Promedon Calistair S Instructions D'utilisation page 74

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
• Chirurgický zákrok sa musí vykonať opatrne, aby sa zabránilo poškodeniu
okolitých orgánov a tkanív, napr. veľkých ciev, nervov, močového mechúra
alebo čreva.
• Pacientku pred prepustením z nemocnice dôkladne skontrolujte.
• Pacientka sa má minimálne šesť týždňov po chirurgickom zákroku vyhýbať
zdvíhaniu ťažkých predmetov, nadmernej fyzickej aktivite, pohlavnému
styku a inému zavádzaniu predmetov do vagíny.
Manipulácia s pomôckou
• S implantátom sa NESMIE manipulovať za použitia špicatých,
zúbkovaných alebo ostrých predmetov, pretože akékoľvek poškodenie,
perforácia alebo natrhnutie môže viesť k poškodeniu pomôcky alebo
zhoršeniu jej funkcií.
• Implantát nadmerne nenapínajte.
• Pri spájaní TAS a AAA so zavádzačmi je potrebné prijať maximálne
bezpečnostné opatrenia, aby sa zabezpečila integrita kotiev.
• Počas umiestňovania TAS a AAA nevyvíjajte nadmerný tlak nesprávnym
smerom.
Všeobecné aspekty
• Ak je obal otvorený alebo poškodený, produkt NEPOUŽÍVAJTE, pretože
komponenty implantátu Calistar S sa dodávajú sterilné.
• Polypropylén môže spôsobiť zápalovú reakciu.
• Komponenty implantátu Calistar S sú určené len na JEDNO použitie.
• Zabezpečte likvidáciu produktu v súlade s miestnymi pravidlami a majte na
pamäti riziká kontaminácie prostredia, pacientov a personálu.
• Implantát OPAKOVANE NEPOUŽÍVAJTE a ani ho OPAKOVANE
NESTERILIZUJTE, pretože by sa tým mohla znížiť funkčnosť pomôcky a
mohlo by sa zvýšiť riziko nesprávnej sterilizácie a křížovej kontaminácie.
• Musia sa prijať maximálne bezpečnostné opatrenia, aby sa predišlo
kontaminácii. Podmienky v operačnej sále musia vyhovovať nemocničným,
administratívnym požiadavkám a/alebo požiadavkám miestnej správy.
DODANIE A SKLADOVANIE
• Implantát Calistar S sa dodáva sterilný a apyrogénny vo vrecku alebo blistri.
• Výsledkom akéhokoľvek narušenia sterilných bariér je kontaminácia
pomôcky, v dôsledku čoho pomôcka už nie je sterilná.
• Implantát Calistar S sa má skladovať pri izbovej teplote.
• NEPOUŽÍVAJTE implantát Calistar S po uplynutí dátumu exspirácie, ktorý
je uvedený na obale.
PROSTREDIE MAGNETICKEJ REZONANCIE
Tento implantát nemá žiadny vplyv na prostredie magnetickej rezonancie
(MR) a ani prostredie MR nemá žiadny vplyv na implantát.
POTENCIÁLNE NEŽIADUCE ÚČINKY A RELEVANTNÉ BEZPEČNOSTNÉ
OTÁZKY
Medzi nahlásené nežiaduce účinky a relevantné bezpečnostné otázky tohto
implantátu alebo podobných implantátov patria (zvážte aj vyššie uvedené
varovania a bezpečnostné opatrenia):
Adhézia
Zlomenie kotvy počas
chirurgického zákroku
Atrofovaná vagína
Bakteriálna alebo mykotická
vaginóza
(vaginálny výtok)
74
Poranenie alebo perforácia
krvných ciev, nervov, močovodov,
močovej rúry, orgánov
Symptómy v oblasti dolných
močových ciest
Expozícia sieťky (t. j. zobrazenie,
odkrytie, odhalenie alebo
sprístupnenie)
Extrúzia sieťky (t. j. postupné
pretlačenie cez telesnú štruktúru
alebo tkanivo)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières