Table des Matières

Publicité

Liens rapides

É4475842603\ËÍ
4475842603
N° de commande 6463 7357 43 Référence 447 584 26 03 Edition 03-17
Metris
Notice d'utilisation
Mercedes-Benz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Metris 2018

  • Page 1 Metris Notice d'utilisation É4475842603\ËÍ 4475842603 N° de commande 6463 7357 43 Référence 447 584 26 03 Edition 03-17 Mercedes-Benz...
  • Page 2 à cette notice d'utilisation, veuillez vous matériels vous informent sur les risques de adresser à la rédaction technique dont l'adresse Mercedes-Benz USA, LLC et Mercedes-Benz dommages possibles sur votre véhicule. est indiquée sur la page de titre. Canada, Inc. sont des entreprises de Daimler.
  • Page 3 à droite. Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhicules à une technologie en constante évo- lution. Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : Forme Equipement Solutions techniques L'équipement de votre véhicule peut donc dif- férer en certains points des informations décri-...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sécurité de fonctionnement et auto- Informations utiles ....... 103 risation de mise en circulation ....33 Eclairage extérieur ....... 103 Pièces d'origine Mercedes-Benz .... 37 Eclairage intérieur ....... 106 Code QR pour la fiche de désincarcé- Remplacement des ampoules: plafon- ration .............
  • Page 5 Table des matières Messages sur le visuel (véhicules Protection de l'équipement électri- équipés d'un volant multifonction) ..224 que ............306 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments ......242 Jantes et pneumatiques ....307 Informations utiles ....... 307 Notice des systèmes multimédias ..
  • Page 6: Index Alphabétique

    Index alphabétique Airbag Messages sur le visuel (véhicules ABS (système antiblocage de équipés d'un volant multifonc- roues) tion) ..........227 Consignes de sécurité importan- Messages sur le visuel (véhicules tes ........... 71 sans volant multifonction) ..... 211 Fonctionnement/remarques ... 71 Système de classification des Messages sur le visuel (véhicules occupants (OCS) ......
  • Page 7 Index alphabétique Ampoules, remplacement ATTENTION ASSIST voir Remplacement des ampoules Activation et désactivation (véhi- Anneau d'arrimage cules équipés d'un volant multi- Charge autorisée ......348 fonction) ........203 Anneau de remorquage ....299 Activation et désactivation (véhi- cules sans volant multifonction) ..192 Antidémarrage ........
  • Page 8 Index alphabétique Traction d'une remorque ....162 Entretien ........290 Voyant d'alerte ......162 Messages sur le visuel (véhicules Zone de surveillance des cap- équipés d'un volant multifonc- teurs ..........161 tion) ..........234 Avertisseur de collision Messages sur le visuel (véhicules voir COLLISION PREVENTION ASSIST sans volant multifonction) .....
  • Page 9 Index alphabétique Traction d'une remorque ....142 Réglage de la sensibilité (véhicu- Vue d'ensemble ......137 les équipés d'un volant multifonc- Buses de ventilation tion) ..........206 Consignes de sécurité importan- Réglage de la sensibilité (véhicu- tes ..........128 les sans volant multifonction) ..192 Capteurs (consignes de net- Réglage des buses arrière .....
  • Page 10 ......132 Centre d’assistance à la clientèle ..35 Problème (défaut) ......80 Centre pour van commercial Remplacement des piles ....79 Mercedes-Benz Verrouillage et déverrouillage voir Atelier qualifié centralisés des portes ..... 76 Chaînes antidérapantes Clé de secours voir Chaînes neige...
  • Page 11 Index alphabétique Climatiseur arrière Remplacement des ampoules arrière ..........112 voir Climatisation Climatiseur dans le compartiment Remplacement des ampoules passagers avant ..........111 Clignotants voir Climatisation voir Clignotants Code peinture ........338 Clignotants additionnels Code QR Remplacement des ampoules ..112 Fiche de désincarcération ....
  • Page 12 Index alphabétique Consignes de rodage ......131 Démarrage (moteur) ......133 Console centrale Démarrage automatique du moteur (fonction ECO de démar- Eléments de commande ....47 Contacteur d'allumage rage et d'arrêt automatiques du voir Positions de la clé dans le moteur) ..........
  • Page 13 Index alphabétique voir Feux Eclairage de jour EBD (distribution de la force de Activation et désactivation (com- freinage électronique) mutateur) ........104 Fonctionnement/remarques ... 72 Messages sur le visuel (véhicules EBD (répartiteur électronique de équipés d'un volant multifonc- freinage) tion) ..........233 Messages sur le visuel (véhicules Messages sur le visuel (véhicules équipés d'un volant multifonc-...
  • Page 14 Index alphabétique ment (compartiment de charge- Station de lavage ......291 ment) ..........107 Visuel ..........296 Allumage et extinction de l'éclai- Vitres ..........293 rage du compartiment de charge- Volant ..........296 Epuration des gaz d'échappement ment (poste de conduite) ....107 Commande automatique ....
  • Page 15 Index alphabétique Feux de recul Réglage de la sensibilité du cap- teur de pluie (véhicules sans Messages sur le visuel (véhicules volant multifonction) ...... 192 équipés d'un volant multifonc- Remplacement des balais ....114 tion) ..........233 Etiquettes autocollantes Messages sur le visuel (véhicules Consignes générales de sécurité...
  • Page 16 Index alphabétique Fonction de démarrage et d'arrêt Messages sur le visuel (véhicules automatiques du moteur équipés d'un volant multifonc- voir Fonction ECO de démarrage tion) ..........226 et d'arrêt automatiques du moteur Messages sur le visuel (véhicules Fonction ECO de démarrage et sans volant multifonction) .....
  • Page 17 Index alphabétique Réglage (véhicules sans volant Liquide de lave-glace ..... 346 multifonction) ........ 193 Liquide de refroidissement Réglage de l'heure (véhicules (moteur) ......... 344 équipés d'un volant multifonc- Réfrigérant (climatiseur) ....345 Inserts décoratifs (consignes de tion) ..........205 Réglage de l'heure (véhicules nettoyage) ..........
  • Page 18 Index alphabétique Capacités ........346 Consignes de sécurité importan- Messages sur le visuel (véhicules tes ..........224 équipés d'un volant multifonc- Eclairage ........231 tion) ..........242 Indicateur d'intervalles de main- Messages sur le visuel (véhicules tenance .......... 284 sans volant multifonction) ..... 224 Introduction ........
  • Page 19 Index alphabétique Numéro d'identification du véhi- Dépose de la roue ......331 cule Dépose et pose de la roue de secours .......... 335 voir NIV Immobilisation du véhicule .... 329 Numéro S.A.V........302 Levage du véhicule ......330 Montage de la roue ......331 Préparation du véhicule ....
  • Page 20 Index alphabétique Ouverture été Messages sur le visuel ....224 Réglage d'usine ......207 voir Ouverture confort Réglage de l'heure ......205 Réglage de la date ......205 Réglage de la langue ...... 204 Palettes de changement de rap- Réglage de la langue d'affichage ... 204 port au volant ........
  • Page 21 Index alphabétique Planche de bord Paroi (définition) ......328 voir Planche de bord PBR (poids brut de la remorque) Planche de bord (éclairage) (définition) ........327 voir Eclairage des instruments PBV (Poids brut du véhicule) (défi- Plaque constructeur nition) ..........327 voir Plaque constructeur du véhicule Permutation ........
  • Page 22 Index alphabétique Pneus hiver Fonctionnement ....... 84 Limitation de vitesse ...... 149 Ouverture et fermeture de l'exté- Pneus M+S ........309 rieur ..........84 Pneus M+S ......... 309 Ouverture et fermeture de l'inté- Points d'arrimage/matériel d'arri- rieur ..........85 mage Problème (défaut) ......
  • Page 23 Index alphabétique Pression des pneus Protection de l'équipement électri- Affichage (ordinateur de bord) ..316 Consignes de sécurité importan- voir Fusibles Protection des piétons tes ..........316 Contrôle manuel ......315 voir Capot Étiquette d'information ....312 Messages sur le visuel (véhicules équipés d'un volant multifonc- Radio tion) ..........
  • Page 24 Index alphabétique Contrôle de l'épaisseur des garni- Mémorisation et maintien de la tures de frein ......... 151 vitesse actuelle ......156 Contrôle des gaz d'échappement .. 149 Réglage de la vitesse ..... 157 Coupure de l'alimentation en Systèmes d'aide à la conduite ..155 Régulation de la dynamique de poussée .........
  • Page 25 Index alphabétique Rétroviseurs extérieurs Feux de croisement ....... 111 Feux de position ......111 Déboîtement (résolution du pro- Feux de recul ......... 112 blème) ........... 102 Feux de route ......... 111 Réglage .......... 102 Roue de secours Feux de stationnement arrière ..112 Feux de stationnement avant ..
  • Page 26 COLLISION PREVENTION ASSIST .. 158 voir Boîte de vitesses automatique Système d'utilisation de la chaleur Service à la clientèle ......35 résiduelle (climatisation) ....128 Service24h Mercedes-Benz ....302 Système de classification des Sièges occupants (OCS) Accoudoir ........100 Autodiagnostic du système ....61 Chauffage des sièges .....
  • Page 27 Index alphabétique Système de contrôle de la pression Voyant d'alerte ......247 des pneus Voyant d'alerte (fonctionnement) ..50 Systèmes de sécurité Consignes de sécurité importan- tes ..........316 voir Systèmes de sécurité active Systèmes de sécurité active Contrôle électronique de la pres- sion des pneus .......
  • Page 28 Index alphabétique Tachymètre additionnel Totalisateur général Ordinateur de bord (véhicules Affichage (véhicules équipés d'un équipés d'un volant multifonc- volant multifonction) ...... 196 tion) ..........205 Affichage (véhicules sans volant Ordinateur de bord (véhicules multifonction) ........ 189 sans volant multifonction) ..... 192 Réglage de l'unité...
  • Page 29 Index alphabétique TWR (charge sur timon autorisée) Charge autorisée sur essieu ..349 Charge tractée et charge sur (définition) ......... 328 timon autorisées ......183 Charges tractées ......349 Dételage d'une remorque ....183 Unité de commande ® ..........74 Au-dessus du pare-brise ....
  • Page 30 Verrouillage et déverrouillage Carburant ........149 avec les touches ......81 Verrouillage de secours du véhi- Feux de croisement ....... 150 Service Mercedes-Benz ....149 cule ............78 Voyants Verrouillage des portes voir Voyants de contrôle et d'alerte Verrouillage de secours ....78 Voyants de contrôle et d'alerte...
  • Page 31 Index alphabétique Systèmes de retenue ..... 247 Vue d'ensemble (véhicules équi- pés d'un volant multifonction) ..45 Vue d'ensemble (véhicules sans volant multifonction) ......43 Vue d'ensemble de l'état des sys- tèmes (ordinateur de bord) ....201...
  • Page 32: Notice D'utilisation

    Mercedes-Benz. Mercedes-Benz ni par la garantie contrac- Vous pouvez vous les procurer chez un tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc- Mercedes-Benz Commercial Van Center.
  • Page 33: Informations Clients Spécifiques À La Californie

    (2) le même défaut ou dommage, moins criti- que que celui mentionné au point (1), a déjà Changement d'adresse ou change- été réparé 4 fois ET que Mercedes-Benz a ment de propriétaire été informé par écrit de la nécessité d'une réparation...
  • Page 34: Conduite En Dehors Des Etats-Unis Et Du Canada

    Cela entraîne un risque accru d'accident et de dommages au niveau du moteur. blessure. Certains modèles de Mercedes-Benz sont dis- N'intervenez en aucun cas sur le câblage ni ponibles en Europe dans le cadre de notre Euro- pean Delivery Program (programme de livraison sur les composants électroniques ou leurs...
  • Page 35: Protection De L'environnement

