Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DS 70
MC
Série
Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule.
Lire ce guide au complet. Il contient des informations
sécuritaires importantes
Âge minimum recommandé :
DS 250 catégorie G = 16 ans.
DS 250 catégorie T = 14 ans sous la supervision d'un
adulte ou 16 ans.
2 1 9 0 0 2 1 8 0 _ F R
90
MC
AVERTISSEMENT
La supervision d'un adulte est requise pour la bonne
compréhension des risques liés à l'usage de ce véhicule.
Revoir et expliquer le contenu de ce Guide du conducteur
aux jeunes conducteurs, et s'assurer que ces derniers
comprennent l'utilisation sécuritaire et appropriée de ce
véhicule.
instructions originales
Traduction des

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BRP Can-Am DS 70 Serie 2022

  • Page 1 DS 70 Série AVERTISSEMENT Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule. La supervision d'un adulte est requise pour la bonne compréhension des risques liés à l'usage de ce véhicule. Lire ce guide au complet. Il contient des informations Revoir et expliquer le contenu de ce Guide du conducteur sécuritaires importantes aux jeunes conducteurs, et s'assurer que ces derniers Âge minimum recommandé...
  • Page 2 Can-Am DS 90 ® DS 70 219002180 fr ® et le logo BRP sont des marques de commerce de Bombardier Produits Récréatifs Inc. ou de ses sociétés affiliées. ©2021 Bombardier Produits Récréatifs Inc. et BRP US Inc. Tous droits réservés.
  • Page 3 AVANT-PROPOS GUIDE DU CONDUCTEUR 2022 DS 70 DS 90 DS 90 X 219 002 180 FR...
  • Page 4 Félicitations! Vous êtes maintenant propriétaire d un tout nouveau ® Can-Am Vous profiterez de la garantie BRP et de tout un ré- seau de concessionnaires Can-Am agréés disposés à fournir les Veuillez tenir compte des avertisse- pièces, le service ou les acces- ments contenus dans le présent...
  • Page 5 BRP se réserve le droit d annuler propriété d autrui. ou de modifier les caractéristiques, fonctions, modèles et équipements sans encourir d obligation.
  • Page 6 AVANT-PROPOS Avis aux parents AVERTISSEMENT Passez le présent guide en revue Ce VTT n'est pas un jouet. avec chaque conducteur du véhi- cule. Le jugement, les habiletés physiques et les compéte- Veuillez prendre le temps avec les nces varient d'un enfant à enfants de revoir les directives l'autre.
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS..................1 AVANT DE PARTIR................2 ÂGE MINIMAL RECOMMANDÉ............2 FORMATION..................2 MESSAGES SUR LA SÉCURITÉ............3 À PROPOS DE CE GUIDE DU CONDUCTEUR........3 AVIS AUX PARENTS................4 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES..............10 ÉVITER TOUTE INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE..10 ÉVITEZ LES FEUX D'ESSENCE ET LES AUTRES DANGERS..10 ÉVITER DE SE BRÛLER AVEC DES PIÈCES CHAUDES....11 ACCESSOIRES ET MODIFICATIONS..........11 MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ........12...
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT......72 1) MANETTE D ACCÉLÉRATEUR............73 2) MANETTE DE FREIN DROITE............74 3) MANETTE DE FREIN GAUCHE............75 4) FREIN DE STATIONNEMENT............75 5) LEVIER SÉLECTEUR..............76 6) INTERRUPTEUR MULTIFONCTION..........77 7) VOYANTS..................79 8) COMMUTATEUR D'ALLUMAGE..........79 9) ROBINET D ESSENCE..............80 10) LOQUET DU SIÈGE..............80 11) TROUSSE D OUTILS..............81...
  • Page 9 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EC..........129 SPÉCIFICATIONS................130 DIAGNOSTIC DES PANNES LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE..........136 GARANTIE ® GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA : 2022 CAN-AM VTT......................142 GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.).......146 ® GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2022 CAN-AM VTT.149 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EURO- PÉEN, LA COMMUNAUTÉ...
  • Page 10 TABLE DES MATIÈRES RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS..........164 NOUS CONTACTER................165 ASIE....................165 EUROPE..................165 AMÉRIQUE DU NORD..............166 OCÉANIE..................166 AMÉRIQUE DU SUD..............166 CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE......167...
  • Page 11 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 12 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Éviter toute intoxication Ne faites jamais fonctionner le véhicule dans un endroit mal au monoxyde de car- aéré ou partiellement clos, co- bone mme un garage, un abri d'auto ou une grange. Même si on es- Tous les gaz d échappement des saie de chasser les gaz moteurs contiennent du monoxyde d échappement avec des venti-...
  • Page 13 BRP. Comme ces modifications n ont pas été te- stées par BRP, elles peuvent aug- menter le risque de blessures ou de collision, et rendre le véhicule illégal.
  • Page 14 MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ CE VÉHICULE N EST PAS UN Ne transportez jamais un passa- JOUET. SON UTILISATION PEUT ger à bord de ce véhicule. Les ÊTRE DANGEREUSE. passagers agissent sur l équi- libre et la direction et augmente- La conduite de ce véhicule est nt le risque de perdre la maî- différente de celle des autres...
  • Page 15 MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ Toujours garder les deux mains Utilisez toujours les procédures sur le guidon et les deux pieds pour descendre et freiner dans sur les repose-pieds lorsque le les pentes, telles que décrites véhicule est en marche. dans ce Guide du conducteur.
  • Page 16 MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ Vérifiez toujours s il y a des ob- BRP recommande de rester as- stacles avant de vous aventurer sis sur votre VTT lorsque vous en terrain inconnu. Ne tentez roulez en marche arrière. Évitez jamais de passer de gros obs- de vous tenir debout.
  • Page 17 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION Les avertissements suivants et leur format répondent aux exigences de la United States Consumer Product Safety Commission. Ils doivent obli- gatoirement faire partie du Guide du conducteur de tous les véhicules tout-terrain. REMARQUE : Les illustrations suivantes ne sont que des représentations générales.
  • Page 18 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Non-respect de l âge minimal recommandé pour conduire ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES L utilisation d'un VTT par un enfant qui n'a pas l'âge recommandé peut mener à des blessures graves, voire même la mort de l'enfant. Même si l enfant a l âge minimal recommandé...
  • Page 19 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Transport d un passager sur ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES Importante réduction de vos capacités à maintenir l'équilibre et la maîtrise du véhicule. Pourrait entraîner un accident causant des blessures au conducteur ou au passager.
  • Page 20 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation de ce véhicule sur des surfaces asphaltées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus sont conçus pour une utilisation hors route seulement, et non pour les surfaces asphaltées. L utilisation de ce véhicule sur des surfaces asphaltées peut sérieusement réduire la maniabilité...
  • Page 21 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule sur la voie publique, les routes ou les autoroutes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risques de collision avec un autre véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER N'utilisez jamais ce véhicule sur la voie publique, une route, une autoroute, un chemin de terre ou une route de gravier.
  • Page 22 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduire ce véhicule sans porter un casque approuvé, des verres de pro- tection et des vêtements protecteurs. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les avertissements suivants concernent tous les conducteurs de VTT : L utilisation du véhicule sans le port d un casque homologué augmente les risques de blessure grave à...
  • Page 23 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule sous l influence de l alcool ou de drogues. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le jugement du conducteur peut être sérieusement compromis. La vitesse de réaction peut être ralentie. Le sens de l équilibre et la perception du conducteur peuvent être compro- mis.
  • Page 24 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite du véhicule à une vitesse excessive. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d une perte de contrôle du véhicule, ce qui peut provoquer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux condi- tions d'utilisation et à...
  • Page 25 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Tentatives de cabrés, de sauts et autres cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident, dont le renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter d'effectuer des acrobaties, telles que cabrés et sauts notamment.
  • Page 26 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite sur des cours d eau gelés. CONSÉQUENCES POSSIBLES Passer à travers la glace peut provoquer de graves blessures ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais conduire le véhicule sur une surface gelée avant de s être assuré...
  • Page 27 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Retirer ses mains du guidon ou ses pieds des repose-pieds lorsque le vé- hicule est en marche. CONSÉQUENCES POSSIBLES Ne pas tenir le guidon, ou ne le tenir qu'à une main, réduit la capacité à maîtriser le véhicule et risque d'entraîner une perte d'équilibre ou une chute du véhicule.
  • Page 28 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite imprudente du véhicule en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut réaliser trop tard qu il y a des rochers cachés, des bosses ou des cavités, de sorte qu il sera impossible de réagir. Il risque de perdre la maîtrise du véhicule ou celui-ci pourrait se renverser.
  • Page 29 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite imprudente du véhicule en terrain très accidenté, glissant ou meuble. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte d adhérence ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident ou un renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne pas utiliser le véhicule en terrain très accidenté, glissant ou friable, à...
  • Page 30 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Virage inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle du véhicule pouvant provoquer une collision ou un capo- tage. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Utilisez toujours les procédures de virage décrites dans ce Guide du condu- cteur.
  • Page 31 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation sur des pentes trop escarpées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escarpées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le véhicule sur des pentes trop escarpées pour le véhicule ou votre niveau de compétence.
  • Page 32 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de maîtrise ou le renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Utilisez toujours les procédures d'ascension décrites dans ce Guide du conducteur.
  • Page 33 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Méthode de descente inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de maîtrise ou le renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Utilisez toujours les procédures appropriées décrites dans ce guide pour descendre des pentes. Remarque : Une technique particulière est nécessaire pour freiner en de- scente.
  • Page 34 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de maîtrise ou le renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter un virage dans une pente si vous ne maîtrisez pas la technique de virage pour un terrain plat, telle que décrite dans ce guide.
  • Page 35 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Calage, recul ou débarquement inadéquat quand on monte une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisissez la gamme appropriée et maintenez une vitesse constante en montant une côte.
  • Page 36 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT Descendez du côté amont ou par un côté si le véhicule est dirigé vers le haut de la pente. Faites demi-tour et reprenez place en suivant la procédure décrite dans ce Guide du conducteur. AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Négociation inadéquate des obstacles.
  • Page 37 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Dérapage ou glissement inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risque de perte de contrôle du véhicule. Les pneus peuvent soudainement adhérer au sol, ce qui peut provoquer le renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Apprendre à...
  • Page 38 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER N utilisez jamais ce véhicule dans un fort courant d eau ou dans l'eau plus profonde que ce qui est recommandé...
  • Page 39 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation inadéquate de la marche arrière. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risque de heurter un obstacle ou une personne derrière le véhicule, ce qui pourrait causer de graves blessures. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de passer en marche arrière, vérifier si la voie est libre derrière le véhicule.
  • Page 40 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule, ou pression insuffisante ou inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est insuffisante ou inégale peut entraîner une perte de contrôle, une crevaison, un glissement du pneu sur sa jante et accroître les risques d accident.
  • Page 41 Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des accessoires pour lesquels il n est pas conçu. Toutes les pièces et tous les accessoires installés sur ce véhicule doivent être approuvés par BRP; leur installation et leur utilisation doivent se faire conformément aux instructions. Pour plus de renseignements, communiquez avec un concessionnaire Can-Am agréé.
  • Page 42 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne transportez jamais de charge sur ce véhicule. Ne tractez jamais une charge ou un autre véhicule avec ce véhicule.
  • Page 43 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Le transport de matériel inflammable ou dangereux comporte un risque d explosion. CONSÉQUENCES POSSIBLES Des blessures graves ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de matériel inflammable ou dangereux. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 44 CONDUITE DU VÉHICULE Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que : AVERTISSEMENT Avertit d'une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l'évitait pas. Afin d apprécier pleinement les joies de la conduite de ce véhicule, vous DEVEZ suivre certains conseils et concepts de base.
  • Page 45 Une inspection de sécurité annuelle du véhicule est fortement recomma- ndée. Adressez-vous à un concessionnaire BRP agréé pour plus de détails. Bien que non requis, il est recommandé qu un concessionnaire BRP agréé effectue la préparation de présaison du véhicule. Chaque visite au conce- ssionnaire BRP agréé...
  • Page 46 CONDUITE DU VÉHICULE ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER ✓ INSPECTER Actionner la manette d'accélérateur à quelques reprises pour voir si elle fonctionne bien. Elle doit revenir à la position de ralenti dès qu on la relâche. Manette d accélérateur S assurer que la vis du limiteur de régime est réglée de manière appropriée selon la capacité...
  • Page 47 CONDUITE DU VÉHICULE ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER ✓ INSPECTER Vérifiez le fonctionnement et la propreté des phares et des feux arrière. Feux Vérifiez le fonctionnement des feux de croisement et de route. Vérifiez le fonctionnement du feu d'arrêt. Moteur S assurer que le robinet d essence est à...
  • Page 48 CONDUITE DU VÉHICULE Vêtements Les conditions météorologiques devraient vous aider à décider comment vous habiller. Toujours s habiller en fonction de la température la plus froide prévue. Des sous-vêtements isothermes, directement en contact avec la peau, offrent une bonne protection thermique. Il est cependant important que le conducteur porte toujours des vêtements protecteurs et un équipement approprié, dont un casque homologué, des lunettes de protection, des bottes, des gants, un gilet à...
  • Page 49 CONDUITE DU VÉHICULE Transport d un passager Ce véhicule est conçu pour le transport d un conducteur seulement. Même si le siège du conducteur est long, ce véhicule n est pas conçu pour tra- nsporter un ou plusieurs passagers. Le transport d un ou de plusieurs passagers peut modifier la stabilité...
  • Page 50 CONDUITE DU VÉHICULE plan environnemental. Ne conduisez pas sur la végétation forestière ni les arbustes; n abattez pas les arbres et ne détruisez pas les clôtures; évitez de faire tourner les roues à vide, car cela détruit le terrain. Ayez «...
  • Page 51 Avant de passer en marche arrière, assurez-vous que la voie est libre derrière le véhicule. Reculez lentement et évitez les virages serrés. BRP recommande de toujours rester assis sur le VTT lors de la conduite en marche arrière. Évitez de vous tenir debout. Votre poids pourrait se déplacer vers l'avant et s'appuyer contre la manette d'accélérateur, cau-...
  • Page 52 CONDUITE DU VÉHICULE Le même problème peut survenir lorsqu un objet incrusté soulève l avant du véhicule plus que vous ne le désirez. Dans ce cas, modifiez votre tra- jectoire. Tenez compte des risques que représente le déplacement à flanc de colline.
  • Page 53 CONDUITE DU VÉHICULE Lorsque vous conduisez un VTT sur un chemin recouvert de neige, l adhé- rence des pneus est généralement réduite amenant ainsi le véhicule à réagir différemment aux commandes. Sur une surface à adhérence réduite, la direction n est pas aussi vive et précise, la distance de freinage est al- longée et l accélération est moins sensible.
  • Page 54 CONDUITE DU VÉHICULE Techniques de conduite Conduire le véhicule trop rapidement pour vos compétences ou les condi- tions peut entraîner des blessures. Maniez doucement l accélérateur pour vous déplacer en sécurité. Les statistiques montrent que les virages à haute vitesse entraînent généralement des accidents et des blessures. N oubliez jamais que ce véhicule est lourd! Son poids pourrait vous garder prisonnier s il venait à...
  • Page 55 CONDUITE DU VÉHICULE entrer en collision avec un autre véhicule en circulant sur les routes ou les autoroutes avec votre véhicule. Les pneus du véhicule ne conviennent pas aux surfaces asphaltées. De plus, le véhicule n'est pas équipé d'un différentiel arrière (les roues arrière tournent toujours à...
  • Page 56 CONDUITE DU VÉHICULE La glace compromet également la maniabilité du véhicule. Ralentissez et évitez d'accélérer « brusquement ». Cela ferait patiner les roues, sans compter que le véhicule pourrait se renverser. Évitez de freiner brusque- ment. Cela pourrait causer une glissade incontrôlée et le véhicule pourrait se renverser.
  • Page 57 CONDUITE DU VÉHICULE Si le véhicule se met à glisser, tournez le guidon dans la direction du glis- sement jusqu à la reprise de la maîtrise du véhicule. Ne serrez jamais les freins à fond et ne bloquez jamais les roues. Respectez la signalisation du sentier.
  • Page 58 CONDUITE DU VÉHICULE Montée Avant d essayer de monter une colline, gardez ces choses en tête. Monter une côte ne devrait être tenté que par des conducteurs expérimentés. Commencez sur de faibles pentes. Conduisez toujours tout droit vers le haut et maintenez votre poids vers l avant et vers le haut de la colline. Maintenir les pieds sur les repose-pieds et accélérer avant de commencer à...
  • Page 59 CONDUITE DU VÉHICULE Descente Maintenez le poids de votre corps vers l arrière. Freinez graduellement pour éviter de glisser. En descente, ne pas ralentir avec la compression du moteur et ne pas mettre le véhicule au point mort. Essayez d éviter les pentes raides.
  • Page 60 CONDUITE DU VÉHICULE Déplacement à flanc de colline Cette technique comporte énormément de risques, puisqu elle peut modifier radicalement l équilibre du véhicule. Nous vous recommandons d ailleurs de l éviter dans la mesure du possible. Cependant, si un tel dé- placement est nécessaire, il convient de TOUJOURS placer le poids du corps vers le haut de la colline et d être prêt à...
  • Page 61 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) Canada et États-Unis Étiquette mobile Ce véhicule est accompagné d une étiquette mobile contenant d importa- nts renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place dans le véhicule doit lire et comprendre ces renseignements avant de partir en randonnée.
  • Page 62 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) TYPIQUE Étiquettes de sécurité sur le véhicule Lisez et comprenez les étiquettes de sécurité sur le véhicule. Ces éti- quettes sont apposées sur le véhicule afin d'assurer la sécurité du condu- cteur ou des passants.
  • Page 63 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) TYPIQUE — EMPLACEMENTS DES ÉTIQUETTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 64 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 3 - DS 70 ÉTIQUETTE 1 ÉTIQUETTE 3 - DS 90 ET DS 90 X ÉTIQUETTE 2 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 65 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) ÉTIQUETTE 4 - TYPIQUE ÉTIQUETTE 9 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 66 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) Ces étiquettes indiquent la confor- Étiquettes de mité du véhicule. conformité TYPIQUE – EMPLACEMENT : SOUS L AILE ARRIÈRE EMPLACEMENT : À PROXIMITÉ DU BOUCHON D'ESSENCE EMPLACEMENT : GARDE-BOUE AVANT Étiquette d information technique 1.
  • Page 67 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquette mobile Ce véhicule est accompagné d une étiquette mobile contenant d importa- nts renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place dans le véhicule doit lire et comprendre ces renseignements avant de partir en randonnée.
  • Page 68 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) TYPIQUE TYPIQUE : APPLICABLE LORSQU'IL EST ÉQUIVALENT À UN MODÈLE CERTIFIÉ AUX NORMES DE L'EPA INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 69 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquettes de sécurité sur le véhicule Lisez et comprenez les étiquettes de sécurité sur le véhicule. Ces éti- quettes sont apposées sur le véhicule afin d'assurer la sécurité du condu- cteur ou des passants.
  • Page 70 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquette 1 AVERTISSEMENT Localisez et lisez le guide du conducteur. L'utilisation in- correcte d'un VTT peut entraî- ner des BLESSURES GRAVES ou la MORT. Suivez toutes les instructions et tous les avertissements.
  • Page 71 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquette 4 AVERTISSEMENT Localisez et lisez le guide du conducteur. Une surcharge ou une pres- sion des pneus incorrecte peut entraîner une perte de maîtrise, entraînant des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES.
  • Page 72 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) Étiquette d information technique 1. Emplacement de l'étiquette de réglage de la chaîne INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 73 RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE...
  • Page 74 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT TYPIQUE Cette rubrique présente les rensei- sur la façon d'utiliser une comma- gnements de base sur les fonctions nde conjointement avec d'autres, de différentes commandes de consulter la rubrique CONSIGNES D'UTILISATION . votre véhicule. Pour plus de détails...
  • Page 75 Corriger le pro- BRP recommande que la vis soit blème avant d'utiliser le véhi- serrée à fond lorsqu'un débutant cule. S il n est pas possible de utilise le véhicule.
  • Page 76 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT hicule. Se reporter au tableau suivant. RÉGLAGE DS 90 ET DS 70 DU RÉGIME DS 90 X Régime limité 16 km/h 24 km/h d usine Régime sans 24 km/h 48 km/h restriction 1. Écrou de blocage AVERTISSEMENT 2.
  • Page 77 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 4) Frein de stationnement La manette de frein de stationne- ment est située sur le côté gauche du guidon. Une fois actionné, ce dispositif im- mobilise le véhicule. Utile pendant le transport du véhicule ou lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Page 78 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT DS 70 et DS 90 5) Levier sélecteur Le levier sélecteur à trois positions se trouve sur le côté droit du véhi- cule près du moteur. AVIS Toujours immobiliser le véhicule et serrer les freins avant de déplacer le levier sélecteur.
  • Page 79 1. Interrupteur d arrêt d urgence du mo- teur voie est bien libre derrière le 2. Bouton de démarrage du moteur véhicule. BRP recommande de 3. Levier d étrangleur rester assis. Évitez de vous tenir debout. Votre poids pourrait se Interrupteur d arrêt d urgence du...
  • Page 80 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Commande de l étrangleur Ce dispositif, muni d'un levier à position variable, facilite le démar- rage du moteur à froid. Mettre le levier à la position OFF quand le moteur est chaud. TYPIQUE – INTERRUPTEUR D ARRÊT D URGENCE DU MOTEUR 1.
  • Page 81 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 7) Voyants 8) Commutateur d'allu- mage Les voyants se trouvent près du centre du guidon. L'interrupteur d'allumage se trouve au centre du guidon. Il s agit d un interrupteur à clé à 2 positions : OFF et ON. TYPIQUE 1.
  • Page 82 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vous disposez d'une réserve d'es- 9) Robinet d essence sence. Pour la mettre en circuit, Le robinet d essence se trouve sur tournez le robinet à « RES. ». le côté gauche du véhicule près du N'utiliser la position «...
  • Page 83 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 1. Trousse d outils 1. Languettes de siège 12) Compartiment de rangement avant Emplacement pratique pour trans- porter des effets personnels. 1. Crochets AVERTISSEMENT Vérifiez bien si le siège est soli- dement fixé avant de rouler. TYPIQUE 1.
  • Page 84 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT TYPIQUE AVERTISSEMENT Lorsque le moteur est en marche, placer le levier sélec- teur de la boîte de vitesses en position POINT MORT et appli- quer le frein de stationnement avant d'ouvrir le couvercle. Ne jamais y laisser d'objets lourds ou fragiles mal arrimés dans le compartiment de rangement.
  • Page 85 CARBURANT Vérifiez fréquemment l absence Spécifications d'essence de fuites d'essence ou d autres AVIS Utilisez toujours de l esse- anomalies du circuit d'essence nce fraîche. L essence s oxyde, en cas de soupçon d une prése- le résultat est la perte de l octane, nce d alcool dans l essence su- des composés volatils et la pro- périeure à...
  • Page 86 CARBURANT Tourner le bouchon du réser- Méthode de remplissage voir d essence dans le sens contraire des aiguilles d une AVERTISSEMENT montre afin de le retirer. Ne pas laisser un enfant mettre du carburant dans le véhicule. Arrêtez toujours le moteur avant de faire le plein.
  • Page 87 PÉRIODE DE RODAGE Fonctionnement penda- Courroie d'entraînement nt le rodage Une courroie d'entraînement neuve requiert un rodage de 50 km. Il est nécessaire d assurer une pé- Au cours de la période de rodage : riode de rodage de 10 heures avant d utiliser le véhicule à...
  • Page 88 CONSIGNES D UTILISATION Démarrage du moteur (procédure de base) AVERTISSEMENT Effectuer toujours l inspection avant randonnée comme décrit dans les INFORMATIONS DE SÉCURITÉ avant de faire fonctio- nner le véhicule. Ne pas démar- rer avant de s'être assuré du bon fonctionnement de tous les mécanismes et de toutes les fonctions du véhicule.
  • Page 89 CONSIGNES D UTILISATION tatives de démarrage. Veiller à ne pas mettre la batterie à plat. REMARQUE : On peut utiliser l'accélérateur pour faciliter le démar- rage du moteur. Appuyer légèreme- nt sur la manette d accélérateur; si elle est trop enfoncée, l étrangleur ne sera pas actionné.
  • Page 90 CONSIGNES D UTILISATION Une fois que le moteur démarre, Arrêt du moteur régler le levier de l'étrangleur jus- qu à ce que le régime optimal du AVERTISSEMENT moteur soit atteint. Évitez de stationner le véhicule REMARQUE : Un usage excessif dans une pente.
  • Page 91 CONSIGNES D UTILISATION Changement de rapport Laisser le moteur tourner au ralenti pour qu'il se réchauffe. Serrer les freins et placer le levier sélecteur à « F » (marche avant) ou « R » (marche arrière). Relâchez les freins. AVERTISSEMENT S assurer que le frein de statio- nnement est complètement de- sserré...
  • Page 92 PERSONNALISER LA CONDUITE Réglage de la suspen- sion AVERTISSEMENT Le réglage de la suspension peut influencer la maniabilité du véhicule. Prenez toujours le temps de vous familiariser avec le comportement du véhicule après tout réglage de la suspen- sion. DS 70 ET DS 90 — SUSPENSION AVANT AVERTISSEMENT 1.
  • Page 93 PERSONNALISER LA CONDUITE DS 70 ET DS 90 — SUSPENSION AR- RIÈRE 1. Ressort arrière 2. Tourner la came de réglage DS 90 X — SUSPENSION ARRIÈRE 1. Ressort arrière 2. Desserrer l'anneau de verrouillage 3. Tourner l anneau de réglage Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que : AVERTISSEMENT Avertit d'une situation comportant des risques qui pourrait provoquer...
  • Page 94 TRANSPORT DU VÉHICULE Lorsqu on transporte le véhicule, il faut bien l arrimer à la remorque avec les sangles appropriées. L emploi de cordes ordinaires est déconseillé. AVERTISSEMENT Ne jamais remorquer ce véhi- cule derrière une voiture ou tout autre véhicule. Utiliser une re- morque.
  • Page 95 ENTRETIEN...
  • Page 97 à l'entretien, au remplacement ou à la réparation des dispositifs et systèmes de contrôle des émissions. Ces instructions ne nécessitent pas de composants ou le service de BRP ou des concession- naires Can-Am autorisés. Bien qu'un concessionnaire autorisé Can-Am ait une connaissance tech- nique approfondie et des outils pour l'entretien de votre véhicule, la gara-...
  • Page 98 PROGRAMME D ENTRETIEN CONDITIONS POUSSIÉREUSES EXTRÊMES Directives d entretien du filtre à air du moteur L entretien du filtre à air doit être ajusté en fonction des conditions d utili- sation. La fréquence d entretien du filtre à air doit être augmentée selon les co- nditions de poussière suivantes : Conduite sur sable sec Conduite sur des surfaces poussiéreuses sèches...
  • Page 99 PROGRAMME D ENTRETIEN PREMIÈRE INSPECTION Remplacer l'huile à moteur Inspecter le jeu des soupapes. Ajuster au besoin Inspectez les conduits d'alimentation et les raccords Inspecter le câble/boîtier d accélérateur. Ajuster au besoin. Inspecter le carburateur. Inspecter le régime de ralenti. Inspecter la bougie.
  • Page 100 PROGRAMME D ENTRETIEN PROGRAMME D ENTRETIEN Assurez-vous d effectuer l entretien approprié aux intervalles recommandés comme indiqué dans les tableaux. Certains éléments du programme d entretien doivent être effectués en fonction du calendrier, quelle que soit la distance ou le temps de fonctionnement. CHAQUE SEMAINE Inspecter et nettoyer le filtre à...
  • Page 101 PROGRAMME D ENTRETIEN TOUTES LES 100 HEURES OU CHAQUE ANNÉE Nettoyez le pare-étincelles. Inspecter le système d'échappement Inspectez les conduits d'alimentation et les raccords Lubrifier le câble/boîtier d accélérateur Remplacer la bougie Inspecter les roues dentées et la chaîne d entraînement Inspecter les roulements de roue Inspectez la courroie d'entraînement Inspecter, nettoyer et lubrifier les poulies motrice et menée...
  • Page 102 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Cette section comprend des co- nsignes d entretien de base. AVERTISSEMENT Arrêtez le moteur et suivez ces procédures lors d un entretien. Si vous ne suivez pas les procé- dures d entretien appropriées, vous risquez d'être blessé par des pièces chaudes ou mobiles, l électricité, des produits chi- miques, etc.
  • Page 103 Enlevez la jauge de niveau d huile. être couverts par la garantie limitée BRP. HUILE MOTEUR XPS RECOMMANDÉE Huile semi-synthétique Usage général 4T 5W40 Basse Huile synthétique 4T 0W40...
  • Page 104 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Remplir le moteur de la quantité spécifiée d'huile moteur recomma- ndée. Pour connaître la contenance du carter, consulter la section FICHES TECHNIQUES . Démarrez le moteur et laissez-le tourner au ralenti quelques mi- nutes. S'assurer que les zones de la crépine d'huile et du bouchon de vidange d'huile ne fuient pas.
  • Page 105 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Pour nettoyer la crépine d huile, Dépose du filtre à air utiliser un solvant, puis l'assécher Retirer le couvercle de boîtier du avec de l air comprimé. filtre à air ATTENTION Portez toujours des protections appropriées pour la peau et les yeux. Les produits chimiques peuvent léser la peau et les yeux.
