CONTROLLO ELETTRONICO
SOSPENSIONI
Il sistema di gestione dello smor-
zamento della vettura è il risulta-
to di una sofisticata elaborazione
dei vari sensori di bordo rivolto
all'ottimizzazione delle prestazio-
ni della vettura.
Il controllo è in grado di gestire
indipendentemente i quattro am-
mortizzatori, prioritariamente in
base alla velocità vettura e con-
seguentemente in base alle infor-
mazioni ricevute dai sensori.
Il software è in grado di gestire
dodici diverse condizioni dinami-
che del veicolo determinando al-
trettante condizioni ottimali di
smorzamento.
Il controllo elettronico dello smor-
zamento delle sospensioni, in fun-
zione della velocità, migliora il
"comfort" a velocità contenuta e
ottimizza le prestazioni alle alte
velocità.
COMPONENTI DEL SISTEMA
Ammortizzatori
Tipo: BILSTEIN
Gli ammortizzatori sono a doppio
effetto e ad azione diretta in quanto
agiscono sulla sospensione sen-
za interposizione di leve.
4
.
32
AUTOTELAIO
SUSPENSION
ELECTRONIC CONTROL
The car damping system comes
from an elaborated processing of
the different sensors of the car,
aimed at optimizing the car per-
formances.
The control can manage the four
shock absorbers independently,
firstly as a function of the car speed
and then depending on the infor-
mation received by the sensors.
The software can manage twelve
different dynamic conditions of the
car, thus determining as many
optimum damping conditions.
The damping electronic control as
a function of the car speed im-
proves comfort at low speeds and
optimizes the car performance at
higher speeds.
SYSTEM PARTS
Shock absorbers
Type: BILSTEIN
The shock absorbers are double-
acting and operate directly as they
are fitted to the suspension with-
out any interposed levers.
CHASSIS
CHASSIS
COMMANDE ELECTRONIQUE
DES SUSPENSIONS
Le système de commande de
l'amortissement de la voiture est le
résultat de l'élaboration sophisti-
quée des différents capteurs de
bord, dont le but est d'optimiser les
performances de la voiture.
Le système de commande est en
mesure de régler de façon indépen-
dante les quatre amortisseurs, en
fonction, en premier lieu, de la vites-
se de la voiture et, ensuite, des
données fournies par les capteurs.
Le logiciel est en mesure de gé-
rer douze conditions dynamiques
différentes de la voiture, ce qui
permet de gérer autant de condi-
tions optimales d'amortissement.
La commande électronique de
l'amortissement des suspensions
en fonction de la vitesse permet
d'améliorer le confort, lorsque la
vitesse est contenue, et d'optimi-
ser les performances de la voitu-
re aux vitesses élevées.
COMPOSANTS DU SYSTEME
Amortisseurs
Type: BILSTEIN
Les amortisseurs sont du type dou-
ble effet, à action directe du fait
qu'ils freinet les oscillations de la
la suspension sans l'interposition
de leviers.
FAHRGESTELL
ELEKTRONISCHE KONTROLLE
DER AUFHÄNGUNGEN
Das Kontrollsystem der Abdämp-
fung des Fahrzeuges ist das Ergeb-
nis einer raffinierten Erarbeitung der
verschiedenen sich an Bord befind-
lichen Fühler für die Optimalisie-
rung der Fahrzeugleistung.
Die Kontrolle ist imstande, die vier
Stoßdämpfer prioritär je nach
Fahrzeuggeschwindigkeit und
über die Fühler erhaltenen Infor-
mationen zu führen.
Das Software kann bis zu 12 ver-
schiedene dynamische Bedingun-
gen des Fahrzeuges kontrollieren
und bestimmt gleichviele optimale
Bedingungen für die Abdämpfung.
Die elektronische Kontrolle der Ab-
dämpfung der Stoßdämpfer als
Funktion der Geschwindigkeit ver-
bessert den "Komfort" bei langsa-
merer Geschwindigkeit und verbes-
sert gleichzeitig das Fahrverhalten
bei hoher Geschwindigkeit.
BESTANDTEILE DES SYSTEMS
Stoßdämpfer
Typ: BILSTEIN
Die Stoßdämfer sind doppelt- und
direktwirkende Stoßdämpfer, weil
sie ohne dazwischen angeordne-
te Hebel direkt auf die Aufhän-
gung wirken.