Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2019
Guide du
conducteur
Comprend
des informations de sécurité,
sur le véhicule
sur l'entretien
et
MAVERICK
Sport X
mr
MC
MC
AVERTISSEMENT
Lire attentivement ce guide. Il contient d'importants renseignements sur la sécurité. Âge minimum recommandé :
Conducteur : 16 ou plus et possédant un permis de conduire valide. Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule.
Le retrait ou la modification des pièces liées aux émissions d'échappement et aux émissions de ce véhicule hors route est
illégal. Les contrevenants s'exposent à des pénalités civiles et/ou criminelles en vertu des lois de la Californie et fédérales.
Traduction des
instructions originales

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BRP can-am 2019

  • Page 1 2019 Guide du conducteur Comprend des informations de sécurité, sur le véhicule sur l’entretien MAVERICK Sport X AVERTISSEMENT Lire attentivement ce guide. Il contient d’importants renseignements sur la sécurité. Âge minimum recommandé : Conducteur : 16 ou plus et possédant un permis de conduire valide. Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule. Le retrait ou la modification des pièces liées aux émissions d’échappement et aux émissions de ce véhicule hors route est illégal.
  • Page 2 Castrol Ltd. ® 219002075 frca LG Les logos ®, et BRP sont des marques déposées de Bombardier Produits Récréatifs Inc. ou de ses sociétés affiliées. ©2018 Bombardier Produits Récréatifs Inc. et BRP US Inc. Tous droits réservés.
  • Page 3: Avant-Propos

    . Vous Votre concessionnaire est détermi- profiterez de la garantie limitée né à ce que vous soyez entièreme- BRP et de tout un réseau de conce- nt satisfait. Pour obtenir plus d’in- ssionnaires Can-Am autorisés dis- formation, communiquez avec le posé...
  • Page 4: Messages Sur La Sécurité

    ATTENTION Indique une situa- nique du présent guide. BRP se tion dangereuse qui, si elle n'est réserve le droit d’annuler ou de pas évitée, entraînera la mort ou modifier les caractéristiques, fonc-...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS..................1 AVANT DE PARTIR................1 MESSAGES SUR LA SÉCURITÉ............2 À PROPOS DE CE GUIDE DU CONDUCTEUR........2 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES..............8 ÉVITER TOUTE INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE..8 ÉVITEZ LES FEUX D'ESSENCE ET LES AUTRES DANGERS....8 ÉVITER DE SE BRÛLER AVEC DES PIÈCES CHAUDES....9 ACCESSOIRES ET MODIFICATIONS..........9 FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE –...
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES COMMANDES SECONDAIRES............49 1) COMMUTATEUR D'ALLUMAGE ET CLÉS........49 2) SÉLECTEUR DES PHARES............51 3) INTERRUPTEUR DU DIFFÉRENTIEL AVANT/2/4 ROUES MO- TRICES.....................51 4) INTERRUPTEUR DU MODE DU DIFFÉRENTIEL AVANT.....52 5) BOUTON D’INDICATEUR............53 6) SÉLECTEUR DE MODE SPORT/ECO..........53 7) BOUTON DE TREUIL..............54 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,5 PO..........55 DESCRIPTION DE L’INDICATEUR MULTIFONCTION.....55 VOYANTS..................56...
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES OPÉRATIONS SPÉCIALES..............76 QUE FAIRE SI VOUS SUSPECTEZ QUE DE L'EAU EST ENTRÉE DANS LA CVT...................76 QUE FAIRE SI LA BATTERIE EST COMPLÈTEMENT DÉCHARGÉE.76 QUE FAIRE SI LE VÉHICULE SE RENVERSE........76 QUE FAIRE SI LE VÉHICULE EST SUBMERGÉ.......76 TRANSPORT DU VÉHICULE..............77 LEVAGE ET SUPPORT DU VÉHICULE..........78 AVANT DU VÉHICULE..............78...
  • Page 8 ÉMISSIONS DE BRUIT...............119 SPÉCIFICATIONS................120 DÉPANNAGE DIRECTIVES DE DÉPANNAGE............128 MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION......132 GARANTIE ® GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA : 2019 CAN-AM SSV.....................134 GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.).......138 RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS..........142 NOUS JOINDRE.................143 AMÉRIQUE DU NORD..............143 EUROPE..................143...
  • Page 9: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 10: Précautions Générales

    PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Éviter toute intoxication Évitez les feux d'esse- au monoxyde de car- nce et les autres dan- bone gers Tous les gaz d’échappement des L’essence est extrêmement inflam- moteurs contiennent du monoxyde mable et hautement explosive. Des de carbone, un gaz mortel. L’inhala- vapeurs d’essence peuvent se ré- tion de monoxyde de carbone peut pandre et être allumées par une...
  • Page 11: Éviter De Se Brûler Avec Des Pièces Chaudes

    BRP. Ces modifications n'ont pas été testées par BRP et elles peuvent augmen- ter le risque de blessures ou de pertes de contrôle et rendre le vé- hicule illégal. Par exemple, modifier les dimensions des pneus peut in- fluencer le comportement du véhi-...
  • Page 12: Fonctionnement Sécuritaire - Responsabilités

    Adressez-vous à un conce- présent. Pour réduire ce risque, ssionnaire BRP agréé pour plus de suivez les directives de sécurité de détails. Bien que non requis, il est la présente rubrique.
  • Page 13: Conduite Prudente

    FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE – RESPONSABILITÉS TIQUES . Exercez-vous dans un gués ou malades. Ces facteurs ré- endroit approprié et ne présentant duisent le temps de réaction et af- aucun danger afin de bien vous fa- fectent le jugement. miliariser avec les commandes. Indiquez aux passagers de lire les Conduisez lentement.
  • Page 14: Système De Retenue Des Passagers

    FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE – RESPONSABILITÉS Vérifiez toujours si la voie est Conduisez toujours lentement libre derrière le véhicule avant et soyez très prudent lorsque de passer en marche arrière. vous vous aventurez en terrain Faites attention aux angles inconnu. Demeurez attentif aux morts.
  • Page 15 FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE – RESPONSABILITÉS N’utilisez jamais ce véhicule dans un fort courant d’eau ou dans une étendue d’eau plus profonde que ce qui est recom- mandé à la rubrique CONDUITE DU VÉHICULE . L’eau réduit la capacité de freinage. Faites fon- ctionner les freins une fois sorti de l’eau.
  • Page 16: Inspection Avant Randonnée