    Introduction Paroi de séparation avec porte/vitre : ayez tou- protection de l'environnement. Respectez jours la porte/la vitre de la paroi de séparation par conséquent les échéances de mainte- fermées pendant le transport. nance. Exemples de substances toxiques et/ou corro- Confiez toujours les travaux de mainte- sives : nance à...
  • Page 36: Remarques Relatives À La Conduite

    Introduction Confiez toujours les services de maintenance végétaux restés coincés ainsi que toute autre prescrits et les réparations nécessaires à un matière inflammable. En cas de dommages, atelier qualifié. prenez contact avec un atelier qualifié. Les airbags et les rétracteurs de ceinture pyro- Faites immédiatement contrôler et réparer le techniques contiennent du perchlorate, lequel véhicule par un atelier qualifié.
  • Page 37: Modification De La Puissance Du Moteur

    Introduction Mercedes-Benz vous recommande de vous cule peut alors être compromise. Il y a risque adresser à un Mercedes-Benz Commercial Van d'accident. Center. Raccordez à la prise de diagnostic du véhicule Confiez toujours les travaux de mainte- uniquement des appareils homologués par nance sur l'électronique du moteur et sur les...
  • Page 38: Enregistrement Du Véhicule

    Internet suivant: pièces d'origine Mercedes-Benz ( page 37). http://www.safercar.gov Pour de plus amples informations, adressez- vous à un Mercedes-Benz Commercial Van Cen- ter. Enregistrement du véhicule ATTENTION Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à ses Mercedes-Benz Commercial Van Center Des transformations ou des modifications sur d'effectuer des contrôles techniques sur cer-...
  • Page 39: Remarques Relatives Au Radiateur Du Moteur

    Utilisez exclusivement des pièces d'ori- gine Mercedes-Benz ou des pièces de qualité Même des modifications apparemment mineu- équivalente. Utilisez uniquement des pneus et res sur le véhicule (pose d'une grille de calandre des jantes ainsi que des accessoires qui ont été...
  • Page 40: Code Qr Pour La Fiche De Désincarcé- Ration

    Introduction This data is of an exclusively technical nature Code QR pour la fiche de désincarcé- and can be used to: ration assist in detecting and rectifying faults and defects Les autocollants des codes QR sont apposés sur analyse vehicle functions, e.g. after an acci- le montant B côté...
  • Page 41 Since the Crash Data Retrieval CDR tool that is used to extract data from the EDR is commercially available, Mercedes-Benz USA, LLC („MBUSA“) expressly disclaims any and all liability arising from the extraction of this information by unauthorized Mercedes-Benz personnel.
  • Page 42: Poste De Conduite

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Porte-gobelets rapport au volant • Prise 12 V • Porte-gobelets • Allume-cigare • Cendrier Contacteur d'allumage Commodo Réglage du volant Voyants du PARKTRONIC Prise de diagnostic Avertisseur sonore Ouverture du capot •...
  • Page 43 Poste de conduite Fonction Page Fonction Page • Porte-cartes et porte-piè- Manette du TEMPOMAT ces de monnaie • Panneau de commande des systèmes d'aide à la con- duite Ç Désactivation et activa- tion de l'assistant de trajec- toire c Désactivation et activa- tion du PARKTRONIC...
  • Page 44 Combiné d'instruments (véhicules sans volant multifonction) Combiné d'instruments (véhicules sans volant multifonction) Affichages et éléments de commande Fonction Page Fonction Page Tachymètre Sélection d'un sous-menu ou Visuel remise à zéro des valeurs Compte-tours È f, g Sélection d'un menu ou affi- chage Réglage de l'éclairage des instruments...
  • Page 45: Combiné D'instruments (Véhicules Sans Volant Multifonction)

    Combiné d'instruments (véhicules sans volant multifonction) Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page 6 Systèmes de retenue ® å ESP ü Ceintures de sécurité K Feux de route ; Diagnostic moteur ® ÷ ESP ? Liquide de refroidisse- #! Clignotants ment Frein de stationnement...
  • Page 46: Combiné D'instruments (Véhicules Équipés D'un Volant Multifonction)

    Combiné d'instruments (véhicules équipés d'un volant multifonction) Combiné d'instruments (véhicules équipés d'un volant multifonction) Affichages et éléments de commande Fonction Page Fonction Page Tachymètre Niveau du carburant Indicateur de position du Visuel bouchon du réservoir t : le bouchon du réservoir se Compte-tours trouve à...
  • Page 47 Combiné d'instruments (véhicules équipés d'un volant multifonction) Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page ? Liquide de refroidisse- ® å ESP ment K Feux de route R Feu antibrouillard #! Clignotants arrière Freins O Projecteurs antibrouil- $ (uniquement pour les lards Etats-Unis) h Système de contrôle de...
  • Page 48: Volant Multifonction

    (voir la notice d'utilisa- mande vocale de la naviga- tion du fabricant) de navigation Mercedes-Benz. Si vous utilisez La commande du système multimédia, du un système audio ou un système de naviga- téléphone et de la commande vocale par tion d'un autre fabricant, les fonctions peu- l'intermédiaire des touches du volant du...
  • Page 49: Console Centrale

    Console centrale Console centrale Unité de commande Fonction Page Fonction Page Système audio (voir la notice É Sélection du pro- d'utilisation spécifique) gramme de conduite Æ Ouverture et fermeture Å Ouverture et fermeture de la porte coulissante élec- de la porte coulissante élec- trique, côté...
  • Page 50: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier confort (exemple) Fonction Page Fonction Page p Allumage et extinction p Allumage et extinction du spot de lecture gauche du spot de lecture droit | Activation et désactiva- Voyant de l'alarme antivol et tion de la commande auto- antieffraction (EDW)
  • Page 51: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Ouverture de la porte Í Chauffage de siège % & Déverrouillage et verrouillage du véhicule 7 Z \ Réglage électrique des rétroviseurs extérieurs W Ouverture et fermeture des vitres latérales avant...
  • Page 52: Sécurité

    93) personne ayant un handicap physique, adres- En tant que conducteur, vous devez également sez-vous à un Mercedes-Benz Commercial Van vous assurer que le volant est réglé correcte- Centerpour plus de détails. Uniquement pour ment. Tenez compte des remarques relatives à...
  • Page 53: Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF réguliers lorsque le moteur tourne. Les défauts peuvent ainsi être détectés à temps. est allumé, l'airbag frontal du passager est Le voyant d'alerte des systèmes de retenue désactivé. Il ne se déclenchera pas en cas 6 qui se trouve sur le combiné...
  • Page 54 Sécurité des occupants Le système de ceintures de sécurité comprend ATTENTION les ceintures de sécurité Lorsque la ceinture de sécurité n'est pas bou- les rétracteurs de ceinture au niveau des pla- clée correctement, elle n'est pas en mesure ces avant d'offrir la protection prévue.
  • Page 55: Utilisation Correcte Des Ceintures De Sécurité

    5 ft (1,50 m) prend place à bord, Utilisez uniquement des ceintures de sécurité agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. veillez à ce qu'il soit protégé par un système de retenue pour enfants approprié à votre Utilisation correcte des ceintures de véhicule Mercedes-Benz.
  • Page 56: Débouclage Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants l'aine, et tendez-la avec la partie supérieure Réglez le siège ( page 93). de la ceinture de sécurité. Le dossier du siège doit être réglé presque à la verticale. la ceinture de sécurité ne passe pas sur des objets tranchants, pointus ou fragiles Tirez la ceinture de sécurité...
  • Page 57: Alerte De Bouclage Des Ceintures De Sécurité Du Conducteur Et Du Passager

    Sécurité des occupants Alerte de bouclage des ceintures de bags fonctionnent indépendamment les uns des autres ( page 62). sécurité du conducteur et du passager Aucun système actuellement disponible n'est Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité cependant en mesure d'exclure complètement 7 qui se trouve sur le combiné...
  • Page 58: Airbags Frontaux

    Sécurité des occupants Gardez toujours vos pieds posés sur le plan- d'un airbag, aux portes ou vitres latérales par cher devant votre siège. Ne posez pas vos exemple pieds sur la planche de bord, par exemple. aucun objet lourd, tranchant ou fragile ne se Sinon, vos pieds se trouvent dans la zone de trouve dans les poches de vos vêtements.
  • Page 59: Airbags Latéraux

    En outre, le fonctionnement du système de classification des occupants (OCS) peut être compromis. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort. Utilisez uniquement des housses qui ont été agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- respondant.
  • Page 60: Airbags Rideaux

    Sécurité des occupants Airbags rideaux Système de classification des occu- pants (OCS) Introduction Le système de classification des occupants (OCS) classifie la personne occupant le siège du passager. En fonction du résultat, l'airbag fron- tal du passager est activé ou désactivé. Dans ce cas, le système ne désactive pas l'airbag latéral l'airbag rideau...
  • Page 61: Mode De Fonctionnement Du Système De Classification Des Occupants (Ocs)

    Sécurité des occupants sation du fabricant du système de retenue pour ATTENTION enfants. Si le voyant PASSENGER AIRBAG OFF est allumé, c'est que l'airbag frontal du passager Mode de fonctionnement du système de est désactivé. Il ne se déclenchera pas en cas classification des occupants (OCS) d'accident et ne peut donc pas offrir la pro- tection prévue.
  • Page 62 Cela indique que l'airbag nécessaires à un atelier qualifié. Mercedes-Benz frontal du passager est désactivé. vous recommande de vous adresser à un Centre Cependant, le voyant PASSENGER AIR BAG pour van commercial Mercedes-Benz.
  • Page 63: Autodiagnostic Du Système

    Sécurité des occupants pant du siège du passager. En fonction du résul- bag frontal du passager est désactivé ou tat, l'airbag frontal du passager est activé ou activé en fonction de l'occupant désactivé. la personne est assise correctement et a bouclé...
  • Page 64 Faites immédiatement contrôler l'OCS par un Centre pour van com- mercial Mercedes-Benz. Le voyant PASSENGER L'OCS est en panne. AIR BAG OFF ne s'allume Assurez-vous que rien ne se trouve entre le siège et le système de pas et/ou ne reste pas retenue pour enfants.
  • Page 65: Mode De Fonctionnement

    Sécurité des occupants Mode de fonctionnement Faites remorquer le véhicule jusqu'à un ate- lier qualifié pour faire remplacer un airbag qui Lors d'une collision, le calculateur du système s'est déclenché. de retenue analyse, pendant la phase initiale de la collision, les données physiques importantes Pour votre sécurité...
  • Page 66: Transport Des Enfants

    Airbags rideaux côté conducteur et côté pas- nue pour enfants adapté aux véhicules sager dans certains cas de retournement, Mercedes-Benz. Le système de retenue pour s'ils peuvent offrir aux occupants une protec-...
  • Page 67 Transport des enfants enfants doit être adapté à sa taille, à son poids Lorsque vous quittez le véhicule avec votre et à son âge. enfant, veillez toujours à ne pas exposer le respectez impérativement les instructions et système de retenue pour enfants au rayonne- les consignes de sécurité...
  • Page 68: Systèmes De Retenue Pour Enfants

    Il y a un risque de sez-vous à un Centre pour van commercial blessure accru, voire danger de mort. Mercedes-Benz. Montez toujours les systèmes de retenue ATTENTION pour enfants correctement, même ceux qui Si le système de retenue pour enfants est mal...
  • Page 69: Systèmes De Fixation Isofix Pour Siège-Enfant

    Transport des enfants lement dans les instructions de montage livrées les instructions de montage du fabricant du avec le système de retenue pour enfants. système de retenue pour enfants. Tenez compte des étiquettes d'avertissement qui sont apposées dans l'habitacle du véhicule Vous trouverez de plus amples informations sur et sur le système de retenue pour enfants.
  • Page 70: Points D'ancrage Top Tether

    Transport des enfants Points d'ancrage Top Tether Etriers de fixation ISOFIX (schéma de prin- cipe) Banquette arrière (exemple) Montez le système de retenue pour enfants Le point d'ancrage Top Tether ; se trouve au ISOFIX sur les 2 étriers de fixation ISOFIX :. bas du dos des sièges arrière sur le renfort Le système ISOFIX est un système de fixation transversal entre les pieds des sièges ou de la...
  • Page 71 Par conséquent, point de renvoi sur le véhicule en direction du guide de la ceinture diagonale sur le système de Mercedes-Benz vous recommande vivement de monter le système de retenue pour enfants de retenue pour enfants. La sangle supérieure de la préférence sur un siège arrière.
  • Page 72: Transport Des Animaux Domestiques

    Transport des animaux domestiques Sécurité enfants au niveau de la porte ATTENTION coulissante Si vous laissez des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, ils pourraient mettre le véhicule en mouvement, par exemple en desserrant le frein de stationnement désengageant la position de stationnement P (véhicules équipés d'une boîte de vites- ses automatique) démarrant le moteur...
  • Page 73: Systèmes De Sécurité Active

    Systèmes de sécurité active Tenez compte en particulier des remarques sur Si les animaux ne sont pas protégés, ils ris- les pneus, les sculptures des pneus et l'utilisa- quent en outre, en cas d'accident, de chan- tion hivernale qui figurent sous « Jantes et pneu- gement brusque de direction ou de coup de matiques »...
  • Page 74 Systèmes de sécurité active Freins alors également de fonctionner. Tenez compte des remarques relatives au voyant d'alerte ò Maintenez la pédale de frein enfoncée tant et aux messages indiqués sur le visuel. que la situation l'exige. L'ABS empêche de son côté le blocage des Freins roues.
  • Page 75 Systèmes de sécurité active ® ATTENTION (régulation du comportement dynamique) ® Si l'ESP est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. Le risque de déra- Remarques générales page ou d'accident augmente. ® L'ESP contrôle la stabilité de la trajectoire et Continuez de rouler, mais avec prudence.
  • Page 76 Systèmes de sécurité active Stabilisation de la remorque ® Sinon, l'assistance fournie par l'ESP pour sta- biliser la trajectoire du véhicule reste fortement Respectez les consignes de sécurité importan- réduite, même lorsque celui-ci a tendance à tes relatives aux systèmes de sécurité active déraper.
  • Page 77: Protection Antivol

    Protection antivol ® en cas de vent latéral intégré à l'ESP permet de EDW (alarme antivol et antieffraction) réduire ces perturbations. Le système de stabilisation en cas de vent laté- ral intervient automatiquement en fonction de la direction et de la force du vent latéral s'exerçant sur le véhicule.
  • Page 78: Clé

    Clé Informations utiles moteur risque alors d'être arrêté, par exem- ple. Il y a risque d'accident. Cette notice d'utilisation décrit tous les modè- N'accrochez pas d'objets lourds ou encom- les ainsi que l'ensemble des équipements de brants à la clé. Si le trousseau est trop volu- série et optionnels qui étaient disponibles pour mineux, retirez-le avant d'introduire la clé...
  • Page 79: Modification Du Réglage Du Système De Verrouillage

    Clé La clé vous permet de déverrouiller le véhicule cas des véhicules équipés d'un volant multi- d'une certaine distance. Prévenez toute tenta- fonction, vous pouvez activer ou désactiver tive de vol. Pour cela, utilisez la clé uniquement l'éclairage de la zone environnante dans l'ordi- à...
  • Page 80: Insertion De La Clé De Secours

    Le déverrouillage de secours du véhicule s'ef- fectue par l'intermédiaire de la serrure de la porte du conducteur. Mercedes-Benz vous recommande de confier le remplacement de la pile à un atelier qualifié. Déverrouillage de la porte du conducteur: introduisez la clé de secours jusqu'en butée dans la serrure de la porte du conducteur et tournez-la vers la gauche.
  • Page 81: Contrôle De La Pile

    Clé Contrôle de la pile Enfoncez la clé de secours ; dans l'orifice de la clé (flèche) jusqu'à ce que le couvercle du compartiment des piles :s'ouvre. Ce fai- sant, veillez à ne pas bloquer l'ouverture du couvercle du compartiment des piles :. Retirez le couvercle du compartiment des piles :.
  • Page 82 Clé Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Vous ne pouvez plus ver- Les portes ne sont pas complètement fermées. rouiller le véhicule avec Fermez les portes complètement et essayez de nouveau de ver- la clé.
  • Page 83: Verrouillage Centralisé

    Verrouillage centralisé Verrouillage centralisé Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si vous laissez des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, ils pourraient ouvrir les portes et mettre en danger d'au- tres personnes ou usagers descendre du véhicule et se faire renverser utiliser les équipements du véhicule et se Déverrouillage: appuyez sur la touche %.
  • Page 84: Portes Du Conducteur Et Du Passager

    Porte coulissante Désactivation : appuyez sur la touche % Porte coulissante jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Consignes de sécurité importantes Activation : appuyez sur la touche & jus- qu'à ce qu'un signal sonore retentisse. ATTENTION Lorsque le contact est mis, le véhicule est ver- Lorsque vous ouvrez la porte coulissante, rouillé...
  • Page 85: Ouverture Et Fermeture De L'extérieur

    Porte coulissante électrique Ouverture : tirez la touche : vers l'arrière. Ouverture et fermeture de l'extérieur Lorsque la porte coulissante est verrouillée, le bouton de condamnation = monte. La porte coulissante se déverrouille et s'ouvre. Poussez la porte coulissante vers l'arrière avec la poignée ;...
  • Page 86: Détection D'obstacles Avec Fonction D'inversion

