Sommaire des Matières pour BRP Can-Am T3 4x4 OUTLANDER Serie
Page 1
2018 Guide du conducteur Comprenant Informations de sécurité, renseignements sur le véhicule et l’entretien T3 4x4 OUTLANDER Séries OUTLANDER 570/650/1000 AVERTISSEMENT Lisez attentivement ce guide. Il comprend d’importantes consignes de sécurité. L'âge minimum recommandé : Opérateur : 16 ans. Nécessite au moins un permis de conduire de tracteur. Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule.
Page 3
Le concessio- nnaire Can-Am autorisé a besoin de ces numéros pour bien remplir les réclamations de garantie. BRP ne pourra accepter une réclamation de garantie si le numéro d identifi- cation du moteur (NIM) ou le numé- ro d identification du véhicule (NIV)
Page 5
IDENTIFICATION DU VÉHICULE Communiquez avec le concession- naire qui vous a vendu le véhicule pour vous assurer qu il l a enregis- tré auprès de BRP. 4) Usage prévu Tracteur agricole pouvant être utili- sé pour transporter les matériaux. Vérifiez la charge maximale per- mise du véhicule sur la plaque ré-...
Page 6
Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
Page 7
LISTE DE ® Can-Am . Vous profiterez de la ga- VÉRIFICATION DE PRÉLIVRAISON rantie BRP et de tout un réseau de pour s assurer que la préparation concessionnaires Can-Am autorisés de votre véhicule vous satisfaisait disposés à fournir les pièces, le pleinement.
Page 8
II AVANT-PROPOS Ce véhicule est principalement uti- AVERTISSEMENT lisé à des fins récréatives, mais il peut également être utiliser à des Indique un danger potentiel qui, fins utilitaires. s il n est pas évité, peut se tra- Ne pas suivre les avertissements duire en blessure sérieuse ou contenus dans ce guide peut me- mort.
Page 9
II AVANT-PROPOS nique du présent guide. BRP se AVERTISSEMENT réserve le droit d annuler ou de modifier les caractéristiques, fonc- Dans ce guide du conducteur, tions, modèles et équipements sa- le terme « 1 place » correspond ns encourir d obligation.
Page 10
Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
Page 11
TABLE DES MATIÈRES IDENTIFICATION DU VÉHICULE............1 1) NUMÉRO D IDENTIFICATION DU VÉHICULE (NIV) .....1 2) NUMÉRO D IDENTIFICATION DU MOTEUR (NIM).......1 3) ÉTIQUETTES DE CONFORMITÉ............1 4) USAGE PRÉVU................3 II AVANT-PROPOS.................5 1) S INSTRUIRE AVANT DE PARTIR..........5 ÂGE MINIMAL RECOMMANDÉ............6 FORMATION..................6 2) MESSAGES SUR LA SÉCURITÉ............6 3) À...
Page 12
TABLE DES MATIÈRES 5) LEVIER SÉLECTEUR..............88 6) COMMUTATEUR D'ALLUMAGE..........89 7) INTERRUPTEUR MULTIFONCTION..........90 8) SÉLECTEUR 2 OU 4 ROUES MOTRICES........94 9) COMMUTATEUR DE COMMANDE DU TREUIL (MODÈLES AVEC TREUIL)....................95 10) VERROUILLAGE DU LEVIER SÉLECTEUR........95 II INDICATEUR MULTIFONCTION (NUMÉRIQUE) ......97 1) DESCRIPTION DE L INDICATEUR MULTIFONCTION....97 2) CARACTÉRISTIQUES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION..98 3) RÉGLAGE DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION......99 III INDICATEUR MULTIFONCTION (ANALOGIQUE/NUMÉRIQUE).101...
Page 13
TABLE DES MATIÈRES 2) RÉGLAGE DU NIVEAU D'ASSISTANCE DU SYSTÈME DE SERVO- DIRECTION DYNAMIQUE (DPS)............123 X TRANSPORT DU VÉHICULE............125 C) ENTRETIEN I PROGRAMME D ENTRETIEN............128 1) CONDITIONS POUSSIÉREUSES DIFFICILES......128 2) LÉGENDE DU PROGRAMME D ENTRETIEN......129 3) PROGRAMME D ENTRETIEN............129 II PROCÉDURES D ENTRETIEN............132 1) FILTRE À...
Page 14
TABLE DES MATIÈRES G) GARANTIE I GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : VTT T3 CAN-AMMC 2018.....................188 II GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L ESPACE ÉCONOMIQUE EURO- PÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : VTT T3 CAN-AMMC 2018..........193 H) INFORMATIONS RELATIVES AU CLIENT I RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS..........200...
Page 15
A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 16
I PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES 1) Évitez toute intoxica- 2) Évitez les feux d esse- tion au monoxyde de nce et les autres dan- carbone gers Tous les gaz d échappement des L essence est extrêmement inflam- moteurs contiennent du monoxyde mable et hautement explosive. Des de carbone, un gaz mortel.
Page 17
BRP. Ces modifications n'ont pas été testées par BRP et elles peuvent augmen- ter le risque de blessures ou de pertes de contrôle et rendre le vé- hicule illégal. Par exemple, modifier les dimensions des pneus peut in- fluencer le comportement du véhi-...
Page 18
II MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ CE VÉHICULE N EST PAS UN JOUET. SON UTILISATION PEUT ÊTRE DANGEREUSE. Ce véhicule se manie différemment des autres véhicules, y compris les motocyclettes et les voitures. En cas de conduite imprudente, une collision ou un capotage peut survenir, même pendant des manœuvres courantes comme les virages, la conduite dans une pente ou le fran- chissement d obstacles.
Page 19
Sur les modèles 2 places, tenez compte du fait que le passager peut obstruer la vue. BRP recommande de toujours rester assis sur le VTT lors de la conduite en marche arrière. Évitez de vous tenir debout. Votre poids pourrait se déplacer vers l'avant et s'appuyer contre la manette d'accélérateur,...
Page 20
II MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ Inspectez et confirmez toujours que le véhicule fonctionne de façon sécuritaire avant toute utilisation. Reportez-vous à INSPECTION AVANT RANDONNÉE dans la section CONDUITE DU VÉHICULE . Observez toujours les consignes du programme d entretien inclus dans ce Guide du conducteur.
Page 21
II MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ Ne transportez jamais un passager si vous jugez insuffisant son juge- ment ou sa capacité à se concentrer sur les conditions du terrain et à s adapter en conséquence. Ne transportez jamais un passager qui est sous l influence d alcool ou de drogues, qui est fatigué...
Page 22
II MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ 1) Communauté européenne Utilisation sur la voie publique Les avertissements qui suivent s appliquent seulement aux pays europée- ns où l utilisation d un VTT sur la voie publique est permise. DES BLES- SURES GRAVES ET MÊME LA MORT peuvent survenir en cas de non- respect de ces instructions : AVERTISSEMENT Ce véhicule est conçu pour un usage HORS ROUTE seulement.
Page 23
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION Les avertissements suivants et leur format répondent aux exigences de la United States Consumer Product Safety Commission. Il est primordial qu on les trouve dans le Guide du conducteur de tous les VTT. REMARQUE : Les illustrations suivantes ne sont que des représentations générales.
Page 24
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut de respecter l âge minimal recommandé pour conduire ce véhi- cule. CONSÉQUENCES POSSIBLES L utilisation par un enfant d un véhicule qui ne convient pas à son âge peut causer des blessures ou la mort. Même si l enfant a l âge minimal recommandé...
Page 25
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION Modèles 2 places seulement AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Ne pas respecter l âge minimal recommandé pour le passager sur les modèles 2 places. CONSÉQUENCES POSSIBLES Un passager qui ne peut pas appuyer ses pieds complètement sur les repose-pieds peut être éjecté...
Page 26
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION Modèles 1 place seulement AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Transport de plus d un (1) passager sur ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES Importante réduction de vos capacités à maintenir l'équilibre et la maîtrise du véhicule Pourrait entraîner un accident causant des blessures au conducteur et/ou au passager.
Page 27
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION Modèles 2 places seulement AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Transport de plus d un (1) passager sur ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le transport de plus d un (1) passager réduit la capacité à maintenir l équilibre et le contrôle du véhicule. Pourrait entraîner un accident causant des blessures au conducteur et/ou au passager.
Page 28
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Présence d un passager sur le porte-bagages à l'avant ou à l'arrière du véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES La présence d un passager pourrait : Compromettre la stabilité du véhicule, ce qui pourrait mener à une perte de contrôle;...
Page 29
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utiliser ce véhicule sur des surfaces asphaltées. CONSÉQUENCES POSSIBLES L utilisation du VTT sur ces surfaces peut en réduire la maniabilité et la maîtrise, en plus de risquer d entraîner une perte de contrôle du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Si l utilisation sur la voie publique est permise dans votre région, circulez sur des surfaces asphaltées sur de courtes distances seulement, et...
Page 30
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite du véhicule sans porter un casque approuvé, des lunettes de protection et des vêtements protecteurs. Sur les modèles 2 places, le passager doit porter un casque approuvé comportant une mentonnière. CONSÉQUENCES POSSIBLES L utilisation du véhicule sans le port d un casque homologué...
Page 31
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule sous l influence de l alcool ou de drogues CONSÉQUENCES POSSIBLES Le passager pourrait tomber du véhicule (modèles 2 places). Le jugement du conducteur peut être sérieusement compromis. La vitesse de réaction peut être ralentie. Le sens de l équilibre et la perception du conducteur peuvent être com- promis.
Page 32
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite du véhicule à une vitesse excessive. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d une perte de contrôle du véhicule, ce qui peut provoquer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Déplacez-vous à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d'utilisation et à...
Page 33
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Ne faites jamais de cabrés, de sauts ni d autres cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d accident pour le conducteur et le passager (modèles 2 places), y compris un capotage. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne tentez jamais de cascades telles que des cabrés ou des sauts.
Page 34
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite sur des cours d eau gelés. CONSÉQUENCES POSSIBLES Passer à travers la glace peut provoquer de graves blessures ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais conduire le véhicule sur une surface gelée avant de s être assuré...
Page 35
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite imprudente du véhicule en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES Vous pouvez réaliser trop tard qu il y a des rochers cachés, des bosses ou des cavités, de sorte que vous ne pourrez réagir à temps. Vous pourriez perdre la maîtrise du véhicule ou celui-ci pourrait capoter, et le passager pourrait être éjecté...
Page 36
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d être particulièrement prudent en terrain très accidenté, glissant ou friable. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte d adhérence ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident, y compris un capotage ou l éjection de passager (modèles 2 places).
Page 37
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Virage inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle du véhicule pouvant provoquer une collision, un capo- tage ou l éjection du passager (modèles 2 places). COMMENT CONTOURNER LE DANGER Utilisez toujours les procédures de virage décrites dans le présent Guide du conducteur.
Page 38
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation sur des pentes trop escarpées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escar- pées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes. COMMENT CONTOURNER LE DANGER N utilisez jamais le véhicule sur des pentes trop escarpées pour le véhi- cule ou votre niveau de compétence.
Page 39
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle, l éjection du passager (modèles 2 places) ou le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Utilisez toujours les procédures d'ascension décrites dans le présent Guide du conducteur Examinez toujours le terrain avant de monter une pente.
Page 40
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Méthode de descente inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle, l éjection du passager (modèles 2 places) ou le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Descendez toujours les pentes de la façon prescrite dans ce guide. REMARQUE : Il faut utiliser une technique de freinage spéciale lorsque vous descendez une pente.
Page 41
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle, l éjection du passager (modèles 2 places) ou le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne tentez jamais une telle manœuvre avec les modèles 2 places si vous transportez un passager.
Page 42
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Calage, recul ou débarquement inadéquat quand on monte une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisissez la gamme basse et maintenez une vitesse constante en montant une côte.
Page 43
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Façon inadéquate de négocier les obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de contrôle (sur les modèles 2 places, l éjection du passager) ou une collision. Pourrait provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de vous aventurer en terrain inconnu, vérifiez s il y a des obstacles.
Page 44
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Dérapage ou glissement inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule. Les pneus peuvent soudainement adhérer au sol, ce qui peut provoquer le capotage du véhicule ou l éjection du passager (modèles 2 places). COMMENT CONTOURNER LE DANGER Apprenez à...
Page 45
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER N'utilisez jamais ce véhicule dans une étendue d eau profonde ou prése- ntant un courant fort.
Page 46
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation inadéquate de la marche arrière. CONSÉQUENCES POSSIBLES Vous pourriez frapper un obstacle ou une personne derrière le véhicule, ce qui pourrait causer de graves blessures. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de passer en marche arrière, vérifiez si la voie est libre derrière le véhicule.
Page 47
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule, ou pression insuffisante ou inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est insuffisante ou inégale peut entraîner une perte de contrôle, une crevaison, un glissement du pneu sur sa jante et accroître les risques d accident.
Page 48
Ne modifiez jamais ce véhicule en installant ou en utilisant des acces- soires pour lesquels il n est pas conçu. Toutes les pièces et tous les accessoires installés sur ce véhicule doivent être approuvés par BRP; leur installation et leur utilisation doivent se faire conformément aux ins- tructions.
Page 49
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne dépassez jamais la charge admissible pour ce véhicule. Tenez compte du poids du conducteur et de celui du passager (modèles 2 places), ainsi que de tous les autres accessoires et charges ajoutés.
Page 50
III AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Le transport de matériel inflammable ou dangereux comporte un risque d explosion. CONSÉQUENCES POSSIBLES Des blessures graves ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne transportez jamais de matériel inflammable ou dangereux. A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 51
IV CONDUITE DU VÉHICULE Afin d apprécier pleinement les joies de la conduite de ce véhicule, vous DEVEZ suivre et de connaître certains conseils et concepts de base. Certains peuvent sembler tout à fait nouveaux, alors que d autres paraîtront logiques ou évidents.
Page 52
Bien que non requis, il est recommandé qu un concessionnaire BRP autorisé effectue la préparation de présaison du véhicule. Chaque visite au concessionnaire BRP autorisé est une bonne occasion de vérifier si le véhicule fait partie d une campagne de sécurité. Nous vous invitons également à...
Page 53
IV CONDUITE DU VÉHICULE Liste d inspection avant randonnée Avant de démarrer le moteur (clé sur OFF) ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER VÉRIFIER Huile à moteur Vérifiez le niveau d huile du moteur. Liquide de Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement. refroidissement Vérifiez les niveaux d essence, d huile et de liquide de Liquides...
Page 54
IV CONDUITE DU VÉHICULE ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER VÉRIFIER Si vous transportez une charge, respectez la charge admissible du véhicule. Reportez-vous à CHARGEMENT DES PORTE-BAGAGES Assurez-vous que la charge est bien fixée aux porte-bagages. Si vous tirez une remorque ou tout autre équipement : Chargement Vérifiez l'état de l'attelage et de la rotule de remorquage Respectez la charge admissible sur le timon et la capacité...
Page 55
IV CONDUITE DU VÉHICULE Avant de démarrer le moteur (clé sur ON) ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER VÉRIFIER Vérifiez le fonctionnement des témoins de l'indicateur multifonction (tout de suite après avoir mis la clé sur ON). Indicateur multifonction Vérifiez s'il y a des messages sur l'indicateur multifonction Vérifiez le fonctionnement et la propreté...
Page 56
Le passager doit être assis à l endroit prévu à cet effet et tenir les poignées de maintien en tout temps. NE posez JAMAIS un siège de passager différent de celui qui est recommandé par BRP. N'utilisez pas A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 57
IV CONDUITE DU VÉHICULE les porte-bagages ou la surface qu ils occupent pour transporter un ou des passagers. Le transport de plus d UN (1) passager compromet la stabilité et la maniabilité du véhicule. Lorsque la boîte à gants est installée au lieu du siège du passager, le véhicule se transforme en VÉHICULE À...
Page 58
IV CONDUITE DU VÉHICULE plan environnemental. Ne conduisez pas sur la végétation forestière ni les arbustes; n abattez pas les arbres et ne détruisez pas les clôtures; évitez de faire tourner les roues à vide et de détruire le terrain. Ayez « le pied léger ».
Page 59
IV CONDUITE DU VÉHICULE 8) Techniques de conduite Le présente guide ne renferme qu une quantité limitée de renseignements. Il est conseillé d améliorer ses connaissances et de parfaire son habileté en suivant un cours de formation reconnu. Les précautions idéales à prendre contre les risques que représente l utilisation d un véhicule se résument en quelques mots : prudence, ex- périence et habileté.
Page 60
IV CONDUITE DU VÉHICULE Modèles 2 places Le passager doit garder les mains sur les poignées de maintien et les pieds sur les repose-pieds en tout temps. Le passager doit synchroniser ses mouvements avec ceux du conducteur. Franchissement de routes Lorsqu il faut traverser une route, le conducteur en tête de file doit desce- ndre de son véhicule, observer la route et diriger les autres conducteurs.
Page 61
IV CONDUITE DU VÉHICULE Gardez les mains sur le guidon et les pieds sur les repose-pieds. Maintenez une vitesse constante ou accélérez légèrement dans le virage. Pour réduire le risque de renversement : La prudence est de mise dans les virages. •...
Page 62
IV CONDUITE DU VÉHICULE Freinage Gardez les mains sur le guidon et les pieds sur les repose-pieds pendant le freinage. Exercez-vous à freiner pour vous familiariser avec les freins. Freinez d abord à basse vitesse, puis à une vitesse plus élevée. Exercez-vous à...
Page 63
IV CONDUITE DU VÉHICULE Montée Modèles 1 places Avant d essayer de monter une colline, gardez ces choses en tête. Monter une côte ne devrait être tenté que par des conducteurs expérimentés. Commencez sur de faibles pentes. Conduisez toujours tout droit vers le haut et maintenez votre poids vers l avant et vers le haut de la colline.
Page 64
IV CONDUITE DU VÉHICULE haut. Les poids du conducteur et du passager doivent être maintenus vers l avant, vers le haut de la colline. Maintenez vos pieds sur les repose- pieds, embrayez le VTT en gamme basse et accélérez avant de commencer à...
Page 65
IV CONDUITE DU VÉHICULE Descente Modèles 1 places Maintenez le poids de votre corps vers l arrière. Restez assis. Freinez graduellement pour éviter de glisser. En descente, ne ralentissez pas avec la compression du moteur et ne mettez pas le véhicule au point mort. Si vous ralentissez en descendant une pente glissante, le véhicule pourrait déraper.
Page 66
IV CONDUITE DU VÉHICULE Maintenez votre poids vers l arrière et dites à votre passager de faire de même. Freinez graduellement pour éviter de glisser. En descente, ne ra- lentissez pas avec la compression du moteur et ne mettez pas le véhicule au point mort.
Page 67
IV CONDUITE DU VÉHICULE Modèles 2 places Le passager doit synchroniser ses mouvements avec ceux du conducteur. Le passager doit rester assis en tout temps. N'oubliez pas que le conducteur est responsable de la sécurité de son passager. Dans le doute, faites descendre le passager avant de monter une colline.
Page 68
IV CONDUITE DU VÉHICULE Des freins mouillés réduisent la capacité de freinage. Après être sorti de l eau, de la neige ou de la boue, actionnez les freins quelques fois pour que la chaleur de la friction sèche les freins. Prévoyez davantage de dista- nce pour freiner.
Page 69
IV CONDUITE DU VÉHICULE Lorsque vous conduisez le VTT sur un chemin recouvert de neige, l adhé- rence des pneus est généralement réduite amenant ainsi le véhicule à réagir différemment aux commandes. Sur une surface à adhérence réduite, la direction n est pas aussi vive et précise, la distance de freinage est al- longée et l accélération est moins sensible.
Page 70
IV CONDUITE DU VÉHICULE Conduite sur le sable Rouler sur le sable, les dunes de sable et la neige est une expérience unique, mais vous devez prendre certaines précautions. La neige et le sable mouillé, épais ou fin peuvent entraîner une perte de traction et faire que le véhicule glisse, s'enfonce ou s'enlise.
Page 71
V TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL doit ni couvrir, ni obstruer les 1) Travailler avec ce vé- phares ou le feu arrière. hicule Soyez conscient que la charge peut Ce véhicule peut être utilisé pour glisser ou tomber et provoquer un effectuer certaines tâches LÉ- accident.
Page 72
V TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL 1. 1/3 du poids de la charge 2. 2/3 du poids de la charge TABLEAU DE CHARGE MAXIMALE Comprend le poids du conducteur, de toute MODÈLES 1 235 kg charge, de tout accessoire et du timon de PLACE CHARGE remorque.
Page 73
V TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL nts ou les piétons; de plus, il pour- Lorsque vous remorquez un char- rait se déplacer pendant la conduite gement, respectez la capacité et affecter la conduite du véhicule. maximale de traction. Reportez- vous à TRACTION D UNE RE- Les objets qui sont plus élevés MORQUE dans cette section.
Page 74
V TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL AVIS Un attelage arrière approu- de remorquage maximale recomma- vé par BRP doit être correcteme- ndée et de poids maximal du timon (reportez-vous au tableau CAPACI- nt installé sur le véhicule pour le transport d une remorque.
Page 75
VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE 1) Étiquette mobile Ce véhicule est accompagné d une étiquette mobile et d étiquettes conte- nant d importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place dans le véhicule doit lire et comprendre ces renseignements avant de partir en randonnée.
Page 76
VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE TYPIQUE - MODÈLE 2 PLACES A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 77
VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE 2) Étiquettes de sécurité sur le véhicule Lisez et comprenez les étiquettes de sécurité sur le véhicule. Ces étiquettes sont apposées sur le véhicule afin d'assurer la sécurité du conducteur, du passager et des passants.
Page 78
VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 1 AVERTISSEMENT Localisez et lisez le guide du conducteur. Une utilisation in- correcte du VTT pourrait entraî- ner des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. Suivez toutes les instructions et tous les avertissements. Portez toujours une protection oculaire.
Page 79
VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE ÉTIQUETTE 2 ÉTIQUETTE 1 - MODÈLES 1 PLACE Étiquette 3 ÉTIQUETTE 3 Étiquette 4 AVERTISSEMENT ÉTIQUETTE 1 - MODÈLES 2 PLACES Étiquette 2 Localisez et lisez le guide du conducteur. AVERTISSEMENT Ne transportez jamais de pas- sager sur un modèle 1 place Si vous êtes âgé...
Page 80
VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE ÉTIQUETTE 4 - MODÈLES 2 PLACES ÉTIQUETTE 4 - MODÈLES 1 PLACE Étiquette 5 AVERTISSEMENT Ne transportez jamais un passager sur ce véhicule. CHARGE AVANT MAXIMUM : 45 kg répartie uniformément. CHARGE ARRIÈRE MAXIMUM : 90 kg répartie uniformément (incluant le poids du timon, selon le cas).
Page 81
VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 7 AVERTISSEMENT Localisez et lisez le guide du conducteur. Une surcharge ou une pre- ssion des pneus incorrecte peut entraîner une perte de maîtrise, en- traînant des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES. Assurez-vous TOUJOURS que la pression des pneus est adéquate. Sur les modèles 1 place, ne dépassez JAMAIS la charge admissible de 235 kg, incluant le poids du conducteur, du chargement, des ac- cessoires et du timon de remorque.
Page 82
VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE ÉTIQUETTE 7 - MODÈLES 2 PLACES Étiquette 8 ÉTIQUETTE 8 A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 83
VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 9 ÉTIQUETTE 9 Étiquette 10 Étiquette 12 ÉTIQUETTE 10 Étiquette 11 AVERTISSEMENT N ouvrez pas lorsque chaud. ÉTIQUETTE 12 - MODÈLES 2 PLACES - SOUS LE SIÈGE DU PASSAGER ÉTIQUETTE 11 A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 84
VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 13 EMPLACEMENT DE L'ÉTIQUETTE 1 : SOUS LE SIÈGE ÉTIQUETTE 13 : INSTRUCTIONS DE RE- MORQUAGE 3) Étiquettes de confor- mité Ces étiquettes indiquent que le véhicule satisfait aux normes. EMPLACEMENT : SUR L'ATTELAGE DE REMORQUE Catégorie 1 - La cabine n offre au- cune protection contre les substa-...
Page 85
VI ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE POSITION DE STATIONNEMENT DE LA BOÎTE DE VITESSES EMPLACEMENT : ARRIÈRE DU DOSSIER DU SIÈGE CONDUCTEUR A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 86
Cette page est laissée intentionnellement en blanc A) INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 88
I COMMANDES 1) Manette d accélérateur La manette d accélérateur se 2) Manette de frein trouve sur le côté droit du guidon. La pédale de frein est située sur le Elle commande le régime du mo- côté gauche de la pédale d'accélé- teur.
Page 89
I COMMANDES Étape 1 : Actionnez les freins La puissance de freinage est pro- Étape 2 : Bloquez les freins portionnelle à la force exercée sur la manette. REMARQUE : La manette de frein de stationnement peut être réglée 3) Verrouillage des frei- à...
Page 90
I COMMANDES EMPLACEMENT DU LEVIER SÉLECTEUR 1. Pédale de frein Le levier sélecteur permet de mo- Lorsque vous la relâchez, elle doit difier la position de la boîte de vite- sses. retourner à sa position initiale. Le levier sélecteur a 5 positions : La puissance de freinage est pro- portionnelle à...
Page 91
I COMMANDES boîte de vitesses. Il s agit de la P : Stationnement plage des vitesses de conduite La position de stationnement a normales. Cette position permet pour effet de bloquer la boîte de au véhicule d atteindre sa vitesse vitesses pour ainsi aider à...
Page 92
I COMMANDES REMARQUE : Bien que vous puis- siez arrêter le moteur en tournant la clé de contact sur OFF, nous re- commandons de l arrêter en posi- tionnant l interrupteur d arrêt d ur- gence du moteur sur STOP. REMARQUE : Lorsque vous tour- nez la clé...
Page 93
I COMMANDES Bouton du klaxon Ce bouton est du côté gauche du guidon. TYPIQUE 1. Bouton du klaxon 1. Commutateur de feux de route/de croi- sement 2. Feux de croisement 3. Feux de route Commande de clignotant La commande de clignotant se si- tue sur le côté...
Page 94
I COMMANDES Bouton de démarrage du moteur Bouton des feux de détresse Ce bouton est du côté gauche du guidon. TYPIQUE 1. Bouton de démarrage du moteur 1. Bouton des feux de détresse Lorsque le bouton de démarrage Le système des feux de détresse du moteur est enfoncé...
Page 95
I COMMANDES Interrupteur d arrêt d urgence du Bouton Neutralisation/DPS moteur Selon le modèle de véhicule, ce bouton peut avoir 2 fonctions. 1. Interrupteur d arrêt d urgence du mo- teur Vous utilisez cet interrupteur pour 1. Bouton Neutralisation/DPS arrêter le moteur ou en cas d urge- Fonction de neutralisation nce.
Page 96
I COMMANDES Pendant que le levier sélecteur est Ce sélecteur permet de sélection- sur « R » (MARCHE ARRIÈRE). ner le mode 2 ou 4 roues motrices lorsque le véhicule est arrêté et 1. Assurez-vous que le véhicule que le moteur est en marche. est arrêté.
Page 97
I COMMANDES REMARQUE : L usage intensif du treuil sur une durée prolongée peut décharger la batterie. Reportez-vous à votre GUIDE de treuil inclus avec votre véhicule pour la bonne utilisation du treuil. 10) Verrouillage du le- vier sélecteur Le levier sélecteur peut être ver- rouillé...
Page 98
I COMMANDES REMARQUE : Le dispositif antivol du véhicule n agit pas si le levier sélecteur n est pas à la position de stationnement lorsque le mécani- sme est engagé.
Page 99
II INDICATEUR MULTIFONCTION (NUMÉRIQUE) Tachymètre AVERTISSEMENT Indique le régime du moteur en tours par minute (tr/min). Multipliez Lorsque vous conduisez le véhi- par 1 000 pour obtenir le régime cule, la lecture de l indicateur réel. multifonction peut être une source de distraction.
Page 100
II INDICATEUR MULTIFONCTION (NUMÉRIQUE) Témoin de la manette de AFFICHAGE FONCTION verrouillage des freins Point mort Gamme haute Lorsque ce témoin est allumé, cela Gamme basse signifie que vous avez actionné les freins pendant plus de 15 secondes REMARQUE : Si la lettre « E » ap- (en roulant).
Page 101
II INDICATEUR MULTIFONCTION (NUMÉRIQUE) 3) Réglage de l'indica- REMARQUE : Une abréviation du mode choisi sera affichée dans teur multifonction l'affichage 3 (reportez-vous aux abréviations entre parenthèses). AVERTISSEMENT Ne tentez jamais d'ajuster ou de régler une fonction de l'indi- cateur multifonction en condui- sant le véhicule.
Page 102
II INDICATEUR MULTIFONCTION (NUMÉRIQUE) 2. Appuyez sur le bouton et MAIN- TENEZ-LE ENFONCÉ (« RÉGL. HEURE » apparaît sur l'affi- chage 3). 3. Choisissez le format 12 heures (12H) ou 24 heures (24H) en appuyant sur le bouton. 4. Si vous avez sélectionné le for- mat 12 heures, choisissez AM (A) ou PM (P) en appuyant sur le bouton.
Page 103
III INDICATEUR MULTIFONCTION (ANALOGIQUE/NUMÉRIQUE) 1) Description de l indicateur multifonction L'indicateur multifonction (analogique/numérique) se trouve sur la colonne de direction. L'indicateur multifonction (analogique/numérique) se compose d'un indi- cateur numérique et de deux indicateurs analogiques (indicateur de vitesse et tachymètre). Les indicateurs à barres de température du moteur et de niveau d'essence se trouvent sur l'indicateur numérique.
Page 104
III INDICATEUR MULTIFONCTION (ANALOGIQUE/NUMÉRIQUE) 1) Indicateur de vitesse SÉQUENCE DES INFORMATION analogique FONCTIONS AFFICHÉE Indique la vitesse du véhicule en XX:XX (mode 24 km/h ou en mi/h. heures) Horloge 2) Bouton MODE (M) XX:XX A ou P(mode 12:00 AM/PM) Lorsque vous appuyez sur le bou- ton MODE (M), les différentes fon- Odomètre cumulatif XXXXX.X km ou mi...
Page 105
III INDICATEUR MULTIFONCTION (ANALOGIQUE/NUMÉRIQUE) TÉMOIN(S) DESCRIPTION MESSAGE DESCRIPTION Tous les témoins Message affiché lorsque s'allument lorsque vous appuyez sur les freins FREIN le commutateur de façon continue pendant Tous les Allumé d'allumage est à 15 secondes. témoins la position ON, Message affiché...
Page 106
III INDICATEUR MULTIFONCTION (ANALOGIQUE/NUMÉRIQUE) à la section BOUTON SÉLECTEUR (S) . 2) Réglage de l indica- teur Passage en unités métriques ou impériales Pour les ajustements, consultez un concessionnaire Can-Am. Réglage de l'horloge 1. Appuyer sur le bouton sélecteur (S) pour sélectionner le mode horloge.
Page 107
IV ÉQUIPEMENT TYPIQUE - MODÈLE 1 PLACE TYPIQUE - MODÈLE 2 PLACES...
Page 108
IV ÉQUIPEMENT Dossier du siège 1) Siège du conducteur Le dossier du siège a été conçu Ce siège est conçu pour transpor- pour faciliter les opérations du co- ter un conducteur seulement. nducteur. Dépose du siège Pour retirer le siège du conducteur, poussez son loquet vers le haut.
Page 109
IV ÉQUIPEMENT 3. Retirez les blocs rehausseurs de leur compartiment de range- ment. 1. Blocs rehausseurs Modèles 2 places 4. Installez les blocs rehausseurs 7. Installez le siège passager. aux emplacements indiqués. EMPLACEMENTS POUR L'INSTALLATION DES BLOCS REHAUSSEURS 5. Installez le dispositif de ver- rouillage.
Page 110
IV ÉQUIPEMENT 2) Siège du passager (modèles 2 places) AVERTISSEMENT Ne conduisez jamais le véhicule sans que le siège du passager ne soit installé. Le siège du passager est conçu pour un passager seulement. Le dossier intégré soutient le dos au 1.
Page 111
IV ÉQUIPEMENT 3. Tournez vers le bas pour enga- ger le loquet arrière. 4. Fermez le levier de verrouillage en le poussant vers l'arrière pour fixer le siège en place. 5. Vérifiez si le siège est bien fixé en position avant de l'utiliser. TYPIQUE 1.
Page 112
IV ÉQUIPEMENT Modèles 2 places 6) Compartiment de ran- gement arrière Emplacement pratique pour trans- porter des effets personnels. TYPIQUE 1. Repose-pieds gauche du conducteur 2. Repose-pieds gauche du passager AVERTISSEMENT 1. Couvercle du compartiment de range- ment arrière Le passager doit avoir les deux pieds sur les repose-pieds en AVERTISSEMENT tout temps lorsque le véhicule...
Page 113
IV ÉQUIPEMENT Ouvrez le loquet et abaissez douce- d'autres charges. Ils ne doivent ja- ment le couvercle. mais être utilisés pour transporter un passager. 1. Loquet du compartiment de rangement arrière PORTE-BAGAGES AVANT Pour fermer le compartiment de rangement arrière Soulevez doucement le couvercle et poussez-le jusqu'à...
Page 114
IV ÉQUIPEMENT 8) Attelage de remorque Cet attelage est commode pour poser une rotule de remorquage ou d autres équipements. Installez une rotule de la grosseur recomma- ndée par le fabricant de la re- morque. Reportez-vous à la FICHE TECHNIQUE ou l'étiquette de sécu- rité...
Page 115
IV ÉQUIPEMENT permettre à la batterie de se rechar- ger. De plus, lors d un treuillage de plus de 30 secondes, il est recommandé d augmenter le régime du moteur à environ 3 000 tr/min pour augme- nter la capacité de charge de la batterie.
Page 116
IV ÉQUIPEMENT 13) Éclairage de plaque d'immatriculation Éclairage pratique pour la plaque d'immatriculation...
Page 117
V ESSENCE 1) Spécifications d'esse- 2) Essence recomman- dée AVIS Utilisez toujours de l esse- Utilisez de l essence ordinaire sans nce fraîche. L essence s oxyde, plomb contenant un MAXIMUM de le résultat est la perte de l octane, 10 % d éthanol.
Page 118
V ESSENCE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne permettez jamais à quico- Si vous constatez une différence nque de rester dans le véhicule de pression (sifflement lorsque lors du ravitaillement en esse- vous desserrez le bouchon du nce. Si un feu ou une explosion réservoir), faites inspecter ou se produisait au moment du re- réparer le véhicule avant de...
Page 119
VI PÉRIODE DE RODAGE Fonctionnement penda- nt le rodage Une période de rodage de 300 km ou 10 heures d'utilisation est re- quise pour le véhicule. Moteur Au cours de la période de rodage : Évitez les accélérations à plein régime.
Page 120
VII PROCÉDURES DE BASE vitesses à changement de vitesse 1) Démarrage du moteur continu. Le levier sélecteur doit être positio- Inversement, lorsque vous relâchez nné sur « P » (STATIONNEMENT) l accélérateur, le régime moteur ou « N » (POINT MORT). diminue.
Page 121
VII PROCÉDURES DE BASE Retirez la clé du commutateur d al- lumage. Lorsqu il faut stationner le véhicule sur une pente escarpée ou qu il transporte une charge, bloquez les roues au moyen de pierres ou de briques.
Page 122
VIII PROCÉDURES SPÉCIALES 1) Que faire en présence 2) Que faire en présence d'eau dans la boîte de d eau dans le boîtier de vitesses CVT filtre à air Le bouchon de vidange de la boîte Enlevez le flanc gauche. CVT se trouve sur la partie arrière Inspectez sous le boîtier de filtre à...
Page 123
VIII PROCÉDURES SPÉCIALES AVIS Si le véhicule n est pas ré- Vérifiez le niveau d huile de paré, les composants suivants, l entraînement final arrière et entre autres, pourraient être irré- faites l'appoint au besoin. médiablement endommagés : Faites démarrer le moteur. Si le témoin de pression d huile reste Moteur et boîte de vitesses allumé, arrêtez immédiatement...
Page 124
IX PERSONNALISER LA CONDUITE AVERTISSEMENT Le réglage de la suspension peut influencer la maniabilité du véhicule. Prenez toujours le temps de vous familiariser avec le comportement du véhicule chaque fois que la suspension a été réglée. 1) Réglage de la suspen- sion TYPIQUE Le réglage de la suspension et la...
Page 125
IX PERSONNALISER LA CONDUITE Tournez le dispositif de réglage Réglage de la force dans sens horaire pour d'amortissement de augmenter l'amortissement (plus l'amortisseur (modèle XT-P) ferme). L'amortissement de la compres- Tournez le dispositif de réglage sion contrôle la réaction de l'amor- dans le sens antihoraire pour tisseur lors de la conduite.
Page 126
IX PERSONNALISER LA CONDUITE Vous pouvez choisir entre trois modes d'assistance : Minimum, Moyen et Maximum. Chaque mode s'adapte automatiquement à la vi- tesse du véhicule et aux besoins du conducteur. Il n'est pas néces- saire de modifier le mode pendant la conduite.
Page 127
X TRANSPORT DU VÉHICULE Lorsque vous transportez le véhi- AVERTISSEMENT cule, il faut bien l arrimer à la re- morque ou dans la caisse de la ca- Le dispositif d'attelage avant ne mionnette avec les sangles appro- sert qu'à des fins de traction, ne priées.
Page 128
Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
Page 130
I PROGRAMME D ENTRETIEN L entretien est très important pour maintenir le véhicule en bon état de marche. L'entretien approprié est la responsabilité du propriétaire. Faites l entretien en suivant le programme d entretien. Le programme d entretien ne dispense pas de faire l inspection avant ra- ndonnée.
Page 131
I PROGRAMME D ENTRETIEN 2) LÉGENDE DU PROGRAMME D ENTRETIEN Fonctionnement dans des conditions de conduite en sentiers Fonctionnement dans des conditions de conduite difficiles (poussiéreuses ou boueuses) ou de transport de charges lourdes 3) PROGRAMME D ENTRETIEN Assurez-vous d effectuer l entretien approprié aux intervalles recommandés comme indiqué...
Page 132
I PROGRAMME D ENTRETIEN TOUS LES 3 000 km OU AUX 100 HEURES (selon la première éventualité) TOUS LES 1 500 km OU AUX 50 HEURES (selon la première éventualité) Ce qui suit doit être effectué au moins une fois par an : Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre Lubrifiez le câble de commande des gaz Inspectez et nettoyez le système de freinage...
Page 133
I PROGRAMME D ENTRETIEN TOUS LES 6 000 km OU AUX 200 HEURES (selon la première éventualité) TOUS LES 3 000 km OU AUX 100 HEURES (selon la première éventualité) Nettoyez et lubrifiez les demi-douilles inférieures et supérieures de la colonne de direction Ce qui suit doit être effectué...
Page 134
II PROCÉDURES D ENTRETIEN Cette section comprend des co- Conduite sur surfaces poussié- nsignes d entretien de base. Si reuses et sèches vous avez des connaissances en Conduite sur sentiers de gravier mécanique et que vous possédez secs ou dans des conditions les outils requis, vous pouvez effe- semblables.
Page 135
II PROCÉDURES D ENTRETIEN DÉPOSE DU FILTRE À AIR Inspection et vidange du boîtier TYPIQUE de filtre à air du moteur 1. Console 2. Goujons et bagues 1. Retirez le flanc gauche. Tirez la console vers l arrière. 2. Videz le tube de vidange de l admission du boîtier de filtre à...
Page 136
II PROCÉDURES D ENTRETIEN AVIS Si vous y trouvez des débris Ne nettoyez pas le filtre en ou de l eau, reportez-vous à papier avec une solution nettoya- OPÉRATIONS SPÉCIALES . nte. Trouvez la source de la conta- Nettoyage du filtre en mousse mination.
Page 137
II PROCÉDURES D ENTRETIEN TYPIQUE 6. Graissez légèrement le corps en plastique du filtre pour facili- HUILE POUR FILTRE À AIR (N/P 219 700 ter l'installation et le retrait ulté- 340) rieur. Installation du filtre à air Graissez légèrement le joint torique et le corps en plastique du filtre à...
Page 138
II PROCÉDURES D ENTRETIEN Alignez et insérez les goujons et les points d ancrage à l arrière de la console jusqu à ce les goujons soient alignés avec les points d ancrage. TYPIQUE - CÔTÉ DROIT DU MOTEUR 1. Jauge de niveau d huile Lorsque le véhicule se trouve sur une surface de niveau et que le moteur est froid et arrêté, vérifiez...
Page 139
II PROCÉDURES D ENTRETIEN Répétez les étapes ci-dessus jus- Nettoyez le moteur autour du bou- qu'à ce que le niveau d'huile at- chon de vidange. teigne la marque supérieure de la Placez un bac de récupération sous jauge. Évitez tout remplissage le bouchon de vidange du moteur.
Page 140
II PROCÉDURES D ENTRETIEN Attendez un instant pour permettre à l huile de s écouler dans le carter, et vérifiez ensuite le niveau d huile. Remplissez au besoin. Éliminez l huile conformément à la réglementation locale sur l environ- nement. 3) Filtre à...
Page 141
II PROCÉDURES D ENTRETIEN endommager. Les ailettes sont 4) Radiateur des pièces très minces conçues pour favoriser un refroidissement Inspection du radiateur efficace. LORS DU RINÇAGE, Vérifiez périodiquement si le radia- ASSUREZ-VOUS QUE LA PRES- teur est propre. SION D EAU EST FAIBLE, N'UTI- LISEZ JAMAIS UN NETTOYEUR HAUTE PRESSION.
Page 142
II PROCÉDURES D ENTRETIEN AVERTISSEMENT Avertissement : Ne retirez pas le bouchon du réservoir de li- quide de refroidissement si le moteur est chaud. Lorsque le véhicule se trouve sur une surface horizontale, le niveau de liquide doit être entre les marques MIN.
Page 143
II PROCÉDURES D ENTRETIEN Remplacement du liquide de refroidissement du moteur Vidange du système de refroidissement Retirez le support de l indicateur. 1. Bouchon de vidange de liquide de refroi- dissement REMARQUE : Ne dévissez pas co- mplètement le bouchon de vidange de liquide de refroidissement.
Page 144
II PROCÉDURES D ENTRETIEN Purgez le système de refroidisse- l air soit purgé du point le plus ment, reportez-vous à REMPLIS- élevé du boyau. SAGE ET PURGE DU SYSTÈME DE Tous les modèles REFROIDISSEMENT . 4. Installez les vis de purge ainsi Remplissage et purge du que des joints d'étanchéité...
Page 145
II PROCÉDURES D ENTRETIEN 6) Pare-étincelles du sile- ncieux Nettoyage et inspection du pare-étincelles REMARQUE : Le remplacement du tamis du pare-étincelles n'est nécessaire que si celui-ci est endo- mmagé. ATTENTION Laissez le sys- TYPIQUE tème d'échappement refroidir ava- 1. Vis nt de procéder à...
Page 146
II PROCÉDURES D ENTRETIEN 7) Filtre à air de la boîte CVT (1000) Dépose du filtre à air de la boîte 1. Retirez le support de l indica- teur. 1. Nettoyez le pare-étincelles Vérifiez si les mailles du pare-étin- celles sont endommagées. Rempla- cez-les au besoin.
Page 147
II PROCÉDURES D ENTRETIEN Nettoyage du filtre à air de la Tous les modèles boîte CVT Installez le support de l indicateur. 1. Vaporisez le filtre des deux cô- tés à l'aide d'un bon nettoyant de filtre à air et suivez les instru- ctions du fabricant.
Page 148
II PROCÉDURES D ENTRETIEN Stationnez le véhicule sur une sur- face de niveau. Nettoyez la surface entourant le bouchon de vidange. Nettoyez la zone autour du bou- chon de niveau d'huile. Sous le véhicule, placez un bac de récupération sous l'orifice de vida- nge.
Page 149
II PROCÉDURES D ENTRETIEN Réinstallez le bouchon de niveau d'huile. Serrez le bouchon selon les spécifications. COUPLE DE SERRAGE Bouchon de niveau 5 N•m ± 0,6 N•m d'huile Essuyez toute huile répandue. 9) Câble d accélérateur 1. Protecteur de câble Lubrification du câble 2.
Page 150
II PROCÉDURES D ENTRETIEN TYPIQUE REMARQUE : Mettez un chiffon Enlevez le couvercle latéral du car- ter de papillon. autour du tendeur de câble d accé- lérateur pour éviter que le lubrifiant se répande. Vaporisez du lubrifiant dans le câble jusqu à...
Page 151
II PROCÉDURES D ENTRETIEN Mesurez le jeu à l extrémité de la manette d accélérateur. CÔTÉ DROIT — CYLINDRE ARRIÈRE 1. Bougie 1. Manette d accélérateur A. 2 mm Serrez le contre-écrou et réinstallez le protecteur. Le levier sélecteur sur « P » (STA- TIONNEMENT), démarrez le mo- teur.
Page 152
II PROCÉDURES D ENTRETIEN ATTENTION Ne serrez pas les bougies de manière excessive, car cela risque d'endommager le mo- teur. COUPLE DE SERRAGE Bougie 20 N•m ± 2,4 N•m 11) Batterie ATTENTION Ne chargez ja- 1. Support de batterie mais la batterie pendant qu elle est 2.
Page 153
II PROCÉDURES D ENTRETIEN REMARQUE : Examinez l intérieur du couvercle de la boîte à fusibles pour connaître l emplacement des fusibles. AVIS Ne stockez pas d objets dans le compartiment d entretien avant. Description de la boîte à fusibles avant BOÎTE À...
Page 154
II PROCÉDURES D ENTRETIEN Porte-fusibles arrière et éléments Remplacement de l ampoule de fusibles phare AVIS Ne touchez jamais la partie en verre d'une ampoule halo- gène avec vos doigts nus, car cela en réduit la durée de vie. Si vous y avez touché, nettoyez-la avec de l alcool isopropylique pour enlever le film gras laissé...
Page 155
II PROCÉDURES D ENTRETIEN Réglage du faisceau des phares Tournez les boutons pour régler la hauteur du faisceau selon vos pré- férences. REMARQUE : Réglez les phares de manière uniforme. Retirez le feu arrière de son loge- ment. Débranchez le connecteur de l ampoule.
Page 156
II PROCÉDURES D ENTRETIEN Vérifiez si les soufflets présentent Poussez et tirez la roue par le re- des fissures, des déchirures, des bord supérieur pour sentir le jeu. fuites de graisse, etc. Si vous constatez un jeu, adressez- Au besoin, réparez ou remplacez vous à...
Page 157
II PROCÉDURES D ENTRETIEN Bien que les pneus soient prévus Dépose d une roue spécialement pour tout type de Placez le véhicule sur une surface terrain, une crevaison reste pos- de niveau. sible. C est pourquoi on recomma- Serrez la manette de verrouillage nde d emporter une pompe et un des freins.
Page 158
II PROCÉDURES D ENTRETIEN uniforme, serrez les vis quelques tours à la fois. REMARQUE : Il est normal que l'anneau de retenue soit légèreme- nt flexible afin qu'il puisse s'adapter au talon du pneu. Vérification du jeu de la roue à anneau de retenue 1.
Page 159
II PROCÉDURES D ENTRETIEN Étape 1 : Actionnez les freins Étape 2 : Bloquez les freins 4. Soulevez l'avant ou l'arrière du véhicule à l'aide d'un appareil de levage approprié. AVERTISSEMENT MODE 4 ROUES MOTRICES Assurez-vous que les roues sont bloquées avant de soulever le REMARQUE : Le mode 4 roues véhicule.
Page 160
II PROCÉDURES D ENTRETIEN Poussez et tirez la roue par le re- bord avant ou arrière pour sentir le jeu. Les embouts de biellette doivent être remplacés si le soufflet est fis- suré ou en cas de jeu anormal. AVERTISSEMENT L'embout de biellette doit être remplacé...
Page 161
II PROCÉDURES D ENTRETIEN Joints à rotule Bras longitudinaux arrière Placez le véhicule sur une surface Vérifiez si les bras longitudinaux de niveau. sont déformés, fissurés ou pliés. Actionnez le frein de stationneme- Adressez-vous à un concession- naire Can-Am autorisé en cas de problème.
Page 162
II PROCÉDURES D ENTRETIEN Vérification du niveau du de fermer le bouchon du réservoir réservoir du frein arrière de liquide de frein. Enlevez le siège. Liquide de frein recommandé Lorsque le véhicule se trouve sur Utilisez toujours un liquide de frein une surface horizontale, le niveau qui répond à...
Page 163
III SOINS DU VÉHICULE 1) Soins d après-utilisa- Produits nettoyants tion incompatibles Si le véhicule est utilisé en milieu TYPE DE PRODUITS NETTOYANTS salin (plage, mise à l eau de bateau, MATÉRIAU INCOMPATIBLES etc.), il faut le rincer à l eau douce pour le préserver, ainsi que ses TOUT PRODUIT NETTOYANT composants, de la corrosion.
Page 164
III SOINS DU VÉHICULE SÉCURITAIRE SUR LE POLYPROPYLÈNE...
Page 165
IV ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE Si le véhicule n est pas utilisé pen- dant plus de 4 mois, il faut l entre- poser adéquatement. Lorsque le véhicule est utilisé après une période d'entreposage, une préparation s impose. Adressez-vous à un concession- naire Can-Am autorisé...
Page 166
Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
Page 168
Filtre en papier synthétique avec mousse SYSTÈME DE LUBRIFICATION Carter humide. Cartouche de filtre à Type huile remplaçable Filtre à huile BRP Rotax de type papier, remplaçable Conte- 2,0 L nance Utilisez l'huile semi-synthétique XPS 4 temps (été) L'HUILE SEMI-SYNTHÉTIQUE XPS 4 TEMPS (F) (N/P 619 590 109).
Page 169
I FICHE TECHNIQUE MODÈLE 1000 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT Mélange éthylène-glycol et eau (50 % liquide de refroidissement et 50 % eau) Utilisez l'Antigel longue durée Type (N/P 219 702 685) ou (N/P 619 590 204) (Finlande, Norvège et Suède) ou un Liquide de refroidissement liquide conçu spécialement pour les moteurs en aluminium...
Page 170
I FICHE TECHNIQUE MODÈLE 1000 SYSTÈME ÉLECTRIQUE Sans DPS 400 W à 6 000 tr/min Puissance de la magnéto Avec DPS 650 W à 6 000 tr/min Type de système d'allumage ADI (allumage à décharge inductive) Séquence d allumage Variable Quantité...
Page 171
I FICHE TECHNIQUE MODÈLE 1000 SYSTÈME D'ALIMENTATION Système électronique d'injection (EFI), Alimentation en essence Type boîtier de papillon 46 mm, 1 injecteur par cylindre Carter de papillon 46 mm Électrique (à l'intérieur du réservoir Pompe à essence Type d'essence) Régime de ralenti 1 250±...
Page 172
I FICHE TECHNIQUE MODÈLE 1000 TRANSMISSION (suite) Rapport de démultiplication avant 3,6 à 1 Engrenage conique droit/entraînement Transmission arrière final Rapport de démultiplication arrière 3,6 à 1 Graisse pour joint homocinétique Graisse pour joint homocinétique (N/P 293 550 062) Graisse pour arbre de transmission Graisse pour arbre de transmission (N/P 293 550 063) DIRECTION...
Page 173
I FICHE TECHNIQUE MODÈLE 1000 SUSPENSION ARRIÈRE Bras de torsion oscillant indépendant Type de suspension (TTI) avec barre stabilisatrice externe Course 236 mm Nombre DPS, XT, Huile Amortisseurs HPG à réservoir Amortisseur externe. Type QS3† XT-P réglage de compression et de la précharge DPS, XT, PRO Came à...
Page 174
I FICHE TECHNIQUE MODÈLE 1000 PNEUS Chargé jusqu'à 41,4 kPa 164 kg MODÈLE Chargé à 1 PLACE partir de 164 kg 48,2 kPa JUSQU'À 235 kg Avant Chargé jusqu'à 41,4 kPa 132 kg MODÈLE Chargé à partir de PLACES 132 kg 48,2 kPa JUSQU'À...
Page 175
I FICHE TECHNIQUE MODÈLE 1000 ROUES Aluminium à moulage Aluminium coulé Type d'acier XT-P Anneaux de retenue en aluminium Avant 305 x 152 mm (12 x 6 po) Dimensions de la jante Arrière 305 x 191 (12 x 7,5 po) Couple de serrage des écrous de roue 100 N•m ±...
Page 176
I FICHE TECHNIQUE MODÈLE 1000 CAPACITÉ DE CHARGE ET POIDS MODÈLE 410 kg 412 kg 414 kg 1 PLACE Poids à vide MODÈLE 430 kg 435 kg 445 kg 2 PLACES Avant/ Répartition du poids 42 % 58 % Arrière Capacité...
Page 177
I FICHE TECHNIQUE MODÈLE TOUT PNEUS Hauteur minimum des blocs de la bande de 3 mm roulement 660 x 203 x 305 mm Avant (AT26 x 8 x 12 po) Dimensions des pneus 660 x 254 x 305 mm Arrière (AT26 x 10 x 12 po) Poids maximal Pneus (dimen-...
Page 178
I FICHE TECHNIQUE MODÈLE TOUT DÉCLARATION DE BRUIT ET VIBRATION (modèle 570) 13,1 81 dB(A) stationnaire : Niveau sonore Conformément à l annexe VI 13,2 en extérieur : de la directive 2009/63/EC déplace- 78 dB(A) ment : Niveau sonore perçu par le Conformément à...
Page 180
LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE LE MOTEUR NE TOURNE PAS 1. Le commutateur d allumage se trouve sur OFF. Mettez le commutateur sur ON. 2. Interrupteur d arrêt d urgence du moteur. Vérifiez que l interrupteur d arrêt d urgence du moteur est sur ON. 3.
Page 181
LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE LE MOTEUR TOURNE, MAIS REFUSE DE DÉMARRER 1. Moteur noyé (les bougies sont humides lorsqu on les enlève). (Mode noyé) Si le moteur est noyé et ne démarre pas, vous pouvez activer cette fonction qui bloque l injection et l allumage quand vous lancez le moteur.
Page 182
LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE 4. Le témoin d'anomalie du moteur (CHECK ENGINE) de l indicateur multifonction est allumé et vous pouvez lire le message « ANOMA- LIE MOTEUR » sur l affichage. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé. 5. Le moteur est en mode préservation. Le témoin d'anomalie du moteur (CHECK ENGINE) de l indicateur multifonction est allumé...
Page 183
LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE 3. Ventilateur de refroidissement inopérant. Vérifiez le fusible ou le relais du ventilateur de refroidissement, re- portez-vous à FUSIBLES sous PROCÉDURES D'ENTRETIEN. Si le fusible est en bon état, contactez un concessionnaire Can-Am au- torisé. RETOURS DE FLAMME 1.
Page 184
LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE LEVIER SÉLECTEUR DIFFICILE À DÉPLACER 1. Les engrenages de la boîte de vitesses se trouvent dans une posi- tion empêchant le levier sélecteur de bien fonctionner. Faites faire un mouvement de va-et-vient au véhicule pour déplacer les engrenages de la boîte de vitesses et permettre au levier séle- cteur de bien se placer.
Page 185
II MESSAGES DE L INDICATEUR MULTIFONCTION TÉMOIN(S) MESSAGE DESCRIPTION ALLUMÉ(S) Signifie que vous avez utilisé une mauvaise clé de contact. CLÉ D.E.S.S. NON Anomalie Utilisez la clé destinée à ce véhicule. Il se peut également RECONNUE moteur que la clé présente un mauvais contact. Retirez et nettoyez la clé.
Page 186
II MESSAGES DE L INDICATEUR MULTIFONCTION TÉMOIN(S) MESSAGE DESCRIPTION ALLUMÉ(S) Aucun S'affiche dans l'indicateur lorsqu'un entretien est requis. ENTRETIEN REQUIS FAUTE DE TPS - PRESSER LE BOUTON Le capteur de position d'accélérateur ne fonctionne pas Anomalie D'OVERRIDE POUR correctement. Adressez-vous à un concessionnaire moteur INITIER LE MODE Can-Am autorisé.
Page 190
à la présente garantie limitée. S il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie li- mitée, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie...
Page 191
été fabriqués ou approuvés par BRP et qui, de son avis raisonnable, ne sont pas compatibles avec le produit ou affectent de manière irrévocable l opération, la performance ou la durabilité...
Page 192
BRP se réserve le droit de rendre la couverture de garantie condition- nelle à la preuve que l entretien a été effectué adéquatement. Si une des conditions précédentes n est pas rencontrée, BRP n a pas l obligation d honorer la garantie limitée reliée aux véhicules en question et ce, tant pour une utilisation privée que commerciale.
Page 193
7) CE QUE BRP FERA Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d utilisation, d entretien et de service, pré-...
Page 194
Si le différend n'est toujours pas résolu, communiquez avec BRP en rem- plissant un formulaire de contact du client à www.brp.com ou communi- quez avec BRP par la poste à l une des adresses énumérées sous la ru- brique NOUS JOINDRE de ce guide.
Page 195
à la présente garantie limitée. S il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables...
Page 196
été fabriqués ou approuvés par BRP et qui, de son avis raisonnable, ne sont pas compatibles avec le produit ou affectent de manière irrévocable l opération, la performance ou la durabilité...
Page 197
BRP se réserve le droit de rendre la couverture de garantie condition- nelle à la preuve que l entretien a été effectué adéquatement. Si une des conditions précédentes n est pas rencontrée, BRP n a pas l obligation d honorer la garantie limitée reliée aux véhicules en question et ce, tant pour une utilisation privée que commerciale.
Page 198
2018 7) CE QUE BRP FERA Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d utilisation, d entretien et de service, pré- sentent un vice, ou soit à...
Page 199
Si le différend n'est toujours pas résolu, communiquez avec BRP en rem- plissant un formulaire de contact du client à www.brp.com ou communi- quez avec BRP par la poste à l une des adresses énumérées sous la ru- brique NOUS JOINDRE de ce guide.
Page 200
Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
Page 202
I RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous communiquer de l information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. De plus, BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distribution d information de marketing et promotionnelle en référence à...
Page 203
II NOUS CONTACTER www.brp.com Amérique du Nord 565, rue de la Montagne Valcourt (Québec) J0E 2L0 Canada Sturtevant, Wisconsin, U.S.A. 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 États-Unis Sa De Cv, Av. Ferrocarril 202 Parque Ind. Querétaro, Lote2-B 76220 Santa Rosa Jáuregui, Qro., Mexique...
Page 204
II NOUS CONTACTER Amérique du Sud Rua James Clerck Maxwell, 230 TechnoPark Campinas SP 13069-380 Brésil Asie 15/F Parale Mitsui Building,8 Higashida-Cho, Kawasaki-ku Kawasaki 210-0005 Japon Room Dubai, level 12, Platinum Tower 233 Tai Cang Road Xintiandi, Lu Wan District Shanghai 200020 PR Chine...
Page 205
S il s agit d un changement de propriété, veuillez fournir la preuve que le propriétaire précédent accepte le transfert. Il est important d aviser BRP même après l expiration de la garantie limitée car cela nous permet de joindre le propriétaire du VTT lorsque nécessaire, comme à...
Page 206
III CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
Page 207
III CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE...
Page 208
III CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
Page 209
III DOSSIERS D ENTRETIEN Envoyez une copie du dossier d entretien à BRP si nécessaire. PRÉLIVRAISON Signature/caractères Numéro de série : d'impression : Kilométrage : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Référez-vous au bulletin de prélivraison du véhicule pour les procédures d installation détaillées...
Page 210
III DOSSIERS D ENTRETIEN PREMIÈRE INSPECTION Signature/caractères Numéro de série : d'impression : Kilométrage : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, reportez-vous à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Signature/caractères Numéro de série : d'impression : Kilométrage :...
Page 211
III DOSSIERS D ENTRETIEN ENTRETIEN Signature/caractères Numéro de série : d'impression : Kilométrage : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, reportez-vous à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Signature/caractères Numéro de série : d'impression : Kilométrage : Heures :...
Page 212
III DOSSIERS D ENTRETIEN ENTRETIEN Signature/caractères Numéro de série : d'impression : Kilométrage : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, reportez-vous à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Signature/caractères Numéro de série : d'impression : Kilométrage : Heures :...
Page 213
III DOSSIERS D ENTRETIEN ENTRETIEN Signature/caractères Numéro de série : d'impression : Kilométrage : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, reportez-vous à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Signature/caractères Numéro de série : d'impression : Kilométrage : Heures :...
Page 214
Cette page est laissée intentionnellement en blanc...