Ferrari 550 Maranello 1999 Notice D'entretien page 105

Table des Matières

Publicité

COMPONENTI
DEL CIRCUITO BENZINA
Regolatore pressione carburante
Regola la pressione della benzi-
na in funzione della depressione
del polmone di aspirazione.
Con il motore avviato al regime
di minimo, il valore della pressio-
ne deve essere di 3,8 ± 0,2 bar.
Elettrovalvole controllo emissio-
ne vapori benzina
Vengono comandate dalle ECU
in base al funzionamento del mo-
tore e permettono il passaggio ai
collettori di aspirazione dei vapori
di benzina presenti nel filtro a car-
bone attivo.
Pompa elettrica carburante
Aspira la benzina dal serbatoio e
la invia in pressione agli elettroi-
niettori attraverso il filtro.
Le pompe dei due impianti sono
immerse nel carburante e vengo-
no controllate dalle centraline elet-
troniche di accensione-iniezione.
Filtro carburante
È del tipo a carta con potere fil-
trante di 10 micron.
FUEL SYSTEM
COMPONENTS
Fuel pressure adjuster
This regulates the fuel pressure
in relation to intake manifold
vacuum.
The fuel circuit pressure should
be 54 ± 3 psi (3.8 ± 0.2 bar) when
the engine is idling.
Fuel vapour emission control
solenoid valves
These valves are controlled by the
ECUs according to the engine
operation and let the fuel vapours
in the activated charcoal filter pass
to the intake manifolds.
Fuel electric pump
This draws the fuel from the tank
and sends it under pressure to
the electro-injectors through the
fuel filter.
The pumps for the two systems
are immersed in the fuel and are
controlled by the electronic igni-
tion-injection control units.
Fuel filter
This is the paper cartridge type
with 10 micron filtering capacity.
MOTORE
COMPOSANTS DU CIRCUIT
D'ALIMENTATION D'ESSENCE
Régulateur de pression de car-
burant
Il règle la pression de l'essence
en fonction de la dépression du
collecteur d'admission.
Lorsque le moteur tourne au ralenti,
la pression du circuit d'alimentation
doit être de 3,8 ± 0,2 bar.
Electrovannes de contrôle des
émissions de vapeurs d'essence
Elles sont commandées par les boî-
tiers électroniques selon le régime
du moteur et permettent le passage
des vapeurs d'essence contenues
dans le filtre à charbon actif vers les
collecteurs d'admission.
Pompe électrique à carburant
Elle aspire l'essence du réservoir
et l'envoie, sous pression, aux
électro-injecteurs à travers le fil-
tre.
Les pompes des deux circuits sont
plongées dans le carburant et con-
trôlées par les boîtiers électroni-
ques d'allumage-injection.
Filtre à carburant
Il est du type en papier avec une
capacité de filtrage de 10 micron.
ENGINE
MOTEUR
BESTANDTEILE
DES BENZINKREISES
Kraftstoffdruckregler
Er regelt den Druck des Benzins
in Abhängigkeit vom Unterdruck
in der Ansaugkammer.
Bei Motor im Leerlauf sollte der
Druck 3,8 ± 0,2 bar betragen.
Magnetventile zur Steuerung der
Benzindampfabgabe
Sie werden von der ECU auf der
Grundlage des Motorbetriebs be-
tätigt und erlauben den Durchgang
der im Filter und in der Aktivkohle
vorhandenen Benzindämpfe zu
den Einspritzkrümmern.
Elektrische Kraftstoffpumpe
Sie saugt das Benzin aus dem
Tank an und fördert es unter Druck
durch den Filter zu den Elektroein-
spritzventilen.
Die Pumpen der zwei Anlagen sind
in den Kraftstoff eingetaucht und
werden von dem elektronischen Ein-
spritz-/Zündsteuergerät geregelt.
Kraftstoffilter
Es handelt sich um einen Papier-
filter mit einer Filterleistung von
10 Mikron.
3
.
25
MOTOR

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières