Can-Am Vous profiterez de la taire. Veuillez vérifier auprès de votre garantie BRP et tout un réseau de concessionnaire ou des autorités lo- concessionnaires Can-Am autorisés cales si on donne un tel cours dans est disposé...
Page 3
L'information contenue dans ce docu- ment était exacte à la date de publica- tion. Il faut noter toutefois que BRP poursuit une politique d'amélioration continue de ses produits, mais sans s'engager à incorporer les améliora- tions aux produits déjà...
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Éviter toute intoxication – Ne jamais faire fonctionner le vé- hicule à l'extérieur là où les gaz au monoxyde de carbone d'échappement pourraient être as- Tous les gaz d'échappement des mo- pirés dans un bâtiment par les ou- teurs contiennent du monoxyde de vertures, comme les fenêtres et les carbone, un gaz mortel.
Ne pas effectuer de modifications non autorisées et ne pas utiliser d'équipe- ments ou d'accessoires non homolo- gués par BRP. Comme ces modifica- tions n'ont pas été testées par BRP, elles peuvent augmenter le risque de blessures ou de collision, et rendre le véhicule illégal.
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ CE VÉHICULE N'EST PAS UN JOUET. SON UTILISATION PEUT ÊTRE DANGE- REUSE. – Ce véhicule se manie différemment des autres véhicules, y compris des moto- cyclettes et des voitures. Il faut être prudent, sinon une collision ou un capotage peuvent survenir rapidement, même lors de manoeuvres de routine comme la négociation de virages et d’obstacles ou la conduite en pente.
Page 12
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ – Ne jamais utiliser le quad sur des pentes trop escarpées pour le véhicule ou pour votre niveau de compétence. Ne pas oublier que, sur les modèles 2 places, le conducteur est responsable de la sécurité du passager. Dans le doute, faites descendre le passager avant de monter une colline.
Page 13
– Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des accessoires pour lesquels il n'est pas conçu. Utiliser seulement des accessoires approuvés par BRP. Ne JAMAIS poser de sièges pour passager sur un modèle 1 place ni utili- ser les porte-bagages pour transporter un passager.
Page 14
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ Modèles 2 places seulement AVERTISSEMENT Le conducteur doit: – Informez le passager des règles de sécurité de base. – Ne pas oublier que le conducteur est responsable de la sécurité du passa- ger. Dans le doute, faire descendre le passager avant d'exécuter une ma- noeuvre.
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ Communauté européenne Les avertissements qui suivent s'appliquent seulement aux pays européens où l'utilisation d'un quad sur la voie publique est permise. AVERTISSEMENT Utilisation sur la voie publique: – Ce véhicule est conçu pour un usage HORS ROUTE seulement. On peut l'utiliser sur des surfaces asphaltées, mais à...
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION REMARQUE: Les illustrations suivantes ne sont que des représentations géné- rales. Votre modèle peut différer. AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du quad sans respecter les instructions. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le risque d'accident s'accroît grandement si le conducteur ne connaît pas la bonne façon d'utiliser ce véhicule dans des situations variées et sur divers types de terrain, avec ou sans passager (modèles 2 places).
Page 17
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut de respecter l'âge minimal recommandé pour conduire ce quad. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation par un enfant d'un quad qui ne convient pas à son âge peut cau- ser des blessures ou le décès. Même si l'enfant a l'âge minimal recommandé...
Page 18
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION Modèles 2 places seulement AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Ne pas respecter l'âge minimal recommandé pour le passager sur les mo- dèles 2 places. CONSÉQUENCES POSSIBLES Un enfant de moins de 12 ans peut ne pas avoir les habiletés nécessaires pour rouler de façon sécuritaire et un grave accident pourrait survenir.
Page 19
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION Modèles 1 place seulement AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Ne jamais transporter de passager sur ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES Importante réduction de vos capacités à équilibrer et contrôler ce véhicule. Une telle situation pourrait causer un accident, ce qui pourrait se traduire par des blessures au conducteur et/ou au passager.
Page 20
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION Modèles 2 places seulement AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Transport de plus d'un (1) passager sur ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le transport de plus d'un (1) passager réduit l'aptitude à assurer l'équilibre et le contrôle du véhicule. Pourrait entraîner un accident causant des blessures au conducteur et/ou au passager.
Page 21
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION Modèles 2 places seulement AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Permettre au passager de s'asseoir ailleurs que sur le siège prévu à cet effet. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le passager assis ailleurs que sur le siège prévu à cet effet pourrait: –...
Page 22
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule sur la voie publique, les routes ou les autoroutes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risques de collision avec un autre véhicule. L'utilisation du quad sur ces surfaces peut en réduire la maniabilité et la maîtrise, en plus de risquer d'entraîner une perte de contrôle du véhicule.
Page 23
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduire ce véhicule sans porter un casque approuvé, des verres de pro- tection et des vêtements protecteurs. Le passager d'un modèle 2 places devrait porter un casque approuvé muni d'une mentonnière rigide. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les points suivants concernent autant le passager que le conducteur (mo- dèles 2 places).
Page 24
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduire ce véhicule sous l'influence de l'alcool ou de drogues. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le passager pourrait tomber (modèles 2 places). Votre jugement peut être sérieusement compromis. Votre vitesse de réaction peut être ralentie. Votre sens de l'équilibre et votre perception peuvent être compromis. Un accident pourrait en résulter, et le décès du conducteur et/ou du passa- ger (modèles 2 places) pourrait survenir.
Page 25
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduire le quad à une vitesse excessive. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'une perte de contrôle du quad, ce qui peut provo- quer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d'utilisation et à...
Page 26
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Exécution de cabrés, de sauts et d'autres types de cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident pour le conducteur et le passager (mo- dèles 2 places), y compris un capotage. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter de cascades telles que des cabrés ou des sauts.
Page 27
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'inspecter le quad avant de l'utiliser. Défaut de bien entretenir le quad. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident et de dommages à l'équipement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours inspecter le véhicule avant chaque utilisation pour s'assurer qu'il est en bon état de marche.
Page 28
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Enlever les mains du guidon (conducteur) ou des poignées de maintien (passager d'un modèle 2 places) ou les pieds des repose-pieds lorsque le véhicule est en marche. CONSÉQUENCES POSSIBLES En enlevant même une seule main ou un seul pied, on peut réduire sa capacité...
Page 29
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Ne pas conduire le véhicule avec prudence en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut réaliser trop tard qu'il y a des rochers cachés, des bosses ou des ca- vités, de sorte qu'il sera impossible de réagir. Le véhicule pourrait capoter, le passager pourrait être éjecté...
Page 30
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'être particulièrement prudent en terrain très accidenté, glissant ou friable. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte d'adhérence ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident, y compris un capotage ou l'éjection du passager (modèles 2 places).
Page 31
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Virage inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle du quad pouvant provoquer une collision, un capotage ou l'éjection du passager (modèles 2 places). COMMENT CONTOURNER LE DANGER Utiliser les méthodes de virage expliquées dans ce guide. Négocier les vi- rages à...
Page 32
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation sur des pentes trop escarpées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escarpées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le quad sur des pentes trop escarpées pour le véhicule ou pour votre niveau de compétence.
Page 33
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle, l'éjection du passager (modèles 2 places) ou le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours monter une pente de la façon prescrite dans ce guide. Bien observer le terrain avant de monter une pente.
Page 34
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Méthode de descente inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle, l'éjection du passager (modèles 2 places) ou le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours descendre les pentes de la façon prescrite dans ce guide. REMARQUE: Il faut utiliser une technique de freinage spéciale lorsqu'on descend une pente.
Page 35
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle, l'éjection du passager (modèles 2 places) ou le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter une telle manoeuvre avec les modèles 2 places si on trans- porte un passager.
Page 36
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION Modèles 1 place seulement AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Calage, recul ou débarquement inadéquat quand on monte une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisir le rapport approprié et maintenir une vitesse constante lorsqu'on escalade une pente.
Page 37
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION Modèles 2 places seulement AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Calage, recul ou débarquement inadéquat quand on monte une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisir le rapport approprié et maintenir une vitesse constante lorsqu'on escalade une pente.
Page 38
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Façon inadéquate de négocier les obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de contrôle, l'éjection du passager (modèles 2 places) ou une collision. Pourrait provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne pas oublier que, sur les modèles 2 places, le conducteur est responsable de la sécurité...
Page 39
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Dérapage ou glissement inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut perdre le contrôle du véhicule. Les pneus peuvent soudainement adhérer au sol, ce qui peut provoquer un renversement du véhicule ou l'éjection du passager (modèles 2 places). COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter de patiner ou de glisser avec un passager (modèles 2 places).
Page 40
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d'eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce véhicule quand le courant est fort ou dans une étendue d'eau plus profonde que ce que prescrit ce guide.
Page 41
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation inadéquate de la marche arrière (R). CONSÉQUENCES POSSIBLES On pourrait frapper un obstacle ou une personne derrière le véhicule, ce qui pourrait causer de graves blessures. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de passer en marche arrière (R), s'assurer que la voie est libre der- rière le véhicule.
Page 42
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule, ou pression insuffisante ou inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est insuffisante ou inégale peut entraîner une perte de contrôle, une crevaison, un glissement du pneu sur sa jante et accroître les risques d'accident.
Page 43
Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des accessoires pour lesquels il n'est pas conçu. Toutes les pièces et tous les accessoires installés sur ce véhicule doivent être approuvés par BRP; leur installation et leur utilisation doivent se faire conformément aux instructions. Pour plus de renseignements, communiquer avec un concessionnaire Can-Am autorisé.
Page 44
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d'une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule. Tenir compte du poids du conducteur et du passager (modèles 2 places), ainsi que de tous les autres accessoires ajoutés et des charges.
Page 45
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Le transport de matériel inflammable ou dangereux comporte un risque d'explosion. CONSÉQUENCES POSSIBLES Des blessures graves ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de matériel inflammable ou dangereux. ______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
CONDUITE DU QUAD Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. Afin d'apprécier pleinement les joies de la conduite en quad, il est impératif de suivre et de connaître certains conseils et concepts de base.
CONDUITE DU QUAD La maniabilité et la stabilité du véhicule ainsi que la distance de freinage peuvent varier quand on transporte un passager. Conduire plus lentement lorsqu'un passa- ger vous accompagne. Prévoir davantage de distance pour freiner. On ne conduit pas de la même façon sur les surfaces sablonneuses qu'on conduit sur les surfaces enneigées, dans des forêts et dans des marécages.
CONDUITE DU QUAD Liste de vérification de préutilisation Avant de démarrer le moteur (clé à «OFF») ✔ ÉLÉMENTS À VÉRIFIER INSPECTION À EFFECTUER Vérifier les niveaux d'essence, d'huile à moteur et de liquide de Liquides refroidissement. Fuites Vérifier s'il y a des fuites sous le véhicule. Actionner la manette d'accélérateur à...
CONDUITE DU QUAD Avant de démarrer le moteur (clé à «ON») ✔ ÉLÉMENTS À VÉRIFIER INSPECTION À EFFECTUER Vérifier le fonctionnement des voyants de l'indicateur multifonctionnel Indicateur (tout de suite après qu'on ait mis la clé à «ON»). multifonctionnel Vérifier s'il y a des messages sur l'indicateur multifonctionnel. Vérifier si les phares et le feu arrière fonctionnent et s'ils sont propres.
CONDUITE DU QUAD vous deviez également porter des lunettes antibuée ou de soleil. Des lentilles de couleurs différentes conçues pour les lunettes antibuée ou de soleil aident à distinguer les variations de terrain. Portez des lunettes de soleil le jour seulement. Transport d'un passager Modèles 1 place Ce véhicule est spécifiquement conçu pour transporter UN (1) conducteur seule-...
CONDUITE DU QUAD celui qui est recommandé par BRP. Ne pas utiliser les supports ou la surface qu'ils occupent pour transporter un ou des passagers. Le transport de plus de un (1) pas- sager compromet la stabilité et la maniabilité du véhicule. Lorsque la boîte de ran- gement est installée au lieu du siège de passager, le quad se transforme en VÉHI-...
CONDUITE DU QUAD CHARGES MAXIMALES MODÈLES 230 kg CHARGE 1 PLACE Avec le conducteur, tous les autres accessoires MAXIMALE ajoutés et toutes les charges. PERMISE MODÈLES 235 kg 2 PLACES CHARGE AVANT 45 kg Répartie uniformément. Répartie uniformément. Comprend le poids du porte-bagages arrière, de 90 kg CHARGE ARRIÈRE la boîte de rangement arrière et a charge admis-...
CONDUITE DU QUAD Conduite récréative Respectez les droits et les limites des autres. Évitez les endroits désignés pour les autres types de véhicules. Tels que les sentiers destinés à la motoneige, à l'équita- tion, au ski de fond, au vélo de montagne, etc. Ne tenez jamais pour acquis qu'il n'y a personne sur le sentier.
CONDUITE DU QUAD pas sur la végétation forestière ni les arbustes; ne coupez pas les arbres; ne dé- truisez pas les clôtures, et évitez de faire tourner les roues à vide, car cela détruit le terrain. Ayez «le pied léger». Il est interdit à...
Page 55
CONDUITE DU QUAD S'il y a le moindre doute quant à la capacité du véhicule à négocier en toute sécurité un obstacle ou une étendue, emprunter une autre route. Hors route, la puissance et la traction, plus que la vitesse, sont importantes. Ne pas conduire à...
Page 56
CONDUITE DU QUAD Il est également sage de bien connaître l'état du terrain de l'autre côté de la colline ou du talus. Il arrive trop souvent qu'il y ait un escarpement impossible à négocier ou à descendre. Descente Ce véhicule peut gravir des pentes plus escarpées que celles qu'il peut descendre de façon sécuritaire.
CONDUITE DU QUAD virage. Évitez de freiner brusquement puisque le véhicule risquerait de glisser en ligne droite. Or, le meilleur conseil que l'on puisse vous donner consiste à réduire votre vitesse de façon sécuritaire pour mieux anticiper certaines manœuvres afin de vous donner suffisamment de temps et d'espace pour garder le parfait contrôle du véhicule afin d'éviter qu'il ne fasse une embardée.
Page 58
CONDUITE DU QUAD Les quads ne sont pas conçus pour sauter et ne peuvent, pas plus que vous, absor- ber l'énergie d'impacts tels que les sauts. La pratique de cabrés peut faire que le véhicule se renverse sur vous. Ces deux exercices sont très risqués et nous vous recommandons de les éviter en tout temps.
Page 59
CONDUITE DU QUAD conducteurs. La dernière personne ayant traversé aide alors le conducteur en tête à traverser à son tour. Évitez de circuler sur les trottoirs, car ils sont destinés aux piétons. L'eau peut présenter un danger. Si elle est trop profonde, le quad peut «flotter» et chavirer.
Page 60
CONDUITE DU QUAD rait causer une glissade incontrôlée et un renversement du véhicule ou l'éjection du passager (modèles 2 places). Évitez en tout temps de vous aventurer dans la neige fondante, puisqu'elle pourrait obstruer le fonctionnement des commandes du véhicule. Lorsque vous conduisez un modèle 2 places, ne tentez jamais cette manoeuvre avec un passager.
Page 61
CONDUITE DU QUAD Si le véhicule se met à glisser, tourner le guidon dans le même sens que la direction du glissement jusqu'à ce que vous repreniez contrôle du véhicule. Ne jamais ser- rer les freins à fond ou bloquer les roues. Respectez la signalisation du sentier.
Page 62
CONDUITE DU QUAD Montée Modèles 1 place Transférez votre poids vers l'avant, vers le sommet de la colline. Gardez les pieds sur les repose-pieds, passez à un petit rapport, accélérez au besoin, et changez rapidement de rapport tout en montant la colline. Ne pas rouler trop vite, puisque l'avant du véhicule pourrait se soulever et retomber vers l'arrière, sur vous.
Page 63
CONDUITE DU QUAD que le véhicule se met à reculer, freinez en prenant soin de ne pas causer de glis- sement. Faites d'abord descendre le passager, descendez et recourez ensuite à la technique du virage en «U» ou en «K» (se tenir à côté du véhicule, et le faire re- culer en orientant l'arrière vers le haut de la pente, tout en contrôlant la descente avec la manette de frein.
Page 64
CONDUITE DU QUAD Descente Modèles 1 place Maintenez votre poids vers l'arrière. Freinez graduellement pour éviter de glisser. En descente, ne pas ralentir avec la compression du moteur et ne pas mettre le vé- hicule au point mort (N). _______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 65
CONDUITE DU QUAD Modèles 2 places N'oubliez pas que le conducteur est responsable de la sécurité du passager. Dans le doute, faites descendre le passager avant de descendre une colline. N'oubliez jamais que la maniabilité et la stabilité du véhicule ainsi que la distance de freinage peuvent varier quand on transporte un passager.
Page 66
CONDUITE DU QUAD Circulation à flanc de colline Modèles 1 place Cette technique comporte énormément de risques, puisqu'elle peut modifier radicalement l'équilibre du véhicule. Nous vous recommandons d'ailleurs de l'éviter dans la mesure du possible. Cependant, si vous devez effectuer un tel déplacement, votre passager et vous-même devez TOUJOURS placer votre poids vers le haut de la colline et être prêts à...
Page 67
CONDUITE DU QUAD Modèles 2 places N'oubliez pas que le conducteur est responsable de la sécurité du passager. Dans le doute, faites descendre le passager avant de circuler à flanc de colline. N'oubliez jamais que la maniabilité et la stabilité du véhicule ainsi que la distance de freinage peuvent varier quand on transporte un passager.
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette mobile Ce véhicule est muni d'étiquettes mobiles et d'étiquettes contenant d'importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place sur le véhicule doit lire et comprendre ces rensei- gnements avant de partir en randonnée. Modèles 1 place vmo2009-003-003_afr _______...
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Modèles 2 places vmo2009-011-205_afr Étiquettes de sécurité apposées sur le véhicule Il faut lire et comprendre toutes les éti- quettes de sécurité apposées sur le vé- hicule. Les étiquettes de sécurité apposées sur le véhicule doivent être considé- rées comme faisant partie intégrante du véhicule.
