Télécharger Imprimer la page

Malaguti CIAK 125 Manuel page 282

Publicité

COOLING
COOLING
COOLING
COOLING
COOLING
SYSTEM
SYSTEM
SYSTEM
SYSTEM
SYSTEM
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
•To operate on the water pump, it is
necessary to dismantle the engine,
whereas some other operations on
the cooling system can be carried out
without dismantling the engine from
the frame.
•Before operating on the cooling
system, make sure the engine is
c o l d .
When the coolant temperature
exceeds 100°C, do not remove the
radiator plug to low pressure, as this
may be very dangerous.
•Try to avoid pouring the coolant on
varnished surfaces as it is corrosive
to varnish. If necessary, wash
immediately with water any coolant
d r i p p i n g .
•After operating on the system, check
coolant dripping by means of a
system analiser.
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
High engine temperature
High engine temperature
High engine temperature
High engine temperature
High engine temperature
•Defective temperature sensor or
thermic feeler.
•Defective radiator cap.
•Defective thermostat.
•Low coolant.
•Clogged galleries.
•Clogged radiator.
•Defective water pump.
Coolant dripping
Coolant dripping
Coolant dripping
Coolant dripping
Coolant dripping
•Defective water pump seal.
•Worn O-rings.
•Demaged or worn water hoses.
SYSTEME DE
SYSTEME DE
SYSTEME DE
SYSTEME DE
SYSTEME DE
REFROIDISSEMENT
REFROIDISSEMENT
REFROIDISSEMENT
REFROIDISSEMENT
REFROIDISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
•Il n'est possible d'intervenir sur la
pompe à eau qu'après avoir enlevé
le moteur. D'autres interventions sur
le système de refroidissement
peuvent au contraire être effectuées
avec moteur installé.
•Avant d'intervenir sur le système de
refroidissement, s'assurer que le
moteur est froid.
Quand la température du liquide de
refroidissement dépasse 100°, ne
pas enlever le bouchon du radiateur
pour faire descendre la pression, car
le liquide de refroidissement, à cette
température, peut être dangereux.
•Faire attention à ne pas verser de
liquide de refroidissement sur des
surfaces peintes car le liquide en
ronge la peinture. Rincer le plus
vite possible avec de l'eau toute
trace éventuelle de liquide de
refroidissement.
•Après vérification du système,
contrôler l'existence d'éventuelles
fuites avec un analyseur de
système.
REPONSES POSSIBLES A
REPONSES POSSIBLES A
REPONSES POSSIBLES A
REPONSES POSSIBLES A
REPONSES POSSIBLES A
CERTAINES QUESTIONS
CERTAINES QUESTIONS
CERTAINES QUESTIONS
CERTAINES QUESTIONS
CERTAINES QUESTIONS
Température du moteur trop élevée
Température du moteur trop élevée
Température du moteur trop élevée
Température du moteur trop élevée
Température du moteur trop élevée
•Indicateur de température ou capteur
thermique défectueux
•Bouchon du radiateur défectueux
•Thermostat défectueux
•Liquide de refroidissement insuffisant
•Passages bouchés
•Radiateur bouché
•Pompe à eau défectueuse
Fuites liquide de refroidissement
Fuites liquide de refroidissement
Fuites liquide de refroidissement
Fuites liquide de refroidissement
Fuites liquide de refroidissement
•Sceau mécanique de la pompe à eau
défectueux
•Joints toriques détériorés
•Manchons de l'eau endommagés ou
détériorés.
125 09/02
SISTEMA DE
SISTEMA DE
SISTEMA DE
SISTEMA DE
SISTEMA DE
REFRIGERACION
REFRIGERACION
REFRIGERACION
REFRIGERACION
REFRIGERACION
ADVERTENCIAS
ADVERTENCIAS
ADVERTENCIAS
ADVERTENCIAS
ADVERTENCIAS
•Se puede intervenir sobre la bomba
del agua sólo tras haber desmontado
el motor. Otras intervenciones en el
sistema de refrigeración pueden
efectuarse con el motor instalado.
•Antes de intervenir en el sistema de
refrigeración cerciorarse de que el
motor esté frío.
Cuando la temperatura del líquido
refrigerante supera 100°, no
desenroscar nunca el tapón del
radiador para que la presión
descienda, ya que el líquido
refrigerante es peligroso a dicha
temperatura.
•Poner cuidado con no verter líquido
refrigerante sobre superficies
pintadas, ya que el líquido corroe la
pintura. Enjuagar lo antes posible con
agua eventuales manchas de líquido
r e f r i g e r a n t e .
•Tras intervenir en el sistema,
comprobar si existen pérdidas
sirviéndose de un analizador de
sistema.
REMEDIOS POSIBLES PARA
REMEDIOS POSIBLES PARA
REMEDIOS POSIBLES PARA
REMEDIOS POSIBLES PARA
REMEDIOS POSIBLES PARA
CIERTOS PROBLEMAS
CIERTOS PROBLEMAS
CIERTOS PROBLEMAS
CIERTOS PROBLEMAS
CIERTOS PROBLEMAS
Temperatur del motor demasiado
Temperatur del motor demasiado
Temperatur del motor demasiado
Temperatur del motor demasiado
Temperatur del motor demasiado
elevada
elevada
elevada
elevada
elevada
•Indicador de temperatura o
termosensor defectuosos
•Tapón del radiador defectuoso
•Termóstato defectuoso
•Líquido refrigerante insuficiente
•Canales obstruidos
•Radiador obstruido
•Bomba de agua defectuosa
Pérdidas de líquido refrigerante
Pérdidas de líquido refrigerante
Pérdidas de líquido refrigerante
Pérdidas de líquido refrigerante
Pérdidas de líquido refrigerante
•Sello mecánico bomba de agua
defectuoso
•Anillos en O deteriorados
•Manguitos de agua defectuosos o
deteriorados.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ciak 150