Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OUTLANDER
OUTLANDER
OUTLANDER
OUTLANDER
Lisez attentivement ce guide. Il comprend d'importantes consignes de sécurité.
Âge minimal recommandé: Conducteur: 16 ans. Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule.
2 1 9
0 0 1
2014
renseignements sur le véhicule
MAX
MAX
MC
MC
AVERTISSEMENT
1 8 2
Guide du
conducteur
Informations de sécurité,
et l'entretien
MC
MC
400 EFI
400 EFI
400 EFI
400 EFI
Comprenant

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BRP can-am OUTLANDER 400 EFI 2014

  • Page 1 2014 Guide du conducteur Comprenant Informations de sécurité, renseignements sur le véhicule et l’entretien OUTLANDER OUTLANDER 400 EFI 400 EFI OUTLANDER OUTLANDER 400 EFI 400 EFI AVERTISSEMENT Lisez attentivement ce guide. Il comprend d’importantes consignes de sécurité. Âge minimal recommandé: Conducteur: 16 ans. Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule. 2 1 9 0 0 1 1 8 2...
  • Page 2 ® Can-Am Rotax D.E.S.S. Outlander vmo2014-006 fr MPLG ® et le logo BRP sont des marques de commerce de Bombardier Produits Récréatifs inc. ou de ses sociétés affiliées. ©2013 Bombardier Produits Récréatifs inc. et BRP US Inc. Tous droits réservés.
  • Page 3 AVANT-PROPOS Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache verfügbar. Bitte wenden Sie Deutsch sich an Ihren Händler oder besuchen Sie: www.operatorsguide.brp.com. This guide may be available in your language. Check with your dealer or go to: English www.operatorsguide.brp.com. Es posible que este manual esté disponible en su idioma. Consulte a su distribuidor o Español...
  • Page 4 L'information contenue dans ce docu- ATTENTION Avertit d'une si- ment était exacte à la date de publica- tuation comportant des risques de tion. Il faut noter toutefois que BRP blessures mineures ou moyennes si poursuit une politique d'amélioration on ne l'évite pas.
  • Page 5 AVANT-PROPOS techniques du présent guide. BRP se réserve le droit d'annuler ou de mo- difier les caractéristiques, fonctions, modèles et équipements sans encou- rir d'obligation. DVD DE Ce Guide du conducteur et le SÉCURITÉ doivent se trouver dans le véhicule au moment de sa vente.
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS..............1 S'instruire avant de partir .
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT (suite) 8) Bouton de démarrage du moteur ......... . . 85 9) Dispositif de neutralisation .
  • Page 8 GUIDE DE DIAGNOSTIC ............156 MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL ..... 160 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE BRP INTERNATIONALE: QUAD CAN-AM 2014. . . 162 _______________...
  • Page 9 TABLE DES MATIÈRES GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, POUR LA COMMUNAUTÉ DES ÉTATS INDÉPENDANTS ET POUR LA TURQUIE: QUAD CAN-AM 2014............167 INFORMATIONS SUR LE CLIENT RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS .
  • Page 10 TABLE DES MATIÈRES _______________...
  • Page 11 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ _______ ______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 12 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Éviter toute intoxication – Ne jamais faire fonctionner le vé- au monoxyde de carbone hicule à l'extérieur là où les gaz d'échappement pourraient être as- Tous les gaz d'échappement des mo- pirés dans un bâtiment par les ou- teurs contiennent du monoxyde de vertures, comme les fenêtres et les carbone, un gaz mortel.
  • Page 13 Ne pas effectuer de modifications non autorisées et ne pas utiliser d'équipe- ments ou d'accessoires non homolo- gués par BRP. Comme ces modifica- tions n'ont pas été testées par BRP, elles peuvent augmenter le risque de blessures ou de collision, et rendre le véhicule illégal.
  • Page 14 MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ CE VÉHICULE N'EST PAS UN JOUET. SON UTILISATION PEUT ÊTRE DANGE- REUSE. – Ce véhicule se manie différemment des autres véhicules, y compris des moto- cyclettes et des voitures. Il faut être prudent, sinon une collision ou un capotage peuvent survenir rapidement, même lors de manoeuvres de routine comme la négociation de virages et d’obstacles ou la conduite en pente.
  • Page 15 MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ – Ne jamais utiliser le quad sur des pentes trop escarpées pour le véhicule ou pour votre niveau de compétence. Ne pas oublier que, sur les modèles 2 places, le conducteur est responsable de la sécurité du passager. Dans le doute, faites descendre le passager avant de monter une colline.
  • Page 16 – Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des accessoires pour lesquels il n'est pas conçu. Utiliser seulement des accessoires approuvés par BRP. Ne JAMAIS poser de sièges pour passager sur un modèle 1 place ni utili- ser les porte-bagages pour transporter un passager.
  • Page 17 MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ Le passager doit: – Ne jamais utiliser ce véhicule sans porter un casque approuvé (comprenant une mentonnière) et bien ajusté. Vous devez vous protéger les yeux avec des verres de protection ou une visière, et porter des gants, des bottes, une chemise ou une veste à...
  • Page 18 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION REMARQUE: Les illustrations suivantes ne sont que des représentations géné- rales. Votre modèle peut différer. AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du quad sans respecter les instructions. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le risque d'accident s'accroît grandement si le conducteur ne connaît pas la bonne façon d'utiliser ce véhicule dans des situations variées et sur divers types de terrain, avec ou sans passager (modèles 2 places).
  • Page 19 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut de respecter l'âge minimal recommandé pour conduire ce quad. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation par un enfant d'un quad qui ne convient pas à son âge peut cau- ser des blessures ou le décès. Même si l'enfant a l'âge minimal recommandé...
  • Page 20 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION Modèles 2 places seulement AVERTISSEMENT vmo2013-005-100 DANGER POSSIBLE Ne pas tenir compte des limites physiques du passager sur les modèles 2 places. CONSÉQUENCES POSSIBLES Un passager qui ne peut pas mettre les pieds à plat sur les marchepieds peut être éjecté...
  • Page 21 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION Modèles 1 place seulement AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Ne jamais transporter de passager sur ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES Importante réduction de vos capacités à équilibrer et contrôler ce véhicule. Une telle situation pourrait causer un accident, ce qui pourrait se traduire par des blessures au conducteur et/ou au passager.
  • Page 22 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION Modèles 2 places seulement AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Transport de plus d'un (1) passager sur ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le transport de plus d'un (1) passager réduit l'aptitude à assurer l'équilibre et le contrôle du véhicule. Pourrait entraîner un accident causant des blessures au conducteur et/ou au passager.
  • Page 23 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION Modèles 2 places seulement AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Permettre au passager de s'asseoir ailleurs que sur le siège prévu à cet effet. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le passager assis ailleurs que sur le siège prévu à cet effet pourrait: –...