    Porte coulissante électrique Détection d'obstacles avec fonction Ouverture et fermeture de l'extérieur d'inversion La porte coulissante est équipée de la détection automatique d'obstacles avec fonction d'inver- sion. Lorsqu'un objet rigide empêche ou entrave la fermeture automatique de la porte coulis- sante, cette dernière se rouvre automatique- ment.
  • Page 87 Porte coulissante électrique porte coulissante électrique se déplace alors Vous ne pouvez ouvrir une porte coulissante de avec une plus grande force. Tenez compte l'intérieur que si elle n'est pas condamnée par la dans ce cas du fait que la détection d'obsta- sécurité...
  • Page 88: Programmation De La Touche De La Clé Pour La Porte Coulissante

    Porte coulissante électrique sur la console centrale, 2 signaux sonores retentissent pendant le processus de ferme- ture. Lorsque la porte coulissante est fermée, le voyant incorporé à la touche de commande de la porte coulissante correspondante Å ou Æ qui se trouve sur la console centrale s'éteint.
  • Page 89: Ouverture Et Fermeture

    Hayon pondante Å ou Æ qui se trouve sur la Ouverture et fermeture console centrale. La porte coulissante est réinitialisée et opé- rationnelle. Fermez la porte coulissante si nécessaire. Problèmes relatifs à la porte coulis- sante La porte coulissante électrique est bloquée. Des conditions de fonctionnement défavorables (gel, givrage ou encrassement important, par exemple) entravent le fonctionnement de la...
  • Page 90: Porte Arrière À 2 Battants

    Porte arrière à 2 battants prié, par exemple le tournevis de l'outillage de curité ou lorsque les conditions de visibilité bord. sont mauvaises. Il y a risque d'accident. Introduisez le tournevis dans l'orifice et pous- Dans ce cas ou dans des cas similaires, signa- sez le levier de déverrouillage jusqu'à...
  • Page 91: Fermeture De La Porte Arrière À 2 Battants De L'extérieur

    Porte arrière à 2 battants Ouverture du battant gauche Vous ne pouvez ouvrir la porte arrière à 2 battants de l'intérieur que si elle n'est pas condamnée par la sécurité enfants. Déverrouillage: poussez le verrou ; vers la gauche. Une marque blanche apparaît. Ouverture : tirez le levier d'ouverture : et ouvrez la porte arrière à...
  • Page 92: Vitres Latérales

    Vitres latérales ment et vous pourriez être coincé entre la vitre et l'encadrement. Il y a risque de bles- sure. Lors de l'ouverture, assurez-vous que per- sonne ne touche la vitre. Si quelqu'un est coincé, relâchez immédiatement la touche ou tirez-la pour refermer la vitre latérale.
  • Page 93 Vitres latérales fermeture automatique, celle-ci se rouvre auto- Fermeture manuelle : tirez la touche corres- matiquement. Lors du processus de fermeture pondante et maintenez-la dans cette position. manuel, la vitre latérale ne se rouvre automati- Fermeture complète: tirez la touche corres- quement qu'une fois que vous avez relâché...
  • Page 94: Réinitialisation Des Vitres Latérales

    Vitres latérales Tenez compte des remarques relatives à la fonc- Si la fermeture n'est pas entravée par des objets tion d'inversion automatique des vitres latérales ou des feuilles se trouvant dans le guide de la page 90). vitre, c'est qu'il y a eu un dysfonctionnement ou une interruption de la tension du réseau de bord.
  • Page 95: Informations Utiles

    Sièges Informations utiles Lorsque vous réglez un siège, assurez-vous que personne ne se trouve dans l'espace de Cette notice d'utilisation décrit tous les modè- manœuvre du siège et ne se coince une partie les ainsi que l'ensemble des équipements de du corps.
  • Page 96: Réglage Manuel Des Sièges

    Sièges plus bas possible devant les hanches, c'est-à- de la nuque, par exemple en cas d'accident ou dire dans le pli de l'aine. de coup de frein brutal. Réglez l'appuie-tête de manière à ce que Roulez toujours avec les appuie-tête arrière votre tête soit soutenue à...
  • Page 97 Sièges Réglage de l'inclinaison de l'assise : tour- nez la molette ; vers l'avant. L'avant de l'assise s'abaisse. Tournez la molette ; vers l'arrière. L'avant de l'assise monte. Réglage du soutien lombaire Afin d'apporter un meilleur soutien à la zone lombaire, vous pouvez adapter électriquement le galbe du dossier des sièges avant (soutien lombaire à...
  • Page 98 Sièges par exemple au niveau de la glissière du siège. Il y a risque de blessure. Lorsque vous réglez un siège, assurez-vous que personne ne se trouve dans l'espace de manœuvre du siège et ne se coince une partie du corps. ATTENTION La banquette arrière ne se verrouille pas lors- que vous la basculez vers l'avant.
  • Page 99 Sièges Dépose et pose de la banquette arrière Le basculement vers l'avant de la partie EASY- ENTRY de la banquette arrière facilite l'accès à la 2e rangée de sièges arrière. Banquette arrière standard Basculement de la partie EASY-ENTRY ATTENTION vers l'avant : tirez la poignée de déverrouil- Si la banquette arrière n'est pas verrouillée, lage EASY-ENTRY ;...
  • Page 100 Sièges Pose : saisissez la banquette arrière par le bord inférieur de l'assise. Engagez la banquette arrière dans les ancra- ges de siège avant = par l'avant et par le haut jusqu'à ce qu'elle se verrouille. Assurez-vous que les poignées de déverrouil- lage ;...
  • Page 101: Réglage Des Appuie-Tête

    Sièges Réglage des appuie-tête Appuie-tête Consignes de sécurité importantes ATTENTION Pendant la marche, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule si vous réglez le siège du conducteur, les appuie- tête, le volant ou le rétroviseur bouclez votre ceinture de sécurité Il y a risque d'accident.
  • Page 102: Volant

