Télécharger Imprimer la page

Malaguti CIAK 125 Manuel page 44

Publicité

CIAK 125 - 150
CIAK 125 - 150
CIAK 125 - 150
CIAK 125 - 150
CIAK 125 - 150
MONTAGGIO SPECCHIETTI LATERALI
MONTAGGIO SPECCHIETTI LATERALI
MONTAGGIO SPECCHIETTI LATERALI
MONTAGGIO SPECCHIETTI LATERALI
MONTAGGIO SPECCHIETTI LATERALI
Nota: il motoveicolo viene fornito al Concessionario con
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
gli specchietti laterali smontati; per la loro applicazione,
attenersi alla seguente procedura:
•Posizionare il motociclo sul cavalletto centrale.
•Ruotare il manubrio nella direzione dello specchio da
montare.
•Spostare indietro il tubo (A) fino a scoprire il dado (B).
•Avvitare lo stelo dello specchio nel foro filettato (C).
•Orientare in modo simmetrico i due steli, quindi serrare i
d a d i ( B ) .
MONTAGE DER SEITENSPIEGEL
MONTAGE DER SEITENSPIEGEL
MONTAGE DER SEITENSPIEGEL
MONTAGE DER SEITENSPIEGEL
MONTAGE DER SEITENSPIEGEL
Hinweis: Das Kraftrad wird dem Händler mit abmontierten
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
Seitenspiegeln geliefert. Zur Montage der Seitenspiegel wie
folgt vorgehen:
•Das Motorrad auf dem m i t t e l Ständer aufblocken.
•Den Lenker in die Richtung des zu montierenden Spiegels
drehen.
•Den Schlauch (A) nach hinten schieben, bis die Mutter
( B ) f r e i i s t .
•Die Ausleger des Rückspiegels in die gewindete Bohrung
(C) einschrauben.
•Beide Ausleger symmetrisch orientieren und anschließend
die Muttern (B) festziehen.
MONTAGE DES RÉTROVISEURS
MONTAGE DES RÉTROVISEURS
MONTAGE DES RÉTROVISEURS
MONTAGE DES RÉTROVISEURS
MONTAGE DES RÉTROVISEURS
Note:
Note:
Note:
Note:
Note: le véhicule est livré aux concessionnaires avec les
rétroviseurs démontés.
Pour les monter, procéder comme suit:
•Positionner le scooter sur la béquille centrale.
•Tourner le guidon vers le rétroviseur à monter.
•Déplacer le tube (A) en arrière pour libérer l'écrou (B).
•Visser la tige du miroir dans le trou taraudé (C).
•Orienter de manière symétrique les deux tiges, puis serrer
les écrous (B).
A A A A A
B B B B B
C C C C C
F . 2
SIDE MIRRORS ASSEMBLY
SIDE MIRRORS ASSEMBLY
SIDE MIRRORS ASSEMBLY
SIDE MIRRORS ASSEMBLY
SIDE MIRRORS ASSEMBLY
Note
Note: the motorcycle is supplied to the dealer with the side
Note
Note
Note
mirrors still disassembled, to assemble them it is
necessary to keep to the following procedure:
•Position the motorbike on its main stand
•Rotate the handlebar towards the direction of the mirror
to assemble.
•Retract the tube (A) to uncover the nut (B).
•Screw the mirror rod in to the threaded hole (C).
•Drive the two rods symmetrically, then tighten the nuts
( B ) .
MONTAJE RETROVISORES LATERALES
MONTAJE RETROVISORES LATERALES
MONTAJE RETROVISORES LATERALES
MONTAJE RETROVISORES LATERALES
MONTAJE RETROVISORES LATERALES
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: el vehículo de motor se suministra al concesionario
Nota:
con los retrovisores laterales desmontados. Para el mon-
taje de los mismos seguir las siguientes indicaciones:
•Colocar el vehículo de motor sobre el caballete central.
•G i r a r e l m a n i l l a r e n l a d i r e c c i ó n d e l e s p e j o r e t r o v i s o r q u e h a b r á
que montar.
•Tirar hacia atrás el tubo (A) hasta dejar la tuerca (B)
descubierta.
•Enroscar la varilla del espejo en el orificio fileteado (C).
•Orientar ambas varillas simétricamente y apretar ambas
tuercas (B).
2
06/02
C C C C C

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ciak 150