-Verificare lo stato d'usura o
l'eventuale danneggiamento
dell'ingranaggio finale e del
r e l a t i v o a l b e r o .
-Controllare che i cuscinetti
della trasmissione non abbia-
no un eccessivo gioco e veri-
ficare lo stato di usura o
l'eventuale danneggiamento
d e l p a r a o l i o .
-Verificare lo stato d'usura o
l'eventuale danneggiamento
dell'albero motore.
SOSTITUZIONE CUSCINETTO
SOSTITUZIONE CUSCINETTO
SOSTITUZIONE CUSCINETTO
SOSTITUZIONE CUSCINETTO
SOSTITUZIONE CUSCINETTO
(CARTER DELLA TRASMISSIONE)
(CARTER DELLA TRASMISSIONE)
(CARTER DELLA TRASMISSIONE)
(CARTER DELLA TRASMISSIONE)
(CARTER DELLA TRASMISSIONE)
-Rimuovere i cuscinetti del carter della trasmissione usan-
d o l ' e s t r a t t o r e p e r c u s c i n e t t i .
-Rimuovere il paraolio albero finale.
AUSTAUSCH LAGER
AUSTAUSCH LAGER
AUSTAUSCH LAGER
AUSTAUSCH LAGER
AUSTAUSCH LAGER
(ANTRIEBSGEHÄUSE)
(ANTRIEBSGEHÄUSE)
(ANTRIEBSGEHÄUSE)
(ANTRIEBSGEHÄUSE)
(ANTRIEBSGEHÄUSE)
-Lager aus dem Antriebsgehäuse herausnehmen; dazu den
Auszieher für Lager verwenden.
-Ölabdichtung der Endwelle entfernen.
100 09/02
-Sicherstellen, dass das
Endgetriebe und die
entsprechende Welle weder
verschlissen noch
beschädigt sind.
-Sicherstellen, dass die
Lager im Antrieb keinen
übermäßigen Verschleiss
aufweisen und die
Ölabdichtung auf
Verschleiss bzw. Ausbrüche
prüfen.
-Sicherstellen, dass die
Motorwelle keinen
Verschleiss bzw. Ausbrüche
aufweist.