    Volant Accoudoirs Les 3 voyants rouges incorporés à la touche Í indiquent le niveau de chauffage sélec- Réglage de l'inclinaison de l'accoudoir : tionné (de 1 à 3). relevez l'accoudoir à plus de 45° dans la posi- Le chauffage de siège passe automatiquement tion 2.
  • Page 103: Rétroviseurs

    Rétroviseurs Rétroviseurs Il y a risque d'accident. Réglez le siège du conducteur, les appuie- Consignes de sécurité importantes tête, le volant ou le rétroviseur et bouclez votre ceinture de sécurité avant de démarrez ATTENTION le moteur. Pendant la marche, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule si vous ATTENTION réglez le siège du conducteur, les appuie-...
  • Page 104: Réglage Électrique

    Rétroviseurs Déboîtement des rétroviseurs exté- Rétroviseurs extérieurs rieurs Réglage manuel Lorsqu'un rétroviseur extérieur a été déboîté Avant de démarrer, réglez les rétroviseurs violemment vers l'avant ou l'arrière, procédez extérieurs manuellement de manière à avoir de la manière suivante : une bonne vue d'ensemble de la circulation. Remettez le rétroviseur extérieur dans sa position correcte à...
  • Page 105: Informations Utiles

    Lisez les informations sur les ateliers qualifiés page 35). Eclairage extérieur Consignes de sécurité importantes Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande de rouler également avec l'éclairage allumé pendant la journée. Sur les véhicules destinés à certains pays, la com- mande de l'éclairage extérieur du véhicule peut...
  • Page 106: Projecteurs Antibrouillards/Feu Antibrouillard Arrière

    Eclairage extérieur L'éclairage extérieur (à l'exception des feux de Le commutateur d'éclairage est réglé par défaut position et feux de stationnement) s'éteint auto- sur Ã. L'éclairage s'allume et s'éteint auto- matiquement lorsque matiquement en fonction de la luminosité ambiante (exception: en cas d'intempéries pou- vous retirez la clé...
  • Page 107: Feux De Stationnement

    Eclairage extérieur Feux de stationnement Feux de route et appel de phares Si la batterie se décharge fortement, les feux de stationnement s'éteignent automati- quement afin d'assurer le prochain démar- rage du moteur. Immobilisez toujours le véhi- cule dans un lieu sûr et suffisamment éclairé, conformément aux dispositions légales.
  • Page 108: Eclairage Intérieur

    Eclairage intérieur Eclairage intérieur les, à l'aide du triangle de présignalisation, par exemple. Vue d'ensemble Contacteur des feux de détresse Touches de commande de l'éclairage intérieur (exemple : unité de commande au plafonnier con- Allumage et extinction : appuyez sur le con- fort) tacteur des feux de détresse £.
  • Page 109: Remplacement Des Ampoules : Plafonniers Et Éclaireurs De Proximité

    Remplacement des ampoules : plafonniers et éclaireurs de proximité Activation et désactivation : appuyez sur la Eclairage du compartiment de char- touche |. gement avec touche Lorsque la commande automatique de l'éclai- rage intérieur est activée, la touche arrive à fleur de l'unité...
  • Page 110: Plafonnier Arrière Et Éclairage Du Compartiment De Chargement

    Remplacement des ampoules : plafonniers et éclaireurs de proximité Sinon, vous pourriez endommager les ampou- les, leur support ou les garnitures du toit et laté- rale. Si vous avez besoin d'aide pour le remplace- ment des ampoules d'autres plafonniers, adres- sez-vous à...
  • Page 111: Eclairages Intérieur Et De Proximité Supplémentaires

    Remplacement des ampoules Eclairages intérieur et de proximité Eclairage de signalisation et de proxi- supplémentaires mité dans le hayon Le nombre de plafonniers et éclairages de proxi- mité supplémentaires dépend de l'équipement du véhicule. Le remplacement des ampoules décrit ici est valable pour : l'éclairage de miroir de courtoisie du pare- soleil l'éclairage de proximité...
  • Page 112 Remplacement des ampoules Avant de remplacer une ampoule, éteignez Blocs optiques avant toujours le système d'éclairage et coupez tou- jours le contact. Vous éviterez ainsi tout Vue d'ensemble des types d'ampoules court-circuit. Portez des lunettes et des gants de protection lorsque vous remplacez une ampoule.
  • Page 113: Feux De Croisement

    Remplacement des ampoules Feux de route, feux de position, feux de qu'en butée. Pour remplacer les ampoules du projecteur droit, tournez le volant vers la gau- stationnement et éclairage de jour che jusqu'en butée. L'espace libre devant le cache qui se trouve dans le passage de roue est alors plus impor- tant.
  • Page 114: Clignotants Additionnels Latéraux

    En raison de la position de montage, douille. Mercedes-Benz vous recommande de confier Mettez l'ampoule neuve en place dans la le remplacement des ampoules des blocs douille, appuyez dessus et tournez-la vers la optiques arrière à...
  • Page 115: Bloc Optique Arrière Standard

    Essuie-glaces Soulevez le bloc optique arrière ; vers Mettez le porte-ampoule ; en place dans le l'extérieur en l'écartant des goujons =. bloc optique arrière et serrez à fond les 3 vis :. Débranchez la fiche du porte-ampoule du bloc optique arrière.
  • Page 116: Mise En Marche Et Arrêt De L'essuieglace Arrière

    Essuie-glaces Sur les véhicules équipés d'un volant multi- Å Balayage intermittent rapide (sensibi- fonction, le symbole è est aussi affiché lité élevée du capteur de pluie) dans le menu Assist. Assist. de la vue d'ensemble ° Balayage continu lent Etats systèmes Etats systèmes page 201).
  • Page 117: Essuie-Glaces Avant

