plaisance Eco-Responsable, dédiée à la déconstruction et le recyclage des bateaux de plaisance et des motomarines en fin de vie. L’Identifiant Unique de Producteur de BRP European Distribution SA est : FR219503_18XCIB R R E E P P F F r r a a n n c c e e - - S S i i g g n n a a l l é é t t i i q q u u e e...
  • Page 184 C C L L É É R R F F D D . . E E . . S S . . S S . . L L É É G G E E N N D D E E Ce dispositif est conforme aux normes de la FCC partie 15 et aux CNR applica- bles aux appareils radio exempts de licence d'Industrie Canada.
  • Page 185 CLÉ RF D.E.S.S. LÉGENDE Directive sur les équipements radio 2014/53/UE (DER) Safety and health Article 3.1a IEC 62368-1:2014 CISPR 25:(2016); émission conduite CISPR 25:(2016); émission rayonnée Article 3.1b ISO 11452-2 (2004); immunité aux champs électromagnétiques rayonnés Efficacité de l’utilisation du spectre Article 3,2 ETSI EN 300 330 V2.1.1 (2017-2)
  • Page 186 J J A A U U G G E E M M U U L L T T I I F F O O N N C C T T I I O O N N I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S R R É...
  • Page 187 JAUGE MULTIFONCTION INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES commerce des télécommunications ( ). Ce dispositif ne doit pas être modifié (sinon le numéro de désignation attribué deviendra invalide). 03473-18-04473 E E u u r r o o p p e e Este equipamento opera em caráter D D é...
  • Page 188 JAUGE MULTIFONCTION INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES Hiermit erklärt Robert Bosch LLC, dass der Funkanlagentyp VIPHI2BT der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: eu-doc. bosch.com Le soussigné, Robert Bosch LLC, déclare que l'équipement radioélectrique du type VIPHI2BT est conforme à la directive 2014/53/UE.
  • Page 189 JAUGE MULTIFONCTION INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES Aš, Robert Bosch LLC, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas VIPHI2BT atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: eu-doc.bosch.com Ar šo Robert Bosch LLC deklarē, ka radioiekārta VIPHI2BT atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: eu-doc.bosch.com B'dan, Robert Bosch LLC, niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju VIPHI2BT huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE.
  • Page 190 S S Y Y S S T T È È M M E E A A U U D D I I O O B B R R P P Cet équipement a été testé et déclaré interférences susceptibles d'en- conforme aux limites imposées aux traîner un fonctionnement appareils numériques de classe B,...
  • Page 191 R R e e s s p p o o n n s s a a b b i i l l i i t t é é d d u u briqués par BRP sont certifiés par l'EPA comme étant conformes aux c c o o n n c c e e s s s s i i o o n n n n a a i i r r e e exigences des régulations de lutte...
  • Page 192 RENSEIGNEMENTS SUR LES ÉMISSIONS DU MOTEUR S S y y s s t t è è m m e e d d e e c c o o n n t t r r ô ô l l e e d d e e s s é...
  • Page 193 D D É É C C L L A A R R A A T T I I O O N N D D E E C C O O N N F F O O R R M M I I T T É É U U E E + + E E s s p p a a c c e e b b l l a a n n c c p p o o u u r r l l a a m m a a r r q q u u e e d d e e c c o o n n f f o o r r m m i i t t é...
  • Page 194 D D É É C C L L A A R R A A T T I I O O N N D D E E C C O O N N F F O O R R M M I I T T É É P P O O U U R R L L E E R R O O Y Y A A U U M M E E - - U U N N I I E E s s p p a a c c e e b b l l a a n n c c p p o o u u r r l l a a m m a a r r q q u u e e d d e e c c o o n n f f o o r r m m i i t t é...
  • Page 195 D D É É C C L L A A R R A A T T I I O O N N D D E E C C O O N N F F O O R R M M I I T T É É - - C C O O M M M M U U N N A A U U T T É É É...
  • Page 196 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURASIATIQUE Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 197 S S P P É É C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S...
  • Page 198 M M O O T T E E U U R R R R o o t t a a x x 1 1 6 6 3 3 0 0 A A C C E E - - 1 1 7 7 0 0 M M o o t t e e u u r r 4 temps, simple arbre à...
  • Page 199 MOTEUR L L u u b b r r i i f f i i c c a a t t i i o o n n Usage Huile mélange synthétique Huile général 5W40 Haute recom Huile synthétique 10W50 tempéra mandée ture Utilisez une h h u u i i l l e e...
  • Page 200 V V É É H H I I C C U U L L E E F F i i s s h h P P r r o o S S P P O O R R T T 1 1 7 7 0 0 e e t t T T R R O O P P H H Y Y 1 1 7 7 0 0 C C i i r r c c u u i i t t d d e e r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t Type Circuit fermé...
  • Page 201 Relais Pompe de — vivier Liquide de refroidissement Recomman prémélangé à durée de vie dée prolongée BRP Utilisez un liquide de refroidissement prémélangé Huile de Liquide du transducteur (50 % - 50 %) à base remplacement d’éthylène glycol ayant une...
  • Page 202 VÉHICULE 135 ml Contenance (4,6 oz liq. (É.-U.)) P P r r o o p p u u l l s s i i o o n n Système de propulsion ® Turbine Sea-Doo Flux axial en une seule étape. Grand moyeu avec Type roulements à...
  • Page 203 R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : BRP se réserve le droit de changer le design et les caractéristiques de ses moto- marines, ou d'y effectuer des ajouts ou des améliorations, cela sans s'engager...
  • Page 204 VÉHICULE Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 205 D D É É P P A A N N N N A A G G E E...
  • Page 206 D D I I R R E E C C T T I I V V E E S S D D E E D D I I A A G G N N O O S S T T I I C C D D E E S S P P A A N N N N E E S S L L E E M M O O T T E E U U R R N N E E D D É...
  • Page 207 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC DES PANNES L L E E M M O O T T E E U U R R T T O O U U R R N N E E N N O O R R M M A A L L E E M M E E N N T T M M A A I I S S N N E E D D É É M M A A R R R R E E P P A A S S 1.
  • Page 208 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC DES PANNES L L E E M M O O T T E E U U R R A A D D E E S S R R A A T T É É S S D D ' ' A A L L L L U U M M A A G G E E , , T T O O U U R R N N E E I I R R R R É...
  • Page 209 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC DES PANNES D D E E L L A A F F U U M M É É E E S S O O R R T T D D U U M M O O T T E E U U R R 1.
  • Page 210 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC DES PANNES L L E E M M O O T T E E U U R R M M A A N N Q Q U U E E D D E E P P U U I I S S S S A A N N C C E E O O U U D D ' ' A A C C C C É É L L É É R R A A T T I I O O N N 1.
  • Page 211 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC DES PANNES L L A A M M O O T T O O M M A A R R I I N N E E N N ' ' A A T T T T E E I I N N T T P P A A S S S S A A V V I I T T E E S S S S E E M M A A X X I I M M A A L L E E 1.
  • Page 212 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC DES PANNES B B R R U U I I T T S S A A N N O O R R M M A A U U X X P P R R O O V V E E N N A A N N T T D D U U S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E P P R R O O P P U U L L S S I I O O N N 1.
  • Page 213 S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E C C O O N N T T R R Ô Ô L L E E Un système contrôle les composants Les codes de panne sont visibles sur de l'EMS (système de gestion du mo- l'indicateur multifonctionnel;...
  • Page 214 SYSTÈME DE CONTRÔLE V V o o y y a a n n t t s s e e t t a a f f f f i i c c h h a a g g e e Les voyants et les messages qui s'affichent sur l'indicateur multifonctionnel four- nissent de l'information au conducteur concernant une condition particulière ou une anomalie.
  • Page 215 SYSTÈME DE CONTRÔLE V V o o y y a a n n t t / / I I c c ô ô n n e e M M e e s s s s a a g g e e D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n ( ( a a l l l l u u m m é...
  • Page 216 SYSTÈME DE CONTRÔLE C C o o d d e e s s d d e e l l ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e u u r r s s o o n n o o r r e e C C o o d d e e s s d d e e s s s s i i g g n n a a u u x x D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n...
  • Page 217 SYSTÈME DE CONTRÔLE C C o o d d e e s s d d e e s s s s i i g g n n a a u u x x D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n s s o o n n o o r r e e s s T T e e m m p p é...
  • Page 218 SYSTÈME DE CONTRÔLE Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 219 G G A A R R A A N N T T I I E E...
  • Page 220 à propos du produit, qui sont autres que celles stipulées par la présente garantie limitée. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie limitée, ce- la n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vi- gueur lors de la vente des produits.
  • Page 221 1. Pour les composants appartenant à un système d'émissions, veuillez vous reporter à la garantie liée aux émissions (EPA, É.-U.). 2. Pour les motomarines Sea-Doo produites par BRP pour la vente dans l'État de la Californie ou de New York et initialement vendues à des résidents de...
  • Page 222 Déclaration de garantie de contrôle des émissions en Californie et dans l'État de New York ci-énoncée. 3. Pour les motomarines Sea-Doo produites par BRP et destinées à être ven- dues dans l'État de Californie, qui ont été vendues à l'origine à un résident ou qui ont été...
  • Page 223 7 7 ) ) O O B B L L I I G G A A T T I I O O N N S S D D E E B B R R P P Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à sa seule discrétion, soit à...
  • Page 224 G G A A R R A A N N T T I I E E L L I I É É E E A A U U X X É É M M I I S S S S I I O O N N S S ( ( E E P P A A , , É É . . - - U U . . ) ) De plus, Bombardier Produits Récréatifs Inc. (« BRP ») garantit au dernier ache- teur et à...
  • Page 225 GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.) Nombre d’heures Mois Composants liés aux émissions d'échappement Composants liés aux S. O. émissions par évaporation C C o o m m p p o o s s a a n n t t s s c c o o u u v v e e r r t t s s La garantie relative aux émissions couvre tous les composants dont la défail- lance pourrait augmenter les émissions d'un polluant réglementé, notamment les composants suivants :...
  • Page 226 Si vous avez des questions au sujet de vos droits et responsabilités au titre de la garantie, ou pour obtenir le nom et l'adresse du revendeur BRP agréé le plus proche, veuillez contacter BRP en remplissant le formulaire de contact disponible sur www.brp.com ou contactez BRP par la poste à...
  • Page 227 D D É É C C L L A A R R A A T T I I O O N N D D E E G G A A R R A A N N T T I I E E D D U U S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E C C O O N N T T R R Ô...
  • Page 228 En tant que propriétaire d’une embarcation à allumage commandé, vous devez cependant savoir que Bombardier Produits Récréatifs Inc. peut vous refuser la couverture de la garantie si votre embarcation à allumage commandé ou une pièce s’est avérée défectueuse en raison d’un abus, d’une négligence, d’un en- tretien inadéquat ou de modifications non approuvées.
  • Page 229 P P r r o o t t e e c c t t i i o o n n d d e e l l a a g g a a r r a a n n t t i i e e l l i i m m i i t t é é e e d d u u f f a a b b r r i i c c a a n n t t Cette garantie de contrôle d’émissions limitée couvre les motomarines Sea-Doo 2024 certifiées et produites par BRP pour la vente en Californie ou dans l’État de New York, qui sont originalement vendues en Californie ou dans l’État de New York à...
  • Page 230 Guide du conducteur. Toute pièce bénéficiant de la garantie relative aux émissions dont le remplace- ment est prévu dans le cadre de l'entretien obligatoire est garantie par BRP pen- dant la période précédant le premier remplacement prévu de ladite pièce. Les pièces relatives à...
  • Page 231 En tant que propriétaire d’une motomarine Sea-Doo 2024, vous êtes respon- sable de l’exécution de l’entretien requis indiqué dans votre Guide du conduc- teur. BRP recommande que vous conserviez tous les reçus de l'entretien de votre motomarine. Toutefois, BRP ne peut refuser la garantie uniquement sur la base d'absence de reçus ou l'incapacité...
  • Page 232 Board ») concernant les émissions d'échappement des moteurs hors-bord et de motomarines. Les émissions des moteurs respectant ces normes sont inférieu- res de 75 % à celles des moteurs deux temps à carburateur conventionnels. Ces moteurs sont équivalents aux normes 2006 de l’EPA pour les moteurs marins. D D e e u u x x é...
  • Page 233 Bombardier Produits Récréatifs Inc. (BRP) garantit ses embarcations Sea-Doo 2024 (« Produit(s) ») vendues par des Distributeurs ou des Concessionnaires au- torisés par BRP à distribuer les Produits à l'extérieur des États-Unis d'Amérique (« États-Unis »), du Canada, des États membres de l'Espace économique euro- péen («...
  • Page 234 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : EMBARCATIONS SEA-DOO® ® 2 2 0 0 2 2 4 4 stipulées à la présente garantie limitée. S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie limitée, ce- la n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vi-...
  • Page 235 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : EMBARCATIONS SEA-DOO® ® 2 2 0 0 2 2 4 4 1. DOUZE (12) mois consécutifs pour les propriétaires avec usage privé. Pour l'AUSTRALIE et la NOUVELLE-ZÉLANDE uniquement, VINGT-QUATRE (24) mois consécutifs pour un usage privé et récréatif.
  • Page 236 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : EMBARCATIONS SEA-DOO® ® 2 2 0 0 2 2 4 4 D) Le produit doit être acheté dans le pays où réside l'acheteur ; E) L'entretien de routine décrit dans le Guide de l'utilisateur doit être effec- tué...
