Per poter avvitare l'apposito gan-
cio B per traino vettura, togliere il
tappo di protezione A.
Il gancio è posto nella borsa at-
trezzi.
Durante il traino della
vettura, rispettare le
norme di circolazione
ATTENZIONE
ATTENZIONE
stradale e lasciare la
chiave in posizione "II" per evi-
tare il bloccaggio del volante
durante la prima sterzata.
Non agganciarsi a leve
sospensioni e a cerchi,
ma unicamente al gan-
ATTENZIONE
ATTENZIONE
cio di traino nell'appo-
sita sede.
A
B
2
.
54
USO DELLA VETTURA
Remove the protective plug A and
screw the eye-bolt B into the
threaded hole.
The eye-bolt is included in the tool
kit.
While towing the car,
comply with the road
regulations and leave
WARNING!
WARNING!
the key in position "II"
to avoid locking the steering
wheel at the first steering ma-
noeuvre.
Do not hook the car
through suspension
arms and rims; for car
WARNING!
WARNING!
towing only use the
tow eye found in the special seat.
H 0441
CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS
Afin de pouvoir visser le crochet
de remorquage de la voiture B,
enlever le bouchon de protection
A.
Le crochet se trouve dans la
trousse à outils.
Pendant le remorquage
de la voiture, respecter
les normes de circula-
ATTENTION
ATTENTION
tion routière et laisser
la clé en position "II" pour éviter
le blocage du volant lors de la
première manouvre de braquage.
Ne pas s'accrocher à de
leviers, de suspensions
et de jantes, mais uni-
ATTENTION
ATTENTION
quement au crochet
d'entraînement dans le logement
prévu à cet effet.
Fig. 31 - Posizione gancio di traino
A - Tappo; B - Gancio di traino.
Fig. 31 - Position of tow eye-bolt
A - Plug; B - Tow eye-bolt.
Fig. 31 - Position du crochet de remor-
quage
A - Bouchon; B - Crochet de remorquage.
Abb. 31 - Position des Abschlepphakens
A - Stopfen; B - Abschlepphaken.
UTILISATION DE LA VOITURE
Um den Abschlepphaken B ein-
schrauben zu können, muß der
Stopfen A entfernt werden.
Der Haken befindet sich in der
Werkzeugtasche.
Während des Abschlep-
pens von Fahrzeugen
immer die geltenden
ACHTUNG
ACHTUNG
Verkehrsregeln beach-
ten. Den Schlüssel auf Position
"II" drehen, damit sich das Lenk-
rad nicht bei der ersten Kurven-
fahrt blockiert.
Zum Anhängen keine
Fahrwerkhebel oder
Felgen, sondern nur
ACHTUNG
ACHTUNG
den Abschelepphaken
in seiner Gewindebuchse ver-
wenden.
EINSATZ DES FAHRZEUGES