Page 70
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE vmo2011-009-003_b vmo2008-019-055_b vmo2007-011-005_a vmo2007-011-001_a vmo2010-010-101_a vmo2008-019-002_d _______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 71
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE ÉTIQUETTE 2: MODÈLES 1 PLACE vmo2009-003-007_afr ÉTIQUETTE 1: MODÈLES 1 PLACE vmo2009-011-203_afr ÉTIQUETTE 2: MODÈLES 2 PLACES vmo2009-011-200_afr ÉTIQUETTE 1: MODÈLES 2 PLACES ÉTIQUETTE 3 ______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 72
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE vmo2010-011-101_fr ÉTIQUETTE 6 (REMARQUE: VOIR LES FICHES TECHNIQUES) ÉTIQUETTE 4 vmo2006-005-010_fr ÉTIQUETTE 7 (REMARQUE: VOIR LES FICHES TECHNIQUES ÉTIQUETTE 5: MODÈLES 1 PLACE vmo2009-011-201_afr ÉTIQUETTE 5: MODÈLES 2 PLACES _______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 73
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE vmo2006-008-004_afr ÉTIQUETTE 8: MODÈLES 2 PLACES - VOIR LES FICHES TECHNIQUES) ÉTIQUETTE 8 vmo2010-004-002_fr ÉTIQUETTE 9 ______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE vmo2010-010-100_a ÉTIQUETTE 12 Étiquettes de conformité Ces étiquettes indiquent que le véhi- cule satisfait les normes. vmo2008-011-093 vmo2006-014-003_a SOUS LE SIÈGE, SUR LE TUBE SUPÉRIEUR ÉTIQUETTE 10 DU CHÂSSIS vmo2010-001-302_a SOUS LE SIÈGE, SUR LE TUBE SUPÉRIEUR DU CHÂSSIS 704901278 ÉTIQUETTE 11: MODÈLES 1 PLACE...
ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE Étiquette d'information technique 707800373 SUR LE BOÎTIER DU FILTRE À AIR ______ _______ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT REMARQUE: Certains instruments, équipement ou commandes sont offerts en option. vmo2008-019-052_g TYPIQUE: MODÈLES 1 PLACE ______________...
Page 78
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2008-016-009_f TYPIQUE: MODÈLES 2 PLACES vmo2010-010-002_b TYPIQUE: MODÈLES 1 PLACE _______________...
Page 79
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2010-010-003_b TYPIQUE: MODÈLES 2 PLACES vmo2010-010-004_b TYPIQUE: TOUS LES MODÈLES ______________...
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 1) Manette d'accélérateur La manette d'accélérateur est située sur la droite du guidon. Quand on presse cette manette, le régime du moteur augmente, ce qui permet à la transmission d'embrayer à la vitesse sélectionnée. Lorsqu'on la relâche, le moteur re- tourne au régime de ralenti et le vé- hicule ralentit graduellement.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT MODE 2 ROUES MOTRICES MODE 4 ROUES MOTRICES Quand le sélecteur est à la position Pour désactiver le mode 4 roues mo- 2 roues motrices, le véhicule est en trices, appuyer sur le sélecteur 2 roues mode 2 roues motrices en tout temps.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT AVIS S'assurer que le verrou de frein est complètement relâché avant d'utiliser le véhicule. Circu- ler alors que le frein est serré en rai- son d'une pression constante sur la manette (frottement des plaquettes) peut endommager le système de freinage, causer la défaillance des freins ou un feu.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT sition de repos. Toujours déverrouiller déplacer les engrenages de la trans- le verrou de frein avant de mettre le mission et l'enclencher en position quad en marche. «P». REMARQUE: La position de station- 5) Levier sélecteur nement (P) sert de frein de stationne- ment mécanique.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 6) Commutateur des phares Le commutateur des phares est situé sur la gauche du guidon. Ce commutateur sert à choisir les feux de route ou de croisement. vmo2011-007-002_b TYPIQUE 1. Interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur 8) Bouton de démarrage du moteur Le bouton de démarrage du moteur est situé...
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT Ne jamais appuyer sur le bouton de neutralisation lorsque la ma- nette d'accélérateur est déjà ac- tionnée. Cela pourrait causer une perte de contrôle. AVERTISSEMENT Si on recule dans une pente, la gra- vité peut faire augmenter la vitesse vmo2011-007-001_c du véhicule au-delà...
Page 86
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2008-001-020_l vmo2008-001-020_b TYPIQUE 1. Unité de mesure 1. Affichage 1 (indicateur de vitesse) 2. Affichage 2 (mode) Sélection de la langue 3. Affichage 3 (mode/message) 4. Bouton sélecteur d'affichage L'indicateur se règle en différentes 5. Tachymètre langues.
Page 87
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Affichage 2 (mode) Totalisateur d'heures Lorsqu'on appuie sur le bouton sélec- Enregistre le temps de fonctionne- teur, les modes suivants peuvent s'af- ment du véhicule à partir du moment ficher: où le système électrique est activé (de- puis la dernière remise à...
Page 88
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Affichage 3 (mode/message) Ce mode indique l'abréviation du mode sélectionné à l'affichage 2, ou affiche un message à l'intention du conduc- teur si une anomalie survient. vmo2011-009-001_a 1. Bouton sélecteur d'affichage 2. Heure (affichage 2) 3. AM/PM (format 12 heures) 4.
Page 89
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Affichage de la position de la transmission Indique la position de la transmission. vmo2008-001-020_i 1. Bouton sélecteur Tachymètre Mesure le nombre de tours/minute vmo2008-001-020_p du moteur (tr/mn). Multiplier par 1000 1. Position de la transmission pour obtenir le régime réel. REMARQUE: On peut aussi afficher AFFICHAGE FONCTION...
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Description: Le verrou de frein est activé. Le mode 4 roues motrices est activé. Bas niveau d'essence. Lorsque le voyant s'allume, il reste envi- ron 2 L d'essence dans le réser- voir. Anomalie moteur/fonctionne- ment du système D.E.S.S. vmo2008-001-020_f 1.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT REMARQUE: L'interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur neutralise l'in- terrupteur d'allumage. Vérifier que l'interrupteur d'arrêt d'urgence du mo- teur est à la position «RUN» (contact) pour que le circuit électrique puisse fonctionner. Mettre la clé dans l'interrupteur et tour- ner à...
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 13) Pédale de frein La pédale de frein est située sur la droite du véhicule près du moteur. vmo2008-019-043_a MODÈLES 1 PLACE 1. Repose-pied vmo2008-019-042_a TYPIQUE 1. Pédale de frein Lorsqu'on appuie sur la pédale de frein, les freins avant et arrière sont action- nés.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Dépose du siège du passager Tirer sur un des leviers du siège du pas- sager. Ces leviers se trouvent sous la partie arrière du siège à gauche et à droite. vmo2008-016-005_a 1. Poignées 16) Siège du passager Modèles 2 places AVERTISSEMENT vmo2006-008-009_a...
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT Après avoir bien placé le siège, ap- AVERTISSEMENT puyer fermement dessus pour le blo- Sans le siège du passager, le véhi- quer en place. cule devient un véhicule à UN UTI- REMARQUE: Un déclic très évident LISATEUR (modèle 1 place) et AU- se fera sentir.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2008-001-003_a vmo2006-008-011_a 1. Courroie MODÈLES 2 PLACES 1. Loquet de siège 18) Loquet du siège du conducteur Dépose du siège Il permet de déposer le siège du Pousser le loquet vers l'avant tout conducteur pour accéder au comparti- en soulevant doucement l'arrière du ment moteur.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2008-019-012_a TYPIQUE — MODÈLES 1 PLACE 1. Couvercle du compartiment de rangement arrière 2. Loquet 1. Insérer les pattes dans les crochets 2. Crochets AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lorsque le moteur est en marche, Il est primordial pour la sécurité placer le levier sélecteur en po- du conducteur de s'assurer que sition «P»...
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT – Ne jamais transporter un passa- ger sur le porte-bagages. – Voir à ce que la charge ne nuise pas au champ de vision ni à la di- rection. – Ne pas surcharger le véhicule. –...
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 23) Treuil GUIDE DE BASE DES Se reporter au TECHNIQUES DE TREUILLAGE pour Modèles XT connaître les directives de fonctionne- ment appropriées. Pour les directives de fonctionnement appropriées du treuil, se reporter au GUIDE DE BASE DES TECHNIQUES DE TREUILLAGE du véhicule.
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT 26) Commande de 28) Bouton des feux de clignotant détresse La commande des clignotants est du Le bouton des feux de détresse est à côté gauche du guidon. gauche du guidon. vmo2011-007-001_a 1. Commande de clignotant vmo2011-007-002_c 1.
Page 100
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENT vmo2008-001-001_a COMPARTIMENT D'ENTRETIEN AVANT 1. Télécommande de treuil Pour utiliser la télécommande de treuil au lieu de l'interrupteur de commande du guidon, brancher la télécommande à l'endroit prévu dans le compartiment d'entretien avant. vmo2008-019-045_a COMPARTIMENT D'ENTRETIEN AVANT 1.
CARBURANT Essence recommandée Méthode de remplissage Utiliser de l'essence sans plomb AVERTISSEMENT vendue dans la plupart des stations- service ou du carburant oxygéné – Arrêter le moteur avant de faire contenant un maximum de 10% le plein. Retirer le bouchon avec d'éthanol ou de méthanol, ou une com- précaution.
Page 102
CARBURANT 4. Enlever le bouchon du réservoir d'essence en le desserrant dans le sens antihoraire. 5. Insérer le bec dans le goulot de rem- plissage. 6. Verser l'essence lentement afin que l'air puisse s'échapper du réservoir et éviter que l'essence ne refoule. Éviter de répandre de l'essence.
PÉRIODE DE RODAGE Fonctionnement pendant le rodage Il est nécessaire d'assurer une période de rodage de 10 heures ou 300 km. Après la période de rodage, faire véri- fier le véhicule par un concessionnaire Can-Am autorisé. Se référer à la ru- ENTRETIEN brique Moteur...
CONSIGNES D'UTILISATION Démarrage du moteur Utilisation du dispositif de neutralisation de la marche arrière Le moteur ne démarre que si le levier sélecteur est à «P» ou «N». Lorsque le levier sélecteur est en po- sition «R», le régime du moteur est REMARQUE: Pour plus de commo- limité, ce qui restreint la vitesse en dité, un dispositif de neutralisation per-...
CONSIGNES D'UTILISATION Retirer la clé de l'interrupteur d'allu- mage. Que faire en cas de retournement du véhicule Lorsque le véhicule a capoté ou reste incliné d'un côté, le remettre dans sa position normale de fonctionnement (sur ses 4 roues) et attendre 3 à 5 mi- nutes avant de faire démarrer le mo- ENTRE- teur.
PERSONNALISATION DE LA CONDUITE AVERTISSEMENT Le réglage de la suspension pour- rait influencer la maniabilité du vé- hicule. Prenez toujours le temps de vous familiariser avec le com- portement du véhicule chaque fois que la suspension a été réglée. Réglages de la suspension La maniabilité...
TRANSPORT DU VÉHICULE Lorsqu'on transporte le quad, il faut bien l'arrimer à la remorque ou dans la caisse de la camionnette avec les sangles appropriées. L'emploi de cordes ordinaires est déconseillé. AVERTISSEMENT Ne jamais tracter ce quad derrière une voiture ou tout autre véhi- cule.
INSPECTION INITIALE Inspection initiale BRP recommande que votre véhicule soit inspecté par un concessionnaire Can-Am autorisé après les premières 10 heures ou 200 km (la première échéance prévalant). Cette inspection est très importante et il ne faut pas la négliger.
Page 110
INSPECTION INITIALE REMPLACER AJUSTER SERRER TABLEAU D'INSPECTION INITIALE LUBRIFIER NETTOYER INSPECTER MOTEUR Huile à moteur et filtre Jeu des soupapes Joints du moteur Fixations des supports de moteur Échappement SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT Essai de pression du bouchon du radiateur/système de refroidissement Radiateur SYSTÈME DE GESTION DU MOTEUR (EMS)
Page 111
INSPECTION INITIALE REMPLACER AJUSTER SERRER TABLEAU D'INSPECTION INITIALE LUBRIFIER NETTOYER INSPECTER SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT Unité d'embrayage 4 x 4 Soufflets d'arbre d'entraînement et protecteurs Différentiels avant et arrière (niveau d'huile, joints et reniflards) Joint d'arbre de transmission arrière ROUES/PNEUS Écrous/goujons de roue DIRECTION Direction (colonne, roulement, etc.) Parallélisme des roues avant...
PROGRAMME D'ENTRETIEN L'entretien est très important pour garder votre véhicule en bon état de marche. L'entretien approprié est la responsabilité du propriétaire. Faire l'entretien en suivant le programme d'entretien. Le programme d'entretien ne dispense pas de faire la vérification de préutilisation. AVERTISSEMENT Si le véhicule n'est pas entretenu correctement conformément au pro- gramme et aux procédures d'entretien, celui-ci pourrait devenir dangereux...
Page 113
PROGRAMME D'ENTRETIEN PROGRAMME D'ENTRETIEN 25 h ou 750 km A: Ajuster 50 h ou 1 500 km I: Inspecter L: Lubrifier 100 h ou 1 an ou 3 000 km N: Nettoyer 200 h ou 2 ans ou 6 000 km R: Remplacer À...
