oczyszczone
ani
zdezynfekowane
ponowne jego użycie u innego pacjenta może wywołać
przeniesienie
zakażenia,
ponowne użycie produktu zwiększa prawdopodobieństwo
jego uszkodzenia (mechaniczne, funkcjonalne) oraz wpływa
na jego skuteczność kliniczną.
- Urządzenie nie może podlegać jakiemukolwiek dalszemu
przetwarzaniu.
- Nie sterylizować ponownie.
- Po użyciu zutylizować urządzenie zgodnie z przepisami
obowiązującymi w kraju użytkowania.
- Używać tylko jeżeli urządzenie jest JAŁOWE.
- Dla uzyskania dalszych informacji i/lub w razie reklamacji
należy kontaktować się z firmą SORIN GROUP ITALIA lub
uprawnionym przedstawicielem tej firmy.
- Aktualnie firma SORIN GROUP ITALIA nie zna żadnych
przeciwwskazań dotyczących stosowania tego urządzenia
powlekanego (REVOLUTION Ph.I.S.I.O.).
E. MONTAŻ
- Nie używać, jeżeli jałowe opakowanie jest uszkodzone,
otwarte lub zostało wystawione na działanie wilgoci lub
innych
warunków,
które
urządzenia.
- Sprawdzić datę ważności na dołączonej etykiecie. Nie
stosować urządzenia po upływie podanej daty ważności.
- Urządzenie musi być użyte natychmiast po otwarciu jałowego
opakowania.
- Przy obchodzeniu się z urządzeniem przestrzegać zasad
aseptyki.
Wyjąć urządzenie z jałowego opakowania.
- Przeprowadzić kontrolę wzrokową i uważnie sprawdzić
urządzenie
przed
użyciem.
przechowywania inne niż zalecane mogą spowodować
uszkodzenie urządzenia.
- Nie stosować pompy, jeżeli jest pęknięta lub gdy została
spadła na podłoże.
- Nie
dopuścić
do
bezpośredniego
rozpuszczalnikami organicznymi, takimi jak alkohol, aceton
czy eter, ani z środkami znieczulającymi, jak np. izofluran.
Środki te mogą zagrozić integralności urządzenia.
1) PODŁĄCZENIE OBWODU
Zachowując zasady aseptyki podłączyć odpowiednie przewody
do złącza wejściowego i wyjściowego pompy
- Wszystkie
połączenia
zabezpieczone przez podwiązanie.
- Nie
używać
pompy
wejściowym.
Spowoduje
podciśnienia, co może doprowadzić do tworzenia się
pęcherzyków powietrza.
- Firma
SORIN
GROUP
urządzeń zabezpieczających, włącznie z detektorem
pęcherzyków gazu, podczas wszelkich zabiegów w
krążeniu
pozaustrojowym,
powietrznemu lub spowodowanego przez cząstki stałe.
F. ZALECANA PROCEDURA WSTĘPNEGO
WYPEŁNIENIA (PRIMINGU)
- Nie
używać
niewypełnionej
doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
- Wypełnienie obwodu gazowym CO
jednakże nie jest to wymagane.
1) PRZY
POMPIE
WYJŚCIOWYM DO GÓRY WYPEŁNIĆ POWOLI
POMPĘ ROZTWOREM DO PRIMINGU.
Pozwolić, aby roztwór wypłynął powoli poza port wejściowy.
2) POSTUKAĆ
DELIKATNIE,
POZOSTAŁE PĘCHERZYKI POWIETRZA.
po
użyciu.
Dlatego,
infekcję
lub
sepsę.
Ponadto,
mogłyby
naruszyć
jałowość
Warunki
transportu
kontaktu
pompy
poniżej
pompy
muszą
przy
zaciśniętym
przewodzie
to
powstanie
w
pompie
ITALIA
zaleca
stosowanie
aby
zapobiec
zatorowi
pompy.
Może
ułatwi priming,
2
USTAWIONEJ
PORTEM
ABY
USUNĄĆ
Nie uderzać pompy. Wstrząs może uszkodzić pompę, co z
kolei może prowadzić do jej nieprawidłowego działania.
3) UMIEŚCIĆ POMPĘ W
NAPĘDOWEGO.
Zwiększyć powoli obroty pompy i skontrolować pompę pod
kątem przecieków i innych nieprawidłowości.
Nie używać pompy w razie zaobserwowania wycieku lub
innych nieprawidłowości.
4) WYPEŁNIĆ WSTĘPNIE POZOSTAŁĄ CZĘŚĆ
OBWODU.
5) W RAZIE POTRZEBY PODŁĄCZYĆ DO OBWODU
CZUJNIK PRZEPŁYWU.
G. ZABIEG
- Należy
zapobiec przedostaniu się pęcherzyków powietrza do
obwodu pozaustrojowego i do pompy. Dostanie się do
pompy dużej ilości powietrza spowoduje jej opróżnienie i
zatrzymanie przepływu krwi.
- Przed
upewnić się, że z pompy i obwodu usunięto wszystkie
pęcherzyki powietrza.
- Pompa nie może pracować bez nadzoru.
- Nie używać pompy przez dłuższy czas przy zaciśniętym
przewodzie wyjściowym.
- Przez cały czas zabiegu należy dokładnie monitorować
poprawność działania pompy. Może dojść do wzrostu
temperatury wewnątrz pompy i zwiększenia zakresu
uszkodzenia komórek krwi
- Po
uruchomieniu
zdejmować zacisku z przewodu wylotowego przed
i/lub
osiągnięciem odpowiedniego ciśnienia wyjściowego,
aby zapobiec przepływowi zwrotnemu. Działanie pompy
musi
panującego w krwioobiegu pacjenta i oporu stawianego
przez
z
monitorować przepływ przez pompę, jej szybkość
obrotową oraz ciśnienie w krwioobiegu pacjenta jako
wskaźniki potencjalnego przepływu zwrotnego.
- Monitorować starannie cały obwód pod kątem oznak
niedrożności.
- Przewidziane jest stosowanie ogólnoustrojowego środka
przeciwzakrzepowego
Stężenie środka przeciwzakrzepowego powinno być
określone przez lekarza w oparciu o potencjalne
zagrożenia
być
monitorowane podczas zabiegu.
1) PRZEPŁYW
ZMIENIAJĄC SZYBKOŚĆ OBROTOWĄ POMPY.
Częściowe zaciśnięcie przewodu wyjściowego pompy w
celu zmniejszenia przepływu może zwiększyć wskaźnik
uszkodzenia komórek krwi.
2) PRZY
POZAUSTROJOWEGO,
PRZEWÓD
ZACIŚNIĘTY
POMPĘ
3) MONITOROWAĆ CIŚNIENIE ROBOCZE PRZED I
do
ZA POMPĄ.
Nie przekraczać wartości podciśnienia -50 mmHg (-6,66
kPa/-0,07 bar/ -0,97 psi) w obwodzie przed pompą, aby
zapobiec kawitacji, powstawaniu zatorów powietrznych,
zapadaniu
składników morfotycznych krwi.
H. WYMIANA POMPY KRWI
W czasie utrzymywania krążenia pozaustrojowego konieczny jest
dostęp do zapasowej pompy krwi na wypadek mało prawdopodobnej
PL - JĘZYK POLSKI
OBUDOWIE SILNIKA
przeprowadzić
prawidłową
uruchomieniem
krążenia
krążenia
pozaustrojowego
zapewnić
ciśnienie
wyższe
obwód
krążenia
pozaustrojowego.
podczas
użytkowania
i
korzyści
dla
pacjenta,
KRWI
NALEŻY
ZATRZYMYWANIU
UPEWNIĆ
WYLOTOWY
I
NATYCHMIAST
się
tkanek,
hemolizie
kaniulację,
aby
pozaustrojowego
nie
od
ciśnienia
Należy
pompy.
i
starannie
REGULOWAĆ
KRĄŻENIA
SIĘ,
ŻE
POMPY
JEST
WYŁĄCZYĆ
oraz
uszkodzeniu
43