8
Consignes de sécurité
6.3
Emploi prévu
Le TELE PACK X LED est un appareil combiné
composé d'une source de lumière, d'une unité
de contrôle de la caméra, d'une unité de docu-
mentation et d'un écran conçu pour l'éclairage, le
traitement des images, la documentation des traite-
ments et la visualisation des images en endoscopie
vidéo.
Le TELE PACK X LED ne doit fonctionner qu'avec
des accessoires spécifiés par KARL STORZ
comme étant compatibles avec l'appareil. Il est
interdit, pour des raisons de sécurité, d'utiliser
l'appareil autrement que décrit ci-dessus. Il est
interdit à l'utilisateur, pour des raisons de sécurité,
de transformer ou de modifier le TELE PACK X LED
de sa propre initiative.
6.4
Contre-indications
Aucune contre-indication liée directement à l'équi-
pement médical n'est connue aujourd'hui. Le
médecin responsable doit décider si l'utilisation de
l'appareil pour l'application prévue est possible en
fonction de l'état général du patient.
6.5
Qualification de l'utilisateur
Le TELE PACK X LED ne doit être utilisé que par
des médecins et un personnel auxiliaire médical
possédant la qualification professionnelle suffisante
et ayant reçu l'instruction nécessaire pour travailler
avec l'appareil.
Norme di sicurezza
6.3
Destinazione d'uso
TELE PACK X LED è un'apparecchiatura combinata
costituita da fonte di luce, unità di controllo della
camera, unità di documentazione e display destinati
all'illuminazione, all'elaborazione immagini, alla docu-
mentazione del trattamento e alla visualizzazione in
video-endoscopia.
TELE PACK X LED può essere utilizzato esclusiva-
mente in associazione agli accessori che vengono
indicati come idonei all'impiego con questa appa-
recchiatura da KARL STORZ. Per ragioni di sicurez-
za, non è ammesso l'impiego dell'apparecchiatura
in campi di applicazione diversi da quelli riportati
sopra. Per ragioni di sicurezza, è vietato apportare
trasformazioni o modifiche non autorizzate a TELE
PACK X LED.
6.4
Controindicazioni
Non sono attualmente note controindicazioni riferite
direttamente al prodotto medicale. Spetta al medi-
co responsabile decidere, in base alle condizioni
generali del paziente, se utilizzare l'apparecchiatura
per l'applicazione prevista.
6.5
Qualifica dell'utilizzatore
TELE PACK X LED deve essere utilizzato esclusiva-
mente da personale medico e paramedico in pos-
sesso della necessaria qualifica e adeguatamente
addestrato all'impiego dell'apparecchiatura.
Indicações de segurança
6.3
Finalidade
O TELE PACK X LED é um aparelho combinado,
composto por fonte luminosa, unidade de controlo
da câmara, unidade de documentação e mostra-
dor para a iluminação, o processamento de ima-
gens, a documentação de tratamentos e a visuali-
zação de imagens em videoendoscopia.
O TELE PACK X LED só pode ser utilizado com
acessórios que tenham sido classificados pela
KARL STORZ como sendo apropriados para este
aparelho. Por motivos de segurança, não é permiti-
da uma utilização do produto diversa da que é aqui
indicada. Por motivos de segurança, são proibidas
alterações ou transformações do TELE PACK X
LED.
6.4
Contraindicações
Atualmente, não se conhecem quaisquer con-
traindicações diretamente relacionadas com o
dispositivo médico. O médico responsável tem de
decidir, em função do estado geral do paciente, se
a aplicação prevista pode ser realizada.
6.5
Qualificação do utilizador
O TELE PACK X LED só pode ser utilizado por
médicos e pessoal assistente médico dispondo
de qualificação técnica para o efeito e que tenham
recebido instruções relativamente ao aparelho.