  • Page 106 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Installation du filtre à air L'installation s'effectue en inversa- nt les opérations ci-dessus. Porter attention au bon positionnement du filtre dans son boîtier. 1. Tube de vidange 2. Collier 3. Bouchon AVIS Ne pas faire démarrer le moteur lorsque le tube de vida- nge contient du liquide ou des dépôts.
  • Page 107 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Une fois le nettoyage terminé, bien Nettoyage de la soupape réinstaller les pièces enlevées dans d injection d air l ordre inverse de leur dépose. REMARQUE : Nettoyer le cou- Pare-étincelles vercle avant de le déposer. Retirer les vis de fixation du cou- Nettoyage du pare-étincelles vercle.
  • Page 108 PROCÉDURES D'ENTRETIEN CÔTÉ GAUCHE DU VÉHICULE 1. Tube de vidange 2. Collier 1. Pare-étincelles 3. Bouchon 2. Embout de silencieux 4. Bouchon de vidange du moteur Éliminez les dépôts de carbone du Huile de la boîte de vite- pare-étincelles avec une brosse. sses REMARQUE : Utilisez une brosse souple et faites attention à...
  • Page 109 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Niveau d'huile de boîte de vitesses Aucune jauge n est fournie pour ce véhicule, donc le niveau ne peut pas être vérifié. La seule manière d assurer que le niveau est correct est de vidanger la boîte de vitesses et de la remplir de la quantité...
  • Page 110 PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS Ne pas utiliser d'autres huiles que celle recommandée lors de l entretien. Remettre le bouchon de remplis- sage d huile. Remettre en place toutes les autres pièces enlevées. Câble d accélérateur Inspection du câble BOUCHON DE REMPLISSAGE — CÔTÉ d accélérateur GAUCHE DU MOTEUR Inspecter le câble d accélérateur...
  • Page 111 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Le jeu libre normal de l'accélérateur est de 5 mm à 10 mm. RÉGLAGE DU BOÎTIER DU LIMITEUR DE L ACCÉLÉRATEUR AU MOTEUR 1. Câble B TYPIQUE — JEU NORMAL Régler les deux câbles A et B à la 1.
  • Page 112 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Desserrer le contre-écrou et tour- ner le régleur pour obtenir le ré- glage approprié. REMARQUE : Mesurez le jeu à l'extrémité de la manette d'accélé- ration. Serrer le contre-écrou et réinstaller RAMENER L ÉCROU DE RÉGLAGE D UN le protecteur.
  • Page 113 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Bougies Emplacement des bougies 1. Bougie Si possible, nettoyer la bougie et la culasse à l air comprimé. TYPIQUE - CÔTÉ DROIT DU MOTEUR 1. Bougie ATTENTION Portez toujours des lunettes de protection lor- Dépose des bougies sque vous utilisez l'air comprimé. Débrancher le câble de bougie de Dévisser et retirer la bougie com- la bougie d allumage.
  • Page 114 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Entretien de la batterie ATTENTION Ne chargez ja- mais la batterie pendant qu elle est dans le véhicule. AVIS Ne retirez jamais le capu- chon d étanchéité de la batterie. Ces véhicules sont munis d une batterie VRLA, ce qui signifie «...
  • Page 115 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Fusible Remplacement des fusibles AVIS Ne pas utiliser un fusible de calibre supérieur; cela pourrait causer des dommages importa- nts au système électrique. Le système électrique est protégé par un seul fusible de 15 ampères. Si un fusible est ouvert (ou grillé), le remplacer par un autre de même calibre.
  • Page 116 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Rouleau Inspecter le rouleau de la chaîne d entraînement autour du pivot de bras oscillant pour déceler une usure excessive ou des dom- mages. Remplacez-les au besoin. TIRER SUR L AMPOULE POUR LA RETI- RER ET LA REMPLACER 1.
  • Page 117 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Lubrifier en utilisant du lubrifiant à Tourner l écrou du dispositif chaîne du commerce. de réglage de chaîne jusqu à ce que le réglable approprié Réglage de la chaîne soit obtenu. d entraînement La chaîne d entraînement devrait être inspectée pour en assurer le bon réglage avant chaque randon- née.
  • Page 118 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Bien que les pneus soient prévus COUPLE DE SERRAGE spécialement pour tout type de terrain, une crevaison reste pos- Boulons de sible. C est pourquoi on recomma- verrouillage de 69 N.m ± 7 N.m nde d emporter une pompe et un l essieu moteur nécessaire de réparation.
  • Page 119 PROCÉDURES D'ENTRETIEN PRODUIT RECOMMANDÉ LOCTITE 767 (LUBRIFIANT ANTIGRIPPANT) (N/P 293 800 070) COUPLE DE SERRAGE Écrous de roue 40 N.m ± 4 N.m Système de direction Lubrification des fusées avant DS 70 et DS 90 Lubrifier les fusées avant. La fusée est dotée d un graisseur.
  • Page 120 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Lubrification de la suspension ATTENTION freins Suspension arrière peuvent être très chauds après une utilisation prolongée du vé- Lubrifier les pivots du bras oscillant. hicule et peuvent provoquer des brûlures. Attendez que les freins PRODUIT D'ENTRETIEN refroidissent. GRAISSE DE SUSPENSION SYNTHÉTIQUE Vérifier le jeu de la manette de frein (N/P 779163) ou un produit équivalent (les deux manettes), et régler au...
  • Page 121 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Demandez à votre concessionnaire Can-Am autorisé d inspecter les garnitures de frein pour vérifier leur usure ou des dommages. ÉPAISSEUR MINIMALE DES SEGMENTS DE FREIN AVANT ET ARRIÈRE 1,5 mm 1. Liaison de câble 2. Support de câble Si vous décelez un problème au En utilisant les vis de réglage sur niveau des freins, adressez-vous à...
  • Page 122 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Faire tourner les roues arrière ma- Inspection des freins nuellement et serrer l écrou du ré- hydrauliques gleur de câble jusqu à ce qu une légère résistance, mais bien réelle, AVERTISSEMENT soit ressentie. Le remplacement du fluide de freinage ou l'entretien et les ré- parations du système de frei- nage doit être effectué...
  • Page 123 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Liquide de frein recommandé REMARQUE : Le réservoir est plein lorsque le liquide atteint la Utilisez toujours un liquide de frein qui répond à la norme DOT 4. partie supérieure de la fenêtre. AVIS Pour éviter que le système Ajoutez du liquide au besoin.
  • Page 124 SOINS DU VÉHICULE Les pièces peintes endommagées Soins d après-utilisation doivent être repeintes correcteme- Si le véhicule est utilisé en milieu nt pour prévenir la rouille. salin, il faut le rincer à l eau douce Au besoin, laver les pièces de car- pour le préserver, ainsi que ses rosserie en utilisant de l'eau composants, de la corrosion.
  • Page 125 ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE AVERTISSEMENT Faites vérifier l intégrité du sys- tème d alimentation par un co- ncessionnaire Can-Am agréé conformément au PROGRA- MME D ENTRETIEN . Si le véhicule n est pas utilisé pen- dant plus de quatre mois, il faut le remiser adéquatement.
  • Page 126 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 127 RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES...
  • Page 128 IDENTIFICATION DU VÉHICULE Les composants principaux de Emplacement du numé- votre véhicule (moteur et châssis) ro d identification du sont identifiés par des numéros de série. Il sera utile de les avoir en moteur mains lors d une réclamation de garantie ou pour retracer le véhi- cule en cas de perte.
  • Page 129 RÉGLEMENTATION RÉGISSANT LE SYSTÈME DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS DE BRUIT (CANADA/ÉTATS-UNIS) Il est interdit de trafiquer le système En vertu de la loi fédérale améri- caine et des lois provinciales cana- diennes, il peut être interdit d'effe- ctuer les opérations suivantes : 1.
  • Page 130 VALEURS DES ÉMISSIONS SONORES ET DES VIBRATIONS (TOUS LES PAYS SAUF CANADA ET ÉTATS-UNIS) DS 70 MODÈLE DS 90 DS 90 X VALEURS DES ÉMISSIONS SONORES ET DES VIBRATIONS Pression acoustique 80 dB à 4 000 tr/min (incertitude (K ) 3 dB) Bruit 3,41 m/s à...
  • Page 131 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EC...
  • Page 132 SPÉCIFICATIONS MOTEUR Type 4 temps, refroidi à l air forcé Nombre de cylindres Simple cylindre horizontal Cylindrée 89,53 cm³ Nombre de soupapes Admission 0,05 mm à 0,09 mm Jeu des soupapes Échappement 0,1 mm à 0,14 mm Démarrage Démarreur électrique/au pied Consultez la rubrique HUILE MOTEUR Type RECOMMANDÉE dans la section...
  • Page 133 SPÉCIFICATIONS SYSTÈME D'ALIMENTATION Type Essence sans plomb Indice 87 AKI affiché à la pompe (92 RON) Carburant Indice d octane - Se reporter à SPÉCIFICATIONS DE CARBURANT Réservoir d essence Contenance ÉLECTRIQUE Type de système d'allumage ADI (allumage à décharge inductive) Marque et type NGK CR7HSA ou l équivalent Écartement des...
  • Page 134 SPÉCIFICATIONS SUSPENSION 86 mm Avant DS 90 X : 178 mm Course 160 mm Arrière DS 90 X : 229 mm Huile Amortisseur DS 90 X : HPG PNEUS Avant Minimum : 25 kPa Pression Maximum : 35 kPa Arrière DS 70 19 x 7-8 DS 90...
  • Page 135 SPÉCIFICATIONS FREINS DS 70 Mécanique, tambour DS 90 Avant DS 90 X Hydraulique, disque DS 70 Mécanique, tambour DS 90 Arrière DS 90 X Hydraulique, disque Manette de frein gauche avec frein de Mécanisme de frein de stationnement stationnement POIDS ET DIMENSIONS DS 70 111 kg DS 90...
  • Page 136 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 137 DIAGNOSTIC DES PANNES...
  • Page 138 LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE LE MOTEUR NE TOURNE PAS AU DÉMARREUR 1. Le commutateur d'allumage est sur la position OFF. Mettez le commutateur sur ON. 2. Fusible grillé. Vérifier le fusible d alimentation principale. 3. Batterie faible ou connexions desserrées. Vérifier les connexions et l état des bornes.
  • Page 139 LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE 4. L essence ne parvient pas au moteur (bougie sèche lorsqu on l enlève). Vérifier le niveau du réservoir de carburant; tourner le robinet de carburant en position « ON » (essayer également la position « RES ». Il peut y avoir une panne de la pompe à essence ou du carburateur.
  • Page 140 LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE 4. Surchauffe du moteur. Si le moteur a tendance à surchauffer, essayez les méthodes suiva- ntes : • Réduisez la vitesse du véhicule, mais gardez assez de vitesse pour que le moteur ait suffisamment d'air pour refroidir. Si le moteur continue de surchauffer après une minute environ, arrêtez le véhi- cule.
  • Page 141 LIGNES DIRECTRICES DE DÉPANNAGE RATÉS D ALLUMAGE 1. Bougie encrassée, endommagée ou usée. Nettoyez la bougie et vérifiez son degré thermique. Remplacez-les au besoin. 2. Présence d eau dans l essence. Videz le système d alimentation et remplissez-le d essence neuve. LE VÉHICULE N ATTEINT PAS SA VITESSE MAXIMALE 1.
  • Page 142 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 143 GARANTIE...
  • Page 144 à offrir des conditions garanties à propos du produit, qui sont autres que celles stipulées à la présente garantie limitée. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie li- mitée, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 145 Les dommages résultant de l enlèvement de pièces, de réparations, entretien ou service incorrects, de la modification ou de l utilisation de pièces n ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résultant de réparations effectuées par une personne n étant pas un concessionnaire VTT Can-Am autorisé;...
  • Page 146 BRP. 7) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d utilisa- tion, d entretien et de service, présentent un défaut, ou soit à remplacer ces pièces par des pièces d origine VTT Can-Am neuves, sans frais pour...