  • Page 24 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule sur des surfaces asphaltées. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation du quad sur ces surfaces peut en réduire la maniabilité et la maîtrise, en plus de risquer d'entraîner une perte de contrôle du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Si l'utilisation des quads sur la voie publique est permise dans votre région, circulez sur des surfaces asphaltées sur de courtes distances seulement, et...
  • Page 25 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduire ce véhicule sans porter un casque approuvé, des verres de pro- tection et des vêtements protecteurs. Le passager d'un modèle 2 places devrait porter un casque approuvé muni d'une mentonnière rigide. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les points suivants concernent autant le passager que le conducteur (mo- dèles 2 places).
  • Page 26 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utiliser ce véhicule sous l'influence de l'alcool ou de la drogue. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le passager pourrait tomber (modèles 2 places). Votre jugement peut être sérieusement compromis. Votre vitesse de réaction peut être ralentie. Votre sens de l'équilibre et votre perception peuvent être compromis.
  • Page 27 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduire le quad à une vitesse excessive. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'une perte de contrôle du quad, ce qui peut provo- quer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d'utilisation et à...
  • Page 28 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Exécution de cabrés, de sauts et d'autres types de cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident pour le conducteur et le passager (mo- dèles 2 places), y compris un capotage. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter de cascades telles que des cabrés ou des sauts.
  • Page 29 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'inspecter le quad avant de l'utiliser. Défaut de bien entretenir le quad. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident et de dommages à l'équipement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours inspecter le véhicule avant chaque utilisation pour s'assurer qu'il est en bon état de marche.
  • Page 30 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Enlever les mains du guidon (conducteur) ou des poignées de maintien (passager d'un modèle 2 places) ou les pieds des repose-pieds lorsque le véhicule est en marche. CONSÉQUENCES POSSIBLES En enlevant même une seule main ou un seul pied, on peut réduire sa capacité...
  • Page 31 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Ne pas conduire le véhicule avec prudence en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut réaliser trop tard qu'il y a des rochers cachés, des bosses ou des ca- vités, de sorte qu'il sera impossible de réagir. Le véhicule pourrait capoter, le passager pourrait être éjecté...
  • Page 32 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'être particulièrement prudent en terrain très accidenté, glissant ou friable. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte d'adhérence ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident, y compris un capotage ou l'éjection du passager (modèles 2 places).
  • Page 33 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Virage inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle du quad pouvant provoquer une collision, un capotage ou l'éjection du passager (modèles 2 places). COMMENT CONTOURNER LE DANGER Utiliser les méthodes de virage expliquées dans ce guide. Négocier les vi- rages à...
  • Page 34 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation sur des pentes trop escarpées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escarpées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le quad sur des pentes trop escarpées pour le véhicule ou pour votre niveau de compétence.
  • Page 35 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle, l'éjection du passager (modèles 2 places) ou le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours monter une pente de la façon prescrite dans ce guide. Bien observer le terrain avant de monter une pente.
  • Page 36 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Méthode de descente inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle, l'éjection du passager (modèles 2 places) ou le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours descendre les pentes de la façon prescrite dans ce guide. REMARQUE: Il faut utiliser une technique de freinage spéciale lorsqu'on descend une pente.
  • Page 37 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle, l'éjection du passager (modèles 2 places) ou le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter une telle manoeuvre avec les modèles 2 places si on trans- porte un passager.
  • Page 38 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION Modèles 1 place seulement AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Calage, recul ou débarquement inadéquat quand on monte une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisir le rapport approprié et maintenir une vitesse constante lorsqu'on escalade une pente.
  • Page 39 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION Modèles 2 places seulement AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Calage, recul ou débarquement inadéquat quand on monte une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisir le rapport approprié et maintenir une vitesse constante lorsqu'on escalade une pente.
  • Page 40 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Façon inadéquate de négocier les obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de contrôle, l'éjection du passager (modèles 2 places) ou une collision. Pourrait provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne pas oublier que, sur les modèles 2 places, le conducteur est responsable de la sécurité...
  • Page 41 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Dérapage ou glissement inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut perdre le contrôle du véhicule. Les pneus peuvent soudainement adhérer au sol, ce qui peut provoquer un renversement du véhicule ou l'éjection du passager (modèles 2 places). COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter de patiner ou de glisser avec un passager (modèles 2 places).
  • Page 42 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d'eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce véhicule quand le courant est fort ou dans une étendue d'eau plus profonde que ce que prescrit ce guide.
  • Page 43 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation inadéquate de la marche arrière (R). CONSÉQUENCES POSSIBLES On pourrait frapper un obstacle ou une personne derrière le véhicule, ce qui pourrait causer de graves blessures. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de passer en marche arrière (R), s'assurer que la voie est libre der- rière le véhicule.
  • Page 44 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule, ou pression insuffisante ou inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est insuffisante ou inégale peut entraîner une perte de contrôle, une crevaison, un glissement du pneu sur sa jante et accroître les risques d'accident.
  • Page 45 Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des accessoires pour lesquels il n'est pas conçu. Toutes les pièces et tous les accessoires installés sur ce véhicule doivent être approuvés par BRP; leur installation et leur utilisation doivent se faire conformément aux instructions. Pour plus de renseignements, communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé.
  • Page 46 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d'une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule. Tenir compte du poids du conducteur et du passager (modèles 2 places), ainsi que de tous les autres accessoires ajoutés et des charges.
  • Page 47 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Le transport de matériel inflammable ou dangereux comporte un risque d'explosion. CONSÉQUENCES POSSIBLES Des blessures graves ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de matériel inflammable ou dangereux. _______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 48 CONDUITE DU QUAD Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d'une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l'évitait pas. Afin d'apprécier pleinement les joies de la conduite en quad, il est impératif de suivre et de connaître certains conseils et concepts de base.
  • Page 49 CONDUITE DU QUAD Vous ne devez jamais présumer qu'un quad peut s'aventurer partout sans risque. Un terrain accidenté qui comporte, entre autres, des trous, des dépressions, des talus ou des zones plus ou moins dures peut faire basculer le quad ou le rendre in- stable.
  • Page 50 CONDUITE DU QUAD Liste de vérification de préutilisation Avant de démarrer le moteur (clé à «OFF») ÉLÉMENTS À VÉRIFIER INSPECTION À EFFECTUER Vérifier les niveaux d'essence, d'huile à moteur et de liquide de LIQUIDES refroidissement. FUITES Vérifier s'il y a des fuites sous le véhicule. Actionner la manette d'accélérateur à...
  • Page 51 CONDUITE DU QUAD ÉLÉMENTS À VÉRIFIER INSPECTION À EFFECTUER Vérifier si les phares et le feu arrière fonctionnent et s'ils sont propres. Vérifier le fonctionnement des feux de route et de croisement et s'ils sont propres. FEUX Vérifier le fonctionnement du feu d'arrêt et s'il est propre. Vérifier le fonctionnement des clignotants et s'ils sont propres.
  • Page 52 Ne JAMAIS poser un siège de passager différent de celui qui est recommandé par BRP. Ne pas utiliser les supports ou la surface qu'ils occupent pour transporter un ou des passagers. Le transport de plus de un (1) pas- sager compromet la stabilité...
  • Page 53 CONDUITE DU QUAD Transport de charges Toute charge transportée sur le véhicule et/ou les supports du véhicule influence la stabilité et la maniabilité du véhicule. Il est donc important de respecter les limites de charge prescrites par le fabricant du quad. Voir la tableau ci-dessous. Assurez-vous que la charge est bien fixée et qu'elle ne nuit pas à...
  • Page 54 CONDUITE DU QUAD rallonge spéciale.) Installez des chaînes de sécurité pour retenir la remorque au quad. La distance de freinage de ce véhicule augmente si vous remorquez des charges élevées, en particulier sur les pentes, et transportez un passager (modèles 2 places). Procédez avec prudence pour éviter de patiner ou de glisser. Après avoir immobilisé...
  • Page 55 CONDUITE DU QUAD Selon la durée de la randonnée, munissez-vous d'outils additionnels, d'eau po- table, de nourriture et d'équipement d'urgence. Renseignez-vous sur les endroits où vous pouvez vous approvisionner en carburant et en huile. Préparez-vous à faire face à tout imprévu. Une trousse de premiers soins Une clé...
  • Page 56 CONDUITE DU QUAD Limites de conception Quoique le véhicule soit exceptionnellement robuste pour sa catégorie, il s'agit par définition d'un véhicule léger et son utilisation doit se limiter à sa fonction première. L'addition d'un poids sur une partie quelconque du véhicule modifiera sa stabilité en plus de modifier son rendement.
  • Page 57 CONDUITE DU QUAD Fonctionnement en marche arrière Avant de passer en marche arrière, s'assurer que la voie est libre derrière le véhi- cule. Reculer lentement et éviter les virages serrés. Sur les modèles 2 places, te- nir compte que le passager peut obstruer la vue. Faire descendre le passager si né- cessaire.
  • Page 58 CONDUITE DU QUAD Escarpements Les amortisseurs du quad se détendront complètement et le véhicule s'arrêtera si ses roues avant ou arrière se retrouvent dans le vide, au-dessus d'un escar- pement. Si l'escarpement est à pic ou profond, le véhicule piquera du nez et basculera.
  • Page 59 CONDUITE DU QUAD N'oubliez pas que le transport d'un passager influence la maniabilité et la stabilité du véhicule. Lorsque vous transportez un passager, ne faites pas de manœuvres qui risquent de faire déraper le véhicule, et qui, si le quad s'arrête soudainement, peuvent éjecter le passager et/ou faire renverser le véhicule ou lui faire faire des tonneaux.
  • Page 60 CONDUITE DU QUAD vmo2012-012-520 Malgré que la suspension du quad soit adéquate, un terrain ondulé ou rugueux vous rendra inconfortable et peut même causer des maux de dos. Vous devrez souvent adopter une position accroupie ou semi-accroupie. Ralentissez et laissez vos jambes fléchies absorber une partie des coups.
  • Page 61 CONDUITE DU QUAD vmo2012-012-524 Des freins mouillés réduiront la capacité de freinage. Après être sorti de l'eau, de la neige ou de la boue, rouler à basse vitesse et actionner les freins quelques fois pour que la chaleur de la friction sèche les plaquettes. Sur les modèles 2 places, la distance de freinage peut varier lorsqu'on transporte un passager.
  • Page 62 CONDUITE DU QUAD Rouler sur le sable, les dunes de sable et sur la neige est une expérience unique, mais on doit prendre certaines précautions. La neige et le sable mouillé, épais ou fin peuvent entraîner une perte de traction et faire que le quad glisse, s'enfonce ou s'enlise.
  • Page 63 CONDUITE DU QUAD le doute, il doit faire descendre le passager avant de franchir les obstacles. Les pierres et les troncs plus petits peuvent être franchis sans danger, pourvu qu'on les aborde à un angle de 90°. Tenez-vous sur les repose-pieds, genoux fléchis. Ajustez la vitesse sans perdre votre élan et évitez d'accélérer brusquement.
  • Page 64 CONDUITE DU QUAD vmo2012-012-526 Modèles 2 places N'oubliez pas que le conducteur est responsable de la sécurité du passager. Dans le doute, faites descendre le passager avant de monter une colline. N'oubliez ja- mais que la maniabilité et la stabilité du véhicule ainsi que la distance de freinage peuvent varier quand on transporte un passager.
  • Page 65 CONDUITE DU QUAD _______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 66 CONDUITE DU QUAD Descente Modèles 1 place Maintenez votre poids vers l'arrière. Freinez graduellement pour éviter de glisser. En descente, ne pas ralentir avec la compression du moteur et ne pas mettre le véhicule au point mort (N). Essayez d'éviter les pentes escarpées. Il faut être prudent, sinon le véhicule pourrait se renverser pendant une descente.
  • Page 67 CONDUITE DU QUAD Modèles 2 places N'oubliez pas que le conducteur est responsable de la sécurité du passager. Dans le doute, faites descendre le passager avant de descendre une colline. N'oubliez jamais que la maniabilité et la stabilité du véhicule ainsi que la distance de freinage peuvent varier quand on transporte un passager.
  • Page 68 CONDUITE DU QUAD Circulation à flanc de colline Modèles 1 place Cette technique comporte énormément de risques, puisqu'elle peut modifier radicalement l'équilibre du véhicule. Nous vous recommandons d'ailleurs de l'éviter dans la mesure du possible. Cependant, si vous devez effectuer un tel déplacement, votre passager et vous-même devez TOUJOURS placer votre poids vers le haut de la colline et être prêts à...
  • Page 69 CONDUITE DU QUAD Modèles 2 places N'oubliez pas que le conducteur est responsable de la sécurité du passager. Dans le doute, faites descendre le passager avant de circuler à flanc de colline. N'oubliez jamais que la maniabilité et la stabilité du véhicule ainsi que la distance de freinage peuvent varier quand on transporte un passager.
  • Page 70 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette mobile Ce véhicule est muni d'étiquettes mobiles et d'étiquettes contenant d'importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place sur le véhicule doit lire et comprendre ces rensei- gnements avant de partir en randonnée. AVERTISSEMENT –...
  • Page 71 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Modèles 2 places 704904002 704904002 _______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 72 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquettes de sécurité apposées sur le véhicule Lire et comprendre toutes les éti- quettes de sécurité apposées sur le véhicule. Ces étiquettes sont apposées sur le véhicule afin d'assurer la sécurité du conducteur, du passager et des pas- sants.
  • Page 73 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE vmo2010-010-101_e 704903733 Étiquette 1 704903733A ÉTIQUETTE 1: MODÈLES 2 PLACES AVERTISSEMENT Étiquette 2 – Repérer et lire le guide du conducteur. utilisation AVERTISSEMENT inadéquate du quad peut se La conduite de ce quad par une traduire par DES BLESSURES personne de moins de 16 ans GRAVES ou UN DÉCÈS.
  • Page 74 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 3 Étiquette 5 AVERTISSEMENT – Repérer et lire le guide du conducteur. – NE JAMAIS transporter de pas- sager sur les modèles 1 place et NE JAMAIS transporter plus de un passager sur les modèles 2 places.
  • Page 75 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 6 AVERTISSEMENT – NE JAMAIS transporter de passager sur le porte-bagages. – CHARGE AVANT MAXIMALE: 45 kg répartie uniformément. – CHARGE ARRIÈRE MAXIMALE: 90 kg répartie uniformément (comprend le poids du timon de la remorque s'il y a lieu). <...
  • Page 76 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE < 227 kg (500 lb) MAX: 48.3 kPa MAX: 48.3 kPa (7 psi) (7 psi) MIN: 34.5 kPa MIN: 34.5 kPa (5 psi) (5 psi) 135 kg 13 kg (297 lb) (28 lb) 704903979 704903979 ÉTIQUETTE 7 <...
  • Page 77 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette 8 AVERTISSEMENT NE JAMAIS fixer ici ou sur le porte-bagages une charge qu'on veut tirer; cela pourrait faire bas- culer le véhicule. TOUJOURS uti- liser l'attelage de remorque ou le crochet de récupération pour tirer 704903688 une charge.
  • Page 78 ACN 097 370 100 POWER PUISSANCE WET WEIGHT POIDS EN ETAT EN 15997 DE MARCHE Representative: BRP Europe N.V., Skaldenstraat 125, Ghent, Belgium, 9042. 704904014 SOUS LE SIÈGE, SUR LE TUBE SUPÉRIEUR DU CHÂSSIS Étiquette d'information technique 707800373 SUR LE BOÎTIER DU FILTRE À AIR...
  • Page 79 RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE _______________...
  • Page 80 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT REMARQUE: Certains instruments, équipement ou commandes sont offerts en option. vmo2010-010-004_b TYPIQUE - TOUS LES MODÈLES ______________...
  • Page 81 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2010-010-002_d TYPIQUE - MODÈLES 1 PLACE vmo2008-019-052_g TYPIQUE - MODÈLES 1 PLACE _______________...
  • Page 82 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2010-010-003_d TYPIQUE - MODÈLES 2 PLACES vmo2008-016-009_f TYPIQUE - MODÈLES 2 PLACES ______________...
  • Page 83 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 1) Manette d'accélérateur La manette d'accélérateur est située sur la droite du guidon. Quand on presse cette manette, le régime du moteur augmente, ce qui permet à la transmission d'embrayer à la vitesse sélectionnée. Lorsqu'on la relâche, le moteur re- tourne au régime de ralenti et le vé- hicule ralentit graduellement.
  • Page 84 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 3) Manette de frein gauche La manette de frein gauche est située sur la gauche du guidon. Quand on presse cette manette, on ac- tionne les freins avant et arrière. Quand on la relâche, elle doit retourner à...
  • Page 85 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT sition de repos. Toujours déverrouiller AVERTISSEMENT le verrou de frein avant de mettre le Il est important d'actionner le ver- quad en marche. rou de frein et de placer le levier sé- lecteur à la position de stationne- 5) Levier sélecteur ment (P) lorsque le véhicule n'est Le levier sélecteur est situé...
  • Page 86 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT REMARQUE: La position de station- Ce commutateur sert à choisir les feux nement (P) sert de frein de stationne- de route ou de croisement. ment mécanique. R: Marche arrière Cette position permet au véhicule de reculer. La vitesse du véhicule est alors limitée.
  • Page 87 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 9) Dispositif de neutralisation Le dispositif de neutralisation est situé sur la gauche du guidon. Ce bouton sert à neutraliser le limiteur de régime pour obtenir une puissance accrue. vmo2012-006-002_a TYPIQUE 1. Interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur 8) Bouton de démarrage du moteur Le bouton de démarrage du moteur est...
  • Page 88 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT Procéder au choix des affichages numériques, des modes de fonc- tionnement du système ou à la modification de réglages ne de- vrait se faire que lorsque le véhi- cule est arrêté. Modifier diverses fonctions en conduisant n'est pas recommandé...
  • Page 89 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Affichage 2 (mode) Totalisateur d'heures Lorsqu'on appuie sur le bouton sélec- Enregistre le temps de fonctionne- teur, les modes suivants peuvent s'af- ment du véhicule à partir du moment ficher: où le système électrique est activé (de- puis la dernière remise à...
  • Page 90 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 1. Appuyer sur le bouton sélecteur et le TENIR («SET TIME» apparaîtra sur l'affichage 3). 2. Choisir le format 12 heures (12H) ou 24 heures (24H) en appuyant sur le bouton. 3. Si on a sélectionné le format 12 heures, choisir AM («A») ou PM («P») en appuyant sur le bouton.
  • Page 91 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2008-001-020_i vmo2008-001-020_p 1. Bouton sélecteur 1. Position de la transmission Tachymètre AFFICHAGE FONCTION Mesure le nombre de tours/minute du Stationnement moteur (tr/min). Multiplier par 1000 pour obtenir le régime réel. Marche arrière REMARQUE: On peut aussi afficher Point mort le régime du moteur avec l'affichage AFFICHAGE 2 (MODE)
  • Page 92 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Description: Le verrou de frein est activé. Le mode 4 roues motrices est activé. Bas niveau d'essence. Lorsque le voyant s'allume, il reste envi- ron 2 L d'essence dans le réser- voir. Anomalie moteur/fonctionne- ment du système D.E.S.S. vmo2008-001-020_f 1.
  • Page 93 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT REMARQUE: L'interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur neutralise l'in- terrupteur d'allumage. Vérifier que l'interrupteur d'arrêt d'urgence du mo- teur est à la position «RUN» (contact) pour que le circuit électrique puisse fonctionner. Mettre la clé dans l'interrupteur et tour- ner à...
  • Page 94 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 13) Pédale de frein La pédale de frein est située sur la droite du véhicule près du moteur. vmo2008-019-043_a MODÈLES 1 PLACE 1. Repose-pied AVERTISSEMENT vmo2008-019-042_a Le conducteur doit avoir les deux TYPIQUE pieds sur les repose-pieds en tout 1.
  • Page 95 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Le passager doit s'agripper aux poi- gnées pendant que le véhicule se dé- place. AVERTISSEMENT Le passager doit toujours tenir fer- mement les poignées de maintien; ne pas s'agripper au conducteur. Il doit aussi mettre ses pieds sur les repose-pieds.
  • Page 96 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2006-008-010_a TYPIQUE 1. Trous pour les tubes de positionnement vmo2008-016-006_a 1. Boîte à gants Après avoir bien placé le siège, ap- puyer fermement dessus pour le blo- Le véhicule se convertit facilement; il quer en place. suffit d'enlever le siège du passager, puis d'installer la boîte à...
  • Page 97 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2008-019-044_a MODÈLES 1 PLACE vmo2008-001-003_b 1. Attache de caoutchouc 1. Loquet de siège Dépose de la boîte à gants Tirer sur la courroie pour détacher la boîte à gants. Enlever la boîte à gants. Reposer le siège du passager; se re- POSE DU SIÈGE DU PASSA- porter à...
  • Page 98 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2008-019-012_a TYPIQUE — MODÈLES 1 PLACE 1. Couvercle du compartiment de rangement arrière 2. Loquet 1. Insérer les pattes dans les crochets 2. Crochets AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lorsque le moteur est en marche, Il est primordial pour la sécurité placer le levier sélecteur en po- du conducteur de s'assurer que sition «P»...
  • Page 99 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 22) Trousse d'outils FICHES TECHNIQUES Se reporter à pour les recommandations sur le poids La trousse d'outils est dans le compar- de la charge. timent de rangement arrière. Elle com- prend les outils pouvant servir à l'en- 21) Attelage de remorque tretien de base, ce Guide du conduc- GUIDE DE BASE DES TECH-...
  • Page 100 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 24) Interrupteur de commande du treuil (modèles XT) Cet interrupteur sert à dérouler ou à ra- mener le câble du treuil. Pour dérouler le câble, appuyer sur la gauche de l'interrupteur. Pour enrouler le câble, appuyer sur la vmo2009-015-200_a droite de l'interrupteur.
  • Page 101 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 28) Bouton des feux de détresse Le bouton des feux de détresse est à gauche du guidon. vmo2006-005-026_a 1. Panneau d'accès 2. Portes-bagages avant 3. Loquet AVIS Ne pas ranger d'articles dans le compartiment d'entretien avant. vmo2012-006-001_e 1.
  • Page 102 COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2012-005-007_a 1. Prise de la télécommande GUIDE DE BASE DES Se reporter au TECHNIQUES DE TREUILLAGE pour connaître les directives de fonctionne- ment appropriées. AVIS Toujours débrancher et ran- ger la télécommande lorsqu'on ne l'utilise pas. ______________...
  • Page 103 CARBURANT Exigences en matière de Carburant recommandé carburant Utiliser de l'essence sans plomb cou- rante présentant un indice d'octane AVIS Toujours utiliser de l'essence AKI (R+M)/2 de 87, ou un indice d'oc- neuve. L'essence va s'oxyder; il en tane RON de 92. résultera une perte d'octane, des AVIS composés volatils ainsi qu'une pro-...
  • Page 104 CARBURANT 2. Ne permettre à personne de de- meurer assis sur le véhicule pen- dant le remplissage. 3. Déverrouiller le bouchon du réser- voir d'essence au moyen de la clé fournie. 4. Enlever le bouchon du réservoir d'essence en le desserrant dans le sens antihoraire.
  • Page 105 PÉRIODE DE RODAGE Fonctionnement pendant – De tirer une charge. le rodage – De circuler à plein régime. Il est nécessaire d'assurer une période de rodage de 10 heures ou 300 km. Après la période de rodage, faire véri- fier le véhicule par un concessionnaire Can-Am autorisé.
  • Page 106 PROCÉDURES DE BASE Démarrage du moteur Utilisation du dispositif de neutralisation de la marche arrière Le moteur ne démarre que si le levier sélecteur est à «P» ou «N». Lorsque le levier sélecteur est en po- sition «R», le régime du moteur est REMARQUE: Pour plus de commo- limité, ce qui restreint la vitesse en dité, un dispositif de neutralisation per-...
  • Page 107 PROCÉDURES DE BASE Arrêt du moteur AVERTISSEMENT Éviter de stationner le véhicule dans une pente. Relâcher l'accélérateur et immobiliser le véhicule. Actionner le verrou de frein. Mettre le levier sélecteur à «P». Placer l'interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur à «STOP». Mettre la clé...
  • Page 108 PROCÉDURES SPÉCIALES Que faire si de l'eau AVIS À défaut de faire réparer s'est infiltrée dans la le véhicule, certains composants transmission CVC peuvent subir des dommages per- manents, parmi ceux-ci on note: Lorsqu'on suspecte que de l'eau s'est – Moteur et boîte de vitesses infiltrée par le couvercle de transmis- –...
  • Page 109 PROCÉDURES SPÉCIALES que possible chez un concessionnaire Can-Am autorisé. NE JAMAIS TEN- TER DE DÉMARRER LE MOTEUR! AVIS Le véhicule peut être grave- ment endommagé à la suite de la submersion si la procédure de redé- marrage n'est pas suivie. Dès qu'on a sorti le véhicule de l'eau, faire ce qui suit: –...
  • Page 110 PERSONNALISATION DE LA CONDUITE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le réglage de la suspension pour- Les cames de réglage droite et rait influencer la maniabilité du vé- gauche doivent toujours être ré- hicule. Prenez toujours le temps glées à la même position. Ne ja- de vous familiariser avec le com- mais régler une seule came.
  • Page 111 TRANSPORT DU VÉHICULE Lorsqu'on transporte le quad, il faut bien l'arrimer à la remorque ou dans la caisse de la camionnette avec les sangles appropriées. L'emploi de cordes ordinaires est déconseillé. AVERTISSEMENT Ne jamais tracter ce quad derrière une voiture ou tout autre véhi- cule.
  • Page 112 TRANSPORT DU VÉHICULE Cette page est blanche intentionnellement ______________...
  • Page 113 ENTRETIEN ______________...
  • Page 114 INSPECTION INITIALE BRP recommande que votre véhicule soit inspecté par un concessionnaire Can-Am autorisé après les 10 premières heures ou 300 km (la première échéance prévalant). Cette inspection est très importante et il ne faut pas la négliger. REMARQUE: L'inspection initiale est aux frais du propriétaire.