  • Page 237 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : EMBARCATIONS SEA-DOO® ® 2 2 0 0 2 2 4 4 8 8 ) ) T T R R A A N N S S F F E E R R T T Si la propriété d'un produit est transférée durant la période de garantie, cette ga- rantie limitée, sous réserve de ses conditions, sera également transférée et sera...
  • Page 238 1 1 ) ) P P O O R R T T É É E E D D E E L L A A G G A A R R A A N N T T I I E E L L I I M M I I T T É É E E Bombardier Produits Récréatifs inc. (“BRP”)* garantit ses motomarines Sea-Doo 2024 vendues par des distributeurs ou des concessionnaires agréés par BRP à distribuer ces produits dans les pays membres de l'Espace économique euro- péen (ce qui comprend les États membres de l'Union européenne, le Royau-...
  • Page 239 à la présente garantie limitée. S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie limitée, ce- la n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vi- gueur lors de la vente des produits.
  • Page 240 2. QUATRE (4) mois consécutifs pour les propriétaires avec usage commercial. Un Produit est utilisé à des fins commerciales lorsqu'on l'utilise dans le cadre de tout travail ou emploi qui génère des revenus, à n'importe quel moment de la période de garantie. Un Produit est également utilisé à des fins commercia- les lorsque, à...
  • Page 241 8 8 ) ) O O B B L L I I G G A A T T I I O O N N S S D D E E B B R R P P Dans toute la mesure permise par la loi, les obligations de BRP en vertu de cette garantie sont limitées, à...
  • Page 242 Si la propriété d'un produit est transférée durant la période de garantie, cette ga- rantie limitée, sous réserve de ses conditions, sera également transférée et sera valide pour le reste de la période de couverture, à condition que BRP ou un distri- buteur/concessionnaire autorisé reçoive une preuve que l'ancien propriétaire a accepté...
  • Page 243 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L E E C C L L I I E E N N T T...
  • Page 244 – R R e e n n s s e e i i g g n n e e m m e e n n t t s s d d ’ ’ i i n n t t e e r r a a c c t t i i o o n n a a v v e e c c B B R R P P (ex : renseignements recueillis lorsque vous appelez les représentants des ventes internes de BRP, achetez des articles sur un site Web de BRP, vous inscrivez à des courriels de BRP, participez à des concours et des tirages commandités par BRP ou assistez à...
  • Page 245 BRP à l'adresse p p r r i i v v a a c c y y o o f f f f i i - - c c e e r r @ @ b b r r p p .
  • Page 246 N N O O U U S S C C O O N N T T A A C C T T E E R R w w w w w w . . b b r r p p . . c c o o m m Spinnvägen 15 903 61 Umeå...
  • Page 247 S’il s’agit d’un changement de propriété, veuillez fournir la preuve que le proprié- taire précédent accepte le transfert. Il est important d'aviser BRP même après l'expiration de la garantie limitée car cela nous permet de joindre le propriétaire lorsque nécessaire, comme à l'occa- sion d'un rappel sécuritaire.
  • Page 248 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE CHANGEMENT D’ADRESSE CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro de modèle Numéro d’identification du véhicule (N.I.V.) ANCIENNE ADRESSE OU ANCIEN PROPRIÉTAIRE : N° APP . VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL PAYS TÉLÉPHONE NOUVELLE ADRESSE OU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE : N°...
  • Page 249 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 250 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE CHANGEMENT D’ADRESSE CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro de modèle Numéro d’identification du véhicule (N.I.V.) ANCIENNE ADRESSE OU ANCIEN PROPRIÉTAIRE : N° APP . VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL PAYS TÉLÉPHONE NOUVELLE ADRESSE OU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE : N°...
  • Page 251 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 252 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 253 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 254 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 255 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 256 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 257 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 258 Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 259 No. du modèle de la MOTOMARINE Numéro d’identification du HULL (N.I.H.) Numéro d’identification du MOTEUR (N.I.M.) PROPRIÉTAIRE : N° APP. VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL Date d'achat ANNÉE MOIS JOUR Date d’expiration de la garantie ANNÉE MOIS JOUR Doit être complété par le concessionnaire Sea-Doo au moment de la vente. MARQUE DU CONCESSIONNAIRE...
  • Page 260 étiquettes de sécurité apposées sur les produits, vous prenez le risque de causer des accidents graves ou mortels. www.brp.com S S K K I I - - D D O O O O...

Ce manuel est également adapté pour:

Sea-doo fishpro trophy serie 2024