    INSPECTION AVANT RANDONNÉE Inspectez et confirmez toujours que le véhicule fonctionne de façon sécu- ritaire avant toute utilisation. Observez toujours les consignes du progra- mme d’entretien inclus dans ce Guide du conducteur. AVERTISSEMENT Effectuez une inspection avant randonnée avant chaque utilisation pour détecter toute anomalie éventuelle pouvant survenir pendant son utilisation.
  • Page 17 INSPECTION AVANT RANDONNÉE ÉLÉMENTS À ✓ INSPECTION À EFFECTUER INSPECTER Chargement : Lors du transport d’une charge, respectez la charge maximale admissible du véhicule. Reportez-vous à la section CHARGEMENT DE LA BOÎTE DE CHARGEMENT . Assurez-vous que le chargement est bien fixé à l'arrière de la boîte de rangement. Charge maximale permise : Assurez-vous que la charge totale du véhicule (incluant le conducteur, les passagers, le chargement, le timon et les accessoires ajoutés) ne dépasse pas...
  • Page 18 INSPECTION AVANT RANDONNÉE ÉLÉMENTS À ✓ INSPECTION À EFFECTUER INSPECTER Assurez-vous que les sièges sont bien enclenchés. Assurez-vous que les portes ne sont pas endommagées. Remplacez les portes en cas de dommages. Sièges, portes et Fermez les deux portes et confirmez qu'elles s'enclenchent ceintures de sécurité.
  • Page 19: Préparation À Une Randonnée

    PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE Avant la randonnée Procédez à une inspection avant randonnée afin de vous assurer que le véhicule fonctionne adéquateme- nt. Reportez-vous à la rubrique INS- PECTION AVANT RANDONNÉE . Le conducteur et les passagers doivent : Être assis convenablement. Fixer les deux filets latéraux ou fermer les portes et attacher les ceintures de sécurité.
  • Page 20 PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE sque qui soit n’offre aucune garan- Autre équipement de randonnée tie contre les blessures. Toutefois, Équipement pour les pieds les statistiques démontrent que les casques réduisent significativeme- Les orteils doivent toujours adéqua- nt les risques de lésions au cer- tement recouvertes.
  • Page 21 PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE Vestes, pantalons et Protection de l'ouïe combinaisons de randonnée Une exposition à long terme au vent et au bruit du moteur lors de Portez une veste ou un chandail à la conduite peut entraîner une perte manches longues et un pantalon auditive permanente.
  • Page 22: Évitement Des Accidents

    ÉVITEMENT DES ACCIDENTS Pour réduire le risque de renverse- Évitement des renverse- ment : ments et des culbutages Manœuvrer avec prudence dans La conduite des véhicules côte à les virages. côte est différente de celle des • Ne tournez pas le volant trop autres véhicules.
  • Page 23: Évitement Des Collisions

    ÉVITEMENT DES ACCIDENTS Ce véhicule risque de se renverser Anticipez les renversements sur le côté ou de culbuter vers Fixez les filets latéraux ou fer- l’avant ou vers l’arrière sur des ter- mez les portes et attachez votre rains en pente ou inégaux. ceinture afin d’éviter que vos Évitez les déplacements à...
  • Page 24 ÉVITEMENT DES ACCIDENTS N'utilisez jamais ce véhicule sur la voie publique, une route, une auto- route, un chemin de terre ou une route de gravier. Toute circulation sur les routes ou les autoroutes présente un risque de collision avec un autre véhicule. Ce véhicule n’est pas conçu pour circuler sur les routes.
  • Page 25: Conduite Du Véhicule

    CONDUITE DU VÉHICULE nte avec la vitesse et avec le mou- Exercices pratiques vement de volant. Cette force laté- Avant d’entreprendre une randon- rale doit être aussi faible que pos- née, il est très important de vous sible afin de vous assurer de ne pas familiariser avec la conduite du vé- faire renverser le véhicule.
  • Page 26: Utilisation Hors Route

    CONDUITE DU VÉHICULE est une source continuelle de dan- Exercices de conduite en marche gers, et quiconque s’y risque doit arrière en être conscient. La prochaine étape consiste à co- Un conducteur qui s’aventure hors nduire en marche arrière. route devrait toujours emprunter la Positionnez un cône de chaque voie la plus sûre en observant rigou- côté...
  • Page 27 CONDUITE DU VÉHICULE Évitez d’utiliser le véhicule si les AVERTISSEMENT commandes ne fonctionnent pas normalement. Adressez-vous à un En reculant dans une pente, la concessionnaire Can-Am agréé. gravité peut augmenter la vite- Pour assurer une bonne maîtrise sse du véhicule au-delà de la du véhicule, nous recommandons vitesse maximale en marche fortement de garder les mains sur...
  • Page 28 CONDUITE DU VÉHICULE billots, etc. Vous risquez de perdre ste à réduire la vitesse avant une votre adhérence. Évitez d’entrer manœuvre afin de vous donner le dans l’eau à haute vitesse. temps et la distance pour conser- ver la maîtrise du véhicule. L’eau réduit la capacité...
  • Page 29 CONDUITE DU VÉHICULE Après chaque randonnée, enlevez Si le véhicule se met à glisser, la neige ou la glace qui a pu s'accu- tournez le volant dans la direction muler sur la carrosserie du véhicule du glissement jusqu’à la reprise de ainsi que sur toutes ses pièces la maîtrise du véhicule.
  • Page 30 CONDUITE DU VÉHICULE le contrôle. Si vous parvenez au Descente sommet d’une colline à trop grande Ce véhicule peut gravir des pentes vitesse, vous risquez de ne pas plus escarpées que celles qu’il peut avoir suffisamment de temps pour descendre de façon sécuritaire. Par vous préparer aux conditions du conséquent, avant de monter une terrain qui se trouve de l’autre côté.
  • Page 31 CONDUITE DU VÉHICULE complètement et le véhicule s'arrê- randonnées de groupe et les activi- tera si ses roues avant ou arrière tés d’un club constituent une expé- se retrouvent dans le vide, au-des- rience sociale des plus intéressa- sus d'un escarpement. Si l’escarpe- ntes.
  • Page 32 CONDUITE DU VÉHICULE Le programme d'inspection et Les dangers que vous pouvez créer d'entretien doit être suivi rigoureu- sur le sentier pourraient tôt ou tard sement. causer des blessures, à soi-même ou aux autres. Environnement Respectez les terres agricoles. Ce véhicule présente, entre autres, Obtenez toujours la permission du l’avantage de vous mener hors des propriétaire avant de vous aventu-...
  • Page 33: Transport De Charges Et Travail

    TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Travailler avec ce véhicule Ce véhicule peut être utilisé pour effectuer certaines tâches LÉGÈRES, par exemple pour déneiger, tirer du bois ou transporter des charges. Divers accessoires sont disponibles chez les concessionnaires Can-Am agréés. Pour éviter tout risque de blessures, respectez les instructions et les avertissements concernant l’accessoire.
  • Page 34: Remorquage D'un Chargement

    AVIS Un attelage arrière approu- Réduisez votre vitesse et négociez vé par BRP doit être correcteme- les virages lentement lorsque votre nt installé sur le véhicule pour véhicule est chargé. Évitez les pe- tracter une remorque. ntes et les terrains accidentés.
  • Page 35: Tractage D'une Remorque

    TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL de jeu avant de démarrer et main- est compatible avec celui de votre tenez la tension tout au long du re- véhicule. Vérifiez que la remorque morquage. est horizontale par rapport au véhi- cule. (Dans certains cas, il peut être Lorsque vous remorquez un char- nécessaire d'installer une extension gement au moyen d’une chaîne ou...
  • Page 36: Étiquettes Importantes Sur Le Produit

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquette mobile Ce véhicule est accompagné d’une étiquette mobile et d’étiquettes conte- nant d’importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place dans le véhicule doit lire et comprendre ces renseignements avant de partir en randonnée. TYPIQUE - CLÉ...
  • Page 37 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 38 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT TYPIQUE : APPLICABLE À TOUS LES MODÈLES AU CANADA ET AUX ÉTATS- UNIS, APPLICABLES AUX MODÈLES DANS TOUS LES PAYS SAUF AU CANA- DA ET AUX ÉTATS-UNIS SI ÉQUIVALENT À UN MODÈLE CERTIFIÉ AUX ÉTATS- UNIS.
  • Page 39: Étiquettes De Sécurité

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquettes de sécurité Lisez et comprenez les étiquettes de sécurité sur le véhicule. Ces étiquettes sont posées sur le véhicule pour la sécurité du conducteur, des passagers, ou des passants Les étiquettes suivantes sont apposées sur votre véhicule et doivent être considérées comme des pièces permanentes du véhicule.
  • Page 40 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT TYPIQUE TYPIQUE TYPIQUE INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 41 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT TYPIQUE ÉTIQUETTE 1 ÉTIQUETTE 2 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 42 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ÉTIQUETTE 3 ÉTIQUETTE 5 ÉTIQUETTE 4 ÉTIQUETTE 6 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 43 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ÉTIQUETTE 7 ÉTIQUETTE 8 ÉTIQUETTE 9 ÉTIQUETTE 9 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 44 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ÉTIQUETTE 10 ÉTIQUETTE 10 ÉTIQUETTE 11 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 45: Étiquette D'information Technique

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT TYPIQUE 1. Les étiquettes de conformité sont si- tuées en dessous du compartiment de rangement ÉTIQUETTE 12 ÉTIQUETTE 13 ÉTIQUETTE 14 Étiquette d’information technique TYPIQUE : MODÈLES À L'EXTÉRIEUR DE LA CALIFORNIE, CONFORMÉMENT AUX NORMES DE L'EPA AUX É.-U., OU MO- DÈLES ÉQUIVALENTS.
  • Page 46 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT TYPIQUE Modèles de Californie sans système de contrôle des émissions par évaporation POSITIONNÉE SUR LA BARRE SUPÉRIEURE GAUCHE DE LA CAGE DE SÉCURITÉ FAISANT FACE À L'HABITACLE. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 47: Renseignements Sur Le Véhicule

    RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE...
  • Page 48: Commandes Principales

    COMMANDES PRINCIPALES Il est important de connaître l'emplacement et le fonctionnement de toutes les commandes, et d'en développer et d'en pratiquer une utilisation harmonieuse et coordonnée. REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d’informations sur les éti- quettes de sécurité...
  • Page 49: Pédale D'accélérateur

    COMMANDES PRINCIPALES 3) Pédale de frein ATTENTION Sur des sentiers La pédale de frein est située sur le accidentés ou lors du franchisseme- côté gauche de la pédale d'accélé- nt d'un obstacle, le volant pourrait rateur. tourner brutalement d'un côté, causant des blessures de la main La pédale de frein permet de ralen- ou du poignet si les pouces sont...
  • Page 50 COMMANDES PRINCIPALES Marche arrière La position de marche arrière per- met au véhicule de reculer. REMARQUE : En marche arrière, le régime du moteur est restreint, ce qui limite la vitesse du véhicule à reculons. AVERTISSEMENT 1. Levier de changement de vitesse Lorsqu’on recule dans une pe- 2.
  • Page 51: Commandes Secondaires

    COMMANDES SECONDAIRES REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d’informations sur les éti- quettes de sécurité du véhicule, consultez la rubrique ÉTIQUETTES IM- PORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE . TYPIQUE - COMMANDES SECONDAIRES 1) Commutateur d'allu- mage et clés Commutateur d'allumage...
  • Page 52 COMMANDES SECONDAIRES Dans la position OFF, le système Pour toutes les options liées au électrique du véhicule est désacti- système D.E.S.S., adressez-vous vé. à un concessionnaire Can-Am agréé pour obtenir de plus amples Le moteur s'arrête lorsque vous renseignements. tournez le commutateur d'allumage sur la position OFF.
  • Page 53: Sélecteur Des Phares

    COMMANDES SECONDAIRES Clé performance D.E.S.S. en Clé de travail D.E.S.S. en option option Une clé Travail est aussi disponible chez votre concessionnaire. Une clé Performance est aussi dis- ponible chez votre concessionnaire. La clé Travail permet d'utiliser 100 % du couple maximal du mo- REMARQUE : Cette clé...
  • Page 54: Interrupteur Du Mode Du Différentiel Avant

    COMMANDES SECONDAIRES Lorsque le différentiel avant est verrouillé, l'effort nécessaire pour tourner le volant peut être supé- rieur et sa réponse peut être plus lente. AVERTISSEMENT Tout changement brutal de dire- ction peut provoquer une perte de contrôle ou un accident. N'activez jamais le verrouillage 1.
  • Page 55: Bouton D'indicateur

    COMMANDES SECONDAIRES boueuse pour optimiser la traction. 6) Sélecteur de mode Le différentiel avant se bloquera SPORT/ECO automatiquement si le couple du moteur atteint un seuil spécifique Le sélecteur de mode SPORT/ECO et (ou) que 3 roues glissent. Après est situé sur la console supérieure. trois tentatives de blocage consé- On l'utilise pour sélectionner le cutifs, il se verrouillera complèteme-...
  • Page 56: Bouton De Treuil

    COMMANDES SECONDAIRES 7) Bouton de treuil Le treuil peut être contrôlé depuis l'intérieur et l'extérieur du véhicule. Son commutateur est situé sur la console supérieure. 1. Bouton de treuil Reportez-vous à votre GUIDE inclus avec votre véhicule pour la bonne utilisation du treuil.
  • Page 57: Affichage Numérique De 7,5 Po

    AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,5 PO Description de l’indica- Affichage latéral gauche teur multifonction L’indicateur multifonction se trouve sur le support de la colonne de di- rection. AVERTISSEMENT L'affichage latéral gauche compre- nd : Vous ne devez pas régler l'écran en conduisant, vous risquez de Indicateur de niveau d'essence perdre le contrôle du véhicule.
  • Page 58: Voyants

    AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,5 PO Position du sélecteur de transmission ICÔNE 4X4 ICÔNE 4X4 AVEC VERROUILLAGE INTEL- Cet affichage indique la position de LIGENT AVANT la boîte de vitesses : P (Stationnement) R (Marche arrière) N (Poids mort) ICÔNE 4X4 AVEC VERROUILLAGE DU H (Haute vitesse) DIFFÉRENTIEL AVANT ET ARRIÈRE L (Basse vitesse)
  • Page 59 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,5 PO AVERTISSEMENT ET INDICATEURS ROUGE - (éclairage constant) Bas niveau de liquide de frein ROUGE - (clignotement) Conducteur hors du siège ou levier sélecteur hors de la position « P » (STATIONNEMENT) Bleu - Feu de route Vert - Neutre Icônes et indicateurs ICÔNES ET INDICATEURS...
  • Page 60: Équipement

    ÉQUIPEMENT REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d’informations sur les éti- quettes de sécurité du véhicule, consultez la rubrique ÉTIQUETTES IM- PORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE . TYPIQUE TYPIQUE...
  • Page 61: Volant Inclinable

    ÉQUIPEMENT TYPIQUE 1) Volant inclinable La hauteur du volant est réglable. Réglez la hauteur du volant au ni- veau de la poitrine, pas au niveau du visage. Pour régler la hauteur du volant : Débloquez le volant en tirant le levier d'inclinaison vers vous.
  • Page 62: Poignée De Maintien Pour Passager

    ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT N'utilisez jamais une partie de la cage du véhicule comme poignée de maintien. Les mains peuvent être heurtées par des objets en dehors de la cabine ou écrasées lors d'un renverse- ment. 4) Compartiments de ra- 1. Porte-gobelets ngement REMARQUE : Utilisez uniquement Le véhicule est équipé...
  • Page 63: Trousse À Outils

    ÉQUIPEMENT 1. Compartiment de stockage TYPIQUE 2. Boîte à gants 1. Trousse d’outils Compartiments de rangement 6) Repose-pieds ouverts Le véhicule est équipé de repose- Plusieurs compartiments de range- pieds pour le conducteur et le pas- ment ouverts sont disponibles dans sager pour permettre d'ancrer soli- la console.
  • Page 64: Ceintures De Sécurité

    ÉQUIPEMENT Si la ceinture de sécurité du condu- cteur n'est pas attachée : le témoin de ceinture de sécuri- té clignote si le commutateur d'allumage est sur ON. Le moteur est démarré et le le- vier sélecteur est déplacé de «...
  • Page 65: Siège Du Conducteur

    ÉQUIPEMENT 9) Siège du conducteur Le siège du conducteur peut être avancé et reculé. 1. Patte de serrage Pour attacher la ceinture de sécuri- té, insérez la languette de ver- TYPIQUE rouillage de la ceinture de sécurité 1. Levier de réglage dans la boucle, puis tirez sur la cei- Pour régler le siège, déplacez le nture afin de vous assurer qu'elle...
  • Page 66: Treuil

    ÉQUIPEMENT Reportez-vous à ESSENCE pour Reportez-vous à votre GUIDE inclus avoir des informations sur les exi- avec votre véhicule pour la bonne gences d'essence et la marche à utilisation du treuil. suivre pour faire le plein. L'utilisation intensive du treuil peut causer la désactivation temporaire 12) Treuil des disjoncteurs intégrés.
  • Page 67: Attelage De Remorque

    ÉQUIPEMENT Pour utiliser correctement le sys- tème d'attelage, reportez-vous à la TRANSPORT rubrique CHARGES ET TRAVAIL . AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de perte de contrôle ou de perte de charge, respectez toujours la capacité maximale de traction. 1. Crochets d'ancrage 16) Prises 12 volts Il y a 6 points d’ancrage à...
  • Page 68 ÉQUIPEMENT TYPIQUE 1. Plaque de protection arrière 2. Plaque de protection avant...
  • Page 69: Personnalisez Votre Conduite

    PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE Directives de réglage de RÉGLAGES D'USINE DE LA SUSPENSION la suspension ARRIÈRE La maniabilité et le confort du véhi- RÉGLAGE RÉGLAGE D’USINE cule sont directement liés aux ré- Précharge du glages de la suspension. A=49,6 mm ressort AVERTISSEMENT Réglages de la suspen- Le réglage de la suspension...
  • Page 70: Réglages De La Force D'amortissement

    PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE Réglages de la force d'amortissement L'amortissement de la compres- sion contrôle la réaction de l'amor- tisseur lors de la conduite. RÉSULTAT SUR POSITION RÉGLAGE GROSSES BOSSES Amortissement de la Avertissement compression plus souple Amortissement de la Moyen (usine) compression TYPIQUE moyen...
  • Page 71: Fonction Dps

    PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE Fonction DPS La servodirection dynamique (Dyna- mic Power Steering - DPS) apporte une assistance variable, comman- dée par ordinateur et alimentée par un moteur électrique, qui optimise le niveau d'assistance de la direc- tion nécessaire au conducteur. AMORTISSEMENT DE LA COMPRESSION 1.
  • Page 72: Carburant

    CARBURANT 10 % d'éthanol. L'essence doit Spécifications d'essence avoir l'indice d'octane minimal sui- AVIS Utilisez toujours de l’esse- vant : nce fraîche. L’essence s’oxyde, le résultat est la perte de l’octane, INDICE D’OCTANE RECOMMANDÉ des composés volatils et la pro- indice d’octane AKI duction de dépôts de gomme et Super...
  • Page 73 CARBURANT Versez l’essence lentement AVERTISSEMENT afin que l’air puisse s’échap- per du réservoir et éviter que Arrêtez toujours le moteur ava- l’essence ne refoule. Évitez nt de faire le plein. de répandre de l’essence. Cessez de remplir lorsque Demandez au conducteur et l’essence atteint le bas du aux passagers de sortir du goulot de remplissage.
  • Page 74: Période De Rodage

    PÉRIODE DE RODAGE Fonctionnement penda- nt le rodage Il est nécessaire d'effectuer une période de rodage de 10 heures de fonctionnement ou 300 km avec le véhicule. Moteur Au cours de la période de rodage : Évitez les accélérations à plein régime.
  • Page 75: Procédures De Base