  • Page 115 INSPECTION INITIALE REMPLACER AJUSTER SERRER TABLEAU D'INSPECTION INITIALE LUBRIFIER NETTOYER INSPECTER MOTEUR Huile à moteur et filtre Jeu des soupapes Joints du moteur Fixations des supports de moteur Échappement SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT Essai de pression du bouchon du radiateur/système de refroidissement Radiateur SYSTÈME DE GESTION DU MOTEUR (EMS)
  • Page 116 INSPECTION INITIALE REMPLACER AJUSTER SERRER TABLEAU D'INSPECTION INITIALE LUBRIFIER NETTOYER INSPECTER SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT Unité d'embrayage 4 x 4 Soufflets d'arbre d'entraînement et protecteurs Différentiels avant et arrière (niveau d'huile, joints et reniflards) Joint d'arbre de transmission arrière ROUES/PNEUS Écrous/goujons de roue DIRECTION Direction (colonne, roulement, etc.) Parallélisme des roues avant...
  • Page 117 PROGRAMME D'ENTRETIEN L'entretien est très important pour garder votre véhicule en bon état de marche. L'entretien approprié est la responsabilité du propriétaire. Faire l'entretien en suivant le programme d'entretien. Le programme d'entretien ne dispense pas de faire la vérification de préutilisation. AVERTISSEMENT Si le véhicule n'est pas entretenu correctement conformément au pro- gramme et aux procédures d'entretien, celui-ci pourrait devenir dangereux...
  • Page 118 PROGRAMME D'ENTRETIEN PROGRAMME D'ENTRETIEN 25 h ou 750 km A: Ajuster 50 h ou 1 500 km I: Inspecter L: Lubrifier 100 h ou 1 an ou 3 000 km N: Nettoyer 200 h ou 2 ans ou 6 000 km R: Remplacer À...
  • Page 119 PROGRAMME D'ENTRETIEN PROGRAMME D'ENTRETIEN 25 h ou 750 km A: Ajuster 50 h ou 1 500 km I: Inspecter L: Lubrifier 100 h ou 1 an ou 3 000 km N: Nettoyer 200 h ou 2 ans ou 6 000 km R: Remplacer À...
  • Page 120 PROGRAMME D'ENTRETIEN PROGRAMME D'ENTRETIEN 25 h ou 750 km A: Ajuster 50 h ou 1 500 km I: Inspecter L: Lubrifier 100 h ou 1 an ou 3 000 km N: Nettoyer 200 h ou 2 ans ou 6 000 km R: Remplacer À...
  • Page 121 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Ce chapitre contient des directives – Conduite sur surfaces poussié- relatives aux procédures d'entretien reuses et sèches de base. Vous pouvez effectuer ces – Conduite sur routes de gravier opérations si vous possédez les com- sèches ou dans des conditions sem- pétences mécaniques appropriées...
  • Page 122 PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS Il n'est pas recommandé d'injecter de l'air comprimé sur le filtre en papier. Cela pourrait en- dommager les fibres du papier et réduire la capacité de filtration du filtre en milieu poussiéreux. AVIS Ne pas nettoyer le filtre en papier avec une solution nettoyante.
  • Page 123 PROCÉDURES D'ENTRETIEN vbs2009-012-005 TYPIQUE - SÉCHER vbs2009-012-014_a TYPIQUE - HUILER L'ÉLÉMENT EN MOUSSE REMARQUE: Une deuxième applica- 3. Attendre de 3 à 5 minutes. tion de nettoyant peut être nécessaire si la mousse est très sale. 4. Enlever tout surplus d'huile qui pourrait se rendre au filtre en papier.
  • Page 124 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Filtre du reniflard de réservoir d'essence Remplacement du filtre du reniflard de réservoir d'essence 1. Enlever le siège. 2. Repérer le filtre du reniflard de réser- voir d'essence. vmo2008-019-034_a CÔTÉ DROIT DU VÉHICULE 1. Tube de vidange vmo2011-006-100_a 1.
  • Page 125 PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2011-006-102_a FLÈCHE POINTANT VERS L'EXTÉRIEUR vmo2008-016-012_a CÔTÉ DROIT DU MOTEUR AVIS S'assurer que les boyaux 1. Jauge d'huile sont tous bien insérés dans les rac- Le véhicule sur une surface de niveau cords pour éviter qu'ils ne se dé- et le moteur froid et arrêté, vérifier le ni- tachent.
  • Page 126 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Pour ajouter de l'huile, retirer d'abord Tableau de viscosité de l'huile à la jauge. Se servir d'un entonnoir pour moteur ajouter un peu d'huile recommandée à la fois. SAE 0W30 Verser une petite quantité d'huile et re- SAE 5W30 vérifier le niveau.
  • Page 127 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Remplacer le filtre à huile. Remplir au niveau approprié avec une huile recommandée. La contenance en huile à moteur avec remplacement du filtre à huile est de 3 L. Démarrer le moteur et le laisser tour- ner au ralenti quelques minutes. S'as- surer que le filtre à...
  • Page 128 PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2008-019-024_a 1. Couvercle du filtre à huile Déposer les vis du filtre à huile, le cou- 1. Alésage d'entrée entre la pompe à huile et vercle avec le joint torique et le filtre à le filtre à huile huile.
  • Page 129 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Radiateur AVIS Soyez prudent quand il s'agit de nettoyer les ailettes du radia- Inspection du radiateur teur. N'utiliser aucun objet ou outil pouvant les endommager. Les ai- Vérifier périodiquement si le radiateur lettes sont des pièces très minces est propre.
  • Page 130 PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2006-005-026_a vmo2008-019-013_a 1. Panneau du compartiment d'entretien avant SOUS L'AILE AVANT GAUCHE 2. Porte-bagages avant 1. Réservoir 3. Loquet 2. Repère de niveau MAX. 3. Repère de niveau MIN. Ajouter du liquide de refroidissement jusqu'à la marque MAX. au besoin. Utiliser un entonnoir pour éviter de ren- verser du liquide.
  • Page 131 à combustion interne en alu- minium. Remplir le système de refroidissement avec du liquide de refroidissement vmo2008-019-018_a prémélangé BRP (N/P 219 700 362), 1. Siège ou avec un mélange d'eau distillée et 2. Panneaux latéraux d'antigel (50% d'eau et 50% d'antigel).
  • Page 132 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Reposer le bouchon de vidange de li- quide de refroidissement. Serrer l'écrou à 10 N•m ± 1.2 N•m. vmo2008-019-026_a 1. Bouchon de vidange de liquide de refroidissement Débrancher le connecteur de la sonde de température du moteur. vmo2008-019-026_a 1.
  • Page 133 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Pare-étincelles du silencieux Nettoyage du pare-étincelles du silencieux Le silencieux doit être purgé périodi- quement de toute accumulation de calamine. AVERTISSEMENT vmo2008-019-030_a Ne jamais laisser tourner le mo- 1. Orifice de logement du thermostat teur dans un endroit clos. Ne ja- mais faire cette opération immé- Installer la vis de purge puis enlever le diatement après une période de...