  • Page 147 ® GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA : 2022 CAN-AM BRP se réserve le droit d améliorer ou de modifier ses produits en tout temps sans encourir aucune obligation de modifier les produits fabriqués auparavant. 8) GARANTIES SUPPLÉMENTAIRES DU FOURNIS- SEUR Un récepteur GPS peut être fourni de série par BRP sur certains modèles...
  • Page 148 4. Entretien qui a été effectué plus fréquemment que ce que BRP reco- mmande. 5. Tout ce qui est de la faute ou de la responsabilité de BRP. 6. L'utilisation de toute essence qui est couramment disponible lorsque le matériel fonctionne, sauf si les instructions écrites d'entretien de BRP affirment que cette essence pourrait nuire au système de contrôle...
  • Page 149 GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.) Période de garantie liée aux émissions La Garantie liée aux émissions est valide pour la période suivante selon la première éventualité : DS 70/DS 90/DS 90 X COMPOSANTS HEURES MOIS KILOMÈTRES Composants liés aux émissions d'échappement 2 500 Composants liés au système de récupération des vapeurs d'essence...
  • Page 150 Si vous avez des questions au sujet de vos droits et responsabilités au titre de la garantie, ou pour obtenir le nom et l'adresse du revendeur BRP agréé le plus proche, veuillez contacter BRP en remplissant le formulaire de contact disponible sur www.brp.com ou contactez BRP par la poste à...
  • Page 151 ® CAN-AM 1) PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)* garantit ses VTT Can-Am 2022 vendus par des distributeurs ou des concessionnaires autorisés par BRP à distribuer des VTT Can-Am (« distributeur/concessionnaire VTT Can-Am ») hors du Canada, des États-Unis, des pays membres de l'Espace économique européen («...
  • Page 152 ® GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2022 CAN-AM BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 153 VTT Can-Am autorisé à distribuer des VTT Can-Am dans le pays où la vente a été conclue; Le processus d inspection de prélivraison prescrit par BRP doit être effectué et documenté; Le produit doit être enregistré en bonne et due forme par un distribu-...
  • Page 154 7) CE QUE BRP FERA Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d utilisation, d entretien et de service, pré-...
  • Page 155 ® GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2022 CAN-AM BRP se réserve le droit d améliorer ou de modifier ses produits en tout temps sans encourir aucune obligation de modifier les produits fabriqués auparavant. 8) TRANSFERT Si la propriété d'un produit est transférée au cours de la période de gara- ntie, cette garantie sera également transférée et sera valide pour la période...
  • Page 156 2022 CAN-AM 1) PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)* garantit ses véhicules tout- terrain (VTT) Can-Am 2022 vendus par des distributeurs ou des concessio- nnaires agréés par BRP à distribuer des véhicules tout-terrain Can-Am («...
  • Page 157 à la présente garantie limitée. S il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 158 BRP se réserve le droit de rendre la couverture de garantie condition- nelle à la preuve que l entretien a été effectué adéquatement. Si une des conditions précédentes n est pas rencontrée, BRP n a pas l obligation d honorer la garantie limitée reliée aux véhicules en question et ce, tant pour une utilisation privée que commerciale.
  • Page 159 7) CE QUE BRP FERA Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d utilisation, d entretien et de service, pré-...
  • Page 160 VTT Can-Am autorisé en présence du gérant de service ou du propriétaire. Si le problème ne peut être résolu, contactez BRP en remplissant le for- mulaire de contact que vous trouverez sur www.brp.com ou contactez BRP par la poste à l'une des adresses répertoriées dans la rubrique NOUS CONTACTER de ce guide.
  • Page 161 DOSSIERS DE MAINTENANCE Envoyez une copie du dossier d entretien à BRP si nécessaire. PRÉLIVRAISON Numéro de série : Signature : Kilométrage : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Référez-vous au bulletin de prélivraison du véhicule pour les procédures d installation détaillées PREMIÈRE INSPECTION...
  • Page 162 DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques :...
  • Page 163 DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques :...
  • Page 164 DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques :...
  • Page 165 RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT...
  • Page 166 RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous communiquer de l information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. De plus, BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distribution d information de marketing et promotionnelle en référence à...
  • Page 167 NOUS CONTACTER www.brp.com Asie Room 4609, Tower 2, Grand Gateway 3 Hong Qiao Road Shanghai, Chine 200020 21F Shinagawa East One Tower 2-16-1 Konan, Minatoku-ku, Tokyo 108-0075 Japon Europe Skaldenstraat 125 B-9042 Gent Belgique Itterpark 11 D-40724 Hilden Allemagne ARTEPARC Bâtiment B Route de la côte d'Azur, Le Canet...
  • Page 168 NOUS CONTACTER Amérique du Nord 565 de la Montagne Street Valcourt (Québec) J0E 2L0 Canada Sa De Cv, Av. Ferrocarril 202 Parque Ind. Querétaro, Lote2-B 76220 Santa Rosa Jáuregui, Qro., Mexique Sturtevant, Wisconsin, U.S.A. 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 États-Unis Océanie 6 Lord Street...
  • Page 169 C'est la res- ponsabilité du propriétaire d'aviser BRP. VÉHICULES VOLÉS : Si votre VTT est volé, vous devriez aviser BRP ou un concessionnaire agréé Can-Am. On vous demandera vos nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que le numéro d identification du véhicule et...
  • Page 170 CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 171 CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE...
  • Page 172 CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 173 CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE...
  • Page 174 CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 175 CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 176 CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 177 À remplir par le concessionnaire pendant la vente. MARQUE DU CONCESSIONNAIRE V00A2IL Vérifier avec le concessionnaire que le véhicule a bien été enregistré auprès de BRP. En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas : AVERTISSEMENT Indique une situation comportant des risques de blessure grave, y compris...
  • Page 178 219 002 180_FR GUIDE DU CONDUCTEUR, Série DS 70 90 / FRANÇAIS ® ET LE LOGO BRP SONT DES MARQUES DE COMMERCE DE BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. OU DE SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES. ©2021 BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS.

Ce manuel est également adapté pour:

Can-am ds 90 serie 2022