6
Consignes de sécurité
6.2
Prescriptions de sécurité
Avertissement : Risque de blessure pour
le patient et/ou l'utilisateur. Risque d'explosion
en cas de fonctionnement dans des zones à
risques d'explosion. Ne jamais utiliser l'appareil
dans des zones à risques d'explosion.
Avertissement : Ne pas ouvrir
l'appareil. Risque de décharge électrique.
Toujours confier les travaux d'entretien au
fabricant ou à un personnel autorisé par lui
(cf. §4 de la réglementation allemande
destinée aux exploitants d'équipements
médicaux). Toute ouverture de l'appareil par
un personnel non habilité annule la garantie.
Avertissement : Vérifier le bon
fonctionnement de l'appareil avant chaque
emploi. Prévoir un appareil de rechange
prêt à l'emploi au cas où l'appareil ou la
lampe tomberait en panne.
Avertissement : Installer l'appareil
hors de portée du patient.
Avertissement : Pour des raisons de
sécurité, ne pas toucher simultanément le
patient et les prises de sortie de l'appareil
lors de l'utilisation de l'appareil.
Avertissement : Risque de blessure et
risque de dommages matériels pour
l'équipement : Il est possible que l'énergie
lumineuse élevée chauffe, devant la fenêtre
de sortie de lumière, l'extrémité distale, le
raccord d'éclairage, les composants
avoisinants et les tissus. Cela peut entraîner
des brûlures du patient, de l'utilisateur ou
des accessoires chirurgicaux.
• Éviter que l'extrémité distale et le raccord
d'éclairage de l'optique et du guide de lumière
n'entrent en contact direct avec les tissus.
• Ne pas poser l'endoscope ni le guide de
lumière sur le patient, ne pas les poser
directement sur les accessoires chirurgicaux.
• Toujours choisir la puissance lumineuse
de la source de lumière froide de façon à
ce qu'elle soit la plus basse possible tout
en permettant néanmoins d'obtenir un
éclairage optimal du champ opératoire.
Norme di sicurezza
6.2
Norme di sicurezza
CAutelA: Pericolo di lesioni per i pazienti
e/o gli utilizzatori. Il pericolo di esplosione
sussiste in caso di utilizzo in ambienti con
pericolo di esplosione. Non utilizzare mai
l'apparecchiatura in ambienti con pericolo
di esplosione.
CAutelA: Non aprire l'apparecchiatura!
Pericolo di scosse elettriche. Fare eseguire
le operazioni di manutenzione esclusiva-
mente dal produttore o da personale
autorizzato dal produttore (cfr. art. 4 della
direttiva tedesca relativa ai gestori di
prodotti medicali). Qualsiasi apertura
dell'apparecchiatura da parte di personale
non autorizzato invalida la garanzia.
CAutelA: Prima di ogni impiego,
controllare sempre il funzionamento
dell'apparecchiatura. Tenere a disposizione
un apparecchio sostitutivo in caso di guasto
dell'apparecchiatura o della lampada.
CAutelA: Installare l'apparecchiatura
fuori dalla portata del paziente.
CAutelA: Per ragioni di sicurezza,
durante l'utilizzo non toccare contempora-
neamente i connettori di uscita dell'appa-
recchiatura e il paziente.
CAutelA: Pericolo di lesioni e di danni ai
prodotti: A causa dell'elevata energia
luminosa, l'estremità distale, il connettore di
luce, gli elementi e i tessuti adiacenti
davanti alla finestra di uscita dell'illuminazio-
ne possono surriscaldarsi, tanto da causare
ustioni sul paziente, sull'utilizzatore e
sull'accessorio chirurgico.
• Evitare il contatto diretto del tessuto con
l'estremità distale nonché con il connettore
di luce del sistema ottico e del cavo di
illuminazione.
• Non appoggiare l'endoscopio e il
conduttore di luce sul paziente oppure a
contatto diretto con l'accessorio chirurgico.
• Per la potenza luminosa della fonte di
luce fredda selezionare sempre il valore più
basso possibile che consenta ancora
un'illuminazione ottimale del campo
operatorio.
Indicações de segurança
6.2
Normas de segurança
Aviso: Perigo de ferimentos para os
pacientes e/ou utilizadores. Durante o
funcionamento em áreas onde haja o risco
de explosão podem ocorrer explosões.
Nunca opere o aparelho em áreas onde
haja o risco de explosão!
Aviso: Não abrir o aparelho! Perigo de
choque elétrico. A manutenção só deve ser
confiada a pessoal do fabricante ou a
pessoal autorizado pelo fabricante (cf.
Regulamento alemão sobre exploração de
dispositivos médicos §4). Qualquer
abertura do aparelho por pessoal não
autorizado faz cessar a garantia.
Aviso: Verifique sempre a operacionalida-
de deste aparelho antes de o utilizar. Há
que assegurar a disponibilidade de um
aparelho sobressalente para a eventualida-
de de o aparelho ou a lâmpada falharem.
Aviso: Coloque o aparelho fora do
alcance dos pacientes.
Aviso: Por razões de segurança, não
toque em simultâneo nas tomadas de
saída do aparelho e no paciente durante
uma aplicação.
Aviso: Perigo de ferimentos e perigo de
danificar os produtos: Devido à elevada
energia luminosa, a extremidade distal, a
ligação de luz e os componentes e tecidos
adjacentes podem aquecer antes da janela
de saída de luz. Tal pode resultar em
queimaduras no paciente, no utilizador e
nos acessórios cirúrgicos.
• Evite um contacto direto dos tecidos com
a extremidade distal, bem como com a
ligação de luz do telescópio e do cabo de
luz.
• Não deixe o endoscópio nem o condutor
de luz sobre o paciente ou em contacto
direto com acessórios cirúrgicos.
• Opte pela potência de luz da fonte de luz
fria sempre tão reduzidamente quanto
possível, mas que permita uma boa
iluminação do campo operatório.