  • Page 134 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Augmenter momentanément le ré- gime moteur plusieurs fois afin de chasser du silencieux la calamine ac- cumulée. Arrêter le moteur et laisser refroidir le silencieux. Remettre le bouchon de purge. Câble d'accélérateur Lubrification du câble d'accélérateur 1. Protecteur de câble Lubrifier le câble d'accélérateur avec 2.
  • Page 135 PROCÉDURES D'ENTRETIEN TYPIQUE REMARQUE: Mettre un chiffon au- Détacher le couvercle latéral du boîtier tour du tendeur de câble d'accéléra- de papillon. teur pour éviter que le lubrifiant se ré- pande. Vaporiser du lubrifiant dans le câble jusqu'à ce qu'il atteigne l'extrémité re- liée au carter de papillon.
  • Page 136 PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2008-019-005_c vmo2008-019-031_a 1. Manette d'accélérateur 1. Câble de bougie A. 3 mm à 6 mm Pose des bougies Le levier sélecteur à «P», démarrer le Avant d'installer les bougies, s'assurer moteur. que la surface de contact des culasses Vérifier si le câble d'accélérateur est et des bougies n'est pas sale.
  • Page 137 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Fusibles AVIS Ne jamais retirer le capu- chon d'étanchéité de la batterie. Vérification des fusibles Dépose de la batterie ATTENTION Toujours mettre Débrancher le câble négatif NOIR (-) de l'interrupteur d'allumage à «OFF» la batterie. avant de remplacer un fusible défec- AVIS Toujours débrancher le câble tueux.
  • Page 138 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Remplacement de l'ampoule de phare AVIS Ne jamais toucher la partie en verre d'une ampoule halogène avec les doigts nus, car cela en ré- duit la durée. Si on y a touché, la nettoyer avec de l'alcool isopropy- lique pour enlever le film gras laissé...
  • Page 139 PROCÉDURES D'ENTRETIEN REMARQUE: Appuyer sur la petite patte pour déverrouiller le connecteur, puis tirer sur le connecteur. vmo2006-005-041_a TYPIQUE APPUYER SUR LA PATTE POUR DÉVERROUILLER LE CONNECTEUR Bien réinstaller les pièces enlevées REMARQUE: En ce qui a trait aux illus- dans l'ordre inverse de leur dépose.
  • Page 140 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Appuyer sur la douille d'ampoule tout en la dévissant pour la sortir du loge- ment de phare. vmo2008-001-006 Enfoncer l'ampoule dans sa douille et, tout en maintenant une pression, la tourner dans le sens antihoraire pour la vmo2006-006-008_a dégager.
  • Page 141 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Pneus et roues Vérifier si les soufflets présentent des fissures, des déchirures, des fuites de graisse, etc. Pression des pneus Réparer ou remplacer au besoin les AVERTISSEMENT pièces défectueuses. La pression des pneus influence grandement la maniabilité et la stabilité...
  • Page 142 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Inspection des pneus Vérifier si les pneus et les jantes sont endommagés. Vérifier aussi l'usure des pneus. Les remplacer au besoin. Ne pas permuter les pneus. Les pneus avant et arrière sont de taille différente. Les pneus sont directionnels. Il faut donc veiller à...
  • Page 143 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Lubrification de la suspension arrière Lubrifier les articulations de la barre stabilisatrice arrière et les douilles de pivot au niveau des raccords de grais- sage. GRAISSE POUR SUSPENSION GRAISSE POUR Produit SUSPENSION recommandé par (N/P 293 550 033) Inspection de la suspension Amortisseurs TYPIQUE —...
  • Page 144 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Direction REMARQUE: Un niveau bas peut être le symptôme de fuites ou d'une usure Inspection de la direction avancée des plaquettes. Consulter un concessionnaire Can-Am autorisé. Biellettes de direction Réservoir de liquide de manette de Vérifier si le soufflet des biellettes de frein direction est fissuré.
  • Page 145 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Liquide de frein recommandé AVIS Pour éviter que le système de freinage soit gravement endom- magé, ne pas utiliser de liquide autre que celui recommandé, et ne pas mélanger différents liquides pour remplir. Toujours utiliser un liquide de frein qui répond à...
  • Page 146 PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVERTISSEMENT S'adresser à un concessionnaire Can-Am autorisé pour la vidange du liquide de frein ou tout entre- tien du système de freinage. ______________...
  • Page 147 ENTRETIEN DU VÉHICULE Entretien d'après- utilisation Si le véhicule est utilisé en milieu salin, il faut le rincer à l'eau douce pour le pré- server, ainsi que ses composants, de la corrosion. On recommande fortement de lubrifier les pièces métalliques. Uti- liser le LUBRIFIANT XPS (N/P 293 600 016) ou un équivalent.
  • Page 148 ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE AVERTISSEMENT Faire vérifier le système d'alimen- tation par un concessionnaire ou distributeur Can-Am autorisé tel TABLEAU que prescrit dans le D'ENTRETIEN Si le véhicule n'est pas utilisé pendant plus de 4 mois, il faut le remiser adé- quatement.
  • Page 149 INFORMATION TECHNIQUE ______________...
  • Page 150 1. NIV (numéro d'identification du véhicule) bien remplir les réclamations de ga- 2. Numéro de modèle rantie. BRP ne pourra accepter une Numéro d'identification réclamation en vertu de la garantie si le numéro d'identification du moteur du moteur (NIM) ou le numéro d'identification...
  • Page 151 Type de décompresseur Automatique Puissance maximale 7 500 tr/min Par carter humide avec filtre à Type huile remplaçable Filtre en papier BRP ROTAX Filtre à huile remplaçable Contenance (vidange d'huile et changement de filtre) (moteur/boîte de vitesses) Lubrification HUILE SEMI-SYNTH.
  • Page 152 Mélange éthylène glycol et eau (50% liquide de refroidissement et 50% eau). Employer le liquide de Type refroidissement prémélangé vendu Liquide de refroidissement par BRP (N/P 219 700 362) ou un liquide conçu expressément pour les moteurs en aluminium Contenance 2.5 L SYSTÈME ÉLECTRIQUE Puissance de la magnéto...
  • Page 153 FICHES TECHNIQUES OUTLANDER 400 EFI/ MODÈLE OUTLANDER MAX 400 EFI SYSTÈME ÉLECTRIQUE (suite) Alimentation auxiliaire Diagnostic Phare Accessoires 20 A Prise de courant Treuil (XT) 4 x 4 Boîte à fusibles 5 A et 7.5 A Pompe à 7.5 A essence Fusibles Indicateur...
  • Page 154 FICHES TECHNIQUES OUTLANDER 400 EFI/ MODÈLE OUTLANDER MAX 400 EFI SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT Différentiel avant Pignon conique droit Visco-Lok Rapport d'engrenage du différentiel avant 3.6:1 Pignon conique droit / entraînement Essieu arrière final 3.6:1 Rapport d'engrenage de l'essieu arrière Avant 500 ml Contenance Arrière 300 ml...