    PROCÉDURES DE BASE Démarrage du moteur Choisissez la vitesse ap- propriée (basse ou Insérez la clé dans le commutateur d'allumage et mettez-la sur la posi- haute) tion ON. Il est important d'éviter des situa- Appuyez sur la pédale de frein. tions connues qui entraînent un glissement excessif de la courroie REMARQUE : Si le levier sélecteur...
  • Page 76: Arrêt Du Moteur Et Stationnement Du Véhicule

    PROCÉDURES DE BASE Protection électronique de la AVERTISSEMENT courroie d'entraînement (si disponible et activée sur votre Freinez pour immobiliser le vé- hicule. Sélectionnez la marche modèle) arrière (R), reculez pour desce- Sur certains véhicules, la fonction ndre la pente et relâchez légère- de protection électronique de la ment les freins afin maintenir courroie d'entraînement est acti-...
  • Page 77: Conseils Pour Optimiser La Longévité De La Courroie D'entraînement

    Si la conduite a lieu dans l'une des conditions énumérées ci-dessous, BRP recommande fortement de ne pas garder constamment à pleins gaz pendant plus de cinq (5) mi- nutes. Températures ambiantes éle-...
  • Page 78: Opérations Spéciales

    OPÉRATIONS SPÉCIALES Que faire si vous suspec- Que faire si le véhicule tez que de l'eau est en- se renverse trée dans la CVT. Les manœuvres brusques, les vi- rages serrés, la conduite à flanc de En cas de présence d'eau dans la montagne ou un accident peuvent boîte de vitesses CVT, le moteur entraîner le reversement du véhi-...
  • Page 79: Transport Du Véhicule

    TRANSPORT DU VÉHICULE Si le véhicule doit être transporté, Si le véhicule n'est pas équipé le transport doit être effectué sur d'un treuil, procédez comme une remorque à plateau de la taille suit : et de la capacité appropriée. Attachez une sangle à l'ancrage inférieur du AVIS Ne remorquez pas ce véhi-...
  • Page 80: Levage Et Support Du Véhicule

    LEVAGE ET SUPPORT DU VÉHICULE Avant du véhicule Arrière du véhicule Placez le véhicule sur un terrain plat Placez le véhicule sur un terrain plat non glissant. non glissant. Veillez à ce que le levier sélecteur Activez le mode à quatre roues du véhicule soit réglé...
  • Page 81: Entretien

    ENTRETIEN...
  • Page 82: Programme D'entretien

    VCC Can-Am, la garantie relative aux sys- tèmes antipollution n'est pas sous condition de faire appel à un conces- sionnaire Can-Am autorisé ou de tout autre établissement avec qui BRP a une relation commerciale. Pour les demandes de garantie en lien avec les systèmes antipollution, BRP limite le diagnostic et la réparation des...
  • Page 83: Conditions Poussiéreuses Extrêmes

    PROGRAMME D'ENTRETIEN ENTRETIEN APRÈS CHAQUE UTILISATION DANS UN ENVIRONNEMENT EXTRÊME Nettoyez le radiateur (consultez la section PROCÉDURES D'ENTRETIEN ) Vérifiez s'il y a une accumulation d'eau dans les tuyaux d'évent (réservoir d'essence, boîte de vitesses, différentiel avant et entraînement final arrière). Si de l'eau se trouve dans le véhicule, apportez-le chez votre concessionnaire Can-Am le plus proche pour une inspection et un entretien des composants principaux des évents Nettoyez soigneusement les amortisseurs avant et arrière pour empêcher la détérioration des...
  • Page 84 PROGRAMME D'ENTRETIEN TOUS LES ANS OU 1 500 km OU AUX 100 HEURES (selon la première éventualité) TOUS LES ANS OU 750 km OU AUX 50 HEURES (selon la première éventualité) Inspectez et nettoyez le filtre à air du moteur. Remplacer si nécessaire Vérifiez le niveau de l'huile du différentiel avant et vérifiez si elle est contaminée et l'état général (évents, couple de serrage du boulon de fixation, joints d'étanchéité) Inspecter les extrémités des barres d’accouplement et les joints à...
  • Page 85 PROGRAMME D'ENTRETIEN TOUS LES ANS OU 3 000 km OU AUX 200 HEURES (selon la première éventualité) TOUS LES ANS OU 1 500 km OU AUX 100 HEURES (selon la première éventualité) Inspectez les joints universels de l'arbre de transmission pour tout jeu anormal. Ajuster le jeu des soupapes Remplacer le filtre du reniflard d’aération d’essence Vérifiez la courroie CVT et nettoyez les poulies CVT...
  • Page 86 PROGRAMME D'ENTRETIEN TOUS LES 5 ANS OU TOUS LES 12 000 km (selon la première éventualité) TOUS LES 5 ANS OU TOUS LES 6 000 km (selon la première éventualité) Remplacez le liquide de refroidissement...
  • Page 87: Procédures D'entretien

    Sauf indication contraire, met- tez toujours la clé de contact sur la position OFF avant d'entrepre- ndre toute opération entretien. Retirez ensuite la clé. Alignez le logo BRP avec le AVERTISSEMENT goujon de centrage. Remplacez toujours les disposi- tifs de verrouillage (pattes de verrouillage, attaches autoblo- quantes, etc.) enlevés par des...
  • Page 88 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Sièges Procédez de la manière suivante pour enlever les sièges pour accé- der au couvercle arrière. Retirez le coussin du siège en soulevant l'avant et en le tirant vers l'avant. Enlevez le dossier en tirant la partie inférieure vers l'avant et en le soulevant.
  • Page 89 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Rivet de plastique ILLUSTRATION DU CÔTÉ DROIT. RÉPÉ- 2. Panneau latéral TEZ SUR LE CÔTÉ GAUCHE. Sur le côté gauche, retirez le panneau latéral. TYPIQUE Sur le côté droit, enlevez le TYPIQUE couvercle d'accès au filtre à air et le panneau latéral.
  • Page 90: Filtre À Air Du Moteur

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS Dans des conditions pous- siéreuses ou sableuses, le filtre à air doit être nettoyé avant chaque randonnée. REMARQUE : La conduite en groupe dans de telles conditions fait en sorte qu'il faut remplacer le filtre à air encore plus souvent. Retrait du filtre à...
  • Page 91: Huile À Moteur

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Nettoyage du filtre à air du moteur Inspectez le filtre pour rechercher des traces de fuites. Une ligne de poussière sur le côté propre du filtre est un signe évident. Rempla- cez le filtre s'il n'est pas en bon état.
  • Page 92 été déve- 1. Plein loppés et validés à l'aide de l'huile 2. Ajouter . BRP recommande en tout Pour ajouter de l’huile, retirez la temps l'utilisation de son huile XPS jauge. Placez un entonnoir dans le ou d’une huile équivalente. Les tube de la jauge.
  • Page 93: Filtre À Huile

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Nettoyez la surface autour du bou- Filtre à huile chon de vidange. Accès au filtre à l'huile Dévissez le bouchon de vidange et jetez le joint d'étanchéité. Retirez les sièges passagers. Réfé- rez-vous à POUR ACCÉDER AUX COMPOSANTS NÉCESSITANT DE L'ENTRETIEN .
  • Page 94: Radiateur

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN TYPIQUE 1. Huilez légèrement 1. Vis du filtre à huile 2. Huilez légèrement 2. Couvercle du filtre à huile 3. Joint torique AVIS Faites attention à ne pas 4. Filtre à huile pincer le joint torique pendant l'installation du filtre et du cou- Installation du filtre à...
  • Page 95: Liquide De Refroidissement

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Vérifiez si le radiateur et les boyaux présentent des fuites ou s’ils sont endommagés. Examinez les ailettes du radiateur. Elles doivent être propres, sans traces de boue, de saleté, de feuilles ni d’autres dépôts pouvant empêcher le radiateur d’assurer un bon refroidissement.
  • Page 96 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Ajoutez du liquide de refroidi- Retirez le couvercle d'accès ssement dans le système lor- au réservoir du liquide de re- sque nécessaire. Utilisez un froidissement. entonnoir pour éviter de ren- verser du liquide. Évitez tout remplissage excessif. Réinstallez le bouchon de pression sur le réservoir de refroidissement.
  • Page 97 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Réinstallez le tuyau du radia- teur en respectant les marques prises au démon- tage. Remplissez le système avec du liquide de refroidissement, reportez-vous à la procédure PURGE DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT . Purge du système de refroidissement 1. Couvercle du filtre à huile 2.
  • Page 98: Pare-Étincelles Et Silencieux

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Vissez le bouchon de pres- sion. Après la randonnée suivant cette procédure, vérifiez le ni- veau de liquide de refroidisse- ment. Ajoutez du liquide de refroidissement au besoin. Se reporter à VÉRIFICATION DU NIVEAU DE REFROIDISSEME- NT DU MOTEUR dans cette rubrique.
  • Page 99: Huile De La Boîte De Vitesses

    HUILE DE BOÎTE DE VITESSES RECOMMANDÉE HUILE SYNTHÉTIQUE POUR ENGRENAGE 75W140 (N/P 779160) REMARQUE : L'huile XPS est spécialement formulée et testée pour répondre aux exigences de cette boîte de vitesses. BRP reco- mmande l'utilisation de son huile XPS. Toutefois, si l'huile synthé-...
  • Page 100 PROCÉDURES D'ENTRETIEN tique pour engrenages XPS n'est pas disponible, utilisez le lubrifiant suivant : EXIGENCE MINIMUM D'HUILE DE BOÎTE DE VITESSES Huile synthétique pour engrenage 75W140 API GL-5 AVIS N'utilisez pas d'autre huile 1. Bouchon de vidange d'huile que celle recommandée. Laissez l'huile s'écouler complète- ment de la boîte de vitesses.
  • Page 101: Huile Du Différentiel

    Vis du VSS 10 Nm ± 1 Nm cette boîte de vitesses. BRP reco- mmande l'utilisation de son huile Essuyez de renverser de l'huile. XPS. Toutefois, si l'huile synthé- tique pour engrenages XPS n'est Huile du différentiel...
  • Page 102: Bougies

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Placez un bac de récupération sous Bougies le différentiel avant. Accès aux bougies Retirez le bouchon de vidange. Référez-vous à POUR ACCÉDER Dévissez le bouchon de remplis- AUX COMPOSANTS NÉCESSITA- sage. NT DE L'ENTRETIEN et retirez les sièges. Retirez le capot moteur.
  • Page 103: Couvercle De La Boîte De Vitesses Cvt

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Vissez la bougie à la main dans la culasse, puis serrez avec une clé dynamométrique au couple appro- prié. ATTENTION Ne serrez pas les bougies de manière excessive, car cela risque d'endommager le mo- teur. COUPLE DE SERRAGE TYPIQUE Bougie 20 Nm ±...
  • Page 104: Installation Du Couvercle De La Boîte De Vitesses Cvt

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Accès au couvercle de la boîte de vitesses CVT Le couvercle CVT est situé sur le côté gauche du véhicule. TYPIQUE 1. Couvercle de la boîte de vitesses CVT 2. Joint du couvercle de la boîte CVT 3. Vis du couvercle de la boîte de vitesses TYPIQUE Installation du couvercle 1.
  • Page 105: Courroie D'entraînement

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Insérez l'adaptateur dans le trou fi- leté de la poulie entraînée, puis vis- sez l'outil dans le trou fileté de l'adaptateur et serrez pour ouvrir la poulie. 1. Flexible d’admission d’air CVC 2. Collier de serrage COUPLE DE SERRAGE TYPIQUE Collier de serrage 2 Nm ±...
  • Page 106: Poulies D'entraînement Et Entraînée

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Poulie d'entraînement Inspectez les bagues du rouet coulissant de la poulie d'entraîne- ment et remplacez les pièces usées. Poulie réceptrice Inspectez les paliers de la came et de la poulie coulissante de la poulie entraînée. Remplacez les pièces usées.
  • Page 107: Fusibles Et Maillons Fusibles

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Fusibles et maillons fu- sibles Remplacement des fusibles Si un fusible est grillé, remplacez- le par un autre de même calibre. AVIS N'utilisez pas un fusible de calibre supérieur, car cela pour- rait causer des dommages impor- tants. 1.
  • Page 108: Feux

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Description de la boîte à fusibles BOÎTE À FUSIBLES ARRIÈRE FUSIBLES UNIQUES À L'AVANT N° DESCRIPTION CALIBRE N° DESCRIPTION CALIBRE Allumage/Injection/ 10 A Pompe à essence 40 A Module de commande Borne d'accessoires 10 A du moteur (ECM) 40 A (sous le bloc de jonction du tableau de bord)
  • Page 109: Soufflets Et Protecteurs D'arbre De Transmission

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN pour enlever le film gras laissé par vos doigts. Débranchez le connecteur de l'ampoule. 1. Vis de réglage Remplacement des ampoules des feux arrière Les feux arrière sont construits TYPIQUE avec les diodes électroluminesce- ntes (DEL) et cette technologie a Faites pivoter l'ampoule.
  • Page 110: Roulements De Roue

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN TYPIQUE - AVANT DU VÉHICULE TYPIQUE - ARRIÈRE DU VÉHICULE 1. Soufflets d'arbre de transmission inté- 1. Soufflet d'arbre de transmission exté- rieur rieur Roulements de roue Inspection des roulements de roue Soulevez le véhicule et soutenez- le. Reportez-vous à LEVAGE ET SUPPORT DU VÉHICULE .
  • Page 111 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Vérifiez la pression lorsque les Installation d’une roue pneus sont froids, c’est-à-dire ava- inspectez les boulons et les écrous. nt d’utiliser le véhicule. La pression Remplacez si nécessaire. des pneus varie selon la tempéra- Si les pneus sont directionnels, il ture et l’altitude.
  • Page 112: Suspensions

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVERTISSEMENT Ne remplacez les pneus qu’avec des pneus de même type et de même taille que les pneus originaux. Installez les pneus unidirectio- nnels dans leur sens de rota- tion. Les pneus doivent être mon- tés par quelqu’un d’expérie- TYPIQUE - SUSPENSION AVANT nce, conformément aux mé- 1.
  • Page 113: Freins

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Amortisseurs Vérifiez si les amortisseurs prése- ntent des fuites d'huile, de l'usure de la butée de suspension ou tout autre dommage. Vérifiez que les fixations sont encore bien serrées. COUPLE DE SERRAGE Écrou élastique à 74,5 Nm ± 4,5 Nm épaulement M12 1.
  • Page 114: Ceintures De Sécurité

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Vérifiez ce qui suit entre les visites suivantes à votre concessionnaire Can-Am agréé : Le niveau de liquide de frein Le système de freinage ne pré- sente aucune fuite L'usure des plaquettes de frein La propreté des freins AVERTISSEMENT 1.
  • Page 115 PROCÉDURES D'ENTRETIEN COUPLE DE SERRAGE Boulons de fixation de la 67,5 Nm ± 2,5 Nm cage Référez-vous à POUR ACCÉDER AUX COMPOSANTS NÉCESSITA- NT DE L'ENTRETIEN et retirez le dossier des sièges. Serrez toutes les boulons.
  • Page 116: Soins Du Véhicule

    à l’eau douce Au besoin, lavez la carrosserie à pour le préserver, ainsi que ses l’eau chaude et au savon (utilisez composants, de la corrosion. BRP un détergent doux seulement). recommande fortement de lubrifier Appliquez une cire non abrasive.
  • Page 117: Entreposage Et Préparation Présaisonnière

    ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE Si le véhicule n’est pas utilisé pen- dant plus de 4 mois, vous devez l’entreposer adéquatement. Si le véhicule doit rester inactif pe- ndant plus de 21 jours, débranchez le câble NOIR (-) de la batterie. L'utilisation d'accessoires élec- triques augmente le risque de dé- charger la batterie.
  • Page 118: Cette Page Est Vierge Intentionnellement

    Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 119: Renseignements Techniques

    RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES...
  • Page 120: Identification Du Véhicule

    IDENTIFICATION DU VÉHICULE Les composants principaux de votre véhicule (moteur et châssis) sont identifiés par des numéros de série. Il sera utile de les avoir en mains lors d’une réclamation de garantie ou pour retracer le véhi- cule en cas de perte. Le concessio- nnaire Can-Am agréé...
  • Page 121: Réglementation Régissant Le Système De Réduction Des Émissions De Bruit

    RÉGLEMENTATION RÉGISSANT LE SYSTÈME DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS DE BRUIT É.-U. et Canada seulement Il est interdit de trafiquer le système réduction émissions de bruit! En vertu de la loi fédérale améri- caine et des lois provinciales cana- diennes, il peut être interdit d'effe- ctuer les opérations suivantes : 1.
  • Page 122: Spécifications

    Cylindrée 976 cm³ Pare-étincelles approuvé par Système d’échappement le USDA Forest Service Filtre à air du moteur Filtre papier synthétique SYSTÈME DE LUBRIFICATION Carter humide. Filtre à huile Type remplaçable ® Filtre en papier BRP Rotax Filtre à huile remplaçable...
  • Page 123 SPÉCIFICATIONS SYSTÈME DE LUBRIFICATION Contenance (vidange d’huile et changement de filtre) HUILE SYNTHÉTIQUE 4T 10W50 (N/P 779234). ou HUILE SYNTHÉTIQUE 4T Recommandée 5W40 (N/P 779133) ou HUILE SYNTHÉTIQUE 4T Huile à moteur 0W40 (N/P 779139) Si elles ne sont pas disponibles, utilisez une Huile de remplacement si les huile à...
  • Page 124 SPÉCIFICATIONS BOÎTE DE VITESSES Deux rapports (petite vitesse et grande vitesse) en plus des positions Type STATIONNEMENT « P », POINT MORT « N » et MARCHE ARRIÈRE « R » Contenance 1,5 L HUILE SYNTHÉTIQUE POUR Huile de boîte de vitesses ENGRENAGE Recommandée 75W140 (N/P 779160)
  • Page 125 SPÉCIFICATIONS SYSTÈME D'ALIMENTATION Électrique (à l'intérieur du Pompe à essence Type réservoir d'essence) 1 250 ± 100 tr/min (non Régime de ralenti réglable) Super sans plomb - Reportez-vous à EXIGENCES Type EN MATIÈRE DE CARBURANT Carburant AKI de 91 affiché à la pompe (R+M)/2 Indice d'octane minimal (95 RON)
  • Page 126 SPÉCIFICATIONS DIRECTION Volant Volant inclinable réglable SUSPENSION AVANT Suspension à bras Type de suspension triangulaire double arqués avec barre stabilisatrice Type de réglage de la précharge Fileté Course 37,5 cm Nombre Amortisseurs HPG à Amortisseur Type réservoir externe. Réglage de la compression QS3 SUSPENSION ARRIÈRE Suspension à...
  • Page 127 SPÉCIFICATIONS FREINS Avant Métallique Matériau des plaquettes de frein Arrière Métallique Épaisseur minimale des plaquettes de frein 0,5 mm Avant 4 mm Épaisseur minimale des disques de frein Arrière 4 mm Gauchissement maximal des disques de frein 0,2 mm PNEUS Chargé...
  • Page 128 SPÉCIFICATIONS DIMENSIONS Empattement 230,1 cm Bande de roulement (avant) 138,3 cm Largeur de la voie (arrière) 133,1 cm Garde au sol 381 mm CAPACITÉ DE CHARGE ET POIDS Poids à sec 732,1 kg Répartition du poids (avant/arrière) 42/58 Capacité de la boîte de rangement 136 kg Charge totale admissible (y compris le poids du conducteur, des 331 kg...
  • Page 129: Dépannage

    DÉPANNAGE...
  • Page 130: Directives De Dépannage

    DIRECTIVES DE DÉPANNAGE LA COURROIE CVT GLISSE 1. Présence d'eau dans la boîte de vitesses CVT. Reportez-vous à OPÉRATIONS SPÉCIALES. « -- » EST INDIQUÉ SUR L'AFFICHAGE DE LA POSITION DE LA BOÎTE DE VI- TESSES (INDICATEUR MULTIFONCTION) 1. Le levier sélecteur est entre 2 positions. Positionnez correctement le levier sélecteur à...
  • Page 131 DIRECTIVES DE DÉPANNAGE LE MOTEUR TOURNE, MAIS REFUSE DE DÉMARRER 1. Moteur noyé (la bougie est humide lorsqu’on l'enlève). Si le moteur est noyé et ne démarre pas, on peut activer le mode noyé qui bloque l’injection et coupe l’allumage quand on lance le moteur.
  • Page 132 DIRECTIVES DE DÉPANNAGE MANQUE D’ACCÉLÉRATION OU DE PUISSANCE DU MOTEUR 1. La ceinture de sécurité n'est pas attachée correctement. Vérifiez le message du combiné d'instruments. Bouclez la ceinture de sécurité. 2. Bougie encrassée ou endommagée. Remplacez les bougies. 3. Filtre à air du moteur obstrué ou sale. Vérifiez le filtre à...
  • Page 133 DIRECTIVES DE DÉPANNAGE 2. Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas. Assurez-vous que le ventilateur de refroidissement n'est pas bloqué et qu'il fonctionne correctement. Vérifiez le fusible du ventilateur. Reportez-vous à FUSIBLES ET MAILLONS FUSIBLES dans PROCÉDURES DE MAINTENANCE. 3. Ailettes de radiateur sales. Vérifiez et nettoyez les ailettes du radiateur.
  • Page 134: Messages De L'indicateur Multifonction

    MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION En cas d'état anormal du moteur, les messages suivants peuvent être combinés avec un témoin. MESSAGE DESCRIPTION CLÉ D.E.S.S. NON Clé D.E.S.S. facultative installée : La clé D.E.S.S. nécessite un RECONNUE nettoyage. Clé D.E.S.S. facultative installée : mauvaise clé utilisée dans MAUVAISE CLÉ...
  • Page 135: Garantie

    GARANTIE...
  • Page 136: Garantie Limitée Brp États-Unis Et Canada : 2019 Can-Am ® Ssv

    1) PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)* garantit ses véhicules côte à côte (« VCC ») Can-Am 2019 vendus par les concessionnaires de VTT Can-Am agréés (tel que définis ci-après) aux États-Unis et au Canada contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période décrite ci-dessous.
  • Page 137: Période De La Garantie

    La présente garantie s’applique seulement si chacune des conditions suivantes est respectée : Le VCC Can-Am 2019 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d’un concessionnaire VCC Can-Am agréé à distribuer des produits Can-Am dans le pays où...
  • Page 138: Comment Bénéficier De La Protection De La Garantie

    VCC Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et (ou) de la main-d’œuvre encouru par un concessionnaire BRP et ce pour la durée de couverture de la présente garantie et aux co- nditions décrites ici. La responsabilité de BRP est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces.
  • Page 139: Garanties Supplémentaires Du Fournis- Seur

    SEUR Un récepteur GPS peut être fourni par BRP comme équipement standard sur certains VCC Can-Am 2019. Ce récepteur GPS est couvert par la gara- ntie limitée de BRP. Toute couverture de garantie supplémentaire offerte par le « fournisseur » de récepteur GPS dont la durée est supérieure à la garantie limitée de BRP doit être gérée entre le concessionnaire ou le...
  • Page 140: Garantie Liée Aux Émissions (Epa, É.-U.)

    4. Entretien qui a été effectué plus fréquemment que ce que BRP reco- mmande. 5. Tout ce qui est de la faute ou de la responsabilité de BRP. 6. L'utilisation de toute essence qui est couramment disponible lorsque le matériel fonctionne, sauf si les instructions écrites d'entretien de BRP affirment que cette essence pourrait nuire au système de contrôle...
  • Page 141: Période De Garantie Liée Aux Émissions

    GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.) Période de garantie liée aux émissions La Garantie liée aux émissions est valide pour la période suivante selon la première éventualité : HEURES MOIS KILOMÈTRES Composants liés aux émissions d'échappement 5 000 Composants liés au système de récupération des S.
  • Page 142: Limitation De La Portée

    Limitation de la portée En tant que fabricant, certifiant, BRP peut refuser les demandes de gara- ntie liées aux émissions pour des défaillances qui ont été causées par un entretien ou une utilisation inappropriée de la part du propriétaire ou de l'exploitant, soit accidentellement pour lequel le fabricant n'a aucune responsabilité...
  • Page 143: Renseignements Sur Le Client

    RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT...
  • Page 144: Renseignements Confidentiels

    RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous communiquer de l’information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. De plus, BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distribution d’information de marketing et promotionnelle en référence à...
  • Page 145: Nous Joindre

    NOUS JOINDRE www.brp.com Amérique du Nord 565 de la Montagne Street Valcourt (Québec) J0E 2L0 Canada Sturtevant, Wisconsin, U.S.A. 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 États-Unis Sa De Cv, Av. Ferrocarril 202 Parque Ind. Querétaro, Lote2-B 76220 Santa Rosa Jáuregui, Qro., Mexique...
  • Page 146: Amérique Du Sud

    NOUS JOINDRE Amérique du Sud Rua James Clerck Maxwell, 230 TechnoPark Campinas SP 13069-380 Brésil Asie 15/F Parale Mitsui Building,8 Higashida-Cho, Kawasaki-ku Kawasaki 210-0005 Japon Room Dubai, level 12, Platinum Tower 233 Tai Cang Road Xintiandi, Lu Wan District Shanghai 200020 PR Chine...
  • Page 147: Changement D'adresse/De Propriétaire

    Même après l'expiration de la garantie limitée, il est très important d'infor- mer BRP qui pourra ainsi contacter le propriétaire du véhicule si nécessaire, par exemple lorsque des rappels de sécurité sont effectués. C'est la res- ponsabilité...
  • Page 148: Cette Page Est Vierge Intentionnellement

    CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 149 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE...
  • Page 150 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 152 GUIDE DU CONDUCTEUR, MAVERICK Sport X mr / FRANÇAIS FAIT AU CANADA U/M:P.C. LES LOGOS ®, ET BRP SONT DES MARQUES DÉPOSÉES DE BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. OU DE SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES. ©2018 BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. IMPRIMÉ AU CANADA...

Table des Matières