Page 114
PROGRAMME D'ENTRETIEN PROGRAMME D'ENTRETIEN 25 h ou 750 km A: Ajuster 50 h ou 1 500 km I: Inspecter L: Lubrifier 100 h ou 1 an ou 3 000 km N: Nettoyer 200 h ou 2 ans ou 6 000 km R: Remplacer À...
Page 115
PROGRAMME D'ENTRETIEN PROGRAMME D'ENTRETIEN 25 h ou 750 km A: Ajuster 50 h ou 1 500 km I: Inspecter L: Lubrifier 100 h ou 1 an ou 3 000 km N: Nettoyer 200 h ou 2 ans ou 6 000 km R: Remplacer À...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Ce chapitre contient des directives Entretenir le filtre à air plus souvent relatives aux procédures d'entretien et ajouter de l'huile à l'élément en de base. Vous pouvez effectuer ces mousse du filtre si on conduit le vé- opérations si vous possédez les com- hicule dans les conditions poussié- pétences mécaniques...
Page 117
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Nettoyage et lubrification du filtre à air ATTENTION Toujours porter des lunettes et des vêtements de protection. Les produits chimiques peuvent causer des éruptions cuta- nées et des blessures aux yeux. Nettoyage du filtre à air en papier vmo2008-019-018_a 1.
Page 118
PROCÉDURES D'ENTRETIEN vbs2009-012-005 TYPIQUE - SÉCHER REMARQUE: Une deuxième applica- 219700341 tion de nettoyant peut être nécessaire NETTOYEUR DE FILTRE À AIR (N/P 219 700 341) si la mousse est très sale. Lubrification de l'élément en mousse 1. Vaporiser de l'HUILE POUR FILTRE À...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2008-019-034_a vbs2009-012-014_a CÔTÉ DROIT DU VÉHICULE TYPIQUE - HUILER L'ÉLÉMENT EN MOUSSE 1. Tube de vidange 2. Attendre de 3 à 5 minutes. 3. Enlever tout surplus d'huile qui pourrait se rendre au filtre en papier. Pour ce faire, envelopper l'élément en mousse d'un chiffon absorbant et presser doucement.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Filtre du reniflard de 5. Installer un filtre neuf de sorte que la flèche pointe vers l'extérieur du vé- réservoir d'essence hicule. Remplacement du filtre du reniflard de réservoir d'essence 1. Enlever le siège. 2. Repérer le filtre du reniflard de réser- voir d'essence.
Page 121
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Pour ajouter de l'huile, retirer d'abord la jauge. Se servir d'un entonnoir pour ajouter un peu d'huile recommandée à la fois. Verser une petite quantité d'huile et re- vérifier le niveau. Revérifier le niveau et ajouter graduel- lement de l'huile jusqu'à la marque su- périeure.
Page 122
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Tableau de viscosité de l'huile à moteur SAE 0W30 SAE 5W30 SAE 10W30 SAE 10W40 SAE 15W40 SAE 20W50 Température 50°C CÔTÉ DROIT DU MOTEUR 1. Jauge d'huile 40°C 2. Joint torique 30°C Nettoyer le moteur autour du bouchon 20°C de vidange.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Nettoyer la zone de la bague d'étan- Dévisser le couvercle du filtre à huile. chéité du moteur et du bouchon de vidange, puis remettre le bouchon en place. Serrer le bouchon à 30 N•m ± 3.6 N•m. Remplacer le filtre à huile. Remplir au niveau approprié...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Radiateur Inspection du radiateur Vérifier périodiquement si le radiateur est propre. 1. Alésage d'entrée entre la pompe à huile et le filtre à huile 2. Alésage de sortie vers le circuit fournissant l'huile au moteur Essuyer toute huile renversée sur le moteur.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS Soyez prudent quand il s'agit de nettoyer les ailettes du radia- teur. N'utiliser aucun objet ou outil pouvant les endommager. Les ai- lettes sont des pièces très minces conçues pour favoriser un refroidis- sement efficace. SI ON UTILISE UN BOYAU POUR LES LAVER, S'ASSU- RER QUE LA PRESSION D'EAU EST FAIBLE.
Page 126
MAX. au besoin. avec du liquide de refroidissement Utiliser un entonnoir pour éviter de ren- prémélangé BRP (N/P 219 700 362), verser du liquide. Ne pas trop remplir. ou avec un mélange d'eau distillée et d'antigel (50% d'eau et 50% d'antigel).
Page 127
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Dévisser le bouchon de vidange de li- quide de refroidissement et vidanger le liquide dans un contenant approprié. REMARQUE: Ne pas dévisser com- plètement le bouchon de vidange de liquide de refroidissement. vmo2008-019-011_e 1. Bouchon du radiateur AVIS Ne pas ranger d'articles dans le compartiment d'entretien avant.
Page 128
PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2008-019-028_a 1. Vis de purge vmo2008-019-029_a 2. Sonde de température du moteur 1. Boyau de radiateur 2. Poser le pince-boyau ici. Vidanger complètement le circuit. Remplir le radiateur jusqu'à ce que le Reposer le bouchon de vidange de li- liquide de refroidissement déborde de quide de refroidissement.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN À cette étape, attendre que le moteur Enlever le bouchon de purge du silen- atteigne sa température de fonction- cieux. nement normale. Appuyer sur l'accélérateur deux ou trois fois. Ajouter ensuite du liquide de refroidissement au besoin. Remettre le bouchon du radiateur. Vérifier si les connexions présentent des fuites et s'il y a assez de liquide de refroidissement dans le réservoir.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2008-019-032_a CÔTÉ GAUCHE 1. Bouchon de vidange Câble d'accélérateur 1. Enlever ces vis Séparer la manette. Lubrification du câble Glisser le protecteur de caoutchouc d'accélérateur vers l'arrière pour découvrir le tendeur Lubrifier le câble d'accélérateur avec de câble d'accélérateur. du lubrifiant à...
Page 131
PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2008-019-054_a CÔTÉ GAUCHE DU MOTEUR 1. Câble d'accélérateur 2. Couvercle latéral 1. Protecteur de logement interne 3. Déposer la vis 4. Libérer le clip du couvercle Retirer le câble du logement de la ma- Insérer l'aiguille du vaporisateur de lu- nette d'accélérateur.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Bougie Vaporiser du lubrifiant dans le câble jusqu'à ce qu'il atteigne l'extrémité re- liée au carter de papillon. Dépose des bougies Réinstaller et régler le câble. AVERTISSEMENT Réglage du câble d'accélérateur Sauf indication contraire, toujours mettre l'interrupteur d'allumage à Glisser le protecteur de caoutchouc «OFF»...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Appliquer du lubrifiant antigrippage sur les filets des bougies. Serrer les bougies à la main dans les culasses, puis avec une clé dynamo- métrique et une douille appropriée. Serrer bougies à 20 N•m ± 2.4 N•m. Batterie vmo2008-019-035_a AVERTISSEMENT 1.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2008-019-036_a PORTE-FUSIBLES ARRIÈRE 1. Principal (30 A) (fil ROUGE/GRIS) TYPIQUE Accessoires (30 A) (fil ROUGE/VERT) 1. Fusible 2. Vérifier s'il est fondu Feux AVIS Ne pas utiliser un fusible de calibre supérieur, car cela pourrait ATTENTION Toujours mettre causer des dommages importants.
Page 135
PROCÉDURES D'ENTRETIEN vmo2008-019-037_a vmo2006-005-041_a 1. Vis APPUYER SUR LA PATTE POUR 2. Couvercle DÉVERROUILLER LE CONNECTEUR Enlever le protecteur en caoutchouc REMARQUE: En ce qui a trait aux illus- du logement de phare. trations qui suivent, le carénage avant a été enlevé pour faciliter la compré- hension.
Page 136
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Feux de position avant Pour remplacer l'ampoule des feux de position avant qui se trouve dans le lo- gement des phares, procéder comme suit. Appuyer sur la douille d'ampoule tout en la dévissant pour la sortir du loge- ment de phare.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Poser l'ampoule neuve en l'enfonçant d'abord dans sa douille, puis maintenir une pression tout en la tournant dans le sens horaire. Remettre la lentille. Soufflets et protecteurs d'arbre d'entraînement vmo2008-019-040_a Inspection des soufflets et protecteurs d'arbre d'entraînement Tourner la douille et tirer dessus pour exposer l'ampoule.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN PRESSION DES PNEUS MODÈLES 1 AVANT/ARRIÈRE PLACE Max. 48 kPa Jusqu'à 227 kg Min. 34.5 kPa PRESSION DES PNEUS MODÈLES 2 AVANT/ARRIÈRE PLACES Max. 48 kPa Jusqu'à ARRIÈRE DU VÉHICULE 235 kg Min. 34.5 kPa 1. Protecteur d'arbre d'entraînement 2.
Page 139
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Remplacement des pneus AVERTISSEMENT – Lorsqu'on remplace les pneus, ne jamais installer de pneus dia- gonaux avec des pneus radiaux. Une telle combinaison pourrait causer des problèmes de ma- niabilité et/ou de stabilité. – Ne pas poser des pneus de diffé- rentes tailles ou conceptions sur le même essieu.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS Toujours utiliser les écrous Deux raccords graissage de roue recommandés selon le type trouvent sur chaque bras triangulaire. de roue. D'autres écrous risquent d'endommager la jante. vmo2008-019-041_a TYPIQUE — CÔTÉ DROIT 1. Graisseurs Inspection de la suspension Amortisseurs TYPIQUE —...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Freins AVERTISSEMENT Des freins neufs ne fonctionneront à leur pleine capacité qu'après une période de rodage. L'effica- cité des freins peut être réduite; la prudence est de mise. Niveau du liquide de frein. AVIS N'utiliser que du liquide de vmo2006-016-004_a TYPIQUE —...
Page 142
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Liquide de frein recommandé AVIS Pour éviter que le système de freinage soit gravement endom- magé, ne pas utiliser de liquide autre que celui recommandé, et ne pas mélanger différents liquides pour remplir. Toujours utiliser un liquide de frein qui répond à...
Page 143
PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVERTISSEMENT S'adresser à un concessionnaire Can-Am autorisé pour la vidange du liquide de frein ou tout entre- tien du système de freinage. ______________...
ENTRETIEN DU VÉHICULE Entretien d'après- AVIS jamais nettoyer pièces de plastique avec un déter- utilisation gent concentré, un dégraissant, un Si le véhicule est utilisé en milieu salin, diluant à peinture, de l'acétone, etc. il faut le rincer à l'eau douce pour le pré- server, ainsi que ses composants, de la corrosion.
ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE AVERTISSEMENT Faire vérifier le système d'alimen- tation par un concessionnaire ou distributeur Can-Am autorisé tel TABLEAU que prescrit dans le D'ENTRETIEN Si le véhicule n'est pas utilisé pendant plus de 4 mois, il faut le remiser adé- quatement.
Le distributeur/concessionnaire Can-Am autorisé a besoin de ces numéros pour bien remplir les réclamations de ga- rantie. BRP ne pourra accepter une vmo2008-016-002_a réclamation en vertu de la garantie si TYPIQUE — TOUS LES MODÈLES 1.
Automatique Puissance maximale 7 500 tr/mn Par carter humide avec filtre à huile Type remplaçable Filtre à huile Filtre en papier BRP ROTAX remplaçable Contenance (vidange d'huile et changement de (moteur/boîte de vitesses) filtre) Lubrification HUILE SEMI- En été, utiliser l' Huile à...
Page 149
Mélange éthylène glycol et eau (50% liquide de refroidissement et 50% eau). Employer le liquide de refroidissement Type prémélangé vendu par BRP (N/P 219 700 Liquide de refroidissement 362) ou un liquide conçu expressément pour les moteurs en aluminium Contenance 2.5 L...
Page 150
FICHES TECHNIQUES OUTLANDER 400 EFI/ MODÈLE OUTLANDER MAX 400 EFI SYSTÈME ÉLECTRIQUE (suite) Alimentation auxiliaire Diagnostic Phare Accessoires 20 A Prise de courant Treuil (XT) Boîte à 4 x 4 fusibles 5 A et 7.5 A Pompe à 7.5 A essence Fusibles Indicateur...
Page 151
3.6:1 Avant 500 ml Contenance Arrière 250 ml Huile à différentiel Huile à différentiel BRP Recommandée (N/P 293 600 043) ou huile synthétique 75W90 (API GL5) Graisse pour joint homocinétique Graisse pour joint homocinétique (N/P 293 550 019) Graisse synthétique XPS...
Page 152
FICHES TECHNIQUES OUTLANDER 400 EFI/ MODÈLE OUTLANDER MAX 400 EFI FREINS Avant Type Hydraulique, 2 disques Arrière Type Hydraulique, 1 disque Contenance 180 ml Liquide de frein Type DOT 4 Verrou de frein Verrou hydraulique aux 4 roues Avant Métallique Matériau des plaquettes de frein Arrière Métallique...
Page 153
FICHES TECHNIQUES OUTLANDER 400 EFI/ MODÈLE OUTLANDER MAX 400 EFI DIMENSIONS 218 cm MODÈLES 1 PLACE Longueur hors tout 239 cm MODÈLES 2 PLACES 117 cm Largeur hors tout 114 cm Hauteur hors tout 124 cm MODÈLES 1 PLACE Empattement 145 cm MODÈLES 2 PLACES Avant...
GUIDE DE DIAGNOSTIC LE MOTEUR NE TOURNE PAS 1. L'interrupteur d'allumage se trouve à «OFF». – Mettre l'interrupteur à «ON». 2. Interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur. – S'assurer que l'interrupteur d'arrêt d'urgence du moteur est à «RUN». 3. La transmission n'est pas réglée à «P» ou «N». –...
Page 156
GUIDE DE DIAGNOSTIC LE MOTEUR TOURNE, MAIS REFUSE DE DÉMARRER (suite) 2. L'essence ne parvient pas au moteur (bougies sèches lorsqu'on les en- lève). – Vérifier le niveau d'essence. – Il peut y avoir une panne de la pompe à essence. –...
Page 157
GUIDE DE DIAGNOSTIC MANQUE D'ACCÉLÉRATION OU DE PUISSANCE DU MOTEUR (suite) 6. Le moteur est en mode d'urgence (limp home). – Vérifier s'il y a un message au niveau de l'indicateur multifonctionnel. – Le voyant d'anomalie de moteur de l'indicateur multifonctionnel est allumé et on peut lire le message «CHECK ENGINE»...
Page 158
GUIDE DE DIAGNOSTIC LE VÉHICULE N'ATTEINT PAS SA VITESSE MAXIMALE (suite) 3. Filtre à air/boîtier de filtre à air obstrué ou sale. – Vérifier le filtre à air et le nettoyer au besoin. – Vérifier s'il y a des dépôts dans le conduit de vidange du boîtier de filtre à air. –...
MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL VOYANT(S) MESSAGE DESCRIPTION ALLUMÉ(S) On a utilisé une mauvaise clé de contact. Utili- Anomalie ser la clé destinée à ce véhicule. Il se peut aussi INVALID KEY moteur que la clé présente un mauvais contact. Enlever et nettoyer la clé.
S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
– Les dommages résultant de l’enlèvement de pièces, de réparations, entretien ou service incorrects, de la modification ou de l’utilisation de pièces n’ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résultant de réparations effectuées par une personne n’étant pas un concessionnaire Can-Am VTT autorisé;...
BRP. 7) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’en- tretien et de service, présentent un vice, ou soit à remplacer ces pièces par des pièces d’origine VTT Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et/ou de...
états, territoires et leurs agences respectives. BRP se réserve le droit d’améliorer ou de modifier ses produits en tout temps sans encourir aucune obligation de modifier les produits fabriqués auparavant.
également transférée et sera valide pour le reste de la période de couver- ture, à condition que BRP soit avisé du transfert de propriété de la façon suivante: 1. L’ancien propriétaire communique avec BRP (au numéro de téléphone ci-après) ou avec un concessionnaire BRP autorisé...
S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
Page 167
– Les dommages résultant de l’enlèvement de pièces, de réparations, entretien ou service incorrects, de la modification ou de l’utilisation de pièces n’ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résultant de réparations effectuées par une personne n’étant pas un distributeur/conces- sionnaire Can-Am autorisé;...
Page 168
BRP. 7) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’en- tretien et de service, présentent un vice, ou soit à...
Page 169
états, territoires et leurs agences respectives. BRP se réserve le droit d’améliorer ou de modifier ses produits en tout temps sans encourir aucune obligation de modifier les produits fabriqués auparavant.
Page 170
Sherbrooke QC J1L 1W3 Tél.: +1 819 566-3366 Vous trouverez les coordonnées de votre distributeur local sur www.brp.com. * Dans le territoire couvert par cette garantie limitée, Bombardier Produits Récréatifs inc. ou ses sociétés affiliées distribue et offre les services reliés aux produits.
à la présente garantie limitée. S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
Page 172
– Les dommages résultant de l’enlèvement de pièces, de réparations, entretien ou service incorrects, de la modification ou de l’utilisation de pièces n’ayant pas été fabriquées ou approuvées par BRP, ou encore les dommages résultant de réparations effectuées par une personne n’étant pas un distributeur/conces- sionnaire autorisé;...
Page 173
BRP est sujette aux lois locales ou nationales qui s'appliquent pour votre pays. 7) CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’en- tretien et de service, présentent un vice, ou soit à...
Page 174
états, territoires et leurs agences respectives. BRP se réserve le droit d’améliorer ou de modifier ses produits en tout temps sans encourir aucune obligation de modifier les produits fabriqués auparavant. 8) TRANSFERT Si la propriété...
Page 175
Sherbrooke QC J1L 1W3 Tél.: +1 819 566-3366 Vous trouverez les coordonnées de votre distributeur local sur www.brp.com. * Dans le territoire couvert par cette garantie limitée, Bombardier Produits Récréa- tifs inc. ou ses sociétés affiliées distribue et offre les services reliés aux produits.
CONDITIONS ADDITIONNELLES POUR LA FRANCE Les termes et conditions suivants ne sont applicables qu'aux produits vendus en France: Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité...
BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous com- muniquer de l'information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distri- bution d'information de marketing et promotionnelle en référence à...
S'il s'agit d'un changement de propriété, veuillez fournir la preuve que le proprié- taire précédent accepte le transfert. Il est important d'aviser BRP même après l'expiration de la garantie limitée car cela nous permet de joindre le propriétaire lorsque nécessaire, comme à l'occasion d'un rappel sécuritaire.
Page 181
CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est blanche intentionnellement ______________...
Page 184
Veuillez communiquer avec le concessionnaire qui vous a vendu le quad pour vous assurer qu’il l’a enregistré auprès de BRP. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de...