Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE USO E MANUTENZIONE BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Indice 1. INTRODUZIONE ................2 Partenza ..............23 Frenata ................ 23 Sezioni del manuale............. 3 Arresto motore ............23 Note di consultazione del manuale......3 Avvertenze d’uso ............4 la guida..............24 2. DATI TECNICI ................5 5.
Page 4
Manuale di Uso e consegni questo Manuale ed il Libretto di Garanzia • MALAGUTI Spa • Tutti i veicoli MALAGUTI sono progettati e costruiti tenendo conto del loro uso comune: è, pertanto, escluso qualsivoglia uso speciale dei veicoli MALAGUTI se non espressamente approvato per RISPETTI SEMPRE IL CODICE STRADALE E ...
Page 5
NORME PER L’USO Malaguti. Malaguti. MANUTENZIONE ACCESSORI ATTENZIONE! Per ogni intervento di manutenzione, riparazione o montaggio di accessori, è necessario rivolgersi alla rete dei Concessionari e Rivenditori MALAGUTI, che troverà sulle Pagine Gialle alla voce “Motocicli”.
Page 6
Rete dei Concessionari Rivenditori MALAGUTI può alterare Le violazioni sono punite dalla Legge con apposite caratteristiche di Sicurezza originali del veicolo e dove lo ha acquistato, di effettuare interventi in garanzia. MALAGUTI Spa da ogni veicolo.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Capacità Dati tecnici olio motore cc ............1000* olio trasmissione cc .............150* MALAGUTI Spa .... 8,2* (3,0* Motore: monocilindrico 2 valvole - 4 tempi: ............MALAGUTI 01 MALAGUTI 02 n° cilindri ................1 alesaggio x corsa mm ......
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Alimentazione Possono essere montati pneumatici con indici di carico velocità maggiori o uguali a quelli indicati. benzina verde È vincolante però che gli indici di velocità siano gli stessi per entrambi i pneumatici. Accensione Digitale.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Conoscere il veicolo IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI Descrizione Pag. Faro anteriore Indicatore di direzione anteriore Radiatore Cavalletto centrale Batteria Gancio casco esterno Fig.2 Luce targa Porta targa Gancio antifurto Marmitta Serbatoio liquido di raffreddamento Bauletto anteriore Cruscotto Fig.3...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com DATI PER L’IDENTIFICAZIONE: 3.2.1 Targhetta antimanomissione N° TELAIO / N° MOTORE SOLO PER VEICOLO VERSIONE 125 cc. A-Fig.4 controllo antimanomissione, sulla quale sono carter sinistro del motore stesso (B-Fig.5 ai sensi di Legge. Fig.4 Fig.5...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com PNEUMATICI Fig.6 . Tipo 100/80-16” 50P 120/80-16” 60P 2 mm Possono essere montati pneumatici con indici Fig.6 di carico e velocità maggiori o uguali a quelli indicati. PRESSIONE È vincolante però che gli indici di velocità siano gli stessi per entrambi i pneumatici.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com SERBATOIO CARBURANTE evitare sempre di avvicinarsi al bocchettone del serbatoio, anche durante le fasi del rifornimento, • Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale. • sella (Fig.7 senso orario (B-Fig.8 SERBATOIO CARBURANTE A-Fig.8 CAPACITÀ COMPLESSIVA 8,2* RISERVA 3,0*...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com SERBATOIO LIQUIDO REFRIGERANTE Per accedere al serbatoio del liquido refrigerante, (A-Fig.9 . MAX guardando attraverso la cap.5.6 destro (F-Fig.9 L’eventuale rabbocco di liquido refrigerante va eseguito utilizzando il tipo di prodotto prescritto nel presente Manuale, oppure uno di equivalenti caratteristiche.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com BAULETTO ANTERIORE in senso orario (A-Fig.10 B-Fig.10 • cap.5.15 fusibili di scorta (F-Fig.10 • Il serbatoio liquido refrigerante (S-Fig.10 (vedi cap.3.5 Fig.11 • manutenzione, in grado di mantenere la carica conseguenze indesiderate. Non riporre, all’interno dei vani porta oggetti, oggetti troppo pesanti o sensibili alle temperature consiglia di non lasciare all’interno dei vani Fig.10...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com SPECCHIETTI RETROVISORI VANO CASCO Fig.14. E’ P-Fig.12 soddisfa le Sue necessità. Non effettuare la regolazione dello specchio sul lato sinistro della sella (Fig.13 retrovisore durante la marcia, ma attendere (ad esempio) la sosta ad un semaforo. (G-Fig.14 Il vano casco può...
Page 16
3.10 GANCIO ANTIFURTO G-Fig.15 A-Fig.16 stabilità. Autorizzato Malaguti. Non utilizzare questo gancio per il trasporto di carichi che pregiudichino la posizione di guida o Non agganciare la catena a strutture mobili e/o alterino la stabilità del ciclomotore. Il carico non veicoli in sosta.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com 3.11 CRUSCOTTO Strumentazione analogica Tachimetro Contachilometri Spia (verde) indicatore di direzione Spia (blu) luci abbaglianti Spia (arancione) Anomalia Elettrica / SERVICE Per le funzionalità vedi par.3.11.1. Spia (rossa) temperatura liquido refrigerante del liquido refrigerante è eccessiva. Indicatore livello carburante La zona rossa indica l’entrata in riserva.
Page 18
In entrambi i casi e come ad ogni intervento inferiore, successivamente selezionare col pulsante programmato, sarà cura del Centro Autorizzato superiore la cifra esatta. MALAGUTI azzerare la segnalazione SERVICE • messa a punto dell’ora dopo aver effettuato l’intervento necessario. premere consecutivamente 4 volte il pulsante...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com 3.12 COMANDI AL MANUBRIO COMANDO DESTRO (Fig.18) COMANDO SINISTRO (Fig.19) Pulsante avvisatore acustico. Interruttore indicatori di direzione. abbaglianti anabbaglianti a sinistra = luci anabbaglianti / abbaglianti B) Pulsante avviamento elettrico. Fig.18 Fig.19...
Page 20
Il veicolo è fornito di due chiavi. Incasodismarrimento di una chiave, rivolgersi presso un Centro Autorizzato MALAGUTI, per richiederne una copia di sicurezza. In caso di smarrimento di entrambe le chiavi, è necessario sostituire l’intero Kit serrature. 3.14 BLOCCASTERZO Inserimento Fig.21...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com 3.16 CAVALLETTO CENTRALE A-Fig.23 Durante la manovra di posizionamento sul cavalletto centrale, mantenere in equilibrio il veicolo, per evitare il rischio di ribaltamento. Non sostare seduti sul veicolo, con il cavalletto inserito. Fig.23...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Norme per l’uso CONSIGLI RODAGGIO Un buon rodaggio condizioni del suo veicolo. Durante i primi 1000 km serie conseguenze. costante. • Non utilizzare il veicolo oltre l’80% della velocità massima. Importante! Dopo guida prolungata elevati regimi, all’arresto del veicolo, non spegnere...
Page 23
Sez.5 del presente Manuale, si rivolga alla rete dei Rivenditori e Concessionari MALAGUTI, che IMPORTANTE! Per garantire la massima durata troverà sulle Pagine Gialle alla voce “Motocicli”. della batteria, raccomandiamo di effettuare...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com 4.4.1 AVVIAMENTO DIFFICOLTOSO gestire l’avviamento sia in base alle condizioni del Nella rara eventualità di una condizione di ingolfamento esterna. • Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale (vedere cap.3.16 avviato il motore, rivolgersi ad un Centro di Assistenza minimo.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com PARTENZA FRENATA • Salire sul veicolo mantenendo tirata la leva freno retrovisori. Leva sinistra Leva destra ARRESTO MOTORE direzione. • Rilasciare il freno, quindi, ruotare dolcemente la strada. moto (al minimo Non accelerare con i freni tirati. La trasmissione automatica mette in rotazione la ruota posteriore anche per piccole rotazioni della manopola del gas.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com INDICAZIONI PER LA SICUREZZA E PRINCIPALI CONSIGLI PER LA GUIDA • Le variazioni di direzione, i cambi di corsia, le svolte abbottonati, etc. giorno. 30 sec. • Viaggiando in colonna, mantenere la distanza livello dell’olio motore, il livello del liquido di dal motore in trazione, mantenere un andamento •...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com (cap.5.9 guida. fragili. • Mai distrarsi o farsi distrarre durante la guida. di veicolo. • Non trainare o farsi trainare da altri veicoli. • Non sostare seduti con il veicolo sul cavalletto. • Non estrarre il cavalletto con il fronte/marcia del tossici.
Page 28
Ad ogni intervento programmato, sarà cura ed attendere il completo raffreddamento del motore, del Centro Autorizzato MALAGUTI azzerare la dell’impianto di scarico e del circuito di raffreddamento segnalazione SERVICE dopo aver effettuato motore, per evitare ustioni.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com TABELLA DI MANUTENZIONE : tagliando : controllo : pulizia : regolazione : sostituzione CONTROLLI E INTERVENTI PRIMI 4.000 Km 8.000 Km 1.000 Km o 12 mesi o 24 mesi 12.000 Km 16.000 Km 20.000 Km 24.000 Km Candela (stato e distanza elettrodi)
Page 30
150cc perdite di olio in corrispondenza della zona tappo di scarico, ruota posteriore. In tal caso, consultare con urgenza un Centro Autorizzato Malaguti. Eseguire l’operazione a motore spento e freddo. Smaltire l’olio esausto presso un centro di raccolta olio autorizzato, secondo norme vigenti.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com OLIO MOTORE Controllo del livello dell’olio ogni 2.000 Km provocare gravi danni al motore. dell’olio, così come un certo consumo, sono da ritenersi Fig.25 Allo scopo di prevenire qualsiasi inconveniente, si raccomanda di controllare il livello dell’olio più 1000cc.
Page 32
L’olio usato contiene sostanze pericolose per l’ambiente. Per la sostituzione dell’olio consigliamo di rivolgersi ad un Centro Autorizzato MALAGUTI, che è attrezzato per smaltire oli usati nel rispetto delle norme vigenti. Fig.26 Fig.27...
Page 33
Controllare la perfetta tenuta delle guarnizioni. Sostituzione ogni 12.000 Km o 24 mesi Fig.28 integralmente. • Un’eccessiva elasticità, azionando la leva del freno, circuito. Rivolgersi immediatamente ad un Centro Autorizzato MALAGUTI. si consiglia di fare eseguire queste operazioni presso un Centro Autorizzato MALAGUTI.
Page 34
Q8 TOP FLUID. In tutti in casi di difetto nel circuito di raffreddamento, si consiglia, appena possibile, di rivolgersi presso un Centro Autorizzato MALAGUTI per un controllo accurato, anche se la causa del Il circuito di raffreddamento comprende una difetto è stata riparata.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com TABELLA LUBRIFICANTI Nota: La durata del veicolo dipende anche dalla LUBRIFICANTI TIPO DI LUBRIFICANTE CLASS 10W 40 CLASS 10W 40 OLIO TRASMISSIONE MOTORE AIR FILTER OIL LUBRIFICANTE PER FILTRI D’ARIA TOP FLUID LIQUIDO RADIATORE BRAKE FLUID DOT 4 LUBRIFICANTE CIRCUITO FRENANTE FORK OIL...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com CANDELA residui rimossi entrino nel motore e rimontarla Sostituzione ogni 12.000 km NGK DPR7EA9 17,5Nm / 1,75kgm. Candele con grado termico diverso da quello funzionamento ottimale del motore. deducibile dalle sigle consigliate possono •...
Page 37
(aumento di carico). 5.10 REGOLAZIONE DEL MINIMO Per un’eventuale regolazione, rivolgersi presso un Centro Autorizzato MALAGUTI. 5.11 RECUPERO “GIOCHI” ACCELERATORE dell’acceleratore risulti 1-3 mm (misurata sul bordo della L’eventuale regolazione va effettuata presso un Centro Autorizzato MALAGUTI.
Page 38
Una sensazione di morbidezza alle leve dei freni potrebbe indicare presenza d’aria nel circuito idraulico: in tal caso, rivolgersi ad un Centro Autorizzato MALAGUTI, per un controllo e l’eventuale spurgo del circuito stesso. Fig.33 5.13 CONTROLLO PASTIGLIE E DISCHI FRENO ANTERIORI / POSTERIORI Fig.33-34...
Page 39
Per i comandi delle luci, vedere cap.3.12. Centro Autorizzato MALAGUTI. Nota: REGOLAZIONE FASCIO LUMINOSO Per controllare / regolare l’inclinazione verticale del • Porre il veicolo in condizioni di marcia a 10m da una •...
Page 40
SOSTITUZIONE LAMPADE 5.14.2 INDICATORE DI DIREZIONE ANTERIORE L’eventuale sostituzione va effettuata presso un • Indicatore di direzione anteriore (C-Fig.37) Centro Autorizzato MALAGUTI. SOSTITUZIONE LAMPADE Il mancato funzionamento di uno dei quattro indicatori è segnalato dall’aumentata frequenza dei lampeggi della spia “indicatori di direzione”, posta sul cruscotto.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com 5.14.3 FANALINO POSTERIORE (con luce stop) SOSTITUZIONE LAMPADE • Rimuovere il fanalino targa (vedere par.5.14.1 • Luce di posizione (B-Fig.38) V-Fig.38 (F-Fig.38 attenzione a non segnarla. • Luce stop (S-Fig.38) P-Fig.38 (W-Fig.38 • Indicatore di direzione posteriore (E-Fig.38) Luce di posizione (B-Fig.39) •...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com 5.14.4 FANALINO TARGA SOSTITUZIONE LAMPADE • Luce targa (C-Fig.41) F-Fig.42 svitando la vite (V-Fig.42 (C-Fig.41 Nell’effettuare le operazioni sopra descritte, prestare molta attenzione a non danneggiare le parti presenti nelle vicinanze (trasmissioni, cablaggi, guarnizioni,ecc.) Fig.41 Fig.42...
Page 43
SOSTITUZIONE FUSIBILI Fig.43 In caso di bruciature dei fusibili, anche se sostituiti, è importante rivolgersi presso un (S-Fig.43 Centro Autorizzato MALAGUTI per le necessarie Non sostituire i fusibili con altri di maggiore capacità, poiché ciò potrebbe danneggiare gravemente l’impianto elettrico causare l’incendio del veicolo, in caso di corto circuito.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com 5.16 BATTERIA (12V - 9Ah) Non invertire MAI il collegamento dei cavi. Non utilizzare il veicolo senza la batteria inserita e collegata ai cavi del cablaggio principale. Montaggio batteria Ciò può determinare guasti e corto circuito (operazione effettuata in preconsegna) all’impianto elettrico ed ai suoi componenti.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Ricarica batteria Pericolo di esplosione! Non utilizzare assoluta- etc.). rimuovere la batteria dal suo alloggiamento , a meno La batteria contiene acido solforico, altamente cap.3.6 tossico. Evitare il contatto con occhi, pelle, abiti. •...
Page 46
Se l’inconveniente persiste, rivolgersi ad un Centro Autorizzato MALAGUTI, che dispone 3) Motore ingolfato: dell’attrezzatura e dell’esperienza necessaria per • Rivolgersi ad un Centro Autorizzato MALAGUTI. qualsiasi messa a punto o riparazione. 4) Filtro aria otturato o sporco: • Rivolgersi ad un Centro Autorizzato MALAGUTI.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com 5.18 FERMO MOTO 5.19 CONSIGLI DI PULIZIA motore e l’olio rivesta interamente i suoi meccanismi • Togliere la candela ed inserire all’interno della testata gomma etc. • Togliere la batteria e ricaricarla. zona anteriore del veicolo (manubrio, scudo, •...
Page 48
• BAULETTO IN TINTA • ANTIFURTO ELETTRONICO • PARABREZZA informazioni del caso. • COPRIMOTO Nota: catalogo ricambi Malaguti viene frequentemente aggiornato, rivolgersi ad un CENTRO”. suo veicolo con gli Accessori Originali MALAGUTI alla voce effettuato il montaggio.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: RICAMBI ORIGINALI MALAGUTI...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis 1. VORWORT................2 Start ................23 Bremsen ............... 23 Gliederung der bedienungsanleitung ....... 3 ............23 Hinweise zur handbuch-benutzung ......3 ..24 Anmerkungen zum gebrauch ........4 5. GEWÖHNLICHE WARTUNG ...........26 2. TECHNISCHE DATEN..............5 Wartung...............
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com • Für dieses Fahrzeug darf nur BLEIFREIES BENZIN Vorwort • Die Firma MALAGUTI Spa ist bestrebt, alle Fahrzeuge dem ersten Gebrauch Ihres Fahrzeugs aufmerksam zu lesen. Entschließen Sie sich dazu, das Fahrzeug zu aus.
Page 53
Anweisungen zur Sicherheit und wesentliche einem MALAGUTI-Vertragshändler durchgeführt werden. WARTUNG durchgeführt werden dürfen. und Reinigung des Fahrzeugs. ZUBEHÖR Verzeichnis des lieferbaren Zubehörs ACHTUNG! Wenden sich für Wartungs- Reparaturarbeiten oder die Montage von Zubehörteilen unbedingt an einen der MALAGUTI-Vertragshändler und Wiederverkäufer.
Page 54
• Jegliche Veränderung Fahrzeugteilen, die das Ziel hat, Geschwindigkeit ist. und Leistung zu erhöhen, ist gesetzlich verboten. Änderungen am Fahrzeug, die nicht vom Verstöße werden rechtlich mit besonderen Personal der MALAGUTI-Vertragshändler und Strafmaßnahmen verfolgt, darunter Wiederverkäufer durchgeführt werden, können Beschlagnahme des Fahrzeugs.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Fassungsvermögen Technische Daten ..............1000* Getriebeöl ccm ............150* Die Firma MALAGUTI Spa ....... zu ändern. Motor: 4-Takt-Doppelventil-Einzylindermotor ............MALAGUTI 01 MALAGUTI 02 Anzahl der Zylinder ............1 ......... Ø 52,4 x 57,8 Ø 58,0 x 57,8 Hubraum ..............
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Versorgung können Reifen montiert werden, höhere oder gleiche Belastungs Bleifreies Benzin. Geschwindigkeitswerte aufweisen als die hier angegebenen. Voraussetzung ist jedoch, dass Zündung die Geschwindigkeitswerte für beide Reifen Digital. identisch sind. Bremsen Fahrgestell Federung Batterie Bereifung ....
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Mit dem Fahrzeug vertraut werden IDENTIFIKATION DER WESENTLICHEN KOMPONENTEN Beschreibung Seite Kühler Trittbrett für Beifahrer Mittelständer Batterie Haken für Außenhelm Abb.2 Fig.2 Helmfach Ruckleuchte Kennzeichenbeleuchtung Kennzeichenhalterung Diebstahlsicherung Taschentragehaken Kühlmittelbehälter Armaturenbrett Schutzsicherungen Haltegriffe für Beifahrer Abb.3 Fig.3...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com IDENTIFIKATIONSDATEN: 3.2.1 SCHILD GEGEN UNBEFUGTEN EINGRIFF FAHRGESTELLNUMMER/MOTORNUMMER NUR FÜR MODELL 125 ccm (A-Abb.4 dem Helmfach. Falls das Helmfach ersetzt wird, ist es sicherzustellen, daß B-Abb.5 rechtlich strafbar. angegeben werden. Fig.4 Abb.4 Fig.5 Abb.5...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com BEREIFUNG Typ: (Abb.6 100/80-16” 50P 120/80-16” 60P 2 mm Es können Reifen montiert werden, die höhere oder Fig.6 Abb.6 gleiche Belastungs- und Geschwindigkeitswerte aufweisenalsdiehierangegebenen.Voraussetzung DRUCK ist jedoch, dass die Geschwindigkeitswerte für beide Reifen identisch sind. VERWENDEN SIE NUR ZUGELASSENE REIFEN! (psi) SeitlichamReifenundlängsdesgesamtenReifenumfangs...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com KRAFTSTOFFTANK deshalb - auch während des Tankvorgangs - nie dem Tankeinfüllstutzen mit brennenden Zigaretten oder Flammen (z. B. Streichhölzern). Brandgefahr! • Stellen Sie das Fahrzeug auf den Mittelständer. • Abb.7 Uhrzeigersinn zu drehen ist (B-Abb.8 •...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com KÜHLMITTELBEHÄLTER Um zum Behälter mit dem Kühlmittel zur Kühlung entfernen (A-Abb.9 Behälters den Kühlmittelstand an den Markierungen (MIN/MAX Kap.5.6 in schauen (F-Abb.9 Verwenden Sie nur Kühlmittel, die in diesem Handbuch angegeben sind oder gleichwertige Eigenschaften aufweisen.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com VORDERES FACH Zündschlüssels im Uhrzeigersinn öffnen lässt (A-Abb.10 • Sicherungen der elektrischen Anlage (B-Abb.10 dazugehörige Ersatzsicherungen (F-Abb.10 Kap.5.15 Kap.3.5 • Kühlmittelbehälter (S-Abb.10 Abb.11 Batterien, das die Batterieladung in Stillstandzeiten des Fahrzeugs aufrecht erhalten kann. Vergessen Sie nach der Verwendung nicht, den Legen keine...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com RÜCKSPIEGEL HELMFACH Abb.14 Sicht reguliert wird (P-Abb.12 • Auf das Helmfach kann nur zugegriffen werden, sie wirklich sind. der linken Seite des Sitzes einführen (Abb.13 Regulieren Sie die Rückspiegel nicht während der Fahrt, sondern warten Sie, bis Sie (beispielsweise) ein Haken zur Befestigung eines externen Helms an einer Ampel halten.
Page 64
Die Diebstahlsicherung ist rechts unten (A-Abb.16 G-Abb.15 sicheren Anschluss des Fahrzeugs an externe Elemente nicht gefährden. das Sie bei einem MALAGUTI-Vertragshändler erwerben können. Dieser Haken darf nicht für den Transport von Lasten verwendet werden, die die Fahrerposition Schließen Sie die Kette nicht an bewegliche Strukturen oder die Stabilität des Fahrzeugs beeinträchtigen.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com 3.11 ARMATURENBRETT Analoge Geräteausstattung des Tachometers Kilometerzähler Gibt die bisher gefahrene Gesamtstrecke in SKontrollleuchte (grün) Richtungsanzeiger Kontrollleuchte (blau) Fernlicht Kontrollleuchte (orange) Elektrische Störung / SERVICE Abs.3.11.1. Kontrollleuchte (rot) Kühlmitteltemperatur Kraftstoffstand-Anzeige Kühlmittel-Temperaturanzeige Abb.17 Fig.17 Digitaluhr Abs.3.11.2.
Page 66
• SERVICE (15 kurze Blinksequenzen): Zeigt an, dass auswählen. ein Wartungseingriff fällig ist (siehe Wartungstabelle, • Einstellung des Tages Kap.5.2), einen MALAGUTI-Vertragshändler aufsuchen. 3-mal hintereinander den unteren Knopf drücken, dann mit dem oberen Knopf die genaue Zahl In beiden Fällen und ist es, wie auch bei allen auswählen.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com 3.12 LENKERSTEUERUNG STEUERUNG RECHTS (Abb.18) STEUERUNG LINKS (Abb.19) Blinker A) Lichtschalter: rechte = ausgeschaltet mittlere = Standlicht und Armaturenbrett Fernlicht linke = Abblendlicht/Fernlicht Abblendlicht Abb.18 Abb.19 Fig.18 Fig.19...
Page 68
Schraubenziehers / Innensechskantschlüssel Kap.3.14 D Engländer Das Fahrzeug wird mit zwei Schlüsseln geliefert. Bei Verlust eines Schlüssels wenden Sie sich für ein Duplikat bitte an einen MALAGUTI Vertragshändler. Bei Verlust beider Schlüssel muss nämlich das gesamte Schloss-System lausgewechselt werden. 3.14 LENKERSPERRE Aktivierung SteckenSiedenSchlüsselmitnachlinkseingeschlagenem...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com 3.16 MITTELSTÄNDER Zustand gestartet werden. Fahrzeug A-Abb.23 heben das Fahrzeug an dem hinten angebrachten Griff Achten Sie beim Aufbocken auf den Mittelständer, dass das Fahrzeug im Gleichgewicht gehalten wird, damit es nicht umkippt. Bleiben nicht Fahrzeug...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsvorschriften EMPFEHLUNGEN DAS EINFAHREN Jeder Fahrer ist für den Zustand seines Fahrzeuges selbst Ein gutes Einfahren Getriebes aller anderen beweglichen wenn das Fahrzeug nicht benutzt wird (wenn es z.B. Während der ersten 1000 km: Strecken eine gleichmäßige Geschwindigkeit.
Page 71
WICHTIG! Um eine maximale Lebensdauer der Kontrolle zu den hier in Abshn.5 beschriebenen Batterie zu gewährleisten, empfehlen wir, das Wartungskontrollen durchführen möchten, wenden Fahrzeug mit ausgeschalteten Scheinwerfern zu Sie sich bitte an einen MALAGUTI-Vertragshändler. starten.
Page 72
PROBLEME BEIM START • Das Fahrzeug auf den mittleren Ständer stellen (siehe Kap.3.16 • Halten Sie den Gasdrehgriff auf Leerlauf. • Stecken Sie den Zündschlüssel ein und drehen Sie ihn MALAGUTI-Vertragshändler wenden. • Ziehen Sie einen der beiden Bremshebel. Drücken B-Abb.18...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com START BREMSEN • Aufsteigen, Hebel Hinterradbremse anziehen, beide Hände am Lenker lassen. Hebel beider Bremsen gleichzeitig und mit derselben die Räder rutschen und das Fahrzeug ins Schleudern gerät. • Versichern Sie sich, dass sich der Mittelständer des Hebel links: Steuerung der Hinterradbremse.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com HINWEISE ZUR SICHERHEIT UND WICHTIGE FAHRTIPPS • Tragen Sie stets einen zugelassenen Helm mit usw. StraßenseitenmussimmermitdenRichtungsanzeigern Windschutzscheibe stets sauber. signalisiert werden. • Fahren Sie nur sitzend. Halten Sie beide Hände am für die Fahrer hinter Ihnen maßgeblich. •...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com • Das Aufbäumen, Schlangenfahren, Schaukeln ist abweicht. • Der Beifahrer darf während der Fahrt nicht auf am Fahrzeug befestigt werden. Gesetzesbestimmungen abweicht, zweckmäßigen Griffen festhalten (23-Abb.3 • Führen Sie einen Beifahrer mit, wirkt sich das merklich Kap.5.9 •...
Page 76
Bei Störungen der Funktionstüchtigkeit wenden Sie sich (siehe Abs.3.11.1) können nach sofort an einen MALAGUTI-Vertragshändler, und warten Benutzungsbedingungen, Streckentypologie Sie nicht ab, bis der nächste Werkstatt-Service fällig ist. u.ä. erheblich von den in der Wartungstabelle angegebenen Zeitangaben abweichen. Auch in Vor jedem Eingriff am Fahrzeug muss der Motor diesen Fällen ist ein MALAGUTI-Vertragshändler...
Page 77
Funktionalität von Seitenständerschalter - Schmierung Endkontrolle: Reifenzustand - Betriebsdruck - Beleuchtung - Signalisierungsvorrichtungen - Funktionen der Schalter - Fahrtest Hinweis: Kontrollen ohne Sternchen-Markierung sind einfacher und KÖNNEN unter eigener Verantwortung auch von Technikern ohne Befugnis seitens des Unternehmens MALAGUTI vorgenommen werden.
Page 78
Q8 CLASS 10W40 Überprüfen Sie regelmäßig, dass am Hinterrad es austritt (150cc im Bereich der Ablassschraube kein Öl austritt. Anderenfalls suchen Sie unverzüglich einen MALAGUTI-Vertragshändler auf. Führen diese Operation Das Altöl ist gemäß den geltenden Bestimmungen ausgeschaltetem und kaltem Motor durch.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com MOTORÖL Ölstandskontrolle alle 2.000 km das Verteilsystem, die Kurbelwellenlager und das Kühlaggregat zu schmieren. Zu wenig Öl kann zu schwerwiegenden Motorschäden führen. Abb.25 Fig.25 Um Unannehmlichkeiten zu vermeiden, sollte der Ölstand öfter als in der WARTUNGSTABELLE angegeben Q8 CLASS 10W40.
Page 80
Motors auftreten. einsetzen und den Filterdeckel schließen. Altöl enthält umweltbelastende Substanzen. Der Kontrollieren Sie, dass der O-Ring korrekt positioniert ist. Ölwechsel sollte deshalb bei einem MALAGUTI Vertragshändler vorgenommen werden, der das Altöl den geltenden Vorschriften entsprechend festziehen. entsorgen kann.
Page 81
Abb.28 Fig.28 Auswechselung alle 12.000 km oder 24 Monate gänzlich ersetzt werden. • Eine übermäßige Elastizität beim Drücken des Bremshebels deutet auf Luft im Bremskreislauf MALAGUTI-Vertragshändler. Für eine optimale Leistungsfähigkeit Lebensdauer Fahrzeugs sollten diese Arbeiten von einem MALAGUTI-Vertragshändler durchgeführt werden.
Page 82
MIN”, muss die Flüssigkeit bis MAX” nachgefüllt werden. Q8 TOP FLUID. Bei allen Störungen des Kühlkreislaufs sollte - auch wenn der Schaden bereits repariert wurde - so bald wie möglich der nächste MALAGUTI-Vertragshändler Kontrolle Kühlkreislauf gehört einem aufgesucht werden. Thermistor gesteuertes Elektroventil, das sich bei zu hoher Temperatur automatisch aktiviert, um die Flüssigkeit im Kühler zu kühlen.
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com SCHMIERMITTELTABELLE HINWEIS: Die Lebensdauer des Fahrzeugs hängt auch von der ordnungsgemäßen Schmierung SCHMIERMITTEL SCHMIERMITTELTYP CLASS 10W 40 CLASS 10W 40 GETRIEBEÖL MOTOR AIR FILTER OIL TOP FLUID KÜHLERFLÜSSIGKEIT BRAKE FLUID DOT 4 BREMSFLÜSSIGKEIT FORK OIL ÖL FÜR GABELSTANDROHRE...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com 5.8 ZÜNDKERZE • Reinigen Sie die Zündkerze gründlich mit Druckluft, Alle 12.000 km auswechseln Ziehen Sie diese nun mit dem Kerzenschlüssel beim NGK DPR7EA9. Die Zündkerze ist ein wichtiger Bestandteil: 17,5Nm/1,75 kgm. Zündkerzen mit einem Wärmegrad, der von den •...
Page 85
Wir empfehlen den Gebrauch eines Handschuhs, um während der Einstellung Abschürfungen zu R-Abb.32 vermeiden. nach links erhöht sich die Federkraft (Zunahme der Last). 5.10 LEERLAUF-REGULIERUNG Wenden Sie sich für die Einstellung an einen MALAGUTI-Vertragshändler. 5.11 NACHSTELLUNG DES GASDREHGRIFFSPIELS Etwaige Einstellungen sind einem MALAGUTI-Vertragshändler durchführen lassen.
Page 86
5.12 REGULIERUNG DER BREMSHEBEL Kap.5.5 Eine übermäßige Elastizität beim Drücken der Bremshebel deutet auf Luft im Bremskreislauf hin. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen MALAGUTI-Vertragshändler, damit der Kreislauf kontrolliert und etwaige Luft ausgelassen wird. Abb.33 Fig.33 5.13 KONTROLLE DER VORDEREN/HINTEREN BREMSBELÄGE UND BREMSSCHEIBEN...
Page 87
5.14.1 VORDERER SCHEINWERFER im Uhrzeigersinn abgesenkt wird und umgekehrt. • Abblendlicht/Fernlicht (A-Abb.36 • Standlicht (B-Abb.36 Lassen Lichtkegel vorderen Scheinwerfers regelmäßig bei einem MALAGUTI- Zur Steuerung der Lichter, siehe Kap.3.12. Vertragshändler kontrollieren. Hinweis: REGULIERUNG DES LICHTKEGELS Abb.36 Fig.36 im Gleichgewicht (Stützen Sie es z.B. an einer...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com AUSWECHSELN DER LAMPEN 5.14.2 VORDERER BLINKER Etwaige Auswechselungen sind einem • Richtungsanzeiger vorne (C-Abb.37) MALAGUTI-Vertragshändler durchführen lassen. AUSWECHSELN DER LAMPEN E in Funktionsausfall einer der vier Blinker wird durch schnelles Blinken der Kontrollleuchte „Blinker“ am Armaturenbrett angezeigt. Etwaige...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com 5.14.3 RÜCKLEUCHTE (MIT STOPPLICHT) AUSWECHSELN DER LAMPEN • Die Nummernschildleuchte entfernen (siehe Abs.5.14.1 • Die Abdeckung des Rücklichtes (F-Abb.38 • Standlicht (B-Abb.38) Lösen der beiden Schrauben (V-Abb.38 dabei darauf achten, dass keine Kratzer entstehen. •...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com 5.14.4 KENNZEICHENLEUCHTE AUSWECHSELN DER LAMPEN • Kennzeichenbeleuchtung (C-Abb.41) • EntfernenSiedieAbdeckungderKennzeichenleuchte V-Abb.42 (F-Abb.42 lösen. (C-Abb.41 Sie die Abdeckung. Bei der Durchführung der o.g. Arbeiten ist sorgfältig darauf zu achten, dass die in der Nähe Dichtungen usw.) nicht beschädigt werden.
Page 91
Öffnen Sie für den Austausch der Sicherung die mittlere Sicherung heraus und ersetzen Sie diese durch eine Beim Durchbrennen einer Sicherung sollten Sie für die notwendigen Kontrollen stets einen Ersatzsicherungen (S-Abb.43 MALAGUTI-Vertragshändler aufsuchen, auch wenn die Sicherung bereits ersetzt wurde. Ersetzen Sie nie eine Sicherung durch eine andere mit größerer Kapazität, da dies die elektrische...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com 5.16 BATTERIE (12 V – 9Ah) Achten Sie bitte immer auf die KORREKTE Polarität der Kabel. Benutzen Sie das Fahrzeug weder ohne Batterie, Einsetzen der Batterie noch wenn diese nicht an die Hauptverkabelung (wurde vor der Lieferung durchgeführt) angeschlossen ist.
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com Laden der Batterie Explosionsgefahr! Benutzen Sie niemals Flammen (Feuerzeuge, Streichhölzer usw.). Batterie aus ihrem Sitz nehmen, außer wenn man den Schwefelsäure. Vermeiden Sie den Kontakt mit (Kap.3.6 Augen, Haut oder Kleidung. Die Batterie ist von •...
Page 94
MALAGUTI-Vertragshändler, wenn Funktionsstörungen weiterhin bestehen. Dieser 3) Motor abgesoffen: verfügt über die nötige Erfahrung und das • Wenden Sie sich an einen MALAGUTI-Vertragshändler. Werkzeug, um die jeweilige Einstellung oder Reparatur vorzunehmen. • Wenden Sie sich an einen MALAGUTI-Vertragshändler. BREMSANLAGE DEFEKT...
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com 5.18 FAHRZEUG-STILLSTAND 5.19 TIPPS ZUR REINIGUNG Um das Fahrzeug während eines längeren Stillstands beachten: • Schrauben Sie die Zündkerze aus und geben Sie Schrauben Sie die Kerze wieder ein. Metallteile führen. • Benutzen Sie zum Reinigen keinen Wasserstrahl mit damit das eingeführte Schmiermittel die thermischen übermäßigem Druck, um die mechanischen und •...
Page 96
• ELEKTRONISCHE DIEBSTAHLSICHERUNG Zweifelsfällen für alle betreffenden Informationen an • WINDSCHUTZSCHEIBE einen MALAGUTI-Vertragshändler. • ABDECKPLANE • Möchten Sie ein nicht Original-Zubehörteil montieren, kontaktieren Sie zuvor MALAGUTI Spa, um zu erfahren, HINWEIS: MALAGUTI-Ersatzteilkatalog ob das betreffende Zubehörteil mit Ihrem Fahrzeug wird nachhaltig...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com ANMERKUNGEN: MALAGUTI-ORIGINALERSATZTEILE...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com Contents 1. INTRODUCTION ...............2 Setting off ..............23 Braking ................. 23 Contents of the manual ..........3 Stopping the engine ..........23 Notes for easy consultation......... 3 Safety information and important riding points..24 Warnings for use ............
Page 100
MUST hand this manual, its warranty and log book over to the new owner. • Make sure you do not park nor stop your vehicle on • MALAGUTI SpA reserves the right to modify its models materials. without notice; therefore, kindly check if the vehicle meets your expectations before purchasing it.
Page 101
Description of the main parts of the vehicle, of information. the equipment on board and of the control devices. Malaguti. The operation described must be OPERATING INSTRUCTIONS entrusted to an Authorised MALAGUTI Service Checks before use and hints. Engine break-in.
Page 102
• Using the vehicle for sporting purposes on circuits or private land voids the warranty and exonerates MALAGUTI SpA from any liability for harm to things or persons as the User has been warned that such use constitutes an improper use of the vehicle.
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com Capacity Engine oil cm3 ............1000* Transmission oil cm3 ............ 150* MALAGUTI SpA reserves the right to modify the Fuel tank capacity (reserve) L ......8.2* (3.0*) Engine: single-cylinder, two-valve - 4-stroke Type ............
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com Fuel system It is possible to use tires with load and speed electronic injection with electrical fuel pump. indexes that are higher than or identical to those unleaded petrol. indicated. It is however necessary for the speed indexes to be identical for both tires.
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com Getting to know your vehicle MAIN COMPONENTS Description Page Headlight Front turn indicator Radiator Passenger footboard Centre stand Battery External helmet fastener Helmet compartment Fig.2 Tail lamp Number plate light Number plate holder Anti-theft hook Hook for bag Coolant tank...
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com IDENTIFICATION DATA: 3.2.1 ANTI-TAMPERING PLATE CHASSIS N° / ENGINE N° FOR 125 cc. MODELS ONLY A-Fig.4) is located on the rear side of the chassis, under the inside the helmet compartment. If you have the helmet helmet compartment.
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com TIRES Minimum tread depth (front and rear) is 2 mm (Fig.6). Type: Tubeless (without inner tube) 100/80-16” 50P 120/80-16” 60P 2 mm It is possible to use tires with load and speed Fig.6 indexes that are higher than or identical to those indicated.
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com FUEL TANK • Place the vehicle on the centre stand. • Take the ignition key out of the switch block and insert it into the lock on the left hand side of the seat (Fig.7).
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com COOLANT TANK To gain access to the engine coolant tank, open the front compartment using the key and remove the protective plastic cover (A-Fig.9). Owing to the particular position of the tank, you can check the level of coolant with respect to the “MIN”...
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com FRONT COMPARTMENT This is located at the centre of the lower fairing. It features a lock that can be opened by turning the ignition key clockwise (A-Fig.10 • the fuses of the electrical system (B-Fig.10) and relative spare fuses (F-Fig.10) (see chap.5.15).
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com REAR-VIEW MIRRORS HELMET COMPARTMENT • This is located under the seat. The helmet compartment can contain a Jet helmet, positioned as shown in Fig.14. Some types of helmet may not in place. Adjust the visual angle of the mirror, while you are sat in riding position on the vehicle in riding order, by turning the mirror until you obtain the best conditions of visibility •...
Page 112
(column, post, etc.) by means of an anti-theft chain that you can purchase from an Authorised Never use this hook for loads that alter your riding MALAGUTI Service Centre. position or put the vehicle’s stability at risk. The load must never protrude from the sides of the Do not hook the chain to mobile structures and/ vehicle.
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com 3.11 INSTRUMENT BOARD Analogue instruments, Speedometer This indicates the current speed in kmh or mph. Odometer This indicates the total distance travelled in kmh. Green turn indicator light Blue high beam indicator light Orange electrical fault / SERVICE warning light For more information see par.
Page 114
To set the time or date, use the two buttons of the dial, not in working order. Have your vehicle checked as starting from time display mode. soon as possible by an Authorised MALAGUTI Service • setting month Centre. press the bottom button twice and select the correct number with the top button.
Page 115
All manuals and user guides at all-guides.com 3.12 HANDLEBAR CONTROLS RIGHT HAND CONTROL (Fig.18) LEFT HAND CONTROL (Fig.19) 1) Counterweight 1) Rear brake lever 2) Throttle grip 2) Counterweight 3) Front brake lever Horn button. Turn indicator switch. 5) Button for turning off indicator lights right = OFF centre = parking and instrument board lights high beam...
Page 116
The vehicle is supplied with two keys. Shock absorber adjustment wrench If you lose one of the keys, ask an Authorised MALAGUTI Service Centre for a replacement (spare key). If you lose both keys, you will have to replace the entire lock assembly.
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com 3.16 CENTRE STAND The centre stand position is not electronically controlled; therefore you can turn the engine on while the vehicle is parked. To place the vehicle on the stand, push the pin (A-Fig.23) and raise the vehicle using the rear grab rail.
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com Operating instructions SUGGESTIONS ENGINE BREAK-IN The condition of a vehicle is the owner’s responsibility. Good running in is essential to ensure that the life of quickly and unexpectedly, even if the vehicle remains long.
Page 119
IMPORTANT! In order to ensure maximum battery maintenance checks listed in section 5 of this life, we recommend you to turn the engine on manual, please contact an Authorised MALAGUTI with the lights switched off. Service Centre.
Page 120
• Place the vehicle on its centre stand (see fully open. In any case, have the vehicle checked by an chap.3.16) Authorised MALAGUTI Service Centre to check why this • Keep the throttle grip at its minimum capacity. happened and to resume normal conditions.
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com SETTING OFF BRAKING • Get onto the vehicle whilst pulling the rear brake Close the throttle grip and operate both brake levers lever, and keeping both hands on the handlebar. gently to balance the power on both levers, so as to •...
Page 122
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INFORMATION AND IMPORTANT extremely dangerous. • Changes of direction, changes of lane, turns into RIDING POINTS side streets, or stops must always be signalled using the turn indicators. • Always wear a helmet (homologated), which must be correctly fastened (this applies also to passengers) speed control humps, etc.
Page 123
All manuals and user guides at all-guides.com same applies to the passenger). • Never set off at high speed. • Never drive absent-mindedly. • Do not turn the throttle grip too roughly. • Never eat, drink, smoke or turn round to talk to the •...
Page 124
Maintenance are reached, but immediately contact an Authorised Table. Frequency of scheduled maintenance, in MALAGUTI Service Centre to solve this trouble. fact, depends on how and where the vehicle is used, etc. Also in these cases, contact anyway Before starting any maintenance work on the vehicle, an Authorised MALAGUTI Service Centre.
Page 125
Note: maintenance operations should be performed more frequently if the vehicle is used in rainy weather, in dusty places or on rough terrain. Due to their simplicity, checks with no asterisk CAN also be carried out by technicians not authorised by MALAGUTI, but under their direct responsibility.
Page 126
If you notice any leaks, contact (Q8 CLASS 10W40 150cc). an Authorised MALAGUTI Service Centre. Hand waste oil over to an authorised waste Perform this operation with the engine off and diposal centre, in accordance to laws in force.
Page 127
All manuals and user guides at all-guides.com ENGINE OIL Check oil level every 2,000 km (1,248 mi) As far as four-stroke engines are concerned, engine oil is used to lubricate distribution components, base bearings and the thermal unit. oil can seriously damage the engine. In all four-stroke engines, deterioration of the oil and a certain consumption are to be considered normal.
Page 128
Waste oil is toxic for the environment, therefore Make sure the O-ring is correctly seated. we suggest you contact an Authorised MALAGUTI Service Centre for disposal according to the rules in force. 9) Fill the engine with 800cc. of Q8 CLASS 10W40 oil and 10)Run the engine and let it warm up;...
Page 129
• A soft and spongy feeling in the brake lever can indicate the presence of air in the circuit. Immediately contact an Authorised MALAGUTI Service Centre. we advise you to have these operations made by an Authorised MALAGUTI Service Centre.
Page 130
Q8 TOP FLUID. For any trouble inside the cooling circuit, we amount of water. advise you to contact an Authorised MALAGUTI Service Centre for an extensive check as soon The cooling circuit is supplied with an electric fan, as possible, even if the cause of the trouble has actuated by a thermistor, which automatically already been removed.
Page 131
All manuals and user guides at all-guides.com LUBRICANT TABLE Note: the vehicle’s life depends also on the care devoted to lubricating it. LUBRICANTS TYPE OF LUBRICANT CLASS 10W 40 ENGINE OIL (4-STROKE TYPE) CLASS 10W 40 ENGINE TRANSMISSION OIL AIR FILTER OIL AIR FILTER LUBRICANT TOP FLUID RADIATOR FLUID...
Page 132
All manuals and user guides at all-guides.com 5.8 SPARK PLUG • Blow onto it so as to prevent possible residues from Replace every 7,440 mi (12,000 km) wrench, wrench it to the recommended torque NGK DPR7EA9. 17.5 Nm / 1.75 kgm. •...
Page 133
4) driver and passenger For possible adjustments, please contact an 5) driver, passenger and luggage case Authorised MALAGUTI Service Centre. 5.11 THROTTLE FREE PLAY ADJUSTMENT Check that the throttle grip idle stroke is 1-3 mm (measured on the end of the throttle grip).
Page 134
Maintenance of the brake levers is limited to the brake chap.5.5). A soft feeling in the brake levers could indicate the presence of air in the hydraulic circuit. In this event, refer to an Authorised MALAGUTI Service Centre for a check and circuit purging, if necessary. Fig.33 5.13 CHECKING PADS AND DISCS OF FRONT/REAR...
Page 135
• Adjust the beam so that its bottom line projected on To increase visibility at night, quartz (halogen) type • Low beam / high beam (A-Fig.36) Have the beam of the headlight periodically checked by an Authorised MALAGUTI Service • Parking light bulb (B-Fig.36) Centre. For light controls, see chap.3.12.
Page 136
5.14.2 FRONT TURN INDICATOR Any replacements must be entrusted to an • Front turn indicator (C-Fig.37) Authorised MALAGUTI SERVICE CENTRE. REPLACING THE BULBS The rate at which the turn indicator warning light to signal that one of the four indicators is not working.
Page 137
All manuals and user guides at all-guides.com 5.14.3 TAIL LAMP (WITH STOP LIGHT) REPLACING LAMPS • Remove number plate light (see par.5.14.1). • Parking light (B-Fig.38) • Remove cover of tail light (F-Fig.38) by loosening the 2 screws (V-Fig.38). Pay attention not to scratch the •...
Page 138
All manuals and user guides at all-guides.com 5.14.4 NUMBER PLATE LIGHT REPLACING THE BULBS • Number plate light (C-Fig.41) • Remove the number plate light cover (F-Fig.42), by loosening the screw (V-Fig.42). • Remove the rubber lamp socket and plastic cover. To check if the number plate light (C-Fig.41) is working •...
Page 139
S-Fig.43). If the fuses blow, even if they have been replaced, Check that the fuse you are using has the same have them checked by an Authorised MALAGUTI amperage of the fuse you are replacing. Service Centre. Do not replace the fuse with one having a higher capacity, as it could seriously damage the vehicle in the event of a short circuit.
Page 140
All manuals and user guides at all-guides.com 5.16 BATTERY (12V - 9Ah) NEVER invert the cable connections. The battery housing is in the central channel. Do not use the vehicle if the battery has not been Fitting battery This may cause failures and short circuit of the (operation performed before delivery) electrical system and its components.
Page 141
All manuals and user guides at all-guides.com Battery recharging (lighters, matches, etc.) to check the battery • To carry out this operation, we advise you to remove liquid level. the battery from its housing, unless the connection through the special plug (chap.3.6) is used. The battery contains sulphuric acid, which is •...
Page 142
• For both hydraulic brakes, check the oil level in the battery. brake pump chambers, located on the handlebar, • If the fault remains, contact an Authorised MALAGUTI and if necessary, have them topped up or purged Service Centre. by an Authorised MALAGUTI Service Centre.
Page 143
All manuals and user guides at all-guides.com 5.18 STORAGE 5.19 CLEANING To keep the vehicle in good conditions before long term To keep each part of your vehicle in perfect working order, we advise you to clean it properly. • Start and run the vehicle for about 10 minutes in •...
Page 144
MALAGUTI original accessories. Always refer to an Authorised MALAGUTI Service Centre. • MALAGUTI Spa is released from all liability for damage to the vehicle or to the user due to installation of non-original accessories. Likewise, MALAGUTI Spa is...
Page 145
All manuals and user guides at all-guides.com NOTES: MALAGUTI ORIGINAL SPARE PARTS...
Page 146
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 147
All manuals and user guides at all-guides.com Index 1. INTRODUCTION ...............2 Départ................23 Treinage............... 23 Sections du manuel............3 Arrêt moteur..............23 Notes pour la consultation du manuel ...... 3 Avertissements d’usage..........4 conduite ..............24 2. DONNÉES TECHNIQUES............5 5. ENTRETIEN DE ROUTINE............26 3.
Page 148
IMPORTANT de remettre ce manuel ainsi que le Carnet de Garantie et d’Entretien au nouveau • Il est avisé de faire monter ou descendre votre • La société MALAGUTI Spa se réserve le droit passager côté moteur opposé...
Page 149
MALAGUTI. Composants Spécial version ‘125ie’ électriques de bord. Défaillances et remèdes correspondants. Conseils pour le remisage et Spécial version ‘160ie’ ACCESSOIRES Liste des accessoires disponibles. ATTENTION Pour tout entretien, réparation montage d’accessoires, adressez-vous au réseau des Concessionnaires et Revendeurs MALAGUTI.
Page 150
Concessionnaire chez qui vous avez acheté votre véhicule. la société MALAGUTI Spa de toute responsabilité en cas de dommages provoqués à des personnes ou à...
Page 151
All manuals and user guides at all-guides.com Capacité Données Techniques ............1000* ..........150* La société MALAGUTI Spa ... les données susmentionnées à tout moment et sans préavis. Moteur : monocylindrique 2 soupapes – 4 temps type ............MALAGUTI 01 MALAGUTI 02 ................
Page 152
All manuals and user guides at all-guides.com Alimentation Il est possible de monter des pneus avec des À injection électronique avec pompe à carburant électrique. indices de charge et de vitesse supérieurs ou essence sans plomb. égaux aux indices indiqués. Les indices de vitesse doivent cependant être les mêmes pour les deux Système d’allumage pneus.
Page 153
All manuals and user guides at all-guides.com Connaître le véhicule IDENTIFICATION DES PRINCIPAUX ELEMENTS Description Page Feu avant Clignotant avant Radiateur Béquille centrale Batterie Coffre à casque Fig.2 Feu arrière Lumière plaque Anneau antivol Réservoir liquide de refroidissement Coffre avant Clef de contact Rétroviseur Tableau de bord...
Page 154
All manuals and user guides at all-guides.com DONNÉES D’IDENTIFICATION : N ° CHÂSSIS / 3.2.1 PLAQUETTE CONTRE LES ALTÉRATIONS N° MOTEUR UNIQUEMENT POUR VÉHICULE MOD. 125cc A-Fig.4 • B-Fig.5 sur le nouveau composant. punie par la loi. Fig.4 Fig.5...
Page 155
All manuals and user guides at all-guides.com PNEUS L’épaisseur minimale de la bande de roulement Fig.6 Type 100/80-16” 50P 120/80-16” 60P 2 mm Il est possible de monter des pneus avec des Fig.6 indices de charge et de vitesse supérieurs ou égaux aux indices indiqués.
Page 156
All manuals and user guides at all-guides.com RÉSERVOIR DE CARBURANT conséquent, évitez toujours de vous approcher du goulot du réservoir avec des cigarettes par exemple), même pendant les phases de ravitaillement. Danger d’incendie. (Fig.7 • Ouvrir la selle en tournant la clef de contact dans le sens des aiguilles d’une montre (B-Fig.8 RÉSERVOIR CARBURANT A-Fig.8...
Page 157
All manuals and user guides at all-guides.com RESERVOIR DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Pour accéder au réservoir du liquide de refroidissement enlever la protection en plastique (A-Fig.9 de niveau “MIN” et “MAX l’écusson avant du côté droit (F-Fig.9 au chap.5.6 L’éventuelle remise à niveau du liquide de refroidissement doit être effectuée avec le type de produit indiqué...
Page 158
All manuals and user guides at all-guides.com COFFRE AVANT qui s’ouvre en tournant la clef de contact dans le sens des aiguilles d’une montre (A-Fig.10 • Les fusibles du circuit électrique (B-Fig.10 F-Fig.10 chap.5.15 • Le réservoir du liquide de refroidissement (S-Fig.10 (voir chap.3.5 •...
Page 159
All manuals and user guides at all-guides.com RÉTROVISEURS COFFRE A CASQUE • Il est situé sous la selle. Le coffre à casque peut contenir un casque de type Jet positionné comme sur la Fig.14 bien serrés. entrer dans le coffre à casque. Nous vous conseillons votre coffre.
Page 160
Situé dans la partie inférieure droite (A-Fig.16 légères et bien stables. Ne pas utiliser cet accroche-sac pour transporter d’un Centre Autorisé MALAGUTI. des charges pouvant compromettre la position de conduite ou altérer la stabilité du véhicule. Ne pas accrocher la chaîne à des structures Quoiqu’il en soit, la charge ne devra pas dépasser...
Page 161
All manuals and user guides at all-guides.com 3.11 TABLEAU DE BORD Instruments analogiques Tachymètre Compteur kilométrique Témoin (vert) de clignotant Témoin (bleu) de feux de route Témoin (orange) d’anomalie électrique / SERVICE Consulter ses fonctions au par.3.11.1. Témoin (rouge) de température du liquide de refroidissement L’allumagedecetémoinindiquequelatempérature Indicateur de niveau du carburant...
Page 162
Dans les deux cas, tout comme à chaque 3 fois de suite sur le bouton du bas puis intervention programmée, le Centre Autorisé MALAGUTI se chargera de la remise à zéro de • Réglage de l’heure la signalisation SERVICE après avoir effectué...
Page 163
All manuals and user guides at all-guides.com 3.12 COMMUTATEURS DE GUIDON COMMUTATEUR DE GUIDON DROIT (Fig.18) COMMUTATEUR DE GUIDON GAUCHE (Fig.19) Interrupteur clignotants. à droite = éteint codes B) Bouton de démarrage électrique Fig.18 Fig.19...
Page 164
Le véhicule est fourni avec deux clefs. En cas de perte d’une des clefs, s’adresser à un Centre Autorisé MALAGUTI pour en demander un double de sécurité. En cas de perte des deux clefs, il est en effet nécessaire de remplacer tout le jeu de serrures.
Page 165
All manuals and user guides at all-guides.com 3.16 BÉQUILLE CENTRALE La position de la béquille centrale n’est pas contrôlée par un dispositif électronique. Il est donc possible de A-Fig.23 Lors du positionnement sur la béquille centrale, tenir le véhicule en équilibre pour éviter qu’il ne se renverse.
Page 166
All manuals and user guides at all-guides.com Normes d’utilisation CONSEILS RODAGE Le propriétaire est personnellement responsable des Un bon rodage est fondamental pour la durée des parties dans le temps. Pendant les 1 000 premiers km pneus peut avoir de graves conséquences. Il est donc important d’effectuer un contrôle soigné...
Page 167
Pour que le moteur dure le nous vous prions de vous adresser au réseau des plus longtemps possible, ne jamais accélérer à Revendeurs et Concessionnaires MALAGUTI. fond lorsqu’il est froid.
Page 168
All manuals and user guides at all-guides.com 4.4.1 DÉMARRAGE DIFFICILE IMPORTANT! Pour que la batterie dure le plus longtemps possible, nous vous recommandons de procéder au démarrage du véhicule avec les feux éteints. de gérer le démarrage aussi bien en fonction des pour contrôler les causes de ce noyage et rétablir le bon fonctionnement.
Page 169
All manuals and user guides at all-guides.com DÉPART FREINAGE Fermer la poignée d’accélérateur et freiner en même • S’assurer que la position des rétroviseurs est bien correcte. des roues et toute embardée dangereuse. avant de partir. Levier gauche : commande le frein arrière. Levier droit : commande le frein avant.
Page 170
All manuals and user guides at all-guides.com INDICATIONS POUR LA SÉCURIÉ ET fondamentales pour une conduite en sécurité. PRINCIPAUX CONSEILS DE CONDUITE somnolence peuvent engendrer des situations doivent toujours être signalés par les clignotants. parebrise doivent toujours être bien propres. •...
Page 171
All manuals and user guides at all-guides.com ou couvrant les dispositifs d’éclairage et de signalisation. (23-Fig.3 • Ne pas transporter de passagers sans les avoir précédemment informés au sujet du comportement à adopter durant le voyage. chap.5.9 • Ne pas persister à conduire d’une certaine manière prudent durant la conduite.
Page 172
À chaque intervention programmée, le Centre Avant de commencer toute intervention sur le véhicule, Autorisé MALAGUTI se chargera de la remise il faut arrêter le moteur, enlever la clef de contact et à zéro de la signalisation SERVICE après avoir attendre le refroidissement complet du moteur, du effectué...
Page 173
All manuals and user guides at all-guides.com TABLEAU D’ENTRETIEN : révision : contrôle : nettoyage : réglage : vidange CONTRÔLES ET INTERVENTIONS Premiers 4.000 Km 8.000 Km 1.000 Km ou 12 mois ou 24 mois 12.000 Km 16.000 Km 20.000 Km 24.000 Km Bougie (état et distance des électrodes) Soupapes (jeu)
Page 174
150cc d’huile au niveau de la zone du bouchon de vidange, roue arrière. En cas de fuite, consulter immédiatement un Centre Autorisé MALAGUTI. Exécuter cette opération lorsque le moteur est Éliminer l’huile usée auprès d’un centre de éteint et froid.
Page 175
All manuals and user guides at all-guides.com HUILE MOTEUR Contrôle du niveau d’huile tous les 2 000 km peut gravement endommager le moteur. Fig.25 normales. Les consommations peuvent notamment Q8 CLASS 10W40. 1000cc. de contrôler le niveau de l’huile plus fréquemment par 800cc.
Page 176
S’assurer que le joint torique est correctement positionné. L’huile usée contient des substances nuisibles à l’environnement et il est donc avisé de s’adresser à un Centre Autorisé MALAGUTI qui est équipé 800cc. Q8 CLASS 10W40 pour l’élimination des huiles dans le respect des et réintroduire la tige de contrôle.
Page 177
Vidange tous les 12 000 km ou tous les 24 mois Fig.28 quantité. du circuit. Contacter immédiatement un Centre Autorisé MALAGUTI. Pour que le véhicule fonctionne bien et longtemps, nous conseillons de faire effectuer ces opérations auprès d’un Centre Autorisé MALAGUTI.
Page 178
Q8 TOP FLUID. En cas de défaut dans le circuit de refroidissement, nous vous conseillons de vous adresser, dès que possible, à un Centre Autorisé MALAGUTI pour un égales. contrôle soigné, même si la cause du défaut a Le circuit de refroidissement se compose d’un déjà...
Page 179
All manuals and user guides at all-guides.com TABLEAU LUBRIFIANTS Remarque : la durée du véhicule dépend aussi du soin apporté aux opérations de graissage. LUBRIFIANTS TYPE DE LUBRIFIANT CLASS 10W 40 CLASS 10W 40 HUILE DE TRANSMISSION MOTEUR AIR FILTER OIL LUBRIFIANT POUR FILTRES À...
Page 180
All manuals and user guides at all-guides.com BOUGIE d’éventuels résidus éliminés n’entrent dans le moteur Remplacement tous les 12.000 km NGK DPR7EA9. 17,5 Nm / 1,75 kgm. • Il est important de prendre soin de la bougie pour L’utilisation de bougies d’un degré thermique que le fonctionnement du moteur soit optimal.
Page 181
(augmentation de la charge). 5.10 RÉGLAGE DU RALENTI Pour un éventuel réglage, s’adresser à un Centre Autorisé MALAGUTI. Contrôler que la course morte de la poignée L’éventuel réglage doit être effectué auprès d’un Centre Autorisé MALAGUTI. Fig.32...
Page 182
Toute sensation de souplesse au niveau des leviers de frein pourrait indiquer la présence d’air dans le circuit hydraulique : dans ce cas, contacter un Centre Autorisé MALAGUTI pour un contrôle et la purge éventuelle du circuit. Fig.33 5.13 CONTRÔLE DES PLAQUETTES ET DES DISQUES DES FREINS AVANT ET ARRIÈRE...
Page 183
• Code/phare de route (A-Fig.36 95cm du sol. • Feu de position (B-Fig.36 Faire contrôler périodiquement le faisceau lumineux émis par le feu avant, auprès d’un chap.3.12. Centre Autorisé MALAGUTI. Remarque: fonctionnement ampoules remplacées RÉGLAGE DU FAISCEAU LUMINEUX d’un mur.
Page 184
REMPLACEMENT AMPOULES 5.14.2 CLIGNOTANT AVANT Le réglage éventuel doit être effectué auprès • Clignotant avant (C-Fig.37) d’un Centre Autorisé MALAGUTI. REMPLACEMENT AMPOULES Le défaut de fonctionnement de l’un des quatre clignotants est signalé par l’augmentation de la fréquence des clignotements du voyant Le réglage éventuel doit être effectué...
Page 185
All manuals and user guides at all-guides.com 5.14.3 FEU ARRIÈRE (avec feu de stop) REMPLACEMENT DES AMPOULES par.5.14.1 • Feu de position (B-Fig.38) F-Fig.38 les 2 vis (V-Fig.38 • Feu de stop (S-Fig.38) P-Fig.38 (W-Fig.38 • Clignotant arrière (E-Fig.38) Feu de position (B-Fig.39) Remarque : contrôler visuellement le bon •...
Page 186
All manuals and user guides at all-guides.com 5.14.4 FEU PLAQUE REMPLACEMENT AMPOULES • Feu plaque (C-Fig.41) • Enlever le carter du feu de plaque (F-Fig.42 en dévissant la vis (V-Fig.42 Pour contrôler la fonctionnalité de l’ampoule (C-Fig.41 plastique • Remplacer l’ampoule clef en position de démarrage.
Page 187
En cas de fusibles grillés, même s’ils ont été remplacés, il est important de s’adresser à un de même capacité. Des fusibles de secours (S-Fig.43 Centre Autorisé MALAGUTI pour les contrôles sont positionnés à l’intérieur du volet. S’assurer que nécessaires.
Page 188
All manuals and user guides at all-guides.com 5.16 BATTERIE (12V - 9Ah) Le logement de la batterie est situé dans le tunnel • Remonter la cloison centrale sous la selle. central. Montage de la batterie Ne JAMAIS inverser la connexion des câbles. (opération effectuée en pré-livraison) N’utilisez pas le véhicule sans que la batterie soit montée et branchée aux câbles du câblage...
Page 189
All manuals and user guides at all-guides.com Recharge de la batterie Danger d’explosion ! Il est absolument interdit etc.). qu’on n’utilise la connection par la prise de courant batterie contient l’acide sulfurique spéciale (chap.3.6 hautement toxique. Éviter tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
Page 190
• Introduire la clef et la tourner dans le sens des aiguilles Si l’inconvénient persiste, contacter nos Centres d’une montre. Autorisés MALAGUTI qui disposent des outils et de l’expérience nécessaire pour toute mise au point 3) Moteur noyé: ou réparation.
Page 191
All manuals and user guides at all-guides.com 5.18 REMISAGE 5.19 CONSEILS DE NETTOYAGE Pour que toutes les parties soient gardées dans des la surface de ses mécanismes et des parois internes. • Enlever la bougie et verser à l’intérieur de la tête une •...
Page 192
“CENTRO”. • La société MALAGUTI assure pleine Autorisés MALAGUTI. • La Société MALAGUTI Spa décline toute responsabilité provoqués par l’installation d’accessoires non Spa décline toute responsabili té pour tout éventuel de celui qui a effectué ledit assemblage.
Page 193
All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUES : PIÈCES DE RECHANGE MALAGUTI...
Page 194
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 195
All manuals and user guides at all-guides.com Indice 1. INTRODUCCIÓN ..............2 ............23 Frenado ............... 23 Secciones del manual ..........3 Parada motor ............. 23 Notas para la consulta del manual ......3 Indicaciones para la seguridad y principales consejos Advertencias para el uso ..........
Page 196
Servicio al nuevo propietario. • MALAGUTI Spa peligro de quemaduras. expectativas. • Todos los vehículos MALAGUTI se proyectan y construyen teniendo en cuenta su uso general: por consiguiente, queda excluido todo uso especial de RESPETE SIEMPRE EL CÓDIGO DE CIRCULACIÓN Y …...
Page 197
NORMAS DE USO Malaguti. Rodaje. Modo de uso. Indicaciones para realizarse en un Centro Autorizado Malaguti. la Seguridad y principales consejos para la MANTENIMIENTO exclusivamente con el motor apagado. intervenciones a realizar en un Centro Autorizado MALAGUTI.
Page 198
Las operaciones realizadas en el vehículo por parte de personal ajeno a los Centros Autorizados Toda alteración está castigada por la ley con MALAGUTI pueden alterar las características de seguridad originales del vehículo y hacer que el concesionario donde compró su vehículo se niegue a efectuar reparaciones en garantía.
Page 199
All manuals and user guides at all-guides.com Capacidad Datos técnicos aceite motor cc ............1000* ..........150* ..MALAGUTI Spa datos técnicos en cualquier momento sin previo aviso. Motor: monocilíndrico de 2 válvulas - 4 tiempos tipo ............MALAGUTI 01 MALAGUTI 02 ................
Page 200
All manuals and user guides at all-guides.com Alimentación Pueden montarse neumáticos con índice de carga y velocidad mayores o iguales a los eléctrica. indicados. Lo que sí es necesario es que los gasolina verde sin plomo. índices de velocidad sean los mismos para ambos neumáticos.
Page 201
All manuals and user guides at all-guides.com Conocer el vehículo IDENTIFICACIÓN ELEMENTOS PRINCIPALES Descripción Pág. Faro delantero Radiador Tarima pasajero Batería Compartimento del casco Fig.2 Luz trasera Cofre delantero Conmutador con llave Espejo Salpicadero Sillín de dos plazas Fig.3...
Page 202
All manuals and user guides at all-guides.com DATOS PARA LA IDENTIFICACIÓN: 3.2.1 PLACA ANTIVIOLACIÓN N° CHÁSIS / N° MOTOR En el alojamiento para el casco se encuentra una placa • (A-Fig.4 7. En caso de sustituir el alojamiento para el casco, •...
Page 203
All manuals and user guides at all-guides.com NEUMÁTICOS (Fig.6). Tipo: 100/80-16” 50P 120/80-16” 60P 2 mm Pueden montarse neumáticos con índice de Fig.6 carga y velocidad mayores o iguales a los indicados. PRESIÓN Lo que sí es necesario es que los índices de velocidad sean los mismos para ambos neumáticos.
Page 204
All manuals and user guides at all-guides.com DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE evitar acercarse a la boca de llenado, incluso durante la operación de reabastecimiento, con cigarrillos encendidos o llamas libres (por ejemplo cerillas). Peligro de incendio. • Extraer la llave de encendido del conmutador e introducirla en la cerradura puesta en el lado izquierdo del sillín (Fig.7 B-Fig.8...
Page 205
All manuals and user guides at all-guides.com DEPOSITO DE LIQUIDO REFRIGERANTE (A-Fig. 9 MÍN MÁX F-Fig.9 en el cap.5.6 Si fuera necesario reabastecer el depósito de líquido refrigerante, debe hacerse utilizando el tipo de producto prescrito en este manual o uno con características equivalentes.
Page 206
All manuals and user guides at all-guides.com COFRE DELANTERO A-Fig.10 B-Fig.10 F-Fig.10 (véase cap.5.15 • El tanque del líquido refrigerante (S-Fig.10 cap.3.5 Fig.11 Al término del uso, recordar volver a colocar la tapa de cierre en su sitio para evitar que cuerpos extraños puedan causar cortocircuitos u otras consecuencias negativas.
Page 207
All manuals and user guides at all-guides.com ESPEJOSRETROVISORES COMPARTIMENTO DEL CASCO el casco puede contener un casco tipo Jet colocado como se muestra en la Fig.14 en el manillar. que algunos modelos de cascos no quepan en el compartimiento para el casco. Antes de comprar el casco, aconsejamos controlar si el compartimiento satisface sus necesidades.
Page 208
All manuals and user guides at all-guides.com GANCHO PORTAOBJETOS 3.10 GANCHO ANTIRROBO G-Fig.15 A-Fig.16 necesariamente limitarse a transportar cargas livianas comprar en los Centros Autorizados Malaguti. No utilizar este gancho para transportar cargas que perjudiquen la posición de manejo o que enganchar cadena estructuras alteren la estabilidad del vehículo.
Page 209
All manuals and user guides at all-guides.com 3.11 SALPICADERO Instrumentación analógica Taquímetro Cuentakilómetros Luz testigo (verde) luz de dirección Luz testigo (azul) luces de carretera Luz testigo (anaranjada) Anomalía Eléctrica / SERVICE Para las funciones de cada una véase el párr.3.11.1.
Page 210
En ambos casos y al igual que tras cada el pulsador superior. intervención programada, el Centro Autorizado • Regulación de la hora MALAGUTI se encargará de eliminar la señal presionar 4 veces SERVICE una vez efectuada la intervención a continuación seleccionar el número exacto con requerida.
Page 211
All manuals and user guides at all-guides.com 3.12 MANDOS DEL MANILLAR MANDO DERECHO (Fig.18) MANDO IZQUIERDO (Fig.19) Pulsador del claxon de carretera de cruce B) Pulsador de arranque eléctrico Fig.18 Fig.19...
Page 212
El vehículo se suministra con dos llaves. En caso de perder una llave, recurrir a un Centro Autorizado MALAGUTI para solicitar una copia de seguridad. En caso de perder ambas llaves, es necesario sustituir toda la cerradura. 3.14 BLOQUEO DIRECCIÓN Activación...
Page 213
All manuals and user guides at all-guides.com 3.16 CABALLETE CENTRAL A-Fig.23 por la manilla posterior. Durante la maniobra de colocación sobre el caballete central, mantener el vehículo en equilibrio para evitar que se vuelque. No sentarse sobre el vehículo apoyado sobre el caballete.
Page 214
All manuals and user guides at all-guides.com Normas de uso CONSEJOS RODAJE Un buen rodaje perfecto funcionamiento con el paso del tiempo. Durante los primeros 1000 km Por lo tanto es importante efectuar una cuidadosa y mantener una velocidad constante por largos recorridos.
Page 215
¡IMPORTANTE! Para garantizar la máxima duración programado indicados en la secc.5 de este de la batería,aconsejamos encender el vehículo Manual, diríjase Centro Autorizado con los faros apagados. Malaguti.
Page 216
All manuals and user guides at all-guides.com 4.4.1 ARRANQUE DIFICULTOSO completamente. De todos modos, una vez arrancado cap.3.16 el motor es necesario recurrir a un Centro Autorizado • Tener el puño del acelerador al mínimo. • Colocar la llave en el conmutador y girarla a la funcionamiento correcto.
Page 217
All manuals and user guides at all-guides.com PUESTA EN MARCHA FRENADO Cerrar el puño del acelerador y accionar los dos frenos palanca de freno trasero y con las dos manos en el a la vez, modulando por igual la fuerza aplicada a las manillar.
Page 218
All manuals and user guides at all-guides.com INDICACIONES PARA LA SEGURIDAD Y los estados de cansancio físico o somnolencia PRINCIPALES CONSEJOS PARA LA CONDUCCIÓN pueden generar situaciones de grave peligro. virajes en calles laterales, los acercamientos a la indumentaria adecuada, evitando extremos sueltos, disminuir la velocidad a tiempo prudencial y con •...
Page 219
All manuals and user guides at all-guides.com enseñarles el comportamiento a tener durante la manillas correspondientes (23-Fig.3 agrade al pasajero. los dos amortiguadores traseros (cap.5.9 eléctricos. las características técnicas originales. parado demasiado tiempo. • No efectuar salidas veloces e imprevistas. •...
Page 220
Autorizado Malaguti para resolverlas. Tras cada intervención programada, el Centro Antes de iniciar cualquier intervención sobre el vehículo, Autorizado MALAGUTI se encargará de eliminar la apagar el motor, quitar la llave y esperar hasta que el señal SERVICE una vez efectuada la intervención motor, el escape y el circuito de refrigeración del motor...
Page 221
All manuals and user guides at all-guides.com TABLA DE MANTENIMIENTO : revisión : control : limpieza : regulación : cambio CONTROLES E INTERVENCIONES Primeros 4.000 Km 8.000 Km 1.000 Km o 12 meses o 24 meses 12.000 Km 16.000 Km 20.000 Km 24.000 Km Bujía (estado y distancia electrodos)
Page 222
(Q8 CLASS 10W40 rueda posterior. Si las hubiera, consultar con (150cc urgencia a un Centro Autorizado MALAGUTI. Desechar el aceite agotado en un centro de Efectuar la operación con el motor apagado o recolección especializado y autorizado, de frío.
Page 223
All manuals and user guides at all-guides.com ACEITE DEL MOTOR Control del nivel de aceite cada 2.000 Km el grupo térmico. puede provocar graves daños al motor. En todos los motores 4T, el deterioro de las características considerarse normales. En particular, los consumos Fig.25 dependen de las condiciones de uso (p.ej.
Page 224
Cerciorarse de que la empaquetadura de anillo esté El aceite usado contiene sustancias nocivas en la posición correcta. para el medio ambiente, por lo cual se aconseja dirigirse a un Centro Autorizado MALAGUTI, que cuenta con medios para eliminar los aceites 800cc. aceite respetando las normas legales vigentes.
Page 225
Controlar que la hermeticidad de las juntas sea perfecta. Fig.28 Sustitución cada 12.000 Km o 24 meses completo. • Una excesiva elasticidad al accionar la palanca dentro del circuito. Dirigirse inmediatamente a un Centro Autorizado MALAGUTI. Para buen funcionamiento duración vehículo aconseja...
Page 226
En cualquier caso de defecto en el circuito de • Si no se utiliza un líquido ya mezclado con agua, refrigeración, se aconseja dirigirse lo antes posible a un Centro Autorizado Malaguti para iguales. efectuar un control a fondo, aunque se haya El circuito de refrigeración comprende un...
Page 227
All manuals and user guides at all-guides.com TABLA DE LUBRICANTES Nota: La duración del vehículo depende en gran medida del cuidado puesto en la lubricación. LUBRICANTES TIPO DE LUBRICANTE CLASS 10W 40 CLASS 10W 40 ACEITE TRANSMISIÓN MOTOR AIR FILTER OIL LUBRICANTE PARA FILTROS DE AIRE TOP FLUID BRAKE FLUID DOT 4...
Page 228
All manuals and user guides at all-guides.com BUJÍA • Limpiar enérgicamente con aire para evitar que los residuos entren en el motor y volver a montarla Sustituir cada 12000 km apretarla con la llave correspondiente al par de NGK DPR7EA9. 17,5 Nm/1,75 kgm.
Page 229
Si hubiera que efectuar una regulación dirigirse a un Centro Autorizado MALAGUTI. 5.11 REAJUSTE DE JUEGOS DEL ACELERADOR Controlar que el recorrido en vacío del puño del La regulación, si fuera necesaria, tiene que efectuarse en un Centro Autorizado MALAGUTI. Fig.32...
Page 230
Una sensación de blandura en las palancas de los frenos puede indicar la presencia de aire en el circuito hidráulico: en ese caso dirigirse a un Centro Autorizado MALAGUTI para efectuar un control y, si fuera el caso, la expurgación del Fig.33 circuito.
Page 231
95cm del piso. • Luz de cruce / de carretera (A-Fig.36 Periódicamente, llevar a controlar el haz luminoso • Luz de posición (B-Fig.36 del bifaro delantero a un Centro Autorizado MALAGUTI. véanse las cap.3.12. Nota: REGULACION HAZ LUMINOSO de una pared.
Page 232
SUSTITUCIÓN BOMBILLAS 5.14.2 INDICADOR DE DIRECCIÓN DELANTERO La regulación, si fuera necesaria, tiene que • Indicador de dirección delantero (C-Fig.37) efectuarse en un Centro Autorizado MALAGUTI. SUSTITUCIÓN BOMBILLAS Elmalfuncionamientodeunodeloscuatroindicadores de dirección es señalado por el aumento de la frecuencia de destello de la luz testigo “indicadores de dirección”...
Page 233
All manuals and user guides at all-guides.com 5.14.3 LUZ TRASERA (CON LUZ DE FRENO) CAMBIO DE BOMBILLAS • Retirar la luz de la placa (véase párr.5.14.1 • Luz de posición (B-Fig.38) desenroscando los 2 tornillos (V-Fig.38 cuidado de no marcarla. •...
Page 234
All manuals and user guides at all-guides.com 5.14.4 FARO DE LA PLACA DE MATRICULACIÓN SUSTITUCIÓN BOMBILLAS • Luz placa (C-Fig.41) F-Fig.42 desenroscando el tornillo (V-Fig.42 C-Fig.41 que poner el interruptor de luces del mando de la Mientras se realizan las operaciones anteriores, prestar mucha atención para no arruinar las partes circundantes (transmisiones, circuitos eléctricos, juntas, etc.).
Page 235
Dentro En caso de que un fusible sustituido se siga S-Fig.43 fundiendo, es importante dirigirse a un Centro Autorizado MALAGUTI para efectuar los controles necesarios. No sustituir los fusibles por otros de mayor capacidad, ya que se podría dañar gravemente la instalación eléctrica y causar el incendio del...
Page 236
All manuals and user guides at all-guides.com 5.16 BATERÍA (12V - 9Ah) NUNCA invertir la conexión de los cables. No utilizar el vehículo sin la batería correctamente central. posicionada y conectada a los cables del cableado principal. Ello puede causar averías Montaje de la batería y cortocircuitos a la instalación eléctrica y a sus (operación efectuada antes de la entrega)
Page 237
All manuals and user guides at all-guides.com Recarga de la batería ¡Peligro de explosión! No utilizar bajo ningún concepto llamas libres (encendedores, cerillas, etc.). La batería contiene ácido sulfúrico, de gran (cap.3.6 toxicidad. Evitar el contacto con los ojos, la piel, la ropa.
Page 238
Si el inconveniente persiste, dirigirse a un Centro 3) Motor ahogado: Autorizado MALAGUTI, que dispone del equipo y • Dirigirse a un Centro Autorizado MALAGUTI. de la experiencia necesarios para cualquier tipo de puesta a punto o reparación.
Page 239
All manuals and user guides at all-guides.com 5.18 INACTIVIDAD DEL VEHÍCULO 5.19 CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Para mantener todas partes perfectas condiciones, aconsejamos limpiar convenientemente aproximadamente 10 minutos para que los residuos • Antes de efectuar las operaciones de limpieza, de agua puedan ser expulsados por el motor y el proteger el terminal de escape, cerciorarse de que aceite revista sus mecanismos y las paredes internas...
Page 240
Accesorios normal del mismo y, en caso de duda, consultar un • COFRE DEL MISMO COLOR • PARABRISAS • FUNDA CUBREMOTO accesorio no original, consultar antes MALAGUTI Nota: actualiza frecuentemente, consultar un Centro Autorizado MALAGUTI para conocer los nuevos CENTRO”.
Page 241
All manuals and user guides at all-guides.com NOTAS: RECAMBIOS ORIGINALES MALAGUTI...
Page 242
All manuals and user guides at all-guides.com UMM 5L CK16C125160 IE E3 0707...