Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUALE USO E MANUTENZIONE
BENUTZER- UND WARTUNGSHANDBUCH
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Malaguti Spider Max GT500

  • Page 1 MANUALE USO E MANUTENZIONE BENUTZER- UND WARTUNGSHANDBUCH OWNER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO...
  • Page 3 è IMPORTANTE che consegni questo Manuale ed il Libretto di Garanzia e Servizio al nuovo proprietario. • MALAGUTI Spa si riserva il diritto di apportare modifiche ai propri modelli senza preavviso e, pertanto, la invitiamo a verificare prima dell’acquisto se il veicolo è conforme alle sue aspettative.
  • Page 4: Sezioni Del Manuale

    MANUTENZIONE Operazioni di tipo elettrico/elettronico, da eseguire presso Controlli periodici del veicolo ed Interventi da un Centro Autorizzato MALAGUTI sotto la sua responsabilità. eseguire presso un Centro Autorizzato MALAGUTI. Componenti elettrici di bordo. Anomalie e relativi rimedi. Consigli per fermo e pulizia veicolo.
  • Page 5 L’ utilizzo del veicolo per scopi sportivi in circuito od aree private comporta il venir meno della Garanzia sul prodotto ed esonera MALAGUTI Spa da ogni responsabilità per danni a cose o persone, essendo l’utilizzatore avvisato che si tratta di uso improprio del veicolo.
  • Page 6: Table Des Matières

    SEZ. ARGOMENTI PAG. SEZ. ARGOMENTI PAG. MANUTENZIONE ORDINARIA INTRODUZIONE 5.1 Manutenzione 1.1 Sezioni del manuale 5.2 Tabella di manutenzione 1.2 Note di consultazione del manuale 5.3 Olio trasmissione DATI TECNICI 5.4 Olio motore CONOSCERE IL VEICOLO 5.5 Olio freni anteriori e posteriori 3.1 Identificazione elementi principali 5.6 Liquido di raffreddamento 3.2 Dati per l’identificazione: n°...
  • Page 7: Dati Tecnici

    DATI TECNICI olio motore cc ..............1700* olio trasmissione cc ............250* serbatoio carburante (complessiva) l ....... 14* MALAGUTI Spa si riserva il diritto di modificarli in ogni momento Motore: monocilindrico 4 valvole senza preavviso. tipo ............... PIAGGIO M341M n° cilindri ................1 alesaggio x corsa mm ..........
  • Page 8 Accensione elettronica Pneumatici Induttiva ad alta efficienza integrata con l’iniezione, anticipo Anteriore: ----- 120/80 - 16 60 S variabile e bobina A.T. separata. Posteriore: --- 150/70 - 16 68 S Freni Possono essere montati pneumatici con indici di carico e velocità...
  • Page 9: Conoscere Il Veicolo

    Parabrezza (*) (*) Prima di mettersi in marcia, controllare visivamente le condizioni del parabrezza. Se la visione risulta insufficiente causa sporcizia, pulire immediatamente; se risulta Fig. 3 graffiato o rotto, sostituirlo il prima possibile, presso un Centro Autorizzato MALAGUTI. ITALIANO...
  • Page 10: Dati Per L'identificazione: N° Telaio / N° Motore

    3.2 DATI PER L’IDENTIFICAZIONE: 3.3 PNEUMATICI N° TELAIO / N° MOTORE Tipo: Tubeless (senza camera d’aria) • Per accedere al numero di identificazione del veicolo (VIN) (A - Fig. 4), sollevare la sella e rimuovere il coperchietto posto 120/80-16” 60S davanti al vano portacasco.
  • Page 11: Serbatoio Carburante

    PRESSIONE • La quantità di carburante e l’eventuale entrata in riserva sono visualizzati dalla relativa funzione del computer di bordo e dalla spia arancione nel lato destro del cruscotto (9 - Fig. 16, pag.13). (psi) • Utilizzare BENZINA VERDE SENZA PIOMBO. (33.4) (33.4) (33.4)
  • Page 12: Serbatoio Liquido Refrigerante

    3.5 SERBATOIO LIQUIDO REFRIGERANTE 3.6 SPECCHIETTI RETROVISORI Per accedere al serbatoio del liquido refrigerante, preposto al Gli specchietti retrovisori sx e dx devono essere montati sulla raffreddamento del motore, aprire il bauletto portaoggetti (A - Fig. carrozzeria anteriore nelle apposite sedi e ben serrati. 9) situato nella parte centrale del paragambe e rimuovere la La regolazione dell’angolo visivo degli specchi va effettuata stando protezione in plastica (B - Fig.
  • Page 13: Vano Casco

    3.7 VANO CASCO Il vano casco può essere utilizzato per il trasporto di oggetti che dovranno risultare di peso contenuto e stivati in modo tale da non compromettere la stabilità del veicolo • E’ situato sotto la sella passeggero. Per accedervi, occorre durante la marcia.
  • Page 14: Gancio Antifurto

    É munito di serratura (A - Fig. 15) apribile con la chiave di presso un Centro Autorizzato MALAGUTI. accensione: premere e ruotare la chiave in senso antiorario (Fig. 15a).
  • Page 15: Cruscotto

    L’accensione della spia durante la marcia indica un (mph). malfunzionamento dell’impianto di iniezione; rivolgersi presso un Centro Autorizzato MALAGUTI. Spia (rossa) temperatura liquido refrigerante L’accensione della spia indica che la temperatura del liquido refrigerante è eccessiva Spia (rossa) cavalletto laterale / engine stop L’accensione della spia indica che il cavalletto laterale...
  • Page 16: Cruscotto Digitale

    Successivamente, compaiono in sequenza i loghi “MALAGUTI” e 5) Indicazione dell’ora corrente (per la regolazione, vedi par. “Spider Max”. Infine, compare per 8 secondi il messaggio “LOW 3.11.7)
  • Page 17 3.11.1 SCELTA FUNZIONI E SEGNALAZIONI DI AVVERTIMENTO O 3.11.2 MENÙ SECONDARIO O SOTTOMENÙ ALLARME nessuna pressione Le funzioni sono divise in menù e in sottomenù per rendere più tasto MODE per 5" comprensibile la lettura del display. Menù Ingresso nel Azzeramento del parziale Ingresso nella Menu' di Set Up (fig.
  • Page 18: Menù Principale

    L’azzeramento del parziale non è possibile quando il Menù 3.11.3 MENÙ PRINCIPALE Principale è nella funzione “Memoria di Percorso”; un tentativo in Per accedere alla commutazione del Menù Principale, bisogna tal senso azzererà i dati della memoria di percorso. premere brevemente il tasto “MODE” quando nel Sottomenù è C) FUNZIONE TEMPERATURA ARIA: visualizzatata la scritta “STAND-BY”...
  • Page 19 Se l’anomalia persiste, rivolgersi ad un Centro Autorizzato mode per almeno 2 secondi (in corrispondenza della funzione MALAGUTI. Se la spia lampeggia e non compare la barra grafica, memoria di percorso). Quando questo Menù Principale è attivo, il rivolgersi ad un Centro Autorizzato MALAGUTI.
  • Page 20 • Indica la possibile presenza di ghiac- il livello dell’ olio motore e, appena possibile, rivolgersi immediatamente cio sulla strada. presso un Centro Autorizzato MALAGUTI per un controllo. La funzione si attiva sul display per 15 Questa funzione può apparire per una frazione di secondo quando sec.
  • Page 21: Menu Di Set-Up

    • Segnalare al sistema la sostituzione della cinghia di trasmissione variatore (V.BELT).Questa funzione è per esclusivo utilizzo del personale del Centro Autorizzato MALAGUTI L’ingresso nel menu di Set-Up è possibile solo a veicolo fermo, premendo il pulsante MODE in corrispondenza della funzione TOD per circa 2 secondi, sino a quando il display visualizza la schermata di Set-Up;...
  • Page 22: Comandi Al Manubrio Comando Destro

    3.11.8 SCELTA SCALA IN MIGLIA O CHILOMETRI 3.12 COMANDI AL MANUBRIO Comando destro In caso di circolazione in paesi con diverso sistema di misura è possibile commutare l'unità di misura della distanza percorsa e delle 1) Contrappeso velocità rilevate (istantanea e media) da chilometri a miglia e viceversa. 2) Manopola acceleratore Per effettuare la commutazione occorre che la chiave di avviamento 3) Leva freno anteriore (lato sinistro)
  • Page 23: Comandi Al Manubrio - Comando Sinistro

    Fig. 19 Fig. 18 3.13 COMANDI AL MANUBRIO Comando sinistro 1) Serbatoio olio freno posteriore/anteriore 2) Leva “flash” luci abbaglianti (passing) 3) Leva freno posteriore/anteriore (lato destro) 4) Contrappeso Pulsante avvisatore acustico. Interruttore indicatori di direzione. 7) Interruttore luci: abbaglianti anabbaglianti Fig.
  • Page 24: Commutatore Chiavi

    Il veicolo è fornito di due chiavi In caso di smarrimento di una chiave, rivolgersi presso un Centro Autorizzato MALAGUTI, per richiederne un doppione di sicurezza. In caso di smarrimento di entrambe le chiavi, è infatti necessario sostituire l’intero Kit serrature ed il sistema ‘Immobilizer’.
  • Page 25: Cavalletti

    3.16 CAVALLETTI Non sostare seduti sul veicolo, con uno dei due cavalletti inseriti. 3.16.1 CAVALLETTO CENTRALE • La posizione del cavalletto centrale non è controllata elettronicamente, quindi è possibile l’avviamento del motore con il veicolo in stazionamento. Per posizionare il veicolo sul cavalletto, premere sul perno A e sollevare il veicolo dalla maniglia posta sul fianco posteriore della sella.
  • Page 26: Attrezzature In Dotazione

    3.17 ATTREZZATURE IN DOTAZIONE Il veicolo è corredato di una busta posta nel vano centrale, in cui sono inseriti alcuni attrezzi (Fig. 24): A Leva di forza. B Tubo candela (da accoppiare alla leva di forza “A”). C Brugola 5. D Manico per inserti.
  • Page 27: Norme Per L'uso

    Dopo i primi 1000 km, aumentare progressivamente la velocità, si rivolga alla rete dei Rivenditori e Concessionari compatibilmente con le limitazioni previste dalle normative vigenti. MALAGUTI, che troverà sulle Pagine Gialle alla voce “Motocicli”. Sia durante il rodaggio, che dopo, utilizzare esclusivamente BENZINA VERDE SENZA PIOMBO.
  • Page 28: Avviamento Motore

    Se il motore non si avvia, rilasciare l’interruttore di appena possibile, rivolgersi immediatamente presso un Centro avviamento, aspettare qualche secondo, poi premerlo di Autorizzato MALAGUTI per un controllo. nuovo. Non azionare l’avviamento per più di 10 secondi per ogni tentativo, per non esaurire l’energia della...
  • Page 29: Partenza

    In caso di segnalazione della riserva carburante, è É però necessario, una volta avviato il motore, rivolgersi ad un consigliato il rifornimento presso il primo distributore Centro di Assistenza Autorizzato MALAGUTI per la verifica delle raggiungibile. cause e il ripristino del funzionamento corretto.
  • Page 30: Indicazioni Per La Sicurezza E Principali Consigli Per La Guida

    4.7 INDICAZIONI PER LA SICUREZZA E PRINCIPALI • Le buone condizioni psicofisiche sono fondamentali per la sicurezza di guida. Le sostanze stupefacenti, l’alcool, gli CONSIGLI PER LA GUIDA psicofarmaci, gli stati di affaticamento fisico o sonnolenza possono generare situazioni di grave pericolo. •...
  • Page 31 fa rifornimento di carburante. • Non caricare assolutamente oggetti voluminosi o pesanti, che non siano saldamente ancorati al veicolo. • Non permettere che il passeggero utilizzi il telefono cellulare, in maniera difforme da quanto prescritto dalle vigenti leggi, • Non trasportare oggetti che sporgano dal veicolo o che durante il viaggio e chiedergli di tenersi sempre alle apposite coprano i dispositivi di illuminazione e di segnalazione.
  • Page 32 NOTE: ITALIANO...
  • Page 33: Manutenzione Ordinaria

    Per eventuali anomalie di funzionamento, si consiglia di non aspettare il chilometraggio del successivo tagliando, ma di segnalarlo subito ad un Centro Autorizzato MALAGUTI per porvi rimedio. Prima di iniziare qualsiasi intervento sul veicolo, arrestare il motore, rimuovere la chiave di avviamento ed attendere il completo raffreddamento del motore, dell’...
  • Page 34: Tabella Di Manutenzione

    Eseguire le operazioni di manutenzione più frequentemente se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose o su percorsi accidentati. Le operazioni di controllo non contrassegnate dall’ asterisco, per la loro maggiore semplicità, POSSONO essere effettuate anche da tecnici non autorizzati MALAGUTI, sotto la loro diretta responsabilità. ITALIANO...
  • Page 35: Olio Trasmissione

    Periodicamente, verificare che non ci siano perdite di trasmissione durante il controllo o il cambio olio. Non far olio in corrispondenza della zona tappo di scarico, ruota cadere olio sul pneumatico o sulla ruota. posteriore. In tal caso, consultare con urgenza un Centro Autorizzato Malaguti. ITALIANO...
  • Page 36: Olio Motore

    5.4 OLIO MOTORE Controllo del livello dell’olio ogni 5000 km o 6 mesi Nei motori 4T, l’olio motore viene utilizzato per lubrificare gli organi della distribuzione, i supporti di banco e il gruppo termico. Un quantitativo insufficiente di olio può provocare gravi danni al motore.
  • Page 37 L’ olio usato contiene sostanze nocive per l’ ambiente, per cui si consiglia di rivolgersi ad un Centro Autorizzato Non superare il livello MAX! Sono possibili MALAGUTI, che è attrezzato per smaltire gli olii nel rispetto delle normative di Legge. danneggiamenti al motore dovuti ad eccessiva pressione interna Ogni 5000 km è...
  • Page 38 L’olio usato contiene sostanze pericolose per l’ambiente. Per la sostituzione dell’olio consigliamo di rivolgersi ad un Centro Autorizzato MALAGUTI, che è attrezzato per smaltire oli usati nel rispetto delle norme vigenti. Fig. 29...
  • Page 39 Un’eccessiva elasticità, azionando la leva del freno, è probabile indice di presenza d’aria all’interno del circuito. Rivolgersi immediatamente ad un Centro Autorizzato MALAGUTI. Per una buona efficienza e durata del veicolo, si consiglia di fare eseguire queste operazioni presso un Centro Autorizzato MALAGUTI.
  • Page 40: Liquido Di Raffreddamento

    Se non viene utilizzato fluido già miscelato con acqua, ma consiglia, appena possibile, di rivolgersi presso un Centro liquido puro, effettuarne diluizione con acqua in parti uguali. Autorizzato MALAGUTI per un controllo accurato, anche se la causa del difetto è stata riparata. Il circuito di raffreddamento comprende una...
  • Page 41: Tabella Lubrificanti

    5.7 TABELLA LUBRIFICANTI La durata del veicolo dipende anche dalla cura posta nella sua lubrificazione. LUBRIFICANTI TIPO DI LUBRIFICANTE OLIO MOTORE (4 TEMPI) FORMULA EXCEL SAE 5W40 OLIO TRASMISSIONE MOTORE ZC 90 LUBRIFICANTE PER FILTRI D’ARIA AIR FILTER OIL LIQUIDO RADIATORE TOP FLUID LUBRIFICANTE CIRCUITO FRENANTE BRAKE FLUID DOT 4...
  • Page 42: Candela

    5.8 CANDELA Sostituzione ogni 10000 km Tipi di candela da utilizzare: CHAMPION RG6YC - NGK CR7EKB La candela è un elemento importante: • Una buona cura della candela è importante per il funzionamento ottimale del motore. • Per la sua manutenzione, occorre rimuovere la paratia laterale (P - Fig.
  • Page 43: Regolazione Ammortizzatori Posteriori

    (Fig. 35). 1) Posizione uno: solo conducente 2) Posizione due: pilota e bauletto Eseguire questa regolazione presso un Centro 3) Posizione tre: pilota e passeggero Autorizzato MALAGUTI. 4) Posizione quattro: pilota, passeggero e bauletto. Fig. 34 Fig. 35 ITALIANO...
  • Page 44 MIN 1,5 mm Fig. 36 ITALIANO...
  • Page 45: Filtro Aspirazione Aria

    5.15 FILTRO ASPIRAZIONE ARIA • Il filtro aspirazione aria è situato all’interno del vano portacaschi (A - Fig.37). Mantenere sempre libero il passaggio dell’aria. Non posizionare stracci o altri materiali che possano ostruire il filtro, onde evitare di ingolfare il veicolo. Fig.
  • Page 46: Faro Anteriore

    5.17 REGOLAZIONE FASCIO LUMINOSO Fig. 38 Periodicamente, fare controllare il fascio luminoso emesso dal faro anteriore presso un Centro Autorizzato MALAGUTI. Per controllare / regolare l’inclinazione verticale del fascio luminoso procedere come segue: • porre il veicolo in condizioni di marcia a 10 m da una parete •...
  • Page 47: Fanalino Posteriore (Con Luce Stop)

    Per il tipo di lampade, vedi cap. 5.16 e 5.18 relativi ai fari anteriori due leve freno. Se si riscontrano anomalie di funzionamento, e posteriori. rivolgersi presso un Centro Autorizzato MALAGUTI. Il mancato funzionamento di uno dei quattro indicatori è segnalato dall’aumentata frequenza dei lampeggi della spia “indicatori di direzione”, posta sul cruscotto.
  • Page 48: Fusibili

    Pertanto rivolgersi tempestivamente ad un Centro Autorizzato MALAGUTI per le verifiche necessarie. Non sostituire i fusibili con altri di maggiore capacità, poiché ciò potrebbe danneggiare gravemente l’impianto elettrico e causare l’incendio del veicolo, in caso di corto circuito.
  • Page 49: Batteria (12V - 14Ah)

    5.22 BATTERIA (12V - 14Ah) • Serrare a fondo i morsetti batteria. • Riposizionare nella sua sede il fusibile 30A di protezione La sede della batteria è posta nel tunnel centrale. generale precedentemente rimosso. • Verificare che la batteria e il cablaggio siano posizionati Montaggio batteria correttamente;...
  • Page 50: Inconvenienti Di Funzionamento

    Se l’inconveniente persiste, rivolgersi ad un Centro Autorizzato Nel caso che si renda necessario staccare la batteria o il MALAGUTI, che dispone dell’attrezzatura e dell’esperienza fusibile principale, attendere almeno 30 sec. dallo necessaria per qualsiasi messa a punto o riparazione.
  • Page 51: Fermo Moto

    • Premere il pulsante d’avviamento alcune volte, per permettere 4) Motore ingolfato: all’olio introdotto di lubrificare le parti termiche. • Rivolgersi ad un Centro Autorizzato MALAGUTI. • Lubrificare i cavi di controllo. 5) Filtro aria otturato o sporco: •...
  • Page 52 5.25 CONSIGLI DI PULIZIA NOTE: Per mantenere in perfette condizioni le singole parti, consigliamo di pulire convenientemente il mezzo. • Prima di procedere alle operazioni di pulizia, proteggere il terminale di scarico, accertarsi che la candela ed i tappi benzina e olio siano chiusi. •...
  • Page 53 “Spider Max GT500” • MALAGUTI Spa garantisce la piena compatibilità del suo veicolo con gli Accessori Originali MALAGUTI MALBO distribuiti nei Centri Autorizzati MALAGUTI, che potrà trovare sulle Pagine Gialle alla voce “Motocicli”. • MALAGUTI Spa è esonerata da ogni responsabilità per danni subiti dal veicolo o dall’utilizzatore a causa del montaggio di...
  • Page 54 NOTE: Malaguti consiglia: RICAMBI ORIGINALI MALAGUTI ED ACCESSORI MALBO LINE...
  • Page 55 Entschließen Sie sich dazu, das Fahrzeug zu verkaufen, händigen Sie dieses Handbuch sowie das Garantie- und Serviceheft bitte dem neuen Besitzer aus. • MALAGUTI Spa behält sich das Recht vor, die Fahrzeugmodelle ohne Vorankündigung zu ändern. Daher empfehlen wir Ihnen, vor dem Kauf zu überprüfen, ob das Fahrzeug Ihren Erwartungen entspricht. •...
  • Page 56 Regelmäßige Kontrollen des Fahrzeugs und Eingriffe, Verantwortung eines zugelassenen MALAGUTI- die von einem zugelassenen MALAGUTI-Vertrags- Vertragshändlers auszuführen sind. händler vorzunehmen sind. Elektrische Bord- komponenten. Störungen und deren Behebung. Tipps: Die Arbeiten dürfen nur bei abgeschaltetem Motor Fahrzeug-Stillstand und Reinigung des Fahrzeugs.
  • Page 57 Bei Verwendung des Fahrzeugs zu sportlichen Einsätzen auf Rennstrecken oder Privatgeländen verfällt die Produktgarantie und MALAGUTI Spa ist von jeder Verantwortung für Schäden an Sachen oder Personen befreit, da der Benutzer darüber informiert wurde, dass es sich um einen nicht vorgesehenen Gebrauch das Fahrzeugs handelt.
  • Page 58 ABS. ARGUMENTE ABS. ARGUMENTE GEWÖHNLICHE WARTUNG VORWORT 5.1 Wartung 1.1 Gliederung der Bedienungsanleitung 5.2 Wartungstabelle 1.2 Hinweise zum Nachschlagen 5.3 Getriebeöl TECHNISCHE DATEN 5.4 Motoröl SICH MIT DEM FAHRZEUG VERTRAUT MACHEN 5.5 Bremsflüssigkeit Bremsen vorne und hinten 3.1 Identifikation der wesentlichen Komponenten 5.6 Kühlmittel 3.2 Identifikationsdaten: Fahrgestellnummer/ Motornummer 5.7 Schmiermitteltabelle...
  • Page 59: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Motoröl ccm ..............1700* Getriebeöl ccm ..............250* Kraftstofftank (insgesamt) l ..........14* Die Firma MALAGUTI Spa behält sich das Recht vor, die Daten Motor: 4-Takt-Einzylindermotor jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern. Typ ..............PIAGGIO M341M Anzahl der Zylinder ..............1 Zylinderbohrungen ..........
  • Page 60 Elektrische Zündung Bereifung Induktiv. Hohe integrierte Leistungsfähigkeit aufgrund der Vorn: ....120/80 - 16 60 S Einspritzung, einstellbarer Voreilung und separater Hinten: ... 150/70 - 16 68 S Hochspannungsspule. Es können Reifen montiert werden, die höhere oder gleiche Bremsen Belastungs- und Geschwindigkeitswerte aufweisen als die hier angegebenen.
  • Page 61: Sich Mit Dem Fahrzeug Vertraut Machen

    (*) Bevor Sie sich in Fahrt setzen, kontrollieren Sie bitte den Zustand der Windschutzscheibe. Wird die Sicht durch Schmutz behindert, ist dieser umgehend Fig. 3 zu entfernen; Ist die Scheibe zerkratzt oder zerbrochen, muss sie schnellstmöglichst bei einen zugelassenen MALAGUTI-Vertragshändler ausgewechselt werden. DEUTSCH...
  • Page 62: Identifikationsdaten: Fahrgestellnummer/ Motornummer

    3.2 IDENTIFIKATIONSDATEN: 3.3 BEREIFUNG FAHRGESTELLNUMMER / MOTORNUMMER Typ: Tubeless (ohne Schlauch) • Die Identifikationsnummer des Fahrzeugs (VIN) (A - Abb. 4) befindet sich unter dem Sitz. Heben Sie diesen an und entfer- 120/80-16” 60S nen Sie den Deckel vorne am Helmfach. 150/70-16”...
  • Page 63: Kraftstofftank

    DRUCK computers und der orangen Kontrollleuchte auf der rechten Seite des Armaturenbretts angezeigt (9 - Abb. 16, Seite 13). • Tanken Sie BLEIFREIES BENZIN. (psi) (33.4) (33.4) (33.4) KRAFTSTOFFTANK Liter (33.4) (33.4) (33.4) FASSUNGSVERMÖGEN RESERVE Die Reifen sollten Raumtemperatur aufweisen, wenn *Richtwert der Reifendruck reguliert wird.
  • Page 64: Kühlmittelbehälter

    3.5 KÜHLMITTELBEHÄLTER 3.6 RÜCKSPIEGEL Um zum Behälter mit dem Kühlmittel zur Kühlung des Motors zu Der linke und der rechte Rückspiegel müssen an der vorderen gelangen, öffnen Sie das Kleinteilefach (A - Abb. 9), das sich mittig Karosserie an die entsprechenden Aufnahmen angebracht und am Beinschutz befindet und entfernen Sie den Plastikschutz (B - gut angezogen werden.
  • Page 65: Helmfach

    3.7 HELMFACH Das Helmfach ist auch für den Transport von Gegenstän- den geeignet. Diese müssen jedoch ein geringes Gewicht • Dieses befindet sich unter dem Beifahrersitz. Auf dieses kann aufweisen und so verstaut werden, dass sie die Stabili- nur zugegriffen werden, wenn das Fahrzeug aufgebockt ist. tät des Fahrzeugs während der Fahrt nicht beeinträchti- Drücken und drehen Sie den Zündschlüssel (Abb.
  • Page 66: Helmsicherung

    Elemente ( z.B. Pfosten oder Säulen) mit Hilfe genstände. Es ist mit einem Schloss (A – Abb. 15) versehen, das eines Kettenschlosses, das Sie bei einem MALAGUTI-Vertrags- mit dem Zündschlüssel geöffnet werden kann. Drücken und dre- händler erwerben können.
  • Page 67: Armaturenbrett

    Schaltet sich die Kontrollleuchte während der Fahrt ein, wird und Meilen/h (mph) an. eine Störung der Einspritzanlage signalisiert; Wenden Sie sich an einen zugelassenen MALAGUTI-Vertragshändler. Kontrollleuchte (rot) Temperaturanzeige Schaltet sich die Kontrollleuchte ein, ist die Temperatur des Kühlmittels zu hoch Kontrollleuchte (rot) Seitenständer / Motorabschaltung...
  • Page 68: Digitales Armaturenbrett

    Gleichzeitig und aus demselben Grund leuchten sowohl das Rücklicht als auch alle Kontrollleuchten auf. Danach erscheinen die Logos „MALAGUTI“ und „Spider Max“ in 5) Anzeige der Uhrzeit (zur Regulierung siehe Absatz 3.11.7). Reihenfolge. Zuletzt wird für 8 Sekunden die Nachricht „LOW OIL PRESSURE“...
  • Page 69 3.11.1 WAHL DER FUNKTIONEN UND ANZEIGE VON HINWEISEN 3.11.2 SEKUNDÄRES MENÜ ODER UNTERMENÜ UND ALARMEN Die MODE-Taste für Die Funktionen werden zur einfacheren Erfassung auf dem Dis- 5 Sek. nicht drücken play aufgeteilt in Menü und Untermenü. Menü Nullstellung der Teilstrecke Zugriff auf das Zugriff auf (außer Betrieb, wenn im...
  • Page 70 Die Nullstellung der Teilstrecke ist nicht möglich, wenn im Haupt- 3.11.3 HAUPTMENÜ menü die Funktion „Streckenspeicherung“ gewählt wurde. Die Nullstellung würde in diesem Falle den Wert der Strecken- Drücken Sie kurz auf die MODE-Taste, wenn im Untermenü die speicherung zurücksetzen. Anzeige STAND-BY erscheint, um ins Hauptmenü...
  • Page 71 Sie den Motor ab. Wenn die Störung weiterhin besteht, kunden gedrückt halten (in der Funktion Streckenspeicherung). wenden Sie sich an einen zugelassenen MALAGUTI-Vertrags- Ist das Hauptmenü aktiv, kann das Untermenü TD (Tachometer händler. Falls die Kontrollleuchte blinkt und die Balkengrafik nicht Teilstrecke) nicht zurückgesetzt werden.
  • Page 72 Ist der Alarm danach weiterhin aktiviert, wenden Sie sich zur das Fahrzeug aufgebockt ist. Kontrolle bitte unverzüglich an einen zugelassenen MALAGUTI- E) ALARM OIL CHECK/OIL CHANGE - V.BELT CHANGE: Vertragshändler. • Das System aktiviert Meldungen hin- sichtlich der in Abschnitt „PRÄVENTIV-...
  • Page 73: Menü Setup

    PLAY) • Systemeingabe der erfolgten Ölwartung (OIL). Diese Funktion 3.11.7 MENÜ SETUP ist ausschließlich dem Personal des zugelassenen MALAGUTI- Vertragshändlers vorbehalten. • Systemeingabe des erfolgten Keilriemenwechsels (V.BELT) am Drehmomentwandler. Diese Funktion ist ausschließlich dem Personal des zugelassenen MALAGUTI-Vertragshändlers vor- behalten.
  • Page 74: Lenkersteuerung Steuerung Rechts

    3.11.8 SKALENAUSWAHL IN MEILEN ODER KILOMETERN 3.12 LENKERSTEUERUNG Steuerung rechts Sollte das Fahrzeug in Ländern mit anderen Maßsystemen verwendet werden, können die Maßeinheiten für die gefahrenen Strecken und 1) Gegengewicht die Geschwindigkeitsmessung (Echtzeit und Durchschnitt) von 2) Gasdrehgriff Kilometer auf Meilen umgeschaltet werden und umgekehrt. 3) Hebel Vorderradbremse (linke Seite) Zum Umschalten den Zündschlüssel auf Position OFF stellen und...
  • Page 75: Lenkersteuerung - Steuerung Links

    Fig. 19 Fig. 18 3.13 LENKERSTEUERUNG Steuerung links 1) Öltank Bremse hinten/vorne 2) Hebel „Flash“ Fernlicht (Lichthupe) 3) Bremshebel hinten/vorne (rechte Seite) 4) Ausgleichgewicht Signalhupe. Richtungsanzeiger. 7) Lichtschalter: Fernlicht Abblendlicht Fig. 20 DEUTSCH...
  • Page 76: Zündschloss

    3.14 ZÜNDSCHLOSS 3.15 LENKERSPERRE • Das Zündschloss (Abb.21) kontrolliert den Anlassstromkreis, Aktivierung Vorrichtung zur Lenkersperrung, Mechanismus zum Öffnen von Stecken Sie den Schlüssel mit nach links oder rechts eingeschla- Sitzbank/Helm- und Aufbewahrungsbereich. genem Lenker tief ins Schloss und drehen Sie ihn dann gegen den Urzeigersinn.
  • Page 77: Kippständer

    3.16 KIPPSTÄNDER Setzen Sie sich nicht auf das Fahrzeug, wenn dieses aufgebockt ist. 3.16.1 MITTELSTÄNDER • Die Position des Mittelständers wird nicht elektronisch über- wacht. Somit kann der Motor auch in geparktem Zustand ge- startet werden. Um das Fahrzeug aufzubocken drücken Sie auf den Stift A und heben das Fahrzeug an dem seitlich am Sitz angebrachten Griff an.
  • Page 78: Mitgelieferte Ausrüstung

    3.17 MITGELIEFERTE AUSRÜSTUNG Im mittleren Ablagefach befindet sich ein Beutel mit einigen Werkzeugen (Abb. 24): A Spannhebel. B Kerzenrohr (in Kombination dem Krafthebel „A“). C Innensechskantschlüssel 5. D Griff für Werkzeugeinsätze. E Doppelter Werkzeugeinsatz PH2 / Innensechskantschlüssel 4 (in Kombination mit dem Griff für Werkzeugeinsätze „D“). F Zangen.
  • Page 79: 4 Gebrauchsvorschriften

    Nach den ersten 1000 km steigern Sie die Geschwindigkeit unter beschriebenen, programmierten Wartungskontrollen Einhaltung der geltenden Straßenverkehrsordnung stufenweise. durchführen möchten, wenden Sie sich bitte an einen MALAGUTI-Vertragshändler. Verwenden Sie sowohl während wie auch nach dem Einfahren nur BLEIFREIES BENZIN. DEUTSCH...
  • Page 80: Start Des Motors

    Sekunden. Drücken Sie des Fahrzeugs den Motorölstand und wenden Sie sich zur Kon- den Schalter dann erneut. Halten Sie den Anlasser bei trolle so bald wie möglich an einen zugelassenen MALAGUTI- jedem Versuch nicht länger als 10 Sekunden gedrückt, Vertragshändler.
  • Page 81: Start

    Sie sich zur Prüfung und Diagnose so- Falls die Kontrollleuchte Kraftstoffreserve aufleuchtet, wie Wiederherstellung der korrekten Funktionstüchtigkeit an ei- empfehlen wir, bei der nächsten Tankstelle aufzutanken. nen zugelassenen MALAGUTI-Vertragshändler wenden. 4.5 BREMSEN 4.4 START • Steigen Sie auf das Fahrzeug und halten Sie die Hinterrad- •...
  • Page 82: Hinweise Zur Sicherheit Und Wichtige Fahrtipps

    4.7 HINWEISE ZUR SICHERHEIT UND WICHTIGE FAHR- • Körperliche und seelische Gesundheit sind für die Fahrsi- cherheit wesentlich. Drogen, Alkohol, Psychopharmakon, Mü- TIPPS digkeit oder Schläfrigkeit können zu gefährlichen Situationen führen. • Tragen Sie stets einen zugelassenen Helm mit korrekt ver- schlossenen Riemen (gilt auch für Beifahrer) und zweckmä- •...
  • Page 83 • Gestatten Sie nicht, dass der Beifahrer das Mobiltelefon • Große oder schwere Gegenstände müssen korrekt am Fahr- während der Fahrt in Abweichung von den geltenden zeug befestigt werden. Rechtsbestimmungen benutzt und fordern Sie ihn auf, sich • Transportieren Sie keine Gegenstände, die über das Fahr- an den dafür vorgesehenen Griffen festzuhalten (13 - Abb.
  • Page 84 ANMERKUNGEN: DEUTSCH...
  • Page 85: Gewöhnliche Wartung

    Folgen wie die AUFHEBUNG DER GARANTIELEISTUNG mit sich bringen. Informationen bezüglich der Garantieleistungen finden Sie im „Garantie- und Serviceheft“. Bei Störungen der Funktionstüchtigkeit wenden Sie sich sofort an einen MALAGUTI-Vertragshändler und warten Sie nicht ab, bis der nächste Werkstatt-Service fällig ist.
  • Page 86: Wartungstabelle

    Wenn das Fahrzeug in regenreichen bzw. staubigen Gebieten oder auf holperigen Strecken verwendet wird, sollten die Wartungseingriffe häufiger durchgeführt werden. Kontrollen ohne Sternchen-Markierung sind einfacher und KÖNNEN unter eigener Verantwortung auch von Technikern ohne Befugnis seitens des Unternehmens MALAGUTI vorgenommen werden. DEUTSCH...
  • Page 87: Getriebeöl

    Achten Sie darauf, dass während den Kontrollen oder Bereich der Ablassschraube kein Öl austritt. Anderen- beim Ölwechsel keine Fremdkörper in das Getriebe- falls suchen sie unverzüglich einen zugelassenen gehäuse eindringen. Achten Sie darauf, dass kein Öl auf Malaguti-Vertragshändler auf. die Reifen oder Räder tropft. DEUTSCH...
  • Page 88: Motoröl

    5.4 MOTORÖL Kontrolle des Ölstands jeweils nach 5.000 km oder 6 Monaten Bei den Motoren 4T wird das Motoröl verwendet, um das Verteil- system, die Kurbelwellenlager und das Kühlaggregat zu schmie- ren. Zu wenig Öl kann zu schwerwiegenden Beschädigungen des Motors führen. Bei allen Motoren 4T wird der Abbau der Öleigenschaften wie auch ein gewisser Verbrauch als normal erachtet.
  • Page 89 Wird die Meldung während eines Bremsvorgangs, bei Leerlauf oder in einer Kurve angezeigt, empfehlen wir, den Ölstand zu prüfen und gegebenenfalls Öl aufzufül- len. Erscheint die Anzeige auch nach dem Auffüllen, wen- den Sie sich bitte an einen zugelassenen MALAGUTI- Vertragshändler. DEUTSCH...
  • Page 90 Schmiermitteln zu betreiben beschleunigt die Abnutzung der beweglichen Komponenten und kann zu schweren Störungen führen. Altöl enthält umweltbelastende Substanzen. Der Ölwech- sel sollte deshalb bei einem zugelassenen MALAGUTI- Vertragshändler vorgenommen werden, der das Altöl den geltenden Vorschriften entsprechend entsorgen kann.
  • Page 91 Eine übermäßige Elastizität beim Drücken des Bremshebels deutet auf Luft im Bremskreislauf hin. Wenden Sie sich unver- züglich an einen zugelassenen MALAGUTI-Vertragshändler. Für eine optimale Leistungsfähigkeit und Lebensdauer des Fahrzeugs sind diese Arbeiten bei einem MALAGUTI- Vertragshändlerdurchführen zu lassen. Fig. 31 DEUTSCH...
  • Page 92: Kühlmittel

    Bei allen Störungen des Kühlkreislaufs, auch wenn der Schaden bereits repariert wurde, ist der nächste zuge- Zum Kühlkreislauf gehört ein von einem Thermistor lassene MALAGUTI-Vertragshändler zur Kontrolle so bald gesteuertes Elektroventil, das sich bei zu hoher Tempe- wie möglich aufzusuchen.
  • Page 93: Schmiermitteltabelle

    5.7 SCHMIERMITTELTABELLE Die Lebensdauer des Fahrzeugs hängt auch von der ordnungs- gemäßen Schmierung ab. SCHMIERMITTEL SCHMIERMITTELTYP MOTORÖL (4-TAKTER) FORMULA EXCEL SAE SW40 GETRIEBEÖL MOTOR ZC 90 SCHMIERMITTEL FÜR LUFTFILTER AIR FILTER OIL KÜHLERFLÜSSIGKEIT TOP FLUID BREMSFLÜSSIGKEIT BRAKE FLUID DOT 4 ÖL FÜR GABELSTANDROHRE FORK OIL DEUTSCH...
  • Page 94: Zündkerze

    5.8 ZÜNDKERZE Alle 10000 km auswechseln Zu verwendender Zündkerzentyp: CHAMPION RG6YC - NGK CR7EKB. Die Zündkerze ist ein wichtiger Bestandteil: • Die sorgfältige Pflege der Zündkerze ist Voraussetzung für einen optimalen Motorbetrieb. • Zu deren Wartung (Kerze unter Helmfach Seite links) muss die Seitenblende entfernt werden (P - Abb.
  • Page 95: Regulierung Stoßdämpfer Hinten

    Es sind vier Positionen vorgesehen: 1) Position eins: Nur Fahrer Lassen Sie diese Einstellung bei einem zugelassenen 2) Position zwei: Fahrer und Motorradkoffer MALAGUTI-Vertragshändler vornehmen. 3) Position drei: Fahrer und Beifahrer 4) Position vier: Fahrer, Beifahrer und Motorradkoffer. Fig. 34 Fig.
  • Page 96 MIN 1,5 mm Fig. 36 DEUTSCH...
  • Page 97: Ansaugfilter

    5.15 ANSAUGFILTER • Der Ansaugfilter befindet sich im Inneren des Helmfachs (A - Abb.37). Behindern Sie den Luftdurchlass nicht. Legen Sie keine Tücher oder andere Gegenstände ab, die den Filter verstopfen können, um das Absaufen des Motors zu vermeiden. Fig. 37 DEUTSCH...
  • Page 98: Scheinwerfer Vorne

    Sie bitte, ob die ersetzte Glühlampe einwand- frei funktioniert. 5.17 REGULIERUNG DES LICHTSTRAHLS Fig. 38 Lassen Sie den Lichtstrahl des vorderen Scheinwerfers regelmäßig bei einem zugelassenen MALAGUTI-Vertrags- händler kontrollieren. Zur Kontrolle oder Regulierung der vertikalen Ausrichtung des Lichtstrahls gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Page 99: Rückleuchte (Mit Stopplicht)

    Für den Lampentyp siehe Kap. 5.16 und 5.18 (Vorder- und Stopplicht (Betätigen Sie dazu einen der beiden Bremshebel). Rückleuchten). Wenden Sie sich bei Funktionsstörungen an einen zugelas- senen MALAGUTI-Vertragshändler. Die Fehlfunktion eines der vier Richtungsanzeiger wird durch schnelleres Blinken der entsprechenden Kontroll- lampe „Richtungsanzeiger“ am Armaturenbrett ange- zeigt.
  • Page 100: Sicherungen

    Brennt die allgemeine Schutzsicherung während der Fahrt durch, müssen Sie sich über das Ausmass etwaiger Funktionsstörungen vergewissern. Wenden Sie sich deshalb für die erforderlichen Kon- trollen unverzüglich an einen zugelassenen MALAGUTI-Vertrags- händler. Ersetzen Sie nie eine Sicherung durch andere Typen mit größerer Kapazität, da dies die elektrische Anlage...
  • Page 101: Batterie (12V - 14Ah)

    5.22 BATTERIE (12V - 14Ah) • Die Batterie an die Kabel anschließen. • Anschluss an: Pluspol (+) ROTE Kabel Minuspol (-) zwei SCHWARZE Kabel. Die Batterie befindet sich im mittleren Tunnel. • Die Batterieklemmen festziehen. Einsetzen der Batterie • Legen Sie die allgemeine Schutzsicherung wieder ein. •...
  • Page 102: Betriebsstörungen

    Im Fall, dass die Batterie oder die Hauptsicherung • Wenden Sie sich an einen zugelassenen MALAGUTI-Vertrags- abgeklemmt werden müssen, nach dem Ausschalten händler, wenn die Funktionsstörung weiterhin bestehen. Die- mit dem Schlüssel in „OFF“ - Stellung mind. 30 Sek.
  • Page 103: Fahrzeug-Stillstand

    Kerze wieder ein. 4) Motor abgesoffen: • Drücken Sie einige Male auf den Anlasserknopf, damit das • Wenden Sie sich an einen zugelassenen MALAGUTI-Vertrags- eingeführte Schmiermittel die thermischen Komponenten des händler. Motors schmiert. 5) Luftfilter ist verstopft oder verschmutzt: •...
  • Page 104: Tipps Zur Reinigung

    5.25 TIPPS ZUR REINIGUNG ANMERKUNGEN: Um die einzelnen Teile in optimalem Zustand zu erhalten, emp- fehlen wir, das Fahrzeug gründlich zu reinigen. • Decken Sie vor der Reinigung den Auspuff ab und versichern Sie sich, dass die Zündkerze sowie der Kraftstoff- und Öldeckel fest verschlossen sind.
  • Page 105: Zubehör

    ZUBEHÖR Das Fahrzeug kann durch Zubehör ergänzt werden: • Möchten Sie ein nicht originales Zubehörteil montieren, kon- taktieren sie vorher die MALAGUTI Spa, um zu erfahren, ob • FARBLICH ABGESTIMMTER MOTORRADKOFFER das betreffende Zubehörteil mit Ihrem Fahrzeug kompatibel • ELEKTRONISCHE DIEBSTAHLSICHERUNG ist.
  • Page 106 ANMERKUNGEN: Malaguti empfiehlt: NUR MALAGUTI-ORIGINALERSATZTEILE UND MALBO LINE-ZUBEHÖR VERWENDEN...
  • Page 107 • MALAGUTI Spa makes on-going efforts to perfect all its vehicles as well as the manuals supplied with them. Please carefully read this Owner’s Manual before using your new vehicle. If you decide to sell it, you MUST hand this manual and the warranty and log book over to the new owner.
  • Page 108: Usage Warnings

    MAINTENANCE Periodic checks to be carried out by Authorised Operations involving the electrical/electronic components, to be entrusted to an Authorised MALAGUTI Service Centre MALAGUTI Service Centres. under its responsibility. Electrical components installed on board. Trouble- shooting. Recommendations for storage of the ve- hicle and cleaning.
  • Page 109: Warnings For Use

    The User must be in possession of the technical approval Any work on the vehicle performed by persons who are certificate (Log Book), Insurance, road fund certificate and not part of the network of Authorised MALAGUTI Service an appropriate Driving licence. Centres may change the vehicle’s original safety char- •...
  • Page 110 SECT. SUBJECT PAGE SECT. SUBJECT PAGE ROUTINE MAINTENANCE INTRODUCTION 5.1 Maintenance 1.1 Contents of the manual 5.2 Maintenance table 1.2 Notes for easy consultation 5.3 Transmission oil SPECIFICATIONS 5.4 Engine oil GETTING TO KNOW YOUR VEHICLE 5.5 Front and rear brake oil 3.1 Main components 5.6 Coolant 3.2 Identification data chassis n°...
  • Page 111: Specifications

    Engine oil cm ..............1700* Transmission oil cm ............250* Fuel tank (total) L ............... 14* MALAGUTI SpA reserves the right to modify the specifications at Engine: single-cylinder, four-valve any time without prior notice. Type .............. PIAGGIO M341M Cylinders ................1 Bore x stroke mm ............
  • Page 112 Electronic ignition Tires high efficiency, inductive type coupled with the injection sys- Front: ....120/80 - 16 60 S tem, variable advance and separate HV coil. Rear: ....150/70 - 16 68 S Brakes it is possible to use tires with load and speed indexes that are higher than or identical to those indicated.
  • Page 113: Getting To Know Your Vehicle

    (*) Before riding, visually check the windscreen conditions. If visibility is insufficient because of dirt, immediately clean the windscreen. If the windscreen is scratched Fig. 3 or broken, have it replaced as soon as possible by an Authorised MALAGUTI Service Centre. ENGLISH...
  • Page 114: Identification Data Chassis N° / Engine N

    3.2 IDENTIFICATION DATA: 3.3 TIRES CHASSIS N° / ENGINE N° Type: Tubeless • To see the vehicle identification number (VIN) (A - Fig. 4), raise the saddle and remove the cover in front of the helmet com- 120/80-16” 60S partment. 150/70-16”...
  • Page 115: Fuel Tank

    PRESSURE • The quantity of fuel, as well as a low fuel level, are displayed by the relative function of the digital instrument board and by the orange warning light on the right hand side of the instrument (psi) board (9 - Fig. 16, page 13). •...
  • Page 116: Coolant Tank

