As marcações de comprimento do cateter de colocação
■
são aproximadas e servem apenas como referência.
Não podem substituir a radiografia nem a fluoroscopia
na confirmação da localização do dispositivo.
Uma ecografia não mostra o dispositivo vazio e não
■
substitui a radiografia ou fluoroscopia para confirmar
a localização do mesmo.
Para evitar a separação prematura do cateter de
■
colocação do balão, não puxe o cateter de colocação
para trás quando ligar o conector da torneira azul.
Utilize apenas o líquido de enchimento fornecido com
■
o kit de enchimento Elipse para encher o dispositivo
Elipse. A utilização de outros líquidos pode resultar
em lesões no paciente ou danificar o dispositivo.
Utilize apenas o sistema de perfusão sob pressão
■
indicado e siga todas as etapas de enchimento incluídas
nestas instruções para encher o dispositivo Elipse.
A utilização de um dispositivo de pressurização
alternativo ou a pressurização manual do saco de
líquido podem resultar em lesões no paciente
ou danos no dispositivo.
Não separe o balão do cateter de colocação até o saco
■
de líquido de enchimento estar completamente vazio.
O esvaziamento incompleto do saco implica um
enchimento incompleto do balão, que pode aumentar
o risco de migração acidental e/ou obstrução pilórica
ou intestinal.
A ausência de fluxo pode indicar que o dispositivo
■
Elipse ainda está no esófago. Antes de prosseguir
com a utilização do método de enchimento alternativo
indicado no passo 4.7, na secção Procedimento
recomendado, certifique-se de que a cápsula está
no estômago.
Não aplique muita força para retirar o cateter de
■
colocação. A movimentação contra resistência pode
ter como resultado lesões no paciente ou danos no
dispositivo.
A utilização de ferramentas ou técnicas endoscópicas
■
fora das especificações do fabricante de ferramentas
pode causar lesões ao paciente.
Precauções
Para reduzir a intensidade dos sintomas pós-colocação,
■
como náuseas, vómitos e dores abdominais, podem ser
prescritos fármacos antieméticos, antiespasmódicos e
anticolinérgicos. Se os pacientes apresentarem sintomas
invulgarmente graves ou que se estejam a agravar,
devem contactar imediatamente o seu médico.
Para prevenir úlceras, recomenda-se que o paciente
■
inicie um programa de inibidores da bomba de protões
(IBP) orais antes do tratamento com o dispositivo Elipse
de modo a que o efeito máximo da supressão do ácido
gástrico esteja presente no dia da colocação do balão.
Deve continuar-se a tomar o IBP quando o balão Elipse
estiver colocado.
Recomenda-se que os pacientes continuem a ter acesso
■
a unidades de saúde com serviço de urgência durante
o tratamento com o dispositivo Elipse, caso surjam
complicações graves. Cada paciente deve receber
informações acerca dos sintomas de obstrução
e ulceração gastrintestinal e outras potenciais
complicações graves e deve ser aconselhado
a contactar o seu médico imediatamente após
o início de tais sintomas.
Os pacientes devem estar disponíveis para seguimento
■
com o seu médico ao longo do período de terapia,
particularmente se sofrerem sintomas, incluindo, entre
outros, náuseas persistentes, vómitos, desidratação
e/ou dor abdominal.
Utilize os produtos do sistema de balão gástrico Elipse
■
de acordo com o "Prazo de validade".
Armazene o sistema de balão gástrico Elipse num
■
espaço interior à temperatura ambiente
(aproximadamente 20 ºC/70 ºF) na embalagem original.
A exposição prolongada à luz solar, ao calor ou à
humidade pode danificar o produto.
Inspecione os produtos antes da utilização e verifique
■
se apresentam danos. Não utilize produtos que estejam
de alguma forma danificados. Os produtos danificados
podem causar complicações.
Não mergulhe os produtos em desinfetante antes
■
da utilização.
Não esterilize os produtos em autoclave.
■
Procedimento recomendado
1. Cápsula de prova Elipse
1.1. Recomenda-se a ingestão da cápsula de prova
Elipse antes da colocação do dispositivo Elipse.
A cápsula de prova Elipse está pronta para ser
ingerida pelo paciente depois de ser retirada da
embalagem.
1.2. Deixe o paciente colocar a cápsula de prova Elipse
na boca e ingeri-la com líquido, conforme
necessário.
1.3. Tranquilize o paciente informando-o de que, mesmo
que não consiga engolir a cápsula de prova,
é possível ingerir o dispositivo com a ajuda
de um estilete.
2. Preparação do dispositivo e do paciente
2.1. Confirme se o paciente não ingeriu alimentos
sólidos pelo menos 8 horas e líquidos pelo menos
2 horas antes da colocação. O dispositivo Elipse
está pronto para ser ingerido pelo paciente depois
de ser retirado da embalagem.
2.2. Pendure o saco de líquido de enchimento no interior
do sistema de perfusão sob pressão com a porta
septal do saco a apontar para baixo.
2.3. Pendure o sistema de perfusão sob pressão num
suporte de soros. Ver a figura 7.
2.4. Rode para remover a tampa sobre a porta septal.
Ver a figura 8.
2.5. Confirme se a torneira azul está fechada. Perfure
a porta septal com a ponta perfurante do tubo
de extensão. Ver a figura 9.
Figura 7: Saco de líquido de enchimento e sistema
de perfusão sob pressão no suporte de soros
46