Fusibili ausiliari
Posti sulla staffa fissaggio cen-
tralina Motronic, situata alla sini-
stra della centralina elettrica, nel-
la zona dei piedi lato passegge-
ro; per accedervi ai fusibili rimuo-
vere la paratia di protezione (Fig.
16).
Nel caso di sostituzione di
un fusibile, utilizzarne esclu-
sivamente un'altro di ampe-
raggio uguale.
FUSIBILI
1
A15
Pompa benzina Sx.
2
A15
Riscaldamento sonda cilindri 1/6
Luci direzione - Luci retromarcia
3
A10
4
A20
Tergicristallo - Luci stop - Sportello benzina
5
A7,5
Strumenti
6
A15
Riscaldamento sonda cilindri 7/12
7
A15
Pompa benzina Dx.
8
A10
Centralina Motronic cilindri 7/12
9
A10
Centralina Motronic cilindri 1/6
Luci posizione e luce parcheggio Dx.
10
A7,5
11
A7,5
Luci posizione e luce parcheggio Sx.
IMPIANTO ELETTRICO
Auxliary fuses
Placed under the Motronic ECU
fastening bracket on the left of
the electrical control unit, in the
passenger's side footrest; to reach
the fuses, remove the protecting
sheet panel (Fig. 16).
While replacing one fuse, use
another one having the same
power.
FUSES
Left fuel pump
Cylinder bank 1/6 sensor heating
Direction indicators - Reverse lights
Windscreen wiper - Stop lights - Fuel
tank lid
Instruments
Cylinder bank 7/12 sensor heating
Right fuel pump
Cylinder bank 7/12 Motronic ECU
Cylinder bank 1/6 Motronic ECU
Position lights and right parking light
Position lights and left parking light
ELECTRICAL SYSTEM
INSTALLATION ELECTRIQUE
Fusibles auxiliaires
Placés sur la bride de fixation du
boîtier Motronic se trouvant à la
gauche du boîtier électrique dans
la zone d'appui des pieds côté
passager; pour avoir accès aux
fusibles, retirer l'élément de pro-
tection (Fig. 16).
En cas de remplacement d'un
fusible, utiliser exclusivement
des fusibles ayant un ampé-
rage équivalent.
FUSIBLES
Pompe à essence gauche
Chauffage de la sonde de la rangée de
cylindres 1/6
Clignotants - Feux de marche arrière
Essuie-glace - Feux de stop - Trappe
d'essence
Instruments
Chauffage de la sonde de la rangée de
cylindres 7/12
Pompe à essence droite
Boîtier Motronic de la rangée de
cylindres 7/12
Boîtier Motronic de la rangée de
cylindres 1/6
Feux de position et feu de stationne-
ment droit
Feux de position et feu de stationne-
ment gauche
ELEKTRISCHE ANLAGE
Zusätzliche Schmelzscherungen
Auf dem Befestigungsbügel des
Motronic-Steuergerätes links des
elektrischen Steuergerätes im
Fußraum auf der Beifahrerseite.
Um zu den Schmelzsicherungen
Zugang zu haben, entferne man
die Schutzabdeckung (Abb. 16).
Im Falle eines Ersatzes einer
Schmelzsicherung ersetze
man immer nur durch eine
Schmelzsicherung mit glei-
chem Ampere-Wert.
SCHMELZSICHERUNGEN
Linke Benzinpumpe
Heizung der Sonde der Zylinderreihe 1/6
Richtungsanzeiger - Rückfahrleuchte
Scheibenwischer - Bremsleuchten -
Benzintankklappe
Instrumente
Heizung der Sonde der Zylinderreihe 7/12
Rechte Benzinpumpe
Motronic-Steuergerät der Zylinderreihe
7/12
Motronic-Steuergerät der Zylinderreihe
1/6
Rechtes Stand- und Parklicht
Linkes Stand- und Parklicht
5
.
19