Środki Ostrożności - COOK Medical Sof-Flex Mode D'emploi

Multy-length ureteral stent set
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
ZALECANY PROWADNIK
Średnica stentu
3,0 Fr
4,7 Fr
6,0 Fr
7,0 Fr
PRZEZNACZENIE
Zestaw stentu moczowodowego Sof-Flex o regulowanej długości jest przeznaczony do czasowego drenażu
wewnętrznego z poziomu połączenia miedniczkowo-moczowodowego do pęcherza moczowego. Zestawy stentu
moczowodowego Sof-Flex o regulowanej długości są stosowane do łagodzenia skutków zwężeń w wielu różnych
zmianach łagodnych, złośliwych i pourazowych. Te stenty można umieszczać endoskopowo, przezskórnie lub podczas
otwartych zabiegów chirurgicznych.
Stenty o rozmiarze 3 Fr są wskazane do stosowania u pacjentów pediatrycznych.
PRZECIWWSKAZANIA
• Nie umieszczać stentu u pacjentów z podejrzeniem oderwania moczowodu.
• Nie używać, jeśli w ocenie lekarza taki zabieg byłby sprzeczny z najlepszym interesem pacjenta.
OSTRZEŻENIA
W przypadku stentów o regulowanej długości może dochodzić do tworzenia się węzłów. Może to doprowadzić do
obrażeń moczowodu podczas usuwania urządzenia i/lub do konieczności dodatkowej interwencji chirurgicznej.
W razie napotkania znaczącego oporu podczas prób usuwania urządzenia należy wziąć pod uwagę obecność węzła.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
• Manipulowanie prowadnikiem wymaga odpowiedniej kontroli za pomocą obrazowania. Należy zachować
ostrożność, aby podczas uzyskiwania dostępu nie stosować siły ani nie manipulować nadmiernie prowadnikiem.
• Zachować ostrożność podczas wprowadzania prowadnika przez metalową kaniulę/igłę, ponieważ może dojść do
uszkodzenia zewnętrznej powłoki.
• Podczas wymiany lub wycofywania narzędzia po prowadniku należy zamocować i utrzymywać prowadnik
w miejscu pod kontrolą fluoroskopową, aby uniknąć nieoczekiwanego przemieszczenia prowadnika.
• Te prowadniki nie są przeznaczone do stosowania w zabiegach przezskórnej wewnątrznaczyniowej angioplastyki
wieńcowej (PTCA).
• Powikłania związane z implantacją stentów moczowodowych są udokumentowane w piśmiennictwie. Decyzja
o użyciu tego urządzenia powinna zostać podjęta po rozważeniu korzyści i ryzyka, występujących w przypadku
danego pacjenta. Należy uzyskać świadomą zgodę pacjenta, co pozwoli na uzyskanie maksymalnej współpracy
pacjenta podczas okresu kontrolnego.
• Te stenty nie mogą pozostawać założone przez czas dłuższy niż sześć (6) miesięcy. Jeśli stan pacjenta na to
pozwala, stent można wymienić na nowy.
• Jeśli stent ma pozostawać założony przez czas dłuższy niż 14 dni, należy usunąć nić.
• Te stenty nie są przeznaczone do zakładania na stałe.
• Podczas usuwania lub wymiany elementów nie wolno używać siły. W przypadku napotkania oporu należy
przerwać działanie. Przed kontynuowaniem zabiegu należy ustalić przyczynę oporu.
• Pacjentki ciężarne należy szczególnie dokładnie monitorować pod kątem możliwej inkrustacji stentu z powodu
suplementacji wapniem.
• Nieprawidłowe posługiwanie się stentem może go znacznie osłabić. Mocne zginanie lub naciskanie podczas
umieszczania może spowodować późniejsze oddzielenie stentu w tych miejscach po dłuższym czasie przebywania
w drogach moczowych. Należy unikać zaginania prowadnika lub stentu.
• Przewidzenie interakcji stentów i układu moczowego u danego pacjenta jest niemożliwe.
Współpracuje z
prowadnikiem
0,018 inch
0,035 inch
0,038 inch
0,038 inch
37

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières