часа процедури или отделни ситуации, при които безопасността
на пациента може да бъде изложена на риск, могат да наложат
замяна на помпата. Следвайте долните стъпки за замяна на
кръвната помпа.
Използвайте
стерилни
процедура по замяната.
1) Клампирайте входния и изходния отвори на REVOLUTION и
веднага изключете центробежната помпа.
2) Отстранете
помпата
задвижващото мотора вместилище.
3) Подгответе новата помпа REVOLUTION за работа.
4) Свържете заменената помпа с кръга на циркулация и
методично я освобождавайте от мехури.
5) Поставете
кръвната
вместилище.
6) Отстранете скобите и възстановете кръвния поток.
I. МЕДИЦИНСКИ ИЗДЕЛИЯ ЗА
УПОТРЕБА С REVOLUTION
Центробежната помпа е предназначена за употреба само със
Sorin Group Deutschland Stockert конзоли за центробежна помпа
(SCP) или Stockert конзоли за центробежна помпа (SCPC). Вижте
Ръководството на оператора за работни процедури с конзолата.
Всички използвани тръбопроводи за съединяване на кръга на
циркулация трябва да са с диаметър, който е съвместим с
размерите на съединителите на изделието (3/8").
J. ВРЪЩАНЕ НА УПОТРЕБЯВАНИ
ПРОДУКТИ
Ако потребителят не е удовлетворен от нещо, свързано с
качеството на продукта, той може да уведоми дистрибутора или
местния представител, упълномощен от SORIN GROUP ITALIA.
Всички уведомления, считани от потребителя за критични,
трябва да се съобщават с особено внимание и бързина. С цел
обработка на уведомленията е задължително осигуряването на
най-малко следната информация:
•
подробно описание на събитието и ако е уместно, на
състоянието на пациента;
•
идентификация на съответния продукт;
•
партиден номер на съответния продукт;
•
наличност на съответния продукт;
•
всички данни, които Потребителят счита за полезни за
разбиране
произхода
неудовлетворението.
SORIN GROUP ITALIA си запазва правото да упълномощава при
необходимост изтегляне на продукта, споменат в уведомлението
за преценка. Ако подлежащият на връщане продукт е замърсен,
той трябва да бъде третиран, опакован и обработван в
съответствие с условията на действащото законодателство в
страната, където споменатия в уведомлението продукт е бил
използван.
Здравното
заведение
подготовка и идентификация на продукта за обратно
изпращане. Не връщайте продукти, които са били изложени
на въздействието на предавани по кръвен път инфекциозни
заболявания.
K. ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ
Тази ограничена гаранция е допълнение към всякакви законни
права на купувача, произтичащи в резултат от приложимото
законодателство.
SORI GROUP ITALIA гарантира, че това медицинско изделие е
било изработено с цялото необходимо внимание, както се
изисква от естеството на изделието и употребата, за която е
предназначено.
SORI GROUP ITALIA гарантира, че медицинското изделие е в
състояние да функционира така, както е указано в настоящите
инструкции за употреба, когато се използва в съответствие с тях
от квалифициран потребител и преди посочените върху
опаковката дати за изтичане срокът на годност.
Все пак SORI GROUP ITALIA не може да гарантира, че
потребителят ще използва изделието правилно, нито че
неточната диагноза или терапия и/или конкретните физически и
биологични характеристики на даден пациент няма да се отразят
на работата и ефективността на изделието и няма да доведат до
68
методи
по
време
на
от
кръга
на
циркулация
помпа
в
задвижващото
на
съставните
части
е
отговорно
за
адекватната
увреждане на пациента, макар специфичните инструкции за
употреба да са били запазени.
SORI GROUP ITALIA, след като подчертава необходимостта от
стриктно придържане към инструкциите за употреба и вземане
на
всички
използване на изделието, не може да поеме никаква отговорност
цялата
за
всякаква
последствия,възникнали пряко или косвено от неправилната
употреба на това изделие.
SORIN GROUP ITALIA се задължава да замени медицинското
изделие в случай, че то е дефектно в момента на изнасянето му
и
от
на пазара или докато е било транспортирано от SORIN GROUP
ITALIA до мента на доставка на крайния потребител, освен ако
такъв дефект е бил причинен от неправилно боравене от страна
на купувача.
Горното замества всички други изрични или подразбира се
мотора
гаранции,
продаваемост и годност за предназначената употреба. Никой,
включително представител, агент, дилър, дистрибутор или
посредник на SORIN GROUP ITALIA или на всяка друга
производствена или търговска организация, не е упълномощен
да представя по какъвто и да е начин или да издава гаранция за
това медицинско изделие с изключение на посочената тук
информация.
гаранция за продаваемост и всякаква гаранция за годност за
конкретна употреба по отношение на този продукт, която е
различна от посочената тук информация.
задължава да спазва условията на тази ограничена гаранция и в
частност се съгласява в случай на спор или съдебен иск срещу
SORIN GROUP ITALIA да не предявява претенции, основани на
предполагаеми
извършени в тази ограничена гаранция от представител, агент,
дилър, дистрибутор или друг посредник.
Съществуващите отношения между страните по договора (дори
ако той не е оформен писмено), на които се дава настоящата
гаранция, както и всеки свързан или отнасящ се до него спор, а
също и всичко свързано с него или всякакъв спор относно
гаранцията, нейното тълкуване и изпълнение – без каквито и да
било изключения и/или резерви – се уреждат изключително от
италианското законодателство и юрисдикция.
съдилище е Съдът на Модена (Италия).).
на
BG – БЪЛГАРСКИ
предпазни
мерки,
необходими
загуба,
повреда,
разходи,
писмени или устни,
включително гаранции за
SORIN GROUP ITALIA отхвърля всякаква
или
доказани
промени
за
правилното
инциденти
или
Купувачът се
или
изменения,
Определеното