Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MISSION 125
MISSION 200
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
FR ANÇAIS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Malaguti MISSION 125 2021

  • Page 1 MISSION 125 MISSION 200 INSTRUCTIONS D‘UTILISATION FR ANÇAIS...
  • Page 2 INTRODUCTION                 3 Supports latéraux et principaux � � � � � 19 Bienvenue à Malaguti � � � � � � � � � � � � � 3 Fourche à suspension télescopique � 19 EXPLICATION                  4 Direction �...
  • Page 3 INTRODUCTION BIENVENUE À MALAGUTI Merci d'avoir choisi ce véhicule. Ce modèle est conçu de manière sûre, fabriqué de manière durable et excellent pour une utilisation quotidienne sur route. Le design unique du véhicule représente votre excellent goût personnel. Ce manuel du propriétaire explique l'utilisation correcte et sûre du véhicule et les inspections simples.
  • Page 4 EXPLICATION Ce mode d'emploi utilise les symboles suivants pour attirer l'attention sur des informations importantes : AVERTISSEMENT C'est un AVERTISSEMENT qu'il faut suivre ! Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles, pour le cycliste ou les autres personnes impliquées. NOTE Il s'agit d'une note sur les informations importantes qui peuvent causer des dommages au véhicule si elles ne sont pas respectées.
  • Page 5 INSTRUMENTS ET FONCTIONNEMENT SERRURE D'ALLUMAGE Protection contre les manipulations Lorsque la clé est retirée, vous pouvez activer la protection contre le sabotage de la serrure de contact en appuyant sur le bouton SHUT. Celui-ci ferme le trou de la serrure avec un rabat métallique. Pour ouvrir le volet, insérez la clé...
  • Page 6 INSTRUMENTS ET FONCTIONNEMENT 3 Témoin de carburant 10 Témoin lumineux Ce témoin indique que la réserve de carburant est Ce témoin clignote lorsque les clignotants gauche ou active. Lorsque le symbole du carburant clignote, droit sont activés. faites le plein dès que possible. 11 Odomètre 4 Témoin de pression d'huile Cet écran affiche soit le kilométrage total ODO, soit le...
  • Page 7 INSTRUMENTS ET FONCTIONNEMENT INTERRUPTEUR GAUCHE DU GUIDON il est déjà en marche. En changeant la position du commutateur sur , un moteur en marche s'éteint et le moteur ne peut pas être démarré. 2 Démarreur électrique Pour démarrer le véhicule, actionnez le démarreur LEVIER DE FREIN À...
  • Page 8 INSTRUMENTS ET FONCTIONNEMENT BOUCHON DE GAZ AVERTISSEMENT • Ne remplissez pas trop le réservoir de carburant, car le carburant pourrait fuir. • Ne faites jamais passer le carburant sur des parties chaudes du véhicule, comme le moteur ou l'échappement. Cela pourrait s'enflammer ! NOTE Essuyez le carburant renversé...
  • Page 9 INSTRUMENTS ET FONCTIONNEMENT ÉTABLI COMPARTIMENT DE RANGEMENT Ouvrir le siège Le compartiment de rangement (1) est situé sous la banquette. • Placez le véhicule sur la béquille principale. • Insérez la clé dans la serrure de contact et tournez la clé dans le sens inverse des aiguilles NOTE d'une montre ou dans le sens des aiguilles Ne dépassez pas la charge maximale de 2,5 kg.
  • Page 10 INSTRUMENTS ET FONCTIONNEMENT PORT DE CHARGE USB STAND PRINCIPAL Le port de charge USB (1) est situé sous le guidon. La béquille centrale (1) est située sous le véhicule. Ouvrez le bouchon du réservoir de carburant avec la clé de contact. Pour placer le véhicule sur la béquille centrale, appuyez avec votre pied sur le levier de commande situé...
  • Page 11 MODE DE CONDUITE DÉMARRER LE MOTEUR ALLEZ SUR AVERTISSEMENT • Avant commencer à conduire, familiarisez-vous d'abord avec toutes les commandes et fonctions. Contactez votre revendeur agréé pour toute question. • Ne démarrez pas le moteur dans des espaces clos. Les fumées d'échappement sont toxiques et leur inhalation peut entraîner une perte de conscience ou la mort en très peu de temps.
  • Page 12 MODE DE CONDUITE FREINS PARKING Frein avant et arrière • Tournez la poignée de l'accélérateur à fond Pour vous garer, coupez le moteur à l'aide de la clé de dans la direction (b). contact, placez le véhicule sur la béquille principale ou la •...
  • Page 13 SERVICE ET MAINTENANCE KIT D'OUTILS BOUGIE D'ALLUMAGE Les informations sur l'entretien et les outils embarqués BOUGIES D'ALLUMAGE MISSION 125/200 fournis permettent d'effectuer l'entretien préventif et Fabricant : les petites réparations. Cependant, certains entretiens nécessitent des outils spéciaux. Modèle : PMR9B NOTE Espace entre les électrodes 0.6 - 0.7 mm...
  • Page 14 SERVICE ET MAINTENANCE Insérez la bougie d'allumage dans l'ordre inverse. Vérifiez que l'isolant (3) autour de l'électrode centrale AVERTISSEMENT de la bougie est fauve. C'est la couleur idéale lorsque Veuillez respecter le couple de serrage maximal le véhicule est correctement entretenu et utilisé. lors de l'insertion de la bougie d'allumage.
  • Page 15 SERVICE ET MAINTENANCE FILTRE À AIR Le filtre à air doit être remplacé conformément L'unité de contrôle du moteur "ECU" est une partie au tableau d'entretien. Changez le filtre à air importante du moteur et doit toujours être réglée plus fréquemment lorsque vous roulez dans des correctement.
  • Page 16 SERVICE ET MAINTENANCE PNEUS Contrôle des pneus • Profondeur de la bande de roulement SPÉCIFICATIONS DES PNEUS • Paroi latérale Pression des pneus (avant et arrière) 2,0 bar • Indicateur d'usure Type de pneu Tubeless Jante avant MT 3.00 x 13 AVERTISSEMENT Jante arrière MT 3.50 x 13...
  • Page 17 SERVICE ET MAINTENANCE JANTES FREINS Jeu du levier de frein Pour une performance et une durabilité optimales et un fonctionnement sûr de votre véhicule, veuillez Les leviers de frein doivent avoir un jeu de 10 à 20 suivre les indications ci-dessous concernant les mm mesuré...
  • Page 18 SERVICE ET MAINTENANCE avant chaque voyage. Les tampons comportent LIQUIDE DE FREIN une encoche qui doit toujours être visible. L'usure Valeur DOT 4 des plaquettes dépend du style de conduite et des conditions routières. Si l'épaisseur minimale du • Faites toujours l'appoint avec le même tampon de 1 mm est atteinte, les deux tampons liquide de frein.
  • Page 19 SERVICE ET MAINTENANCE Levier de frein avant SUPPORTS LATÉRAUX ET PRINCIPAUX Levier de frein arrière Vérifiez la béquille latérale (1) et la béquille principale (2) avant chaque sortie et lubrifiez régulièrement les surfaces où le métal se rencontre. AVERTISSEMENT Si un support ne se replie pas et ne se déplie pas facilement, veuillez contacter votre revendeur.
  • Page 20 SERVICE ET MAINTENANCE BATTERIE pas de rayures, de dommages ou de fuites d'huile. • Tirez le frein avant et appuyez fortement sur le guidon à plusieurs reprises pour vérifier la suspension de la fourche. AVERTISSEMENT • Si la fourche est endommagée, veuillez contacter votre revendeur spécialisé.
  • Page 21 SERVICE ET MAINTENANCE Chargez la batterie FUSIBLES Si vous ne disposez pas d'un chargeur adapté, contactez votre revendeur pour faire recharger la batterie épuisée. La batterie se décharge plus rapidement si vous avez installé des accessoires électriques. Stocker la batterie •...
  • Page 22 DÉTECTION DES DÉFAUTS Bien que votre véhicule ait été soigneusement contrôlé avant sa livraison, des problèmes peuvent survenir pendant son utilisation. Le tableau de dépannage ci-dessous présente des méthodes de test rapides et faciles que vous pouvez utiliser pour effectuer vous-même un contrôle rapide. Si votre véhicule a besoin d'être réparé, consultez votre concessionnaire qui dispose des outils, des connaissances et de l'expérience nécessaires pour entretenir correctement votre véhicule.
  • Page 23 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES - MISSION 125 MOTEUR Nombre de cylindres Disposition des cylindres Déplacement 124 cm³ Rapport de compression 12,0 : 1 Puissance de sortie 9,0 kW @ 9500 min Couple 10,5 Nm @ 7750 min Rapport puissance/poids 0,058 kW/kg Vitesse maximale 95 km/h Consommation de carburant...
  • Page 24 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ROUE ARRIÈRE Jante MT 3.50 x 13 Pneu 130/70-13 - 63P Pression de l'air 2,0 bar SYSTÈME DE FREINAGE AVANT Type Étrier de frein hydraulique à 2 pistons Diamètre du disque de frein 267 mm Actionnement Levier de frein SYSTÈME DE FREINAGE ARRIÈRE Type Étrier de frein hydraulique à...
  • Page 25 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Charge maximale admissible sur l'essieu arrière 191 kg Charge utile maximale (conducteur / copilote 155 kg inclus) ILLUSTRATION Mission 125 / 200 25...
  • Page 26 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES - MISSION 200 MOTEUR Nombre de cylindres Disposition des cylindres Déplacement 181 cm³ Rapport de compression 11,6 : 1 Puissance de sortie 12,9 kW @ 8000 min Couple 15,5 Nm @ 7750 min Rapport puissance/poids 0,084 kW/kg Vitesse maximale 106 km/h Consommation de carburant...
  • Page 27 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ROUE ARRIÈRE Jante MT 3.50 x 13 Pneu 130/70-13 - 63P Pression de l'air 2,0 bar SYSTÈME DE FREINAGE AVANT Type Étrier de frein hydraulique à 2 pistons Diamètre du disque de frein 267 mm Actionnement Levier de frein SYSTÈME DE FREINAGE ARRIÈRE Type Étrier de frein hydraulique à...
  • Page 28 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Charge maximale admissible sur l'essieu arrière 191 kg Charge utile maximale (conducteur / copilote 155 kg inclus) ILLUSTRATION 28 Mission 125 / 200...
  • Page 29 NOTES Mission 125 / 200 29...
  • Page 30 Distribué par: KSR Group GmbH Im Wirtschaftspark 15 3494 Gedersdorf Austria Fabricant: KSR Group GmbH Im Wirtschaftspark 15 3494 Gedersdorf Austria Copyright © 2021 Tous droits réservés. Ce mode d‘emploi est protégé par des droits d‘auteur. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou toute autre forme sans l‘autorisation écrite du fabricant est interdite.

Ce manuel est également adapté pour:

Mission 200 2021