    3.5 COOLANT TANK 3.6 REAR-VIEW MIRRORS To access the engine coolant tank, open the glove compartment The left and right rear-view mirrors must be fitted to the front body- (A - Fig. 9) located at the centre of the lower fairing and remove the work, in particular in their seats, and firmly secured in place.
  • Page 117: Helmet Compartment

    3.7 HELMET COMPARTMENT The helmet compartment can be used to carry light ob- jects. They shall be stored in such a way as not to com- promise the vehicle’s stability while riding. Do not store • This is located under the passenger’s seat. To gain access to objects which are not temperature resistant (lighters, the compartment, put the vehicle on its stand;...
  • Page 118: Anti-Theft Hook

    It is fitted with a lock (A - Fig. 15) which can be opened by turning Authorised MALAGUTI Service Centre. the ignition key: press and turn the key counter-clockwise (Fig.
  • Page 119: Instrument Board

    This light comes on while the engine is running to indi- cate that the injection system is not functioning correctly; Red coolant temperature indicator light contact an Authorised MALAGUTI Service Centre. The warning light comes on to indicate that the coolant temperature is too high.
  • Page 120: Digital Instrument Board

    The “MALAGUTI” and “Spider Max” logos will thus appear in se- quence. Lastly the “LOW OIL PRESSURE” message appears for about 8 seconds to signal that the engine oil pressure control system is being checked.
  • Page 121 3.11.1 FUNCTION SELECTION - WARNING OR ALARM SIGNALS 3.11.2 SECONDARY MENU OR SUB-MENU To make the display easier to understand, functions are organ- MODE key not ised in menus and sub-menus. pressed for 5" Menus Access to Partial count resetting Access to Setup menu (fig.
  • Page 122 The partial distance cannot be reset when the “Route Memory” 3.11.3 MAIN MENU function has been selected from the Main Menu; any attempt to reset the partial distance will reset the route memory. To access Main Menu function selection mode, hold the “MODE” key down when the sub-menu is displaying “STAND-BY”...
  • Page 123 If the fault remains, down for at least 2 seconds (with the route memory function se- contact an Authorised MALAGUTI Service Centre. If the light flashes lected). When this Main Menu is active, the TD sub-menu (partial...
  • Page 124 If the message does not appear, check the engine oil level be- fore starting the vehicle and have the vehicle checked by an A) ICE ALARM: Authorised MALAGUTI Service Centre as soon as possible. • This means that there may be ice on the road.
  • Page 125 • informing the system that oil has been replaced (OIL). This func- If possible, the display will be showing all alarms in icon form. tion may only be used by staff of the Authorised MALAGUTI Serv- The alarms will otherwise appear in sequence.
  • Page 126: Important

    3.11.8 MILE OR KILOMETRE SELECTION 3.12 HANDLEBAR CONTROLS Right hand control If you are driving in countries where different measurement systems are adopted, you can change the unit of measurement of the distance 1) Counterweight travelled and of the speed recorded (instant and average) from 2) Throttle grip kilometres to miles or vice versa.
  • Page 127: Handlebar Controls - Left Hand Control

    Fig. 19 Fig. 18 3.13 HANDLEBAR CONTROLS Left hand control 1) Rear/front brake oil tank 2) High beam “flash” lever (passing) 3) Rear/front brake lever (right hand side) 4) Counterweight Horn button. Turn indicator switch. 7) Light switch: high beam low beam Fig.
  • Page 128: Key Switch

    Fig. 22 The vehicle is supplied with two keys If you lose one of the keys, ask an Authorised MALAGUTI Service Centre for a replacement (spare key). If you lose both keys, you will have to replace the entire key block...
  • Page 129: Stands

    3.16 STANDS Do not sit on the vehicle while it is parked on one of the two stands. 3.16.1 CENTRE STAND • The centre stand position is not electronically controlled; there- fore you can turn the engine on while the vehicle is parked. To place the vehicle on the stand, push pin A and raise the vehicle using the grab rail on the rear side of the saddle.
  • Page 130: Owner's Tool Kit

    3.17 OWNER’S TOOL KIT The vehicle is equipped with a tool bag placed in the centre com- partment, in which you can find the following tools (Fig. 24): A Wrench lever. B Spark plug pipe (to be coupled with “A”). C Allen wrench size 5.
  • Page 131: Operating Instructions

    5 of this manual, please contact an • Do not use the vehicle over 80% of the top speed. Authorised MALAGUTI Service Centre. After the first 1000 km, increase speed progressively, as established by the limits envisaged by rules in force.
  • Page 132: Starting The Engine

    If the engine does not turn on, release the ignition switch, have the vehicle checked by an Authorised MALAGUTI Service wait a few seconds, then try again. Do not operate the Centre as soon as possible.
  • Page 133: Difficult Starting

    In any If the fuel reserve light comes on, have fuel added at the case, have the vehicle checked by an Authorised MALAGUTI Service nearest service station. Centre to check why this happened and to resume normal conditions.
  • Page 134: Safety Information And Important Riding Points

    4.7 SAFETY INFORMATION AND IMPORTANT RIDING psychotropic drugs, or in conditions of excessive fatigue or sleepiness, can be extremely dangerous. POINTS • Changes of direction, changes of lane, turns into side streets, • Always wear a helmet (homologated), which must be correctly or stops must always be signalled using the turn indicators.
  • Page 135 • When carrying a passenger, the driving method changes • Before carrying passengers, instruct and warn them about the considerably. It is essential to adjust both rear shock absorbers behaviour to maintain during the ride. (§ 5.9) and adopt a more prudent driving style. •...
  • Page 136 NOTES: ENGLISH...
  • Page 137: Routine Maintenance

    For any operational trouble, we advise you not to wait until the kilometres required for the next coupon are reached, but immediately contact an Authorised MALAGUTI Service Centre to solve this trouble. Before starting any interventions on the vehicle, stop the engine, remove the key and wait for the engine, the exhaust and the cooling systems to be completely cold so as to avoid burns.
  • Page 138: Maintenance Table

    Maintenance operations should be performed more frequently if the vehicle is used in rainy weather, in dusty places or on rough terrain. Due to their simplicity, checks with no asterisk CAN also be carried out by technicians not authorised by MALAGUTI, but under their direct responsibility.
  • Page 139: Transmission Oil

    Regularly check for oil leakages near the drain plug at Prevent foreign matters from getting into the the rear wheel. If you notice any leaks, contact an transmission crankcase during checks or oil changes. Authorised Malaguti Service Centre. Prevent oil dripping on the tires or wheels. ENGLISH...
  • Page 140: Engine Oil

    5.4 ENGINE OIL Check the oil level every 5,000 km (3100 mi) or 6 months As far as four-stroke engines are concerned, engine oil is used to lubricate distribution components, base bearings and thermal unit. An insufficient amount of oil can seriously damage the engine.
  • Page 141 MAX notch. displayed on the instrument board until the indicated Topping up to level falling between the MIN and MAX marks means operation is carried out by an Authorised MALAGUTI Serv- using about 400 cm of oil.
  • Page 142 Waste oil contains polluting substances. Have oil re- placed by an Authorised MALAGUTI Service Centre that will also dispose of waste oil in accordance to the law. Fig. 29...
  • Page 143 A soft and spongy feeling in the brake lever can indicate the presence of air in the circuit. Immediately contact an Author- ised MALAGUTI Service Centre. To ensure long life and efficiency for your vehicle, we advise you to have these operations made by an Authorised MALAGUTI Service Centre.
  • Page 144: Coolant

    For any trouble inside the cooling circuit, we advise you • We advise you to use: Q8 TOP FLUID. to contact an Authorised MALAGUTI Service Centre for • If you are using undiluted fluid that is not mixed with water, an extensive check as soon as possible, even if the cause dilute with the same amount of water.
  • Page 145: Lubricant Table

    5.7 LUBRICANT TABLE The vehicle’s life depends also on the care devoted to lubricating LUBRICANTS TYPE OF LUBRICANT ENGINE OIL (4-STROKE TYPE) FORMULA EXCEL SAE 5W40 ENGINE TRANSMISSION OIL ZC 90 AIR FILTER LUBRICANT AIR FILTER OIL RADIATOR FLUID TOP FLUID BRAKE CIRCUIT FLUID BRAKE FLUID DOT 4 FORK ROD OIL...
  • Page 146: Spark Plug

    5.8 SPARK PLUG Replace every 10000 Km (6200 mi) Recommended type of spark plug: CHAMPION RG6YC - NGK CR7EKB. The spark plug is an essential component: • Proper care of the plug is important for maintaining the engine in perfect working order. •...
  • Page 147: Adjusting The Rear Shock Absorbers

    1) Position one: driver only 2) Position two: drive and luggage case Have this operation performed by an Authorised 3) Position three: driver and passenger MALAGUTI Service Centre. 4) Position four: driver, passenger and luggage case. Fig. 34 Fig. 35...
  • Page 148 MIN 1,5 mm Fig. 36 ENGLISH...
  • Page 149: Air Filter

    5.15 AIR FILTER • The air filter is installed inside the helmet compartment (A - Fig.37). Always keep the air passage clear. Never keep cloths or other materials in front of the filter, as they could flood the vehicle. Fig. 37 ENGLISH...
  • Page 150: Headlight

    5.17 ADJUSTING THE BEAM Fig. 38 Have the beam of the headlight periodically checked by an Authorised MALAGUTI Service Centre. To check/adjust the beam, proceed as follows: • put the vehicle in running conditions at 10 metres from a wall.
  • Page 151: Number Plate Light

    For information about the type of light bulb, refer to § 5.16 and 5.18 stop light, by pulling one of the two brake levers. If you notice concerning the front and rear lights. improper operation, contact an Authorised MALAGUTI Service Centre. Trouble with one of the four indicators will be signalled by increased flashing rate of the ‘direction indicator’...
  • Page 152: Fuses

    5.21 FUSES If the fuses blow, even if they have been replaced, have them checked by an Authorised MALAGUTI • The electrical equipment includes eight fuses protecting the Service Centre. main components against faults. These are located in the glove compartment (Fig. 40). They are:...
  • Page 153: Battery (12V - 14Ah)

    5.22 BATTERY (12V - 14Ah) Negative pole (-) 2 BLACK cables. • Wrench down the battery terminals. • Refit the 30A main protection fuse previously removed. The battery housing is in the central channel. • Check that the battery and the wiring harness are correctly installed, then refit the previously removed protection and se- Installing the battery: cure it in place with the screws.
  • Page 154: Troubleshooting

    • It is good practice to recharge with an amperage of 1/10 with topped up or purged by an Authorised MALAGUTI Service Cen- respect to that of the charged battery. tre.
  • Page 155 • Check the state of the spark plug; if necessary clean or re- (approx. 2 litres) in the fuel tank to preserve the fuel pump in place it. good working order. No fuel in the pump could cause serious • If the fault remains, contact an Authorised MALAGUTI Service damage. Centre. ENGLISH...
  • Page 156 5.25 CLEANING NOTES: To keep each part of your vehicle in perfect working order, we advise you to clean it properly. • Before cleaning, protect the exhaust pipe and make sure that the spark plug and the petrol and oil tank caps are properly closed.
  • Page 157: Accessories

    • If you wish to fit a non-approved part to the vehicle, contact The vehicle can be fitted with following accessories: MALAGUTI Spa before doing so, to find out if said accessory is compatible with your vehicle. • LUGGAGE CASE OF A MATCHING COLOUR •...
  • Page 158 NOTES: Malaguti recommends: MALAGUTI ORIGINAL SPARE PARTS AND MALBO LINE ACCESSORIES...
  • Page 159 IMPORTANT de remettre ce manuel ainsi que le Carnet de Garantie et d’Entretien au nouveau propriétaire du véhicule. • La société MALAGUTI Spa se réserve le droit d’apporter toute modification à ses modèles sans préavis. Nous vous invitons donc à contrôler, avant l’achat, que le véhicule répond bien à vos attentes. •...
  • Page 160: Sections Du Manuel

    ENTRETIEN Contrôles périodiques du véhicule et Interventions Opérations électriques/électroniques, à effectuer auprès d’un Centre Autorisé MALAGUTI sous votre responsabilité. à exécuter auprès d’un Centre Autorisé MALAGUTI. Composants électriques de bord. Défaillances et remèdes correspondants. Conseils pour le remi- sage et le nettoyage du véhicule.
  • Page 161 L’emploi du véhicule à des fins sportives sur un circuit ou dans des zones privées entraîne l’annulation de la garantie du pro- duit et décharge la société MALAGUTI Spa de toute responsa- bilité en cas d’éventuels dommages provoqués à des choses ou des personnes, du moment que l’utilisateur a été...
  • Page 162 SECT. SUJETS PAGE SECT. SUJETS PAGE INTRODUCTION ENTRETIEN DE ROUTINE 1.1 Sections du manuel 5.1 Entretien 1.2 Notes pour la consultation du manuel 5.2 Tableau d’entretien DONNÉES TECHNIQUES 5.3 Huile de transmission CONNAÎTRE LE VÉHICULE 5.4 Huile moteur 3.1 Identification des principaux éléments 5.5 Liquide pour freins avant et arrière 3.2 Données d’identification : N°...
  • Page 163: Données Techniques

    .............. 1700* huile de transmission cc ..........250* réservoir de carburant (totale) l ......... 14* La société MALAGUTI Spa se réserve le droit de modifier les Moteur : monocylindrique 4 temps données susmentionnées à tout moment et sans préavis.
  • Page 164 Allumage électronique Pneus Inductif à haut rendement intégré à l’injection, avance Avant : .... 120/80 - 16 60 S variable et bobine HT séparée. Arrière : ..150/70 - 16 68 S Freins Il est possible de monter des pneus avec des indices de charge et de vitesse supérieurs ou égaux aux indices indiqués.
  • Page 165: Connaître Le Véhicule

    (*) Avant de démarrer, contrôlez visuellement les conditions du pare-brise. Si vous n’arrivez pas à voir suffisamment bien à cause de la saleté, il faut le nettoyer Fig. 3 immédiatement. Si le pare-prise est écorché ou cassé, le remplacer aussitôt que possible auprès d’un Centre Autorisé MALAGUTI. FRANÇAIS...
  • Page 166: Données D'identification : N° Châssis / N° Moteur

    3.2 DONNÉES D’IDENTIFICATION : 3.3 PNEUS N° CHÂSSIS / N° MOTEUR Type : Tubeless (sans chambre à air) • Pour accéder au numéro d’identification du véhicule (VIN) (A - Fig. 4), soulever la selle et enlever le couvercle situé devant le 120/80-16”...
  • Page 167: Réservoir Carburant

    PRESSION • La quantité de carburant et l’éventuelle entrée en réserve sont affichées par la fonction correspondante de l’ordinateur de bord et par le voyant orange du côté droit du tableau de bord (9 (psi) – Fig. 16, page 13). •...
  • Page 168: Réservoir Liquide De Refroidissement

    3.5 RÉSERVOIR DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT 3.6 RÉTROVISEURS Pour accéder au réservoir du liquide de refroidissement destiné à Les rétroviseurs gauche et droit doivent être montés sur la car- refroidir le moteur ouvrir le coffret porte-objets (A - Fig. 9) situé au rosserie antérieure dans leur logement spécifique et doivent être centre du tablier avant et retirer la protection en plastique (B - Fig.
  • Page 169: Coffre À Casque

    3.7 COFFRE À CASQUE Le coffre à casque peut être utilisé pour transporter des objets au poids réduit qui seront stockés de façon à ne • Il est situé sous la selle du passager. Pour y accéder, mettre le pas compromettre la stabilité du véhicule pendant sa véhicule sur sa béquille ;...
  • Page 170: Anneau Antivol

    Il est équipé d’une serrure (A - Fig. 15) qui peut être ouverte à d’acheter auprès d’un Centre Autorisé MALAGUTI. l’aide de la clef de contact : appuyer et tourner la clef dans le sens contraire à...
  • Page 171: Tableau De Bord

    (mph). vais fonctionnement du système d’injection ; s’adres- ser à un Centre Autorisé MALAGUTI. Témoin (rouge) de température du liquide de refroi- dissement L’allumage du voyant indique que la température du liquide de refroidissement est excessive Voyant (rouge) béquille latérale / engine stop (arrêt...
  • Page 172: Tableau De Bord Numérique

    Par la suite apparaissent en séquence les logos « MALAGUTI » et « Spider Max ». À la fin apparaît le message « LOW OIL PRES- 5) Indication de l’heure courante (pour le réglage, voir paragra-...
  • Page 173: Menu Secondaire Ou Sous-Menu

    3.11.1 SÉLECTION FONCTIONS ET SIGNALISATIONS D’AVERTIS- 3.11.2 MENU SECONDAIRE OU SOUS-MENU SEMENT OU D’ALARME Aucune pression sur Les fonctions sont divisées en menu et en sous-menu pour ren- la touche MODE pendant 5" dre la lecture de l’écran plus compréhensible. Menu Entrée dans le Remise à...
  • Page 174: Fonction Température Air

    La remise à zéro de la distance partielle est impossible lorsque 3.11.3 MENU PRINCIPAL le Menu Principal est dans la fonction « Mémoire de Parcours » ; tenter cette remise à zéro dans ces conditions provoquera la Pour accéder à la commutation du Menu Principal, appuyer briè- réinitialisation des données de la mémoire de parcours.
  • Page 175: Fonction Mémoire De Parcours

    Si l’anomalie persiste, s’adresser à un Centre Autorisé la remise à zéro du Sous-menu TD (tachymètre partiel) est im- MALAGUTI. Si le voyant clignote sans que la barre graphique ne possible. Tenter cette remise à zéro dans ces conditions provo- soit visualisée, s’adresser à...
  • Page 176: Alarme Béquille Hydraulique

    Si le sigle n’apparaît pas à l’écran, contrôler, avant de démarrer le véhicule, le niveau de l’huile moteur et, dès que possible, A) ALARME ICE : s’adresser à un Centre Autorisé MALAGUTI pour un contrôle. • Indique la présence possible de glace sur la route.
  • Page 177: Menu De Set-Up

    (DISPLAY) réduits à des icônes) ou en alternance. • Signaler au système la maintenance effective de l’huile (OIL). Seul le personnel du Centre Autorisé MALAGUTI peut utiliser 3.11.7 MENU DE SET-UP cette fonction • Signaler au système le remplacement de la courroie de trans- mission du variateur (V.BELT).
  • Page 178: Choix De L'échelle En Miles Ou En Kilomètres

    3.11.8 CHOIX DE L'ÉCHELLE EN MILES OU EN KILOMÈTRES 3.12 COMMUTATEURS DE GUIDON Commutateur de guidon droit En cas de circulation dans des pays adoptant un système de mesure différent, il est possible de modifier l'unité de mesure de la distance 1) Contrepoids parcourue et des vitesses relevées (instantanée et moyenne) en 2) Poignée de l’accélérateur...
  • Page 179 Fig. 19 Fig. 18 3.13 COMMUTATEURS DE GUIDON Commutateur de guidon gauche 1) Réservoir à huile frein arrière/avant 2) Levier « flash » phares de route (passing) 3) Levier frein arrière/avant (côté droit) 4) Contrepoids Touche avertisseur. Interrupteur clignotants. 7) Interrupteur feux : phares de route codes Fig.
  • Page 180: Démarreur Clefs

    Le véhicule est fourni avec deux clefs En cas de perte d’une des clefs, s’adresser à un Centre Autorisé MALAGUTI pour en demander un double de sé- curité. En cas de perte des deux clefs, il est en effet nécessaire de remplacer tout le jeu de serrures ainsi que le dispositif d’immobilisation («...
  • Page 181: Béquilles

    3.16 BÉQUILLES Ne pas s’asseoir sur le véhicule lorsqu’il est positionné sur l’une des deux béquilles. 3.16.1 BÉQUILLE CENTRALE • La position de la béquille centrale n’est pas contrôlée par un dispositif électronique. Il est donc possible de démarrer le véhicule en stationnement.
  • Page 182: Outils Fournis Avec Le Véhicule

    3.17 OUTILS FOURNIS AVEC LE VÉHICULE Le véhicule est fourni d’une boîte située dans le coffre central contenant les outils suivants (Fig. 24) : A Levier de prise de force. B Tuyau bougie (à raccorder au levier de prise de force « A »). C Vis à...
  • Page 183: Ne Pas Arrêter Le Moteur Immédiatement

    à la vitesse, en vous conformant quoiqu’il en soit aux limites de vi- section 5 du présent Manuel, nous vous prions de vous tesse prévues par les normes en vigueur. adresser au réseau des Centres Autorisés MALAGUTI. FRANÇAIS...
  • Page 184: Démarrage Moteur

    10 secondes à chaque tentative, afin de véhicule, le niveau de l’huile moteur et, dès que possible, s’adres- ne pas décharger la batterie. Pour que le moteur dure le ser à un Centre Autorisé MALAGUTI pour un contrôle. FRANÇAIS...
  • Page 185: Démarrage Difficile

    En cas de signalisation de bas niveau de carburant, il est après le démarrage du moteur, de s’adresser à un Centre Auto- conseillé d’effectuer le remplissage de carburant au dis- risé MALAGUTI pour contrôler les causes de ce noyage et rétablir tributeur d’essence le plus proche. le bon fonctionnement.
  • Page 186: Indications Pour La Sécurié Et Principaux Conseils De Conduite

    • De bonnes conditions psychophysiques sont fondamentales 4.7 INDICATIONS POUR LA SÉCURIÉ ET PRINCIPAUX pour une conduite en sécurité. Les substances stupéfiantes, CONSEILS DE CONDUITE l’alcool, les psychomédicaments, les états de fatigue et de somnolence peuvent engendrer des situations extrêmement •...
  • Page 187 • Ne charger absolument aucun objet volumineux ou lourd sans • Ne pas permettre au passager d’utiliser le téléphone portable le fixer solidement au véhicule. d’une manière autre que celle prescrite par les lois en vigueur durant la marche du véhicule et lui demander de toujours se •...
  • Page 188 NOTES : FRANÇAIS...
  • Page 189: Entretien De Routine

    Pour toute éventuelle anomalie relative au fonctionnement, il est avisé de ne pas attendre jusqu’au kilométrage de la révision suivante, mais de s’adresser immédiatement à un Centre Autorisé MALAGUTI, afin de résoudre votre problème. Avant de commencer toute intervention sur le véhicule, il faut arrêter le moteur, enlever la clé de démarrage et attendre le refroidisse- ment complet du moteur, du système d’échappement, du circuit de refroidissement moteur, afin d’éviter des brûlures.
  • Page 190: Tableau D'entretien

    Les opérations d’entretien doivent être plus fréquentes si le véhicule est utilisé dans des zones pluvieuses ou sur des parcours accidentés. Les opérations de contrôle non marquées de l’astérisque PEUVENT, en raison de leur simplicité, être exécutées par des techniciens non autorisés MALAGUTI, sous leur responsabilité directe. FRANÇAIS...
  • Page 191: Huile De Transmission

    Ne pas faire dégoutter de l’huile sur le pneu ou En cas de fuite, consulter immédiatement un Centre sur la roue. Autorisé MALAGUTI. FRANÇAIS...
  • Page 192: Huile Moteur

    5.4 HUILE MOTEUR Contrôle du niveau de l’huile tous les 5 000 km ou tous les 6 mois Dans les moteurs 4T, l’huile moteur est utilisée pour lubrifier les organes de la distribution, les paliers de vilebrequin et le groupe thermique.
  • Page 193 Tout les 5000 km il a tout de même été prévu d’effectuer, auprès d’un Centre Autorisé MALAGUTI, un contrôle et une éventuelle remise à niveau de huile moteur. Message d’alarme (pression insuffisante de l’huile) Le tableau de bord numérique du véhicule est doté...
  • Page 194 Vidange de l’huile après les premiers 1 000 Km et tous les 10 000 Km La vidange de l’huile et le remplacement du filtre doivent être effectués auprès d’un Centre Autorisé MALAGUTI. Vider le moteur en faisant sortir l’huile par le bouchon de vidange (S - Fg.
  • Page 195: Liquide Pour Freins Avant Et Arrière

    Une élasticité excessive, par l’action du levier du frein, peut indiquer la présence d’air à l’intérieur du circuit. Contacter immédiatement un Centre Autorisé MALAGUTI. Pour que le véhicule fonctionne bien et longtemps, nous conseillons de faire effectuer ces opérations auprès d’un Centre Autorisé...
  • Page 196: Liquide De Refroidissement

    à • Nous conseillons d’utiliser le liquide réfrigérant : Q8 TOP FLUID. un Centre Autorisé MALAGUTI pour un contrôle soigné, • Si le liquide utilisé est pur, le diluer avec de l’eau à parts éga- même si la cause du défaut a déjà...
  • Page 197: Tableau Lubrifiants

    5.7 TABLEAU LUBRIFIANTS La durée du véhicule dépend aussi du soin apporté aux opéra- tions de graissage. LUBRIFIANTS TYPE DE LUBRIFIANT HUILE MOTEUR (4 TEMPS) FORMULE EXCEL SAE 5W40 HUILE DE TRANSMISSION MOTEUR ZC 90 LUBRIFIANT POUR FILTRES À AIR AIR FILTER OIL LIQUIDE RADIATEUR TOP FLUID...
  • Page 198: Bougie

    5.8 BOUGIE Remplacement tous les 10 000 km Types de bougies à utiliser : CHAMPION RG6YC - NGK CR7EKB La bougie est un élément important : • Il est important de prendre soin de la bougie pour que le fonc- tionnement du moteur soit optimal.
  • Page 199: Réglage Amortisseurs Arrière

    1) Position un : conducteur uniquement 2) Position deux : pilote et coffret Faire effectuer ce réglage auprès d’un Centre Autorisé 3) Position trois : pilote et passager MALAGUTI. 4) Position quatre : pilote, passager et coffret. Fig. 34 Fig. 35...
  • Page 200 MIN 1,5 mm Fig. 36 FRANÇAIS...
  • Page 201: Filtre Aspiration Air

    5.15 FILTRE ASPIRATION AIR • Le filtre d’aspiration de l’air est situé à l’intérieur du coffre à casque (A - Fig. 37). Toujours faire en sorte que l’air passe librement. Pour éviter tout noyage, ne pas mettre de chiffons ou d’autres matériels pouvant boucher le filtre.
  • Page 202: Feu Avant

    Fig. 38 5.17 RÉGLAGE DU FAISCEAU LUMINEUX Faire contrôler périodiquement le faisceau lumineux émis par le feu avant, auprès d’un Centre Autorisé MALAGUTI. Pour contrôler / régler l’inclinaison verticale du faisceau lumi- neux, procéder comme suit : •...
  • Page 203: Feu Arrière (Avec Feu De Stop)

    En cas de mauvais fonction- feux avant et arrière. nement, s’adresser à un Centre Autorisé MALAGUTI. Le défaut de fonctionnement d’un des quatre clignotants est signalé par l’augmentation de la fréquence des cli- gnotements du voyant «...
  • Page 204: Fusibles

    5.21 FUSIBLES En cas de fusibles brûlés et même remplacés, il est important de s’adresser à un Centre Autorisé MALAGUTI pour effectuer tous les contrôles nécessaires. • Le câblage électrique comprend 8 fusibles, qui protègent les principaux composants contre d’éventuelles anomalies, si- Dans le cas où...
  • Page 205: Batterie (12V - 14Ah)

    5.22 BATTERIE (12V - 14Ah) • Connecter au : Pôle positif (+) les câbles ROUGES Pôle négatif (-) les deux câbleaux NOIRS Le logement de la batterie est situé dans le tunnel central. • Serrer à fond les bornes de la batterie. Montage de la batterie •...
  • Page 206: Défaillances De Fonctionnement

    Si l’inconvénient persiste, contacter nos Centres Autorisés batterie ou le fusible principal, laisser s’écouler au moins MALAGUTI qui disposent des outils et de l’expérience néces- 30 secondes après avoir coupé le contact en plaçant la saire pour toute mise au point ou réparation.
  • Page 207: Le Moteur Ne Démarre Pas

    Appuyer plusieurs fois sur le bouton de démarrage pour per- 4) Moteur noyé : mettre à l’huile introduite de graisser les parties thermiques ; • Contacter un Centre Autorisé MALAGUTI. • graisser les câbles de commande. 5) Filtre à air bouché ou sale : •...
  • Page 208: Conseils Pour Le Nettoyage

    5.25 CONSEILS DE NETTOYAGE NOTES : Pour que toutes les parties soient gardées dans des conditions parfaites, nous vous conseillons de nettoyer soigneusement le véhicule. • Avant de procéder aux opérations de nettoyage, protéger le terminal du pot d’échappement et s’assurer que la bougie et les bouchons du réservoir et de l’huile sont bien fermés.
  • Page 209: Accessoires

    • ANTIVOL ÉLECTRONIQUE Le catalogue des pièces de rechange Malaguti est fré- En cas de montage d’un coffre arrière, l’ensemble plaque quemment remis à jour ; vous adressez à un Centre Auto- + coffre + charge ne doit pas dépasser 11 kg.
  • Page 210: Pièces De Rechange Malaguti Et Accessoires Originaux Malbo Line

    NOTES : Malaguti conseille : PIÈCES DE RECHANGE MALAGUTI ET ACCESSOIRES ORIGINAUX MALBO LINE...
  • Page 211 IMPORTANTE que entregue este manual y el Libro de Revisiones al nuevo propietario. • MALAGUTI Spa se reserva el derecho de efectuar cambios en sus modelos sin previo aviso, razón por la cual invitamos al cliente a comprobar, antes de la compra, si el vehículo corresponde a sus expectativas.
  • Page 212: Advertencias Para El Uso

    MANTENIMIENTO Operaciones de tipo eléctrico o electrónico que deben rea- Controles periódicos del vehículo e intervenciones lizarse en un Centro Autorizado MALAGUTI bajo la respon- a realizar en un Centro Autorizado MALAGUTI. Com- sabilidad del mismo. ponentes eléctricos de bordo. Anomalías y solu- ciones correspondientes.
  • Page 213 El uso del vehículo con fines deportivos en circuitos o áreas privadas comporta la anulación de la garantía del producto y exime a MALAGUTI Spa de toda responsabilidad por daños personales o materiales, quedando el usuario advertido de que constituye un uso impropio del vehículo.
  • Page 214 SEC. TEMAS PÁG. SEC. TEMAS PÁG. MANTENIMIENTO ORDINARIO INTRODUCCIÓN 5.1 Mantenimiento 1.1 Secciones del manual 1.2 Notas para la consulta del manual 5.2 Tabla de mantenimiento DATOS TÉCNICOS 5.3 Aceite de transmisión CONOCER EL VEHÍCULO 5.4 Aceite motor 3.1 Identificación elementos principales 5.5 Líquido de frenos delantero y trasero 3.2 Datos para la identificación: n°...
  • Page 215: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS aceite motor cc ...............1700* aceite transmisión cc ............250* tanque de combustible (total) l .......... 14* MALAGUTI Spa se reserva el derecho de modificarlos en cualquier Motor: monocilíndrico de 4 tiempos momento sin previo aviso. tipo ..............PIAGGIO M341M n°...
  • Page 216 Encendido electrónico Neumáticos Inductivo de alta eficacia, integrado con la inyección, Delantero: ..120/80 - 16 60 S anticipación variable y bobina A.T. separada. Trasero: ..150/70 - 16 68 S Frenos Pueden montarse neumáticos con índice de carga y velocidad mayores o iguales a los indicados.
  • Page 217 (*) Antes de ponerse en marcha, controlar visualmente el estado del parabrisas. Si la visibilidad fuera insuficiente debido a la suciedad, limpiarlo inmediatamente; si Fig. 3 estuviera rallado o roto, sustituirlo lo antes posible en un Centro Autorizado Malaguti. ESPAÑOL...
  • Page 218: Datos Para La Identificación: N° Chásis / N° Motor

    3.2 DATOS PARA LA IDENTIFICACIÓN: 3.3 NEUMÁTICOS N° CHÁSIS / N° MOTOR Tipo: Tubeless (sin cámara de aire) • Para acceder al número de identificación del vehículo (VIN) (A - Fig. 4), levantar el sillín y quitar la tapa situada delante del 120/80-16”...
  • Page 219: Tanque De Combustible

    PRESIÓN • La cantidad de combustible y la entrada en reserva son seña- ladas por el mensaje correspondiente del ordenador de bor- do y por la luz testigo anaranjada en el lado derecho del salpi- (psi) cadero (9 - Fig. 16, pág.13). •...
  • Page 220: Espejos Retrovisores

    3.5 DEPÓSITO DE LÍQUIDO REFRIGERANTE 3.6 ESPEJOS RETROVISORES Para acceder al depósito del líquido refrigerante destinado al Los espejos retrovisores izq. y dch. deben montarse, bien apreta- enfriamiento del motor, abrir el cofre portaobjetos (A - Fig. 9) situa- dos, en las posiciones para ello dispuestas en la carrocería de- do en la parte central del protector de piernas y quitar la protec- lantera.
  • Page 221: Compartimiento Del Casco

    3.7 COMPARTIMENTO DEL CASCO El compartimento del casco puede utilizarse para transportar objetos de peso no excesivo, dispuestos de • Se encuentra debajo del sillín del pasajero. Para acceder al modo que no supongan un riesgo para la estabilidad del mismo, poner el vehículo sobre el caballete, luego presionar vehículo durante la marcha.
  • Page 222: Gancho Antirrobo

    Centros Autorizados encendido, presionándola y girándola a izquierdas (Fig. 15a). MALAGUTI. En su interior están los fusibles de la instalación eléctrica (B - Fig. 15) y los fusibles de repuesto (véase el cap. 5.21 del presente No enganchar la cadena en estructuras móviles y/o ve-...
  • Page 223: Salpicadero

    El encendido de la luz testigo durante la marcha indica millas (mph). un mal funcionamiento del equipo de inyección; recurrir a un Centro Autorizado MALAGUTI. Luz testigo (roja) temperatura líquido refrigerante El encendido de la luz testigo indica que la temperatura del líquido refrigerante es excesiva...
  • Page 224: Salpicadero Digital

    Luego aparecen en secuencia los logotipos “MALAGUTI” y “Spider Max”. Por último, aparece 8 segundos el mensaje “LOW OIL 5) Indicación de la hora actual (para su regulación, véase apar- PRESSURE”...
  • Page 225 3.11.1 SELECCIÓN FUNCIONES Y SEÑALES DE ADVERTENCIA O 3.11.2 MENÚ SECUNDARIO O SUBMENÚ ALARMA ninguna presión de la tecla MODE por 5" Las funciones se subdividen en menúes y submenúes para faci- litar la lectura del display. Menúes Acceso al Puesta en cero del parcial Acceso a la Menú...
  • Page 226: Menú Principal

    No es posible poner en cero el valor parcial cuando en el Menú 3.11.3 MENÚ PRINCIPAL Principal se encuentra seleccionada la función “Memoria de Re- corrido”; si se intenta hacerlo se cancelarán los datos de dicha Para acceder a la conmutación del Menú Principal, hay que pre- memoria.
  • Page 227 Si la la nuevamente. La información puede ponerse en cero mante- anomalía persiste, recurrir a un Centro Autorizado MALAGUTI. Si niendo presionado el pulsador de MODE al menos 2 segundos la luz testigo destella y no se visualiza la barra gráfica, recurrir a durante la función memoria de recorrido.
  • Page 228 Si este mensaje no se visualiza en pantalla, antes de arrancar el vehículo controlar el nivel del aceite motor y recurrir inmediatamen- A) ALARMA ICE: te a un Centro Autorizado MALAGUTI para efectuar un control. • Indica la posible presencia de hielo sobre la carretera.
  • Page 229: Menú De Set-Up

    • Señalar al sistema el cumplimiento del cambio de la correa de transmisión del variador (V.BELT). Esta función está reservada al personal del Centro Autorizado MALAGUTI. El acceso al menú de Set-Up sólo es posible con el vehículo parado, presionando el pulsador MODE aproximadamente 2 se- gundos con la función TOD seleccionada, hasta que en el display...
  • Page 230: Mandos Del Manillar Mando Derecho

    3.11.8 SELECCIÓN DE MILLAS O KILÓMETROS 3.12 MANDOS DEL MANILLAR Mando derecho Si se circula en países con diferentes sistemas de medición, es posible conmutar de kilómetros a millas y viceversa la unidad de medida de la 1) Contrapeso distancia recorrida o de las velocidades detectadas (instantánea y 2) Puño acelerador media).
  • Page 231 Fig. 19 Fig. 18 3.13 MANDOS DEL MANILLAR Mando izquierdo 1) Depósito de aceite freno trasero/delantero 2) Palanca de destello con luces de carretera (al paso) 3) Palanca del freno trasero/delantero (lado derecho) 4) Contrapeso Pulsador del claxon Interruptor indicadores de dirección 7) Interruptor luces: de carretera de cruce...
  • Page 232: Conmutador Llaves

    El vehículo se suministra con dos llaves. En caso de perder una llave, recurrir a un Centro Autori- zado MALAGUTI para solicitar una copia de seguridad. En caso de perder ambas llaves, es necesario sustituir toda la cerradura y el sistema ‘Immobilizer’.
  • Page 233: Caballetes

    3.16 CABALLETES No sentarse sobre el vehículo apoyado sobre uno de los dos caballetes. 3.16.1 CABALLETE CENTRAL • La posición del caballete central no es controlada electrónicamente, por tanto es posible la puesta en marcha del motor con el vehículo en posición de estacionamiento. Para colocar el vehículo sobre el caballete, pisar el perno A y levan- tarlo por la manilla situada en el lado trasero del sillín.
  • Page 234: Equipamiento Estándar

    3.17 EQUIPAMIENTO ESTÁNDAR El vehículo se entrega con una bolsa de herramientas que se encuentra en el compartimento central (Fig. 24): A Palanca de fuerza B Tubo bujía (para acoplar a la palanca de fuerza “A”) C Llave Allen 5 D Mango para accesorios E Doble accesorio PH2 / Llave Allen 4 (para usar con el mango para accesorios “D”)
  • Page 235: Normas De Uso

    Después de los primeros 1000 km, aumentar progresivamente mado indicados en la sec. 5 de este Manual, diríjase a un la velocidad con las limitaciones previstas por las normativas Centro Autorizado MALAGUTI. vigentes. ESPAÑOL...
  • Page 236: Arranque Del Motor

    No accionar la puesta en marcha durante más de 10 lla, controlar el nivel del aceite motor antes de poner en marcha el segundos por cada vez, para no agotar la energía de la vehículo y dirigirse inmediatamente a un Centro Autorizado MALAGUTI para efectuar un control. ESPAÑOL...
  • Page 237: Arranque Dificultoso

    Centro En caso de indicación de entrada en reserva de com- Autorizado MALAGUTI para controlar las causas y restablecer el bustible, se aconseja efectuar el reabastecimiento en el primer distribuidor que se encuentre.
  • Page 238: Para La Conducción

    • Las buenas condiciones psicofísicas son fundamentales para 4.7 INDICACIONES PARA LA SEGURIDAD Y PRINCIPA- la seguridad de conducción. Las sustancias narcóticas, el alco- LES CONSEJOS PARA LA CONDUCCION hol, los psicofármacos, los estados de cansancio físico o som- nolencia pueden generar situaciones de grave peligro. •...
  • Page 239 • No transportar objetos que sobresalgan del vehículo o que • Mientras se viaja no permitir que el pasajero utilice el teléfono cubran los dispositivos de iluminación y señalización. móvil de una manera distinta a la dictada por las leyes vigentes y pedirle que se sujete siempre a las manijas •...
  • Page 240 NOTAS: ESPAÑOL...
  • Page 241: Mantenimiento Ordinario

    Si se presentasen anomalías de funcionamiento, se aconseja no esperar a completar el kilometraje para la siguiente revisión, sino señalarlas enseguida a un Centro Autorizado MALAGUTI para resolverlas. Antes de iniciar cualquier intervención sobre el vehículo, apagar el motor, quitar la llave y esperar hasta que el motor, el escape y el circuito de refrigeración del motor se enfríen por completo para evitar quemaduras.
  • Page 242: Tabla De Mantenimiento

    Efectuar las operaciones de mantenimiento con mayor frecuencia si el vehículo se utiliza en zonas lluviosas, polvorientas o en recorridos accidentados. Dada su mayor simplicidad, las operaciones de control no indicadas con el asterisco también PUEDEN ser efectuadas por técnicos no autorizados por MALAGUTI, bajo su directa responsabilidad. ESPAÑOL...
  • Page 243: Aceite De Transmisión

    Si las hubiera, consultar con urgencia a un Centro No dejar que caiga aceite sobre el neumático o sobre la Autorizado MALAGUTI. rueda. ESPAÑOL...
  • Page 244: Aceite Del Motor

    5.4 ACEITE DEL MOTOR Control del nivel del aceite cada 5000 km o 6 meses En los motores 4T, el aceite motor se utiliza para lubricar los órganos de la distribución, los soportes de banco y el grupo tér- mico. Una cantidad de aceite insuficiente puede provocar gra- ves daños al motor.
  • Page 245 MAX. la operación indicada en un Centro Autorizado MALAGUTI. La recuparación del nivel entre las marcas MIN y MAX implica una cantidad de aceite de aproximadamente 400 cc.
  • Page 246 El aceite usado contiene sustancias nocivas para el ambiente. Para el cambio de aceite aconsejamos diri- girse a un Centro Autorizado MALAGUTI, que cuenta con medios para eliminar los aceites respetando las nor- mas legales vigentes.
  • Page 247: Líquido De Frenos Delantero Y Trasero

    Una excesiva elasticidad al accionar la palanca del freno es un signo probable de presencia de aire dentro del circuito. Dirigirse inmediatamente a un Centro Autorizado MALAGUTI. Para el buen funcionamiento y duración del vehículo se aconseja hacer realizar estas operaciones en un Centro Autorizado MALAGUTI.
  • Page 248: Líquido Refrigerante

    • Si no se utiliza líquido ya mezclado con agua, sino puro, efec- Centro Autorizado MALAGUTI para efectuar un control a tuar una dilución con agua en partes iguales. fondo, aunque se haya reparado la causa del defecto.
  • Page 249: Tabla De Lubricantes

    5.7 TABLA DE LUBRICANTES La duración del vehículo depende en gran medida del cuidado puesto en la lubricación. LUBRICANTES TIPO DE LUBRICANTE ACEITE MOTOR (4 TIEMPOS) FORMULA EXCEL SAE 5W40 ACEITE TRANSMISIÓN MOTOR ZC 90 LUBRICANTE PARA FILTROS DE AIRE AIR FILTER OIL LÍQUIDO RADIADOR TOP FLUID...
  • Page 250: Bujía

    5.8 BUJÍA Sustitución cada 10.000 km Tipos de bujía a utilizar: CHAMPION RG6YC - NGK CR7EKB La bujía es un elemento importante: • Un buen cuidado de la bujía es importante para que el funcio- namiento del motor sea excelente. •...
  • Page 251 (Fig. 35). 1) Posición uno: sólo conductor 2) Posición dos: conductor y cofre Efectuar esta regulación en un Centro Autorizado 3) Posición tres: conductor y pasajero MALAGUTI. 4) Posición cuatro: conductor, pasajero y cofre. Fig. 34 Fig. 35 ESPAÑOL...
  • Page 252 MIN 1,5 mm Fig. 36 ESPAÑOL...
  • Page 253: Filtro Aspiración Aire

    5.15 FILTRO ASPIRACIÓN AIRE • El filtro de aspiración del aire se encuentra dentro del com- partimento para el casco (A - Fig.37). Mantener el paso del aire siempre libre. No colocar trapos u otros materiales que puedan obs- truir el filtro, a fin de evitar que el vehículo se ahogue. Fig.
  • Page 254: Faro Delantero

    Fig. 38 5.17 REGULACION HAZ LUMINOSO Periódicamente, llevar a controlar el haz luminoso del faro delantero a un Centro Autorizado MALAGUTI. Para controlar o regular la inclinación vertical del haz lumino- so, proceder de la siguiente manera: •...
  • Page 255: Luz Trasera (Con Luz De Freno)

    Para consultar el tipo de bombillas, véanse cap. 5.16 y 5.18 lancas del freno. Si se notan anomalías de funcionamiento correspondientes a los faros delanteros y traseros. dirigirse a un Centro Autorizado MALAGUTI. Cuando uno de los cuatro indicadores de dirección no funciona, la luz testigo “indicadores de dirección” del tablero lo señalará...
  • Page 256: Fusibles

    Por tanto, dirigirse inmediatamente a un Centro Autorizado MALAGUTI para ha- cer efectuar los controles necesarios. No sustituir el fusible por uno de mayor capacidad, ya que podría dañar gravemente la instalación eléctrica y...
  • Page 257: Batería (12V - 14Ah)

    5.22 BATERÍA (12V - 14Ah) • Apriete a fondo los bornes de la batería. • Volver a colocar en su sitio el fusible 30A de proteción general removido anteriormente. El alojamiento de la batería está situado en el túnel central. •...
  • Page 258 • Si el inconveniente persiste, dirigirse a un Centro Autorizado principal, esperar por lo menos 30 segundos desde Malaguti, que dispone del equipo y de la experiencia necesa- cuando se apaga poniendo la llave en “OFF” , esto rios para cualquier tipo de puesta a punto o reparación.
  • Page 259: Inactividad Del Vehículo

    4) Motor ahogado: • Pulsar el botón de puesta en marcha varias veces para per- • dirigirse a un Centro Aurtorizado MALAGUTI. mitir que el aceite introducido lubrique las partes térmicas. 5) Filtro del aire obturado o sucio: •...
  • Page 260: Consejos Para La Limpieza

    5.25 CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA NOTAS: Para mantener todas las partes en perfectas condiciones, acon- sejamos limpiar convenientemente el vehículo. • Antes de efectuar las operaciones de limpieza, proteger el terminal de escape, cerciorarse de que la bujía y los tapones de la gasolina y del aceite estén cerrados.
  • Page 261: Accesorios

    El vehículo está predispuesto para la aplicación de algunos ac- • Si se desea montar en el vehículo un determinado accesorio cesorios: no original, consultar antes MALAGUTI Spa para saber si ese accesorio en particular es compatible o no con el vehículo. • COFRE DEL MISMO COLOR •...
  • Page 262 NOTAS: Malaguti aconseja: REPUESTOS ORIGINALES MALAGUTI Y ACCESORIOS MALBO LINE...

Table des Matières