  • Page 155 FICHES TECHNIQUES OUTLANDER 400 EFI/ MODÈLE OUTLANDER MAX 400 EFI SUSPENSION ARRIÈRE (suite) Réglage de la précharge 5 réglages FREINS Avant Type Hydraulique, 2 disques Arrière Type Hydraulique, 1 disque Contenance 180 ml Liquide de frein Type DOT 4 Verrou de frein Verrou hydraulique aux 4 roues Avant Métallique...
  • Page 156 FICHES TECHNIQUES OUTLANDER 400 EFI/ MODÈLE OUTLANDER MAX 400 EFI DIMENSIONS 218 cm MODÈLES 1 PLACE Longueur hors tout 239 cm MODÈLES 2 PLACES Largeur hors tout 117 cm Hauteur hors tout 114 cm 124 cm MODÈLES 1 PLACE Empattement 145 cm MODÈLES 2 PLACES 96.5 cm...
  • Page 157 DIAGNOSTIC DES PANNES ______________...
  • Page 158 GUIDE DE DIAGNOSTIC LE MOTEUR NE TOURNE PAS 1. L'interrupteur d'allumage se trouve à «OFF». – Mettre l'interrupteur à «ON». 2. Interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur. – S'assurer que l'interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur est à «RUN». 3. La transmission n'est pas réglée à «P» ou «N». –...
  • Page 159 GUIDE DE DIAGNOSTIC LE MOTEUR TOURNE, MAIS REFUSE DE DÉMARRER (suite) 2. L'essence ne parvient pas au moteur (bougies sèches lorsqu'on les en- lève). – Vérifier le niveau d'essence. – Il peut y avoir une panne de la pompe à essence. –...
  • Page 160 GUIDE DE DIAGNOSTIC SURCHAUFFE DU MOTEUR 1. Bas niveau de liquide de refroidissement dans le circuit de refroidisse- ment. – Vérifier le niveau du liquide de refroidissement, se reporter à ENTRETIEN. 2. Ailettes de radiateur sales. – Nettoyer les ailettes du radiateur; se reporter à RADIATEUR dans ENTRE- TIEN.
  • Page 161 GUIDE DE DIAGNOSTIC LEVIER SÉLECTEUR DIFFICILE À DÉPLACER 1. Les engrenages de la transmission se trouvent dans une position empê- chant le levier sélecteur de bien fonctionner. – Faire faire un mouvement de va-et-vient au véhicule pour déplacer les engre- nages de la transmission et permettre au levier sélecteur de bien se placer.
  • Page 162 MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL VOYANT(S) MESSAGE DESCRIPTION ALLUMÉ(S) On a utilisé une mauvaise clé de contact. Utili- Anomalie ser la clé destinée à ce véhicule. Il se peut aussi CLE INVALIDE moteur que la clé présente un mauvais contact. Enlever et nettoyer la clé.
  • Page 163 GARANTIE ______________...
  • Page 164 S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 165 – Les dommages résultant de l’enlèvement de pièces, de réparations, entre- tien ou service incorrects, de la modification ou de l’utilisation de pièces et accessoires n’ayant pas été fabriqués ou approuvés par BRP et qui de sont avis raisonnable ne sont pas compatibles avec le produit ou affectent de manière irrévocable l'opération, la performance ou la durabilité...
  • Page 166 Distributeur/Concessionnaire Can-Am autorisé à distribuer des produits Can-Am dans le pays où la vente a été conclue; – Le processus d’inspection de pré livraison prescrit par BRP doit être effectué et documenté; – Le Quad Can-Am 2014 doit être enregistré en bonne et due forme par un Distri- buteur/Concessionnaire Can-Am autorisé;...
  • Page 167 Can-Am est sujette aux lois locales ou nationales qui s'appliquent pour votre pays. 7) CE QUE BRP FERA Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’entretien et de service, présentent un vice, ou soit à...
  • Page 168 Belgique Tél.: + 32 9 218 26 00 Pour tous les autres pays, veuillez communiquer avec votre Distributeur/Conces- sionnaire local (visitez le www.brp.com pour obtenir les coordonnées) ou contacter notre bureau nord-américain: BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. Groupe d'assistance à la clientèle 75 rue J.-A.
  • Page 169 S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 170 – Les dommages résultant de l’enlèvement de pièces, de réparations, entre- tien ou service incorrects, de la modification ou de l’utilisation de pièces et accessoires n’ayant pas été fabriqués ou approuvés par BRP et qui de son avis raisonnable ne sont pas compatibles avec le produit ou affectent de manière irrévocable l'opération, la performance ou la durabilité...
  • Page 171 Can-Am est sujette aux lois locales ou nationales qui s'appliquent pour votre pays. 7) CE QUE BRP FERA Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’entretien et de service, présentent un vice, ou soit à...
  • Page 172 états, territoires et leurs agences respectives. BRP se réserve le droit d’améliorer ou de modifier ses produits en tout temps sans encourir aucune obligation de modifier les produits fabriqués auparavant.
  • Page 173 Tél.: + 358 16 3208 111 Vous trouverez les coordonnées de votre Distributeur/Concessionnaire Can-Am local sur www.brp.com. * Dans les pays membres de l'EEE, BRP European Distribution S.A. et d'autres filiales de BRP distribuent et offrent les services reliés aux produits. ©...
  • Page 174 CONDITIONS ADDITIONNELLES POUR LA FRANCE Les termes et conditions suivants ne sont applicables qu'aux produits vendus en France: Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité...
  • Page 175 INFORMATIONS SUR LE CLIENT ______________...
  • Page 176 BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous com- muniquer de l'information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distri- bution d'information de marketing et promotionnelle en référence à...
  • Page 177 S'il s'agit d'un changement de propriété, veuillez fournir la preuve que le proprié- taire précédent accepte le transfert. Il est important d'aviser BRP même après l'expiration de la garantie limitée car cela nous permet de joindre le propriétaire lorsque nécessaire, comme à l'occasion d'un rappel sécuritaire.
  • Page 178 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est blanche intentionnellement ______________...
  • Page 179 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE ______________...
  • Page 180 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est blanche intentionnellement ______________...
  • Page 181 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE ______________...
  • Page 182 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE ______________...
  • Page 183 Veuillez communiquer avec le concessionnaire qui vous a vendu le quad pour vous assurer qu’il l’a enregistré auprès de BRP. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de...
  • Page 184 GUIDE DU COND., OUTLANDER 400 EFI/MAX 400 EFI CE / FRANÇAIS FAIT AU / MADE IN CANADA U/M:P.C. ® ET LE LOGO BRP SONT DES MARQUES DE COMMERCE DE BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. OU DE SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES. ©2013 BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. IMPRIMÉ AU CANADA.

Ce manuel est également adapté pour:

Can-am outlander max 400 ef 2014