    être endommagée par le choc. Mercedes-Benz vous recommande de confier le changement des balais d'essuie-glace à un atelier qualifié. Saisissez les essuie-glaces uniquement par le bras.
  • Page 118 Essuie-glaces Essuie-glace arrière Ce faisant, tenez compte des différences de longueur des 2 balais d'essuie-glace : Hayon Côté conducteur - balai d'essuie-glace long Côté passager - balai d'essuie-glace court Ecartez le bras d'essuie-glace : de la lunette arrière jusqu'à encliquetage. Poussez le verrou ;...
  • Page 119 Essuie-glaces Engagez le balai d'essuie-glace neuf : dans Appuyez le balai neuf : sur le bras = jus- le support sur le bras d'essuie-glace =. qu'à encliquetage audible des pinces de fixa- tion ;. Rabattez le bras d'essuie-glace = sur la lunette arrière.
  • Page 120: Vue D'ensemble Des Systèmes De Climatisation

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation véhicules équipés d'un climatiseur automati- Informations utiles que THERMOTRONIC) La climatisation régule la température ainsi que Cette notice d'utilisation décrit tous les modè- l'humidité de l'air dans l'habitacle et débarrasse les ainsi que l'ensemble des équipements de l'air des matières indésirables.
  • Page 121: Unité De Commande Du Climatiseur Tempmatic

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur TEMPMATIC Réglage de la température ( page 123) z Dégivrage du pare-brise ( page 126) / Mise en marche et arrêt du climatiseur arrière ( page 121) _ Réglage de la répartition d'air ( page 124) ¯...
  • Page 122: Unité De Commande Du Climatiseur Automatique Thermotronic

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMOTRONIC Réglage de la température côté gauche et à l'arrière (uniquement sur les véhicules équipés d'un climatiseur arrière) ( page 123) Ã Activation du mode automatique – régulation automatique de la climatisation page 123) ¬...
  • Page 123: Informations Sur Le Climatiseur Arrière

    Commande des systèmes de climatisation N'utilisez la fonction de dégivrage du pare- che, vos réglages de la température, du débit brise que pour une courte durée jusqu'à ce d'air et de la répartition d'air effectués sur que le pare-brise soit dégagé. Lorsque la fonc- l'unité...
  • Page 124: Climatiseur Arrière

    Commande des systèmes de climatisation Climatiseur TEMPMATIC Véhicules équipés d'un climatiseur auto- matique THERMOTRONIC Tournez la clé en position 2 dans le contac- Mettez la climatisation du climatiseur auto- teur d'allumage. matique THERMOTRONIC en marche. Mise en marche : tournez le sélecteur de Mise en marche: appuyez sur la touche / débit d'air A vers la droite, au minimum sur la qui se trouve sur l'unité...
  • Page 125: Mise En Marche Et Arrêt

    Commande des systèmes de climatisation Le mode automatique fonctionne de manière Mise en marche et arrêt du refroidis- optimale lorsque la fonction de refroidissement sement avec déshumidification de avec déshumidification de l'air est activée. Au l'air besoin, vous pouvez désactiver la fonction de refroidissement avec déshumidification de l'air Consignes de sécurité...
  • Page 126 Commande des systèmes de climatisation pérature sur la position médiane ou sur 72 ‡ et commencez par régler la température sur (22 †) ( page 119). 72 ‡ (22 †). La température réglée à l'arrière apparaît sur le visuel de l'unité de commande. Climatiseur automatique THERMOTRO- Si vous n'effectuez aucun autre réglage pen- dant 10 secondes environ, le 1er niveau de...
  • Page 127 Commande des systèmes de climatisation Climatiseur automatique THERMOTRO- P Air sortant des buses centrales et latéra- N Air sortant des buses centrales et latéra- Mettez la climatisation en marche les et des buses de plancher page 121). O Air sortant des buses de plancher Augmentation ou diminution : appuyez sur Il sort toujours de l'air par les buses latérales, la touche K ou la touche I.
  • Page 128: Climatiseur Tempmatic

    Commande des systèmes de climatisation Climatiseur automatique THERMOTRO- Activation et désactivation de la fonc- tion de synchronisation Mettez la climatisation en marche Remarques générales page 121). La fonction de synchronisation du climatiseur Activation et désactivation de la fonction automatique THERMOTRONIC vous permet de de dégivrage du pare-brise : appuyez sur la régler la température de manière centralisée.
  • Page 129: Désembuage Des Vitres À L'extérieur

    Commande des systèmes de climatisation Problèmes relatifs au chauffage de la Climatiseur automatique THERMOTRO- lunette arrière Conservez ce réglage uniquement jusqu'à ce Le chauffage de la lunette arrière s'est arrêté que les vitres soient dégagées. trop tôt ou ne peut pas être mis en marche. Si nécessaire, mettez le chauffage de la La batterie de démarrage du véhicule n'est pas lunette arrière en marche (...
  • Page 130: Réglage Des Buses De Ventilation

    Réglage des buses de ventilation Le recyclage d'air s'arrête automatiquement Mise en marche et arrêt du système d'utilisation de la chaleur résiduelle au bout de 5 minutes environ lorsque la tem- pérature extérieure est inférieure à 45 ‡ Remarques générales (7 †) environ au bout de 5 minutes environ lorsque la fonc- La fonction d'utilisation de la chaleur résiduelle...
  • Page 131: Réglage Des Buses Centrales

    Réglage des buses de ventilation la molette de réglage : ou ; et orientez-la Veillez toujours à ce que tous les occupants vers le haut ou vers le bas. se tiennent à une distance suffisante des Orientez la buse centrale vers la gauche ou buses de ventilation.
  • Page 132 Réglage des buses de ventilation Le réglage des buses arrière n'est possible que sur les véhicules équipés d'un climatiseur arrière. Véhicules équipés d'un climatiseur arrière : l'air est réparti automatiquement au niveau du plan- cher et au niveau du toit en mode chauffage, lorsque la température nécessaire du liquide de refroidissement est atteinte.
  • Page 133: Informations Utiles

    Conduite A partir de 1 000 miles (1 500 km), vous pouvez Informations utiles rouler progressivement à pleine vitesse et à des régimes plus élevés. Cette notice d'utilisation décrit tous les modè- les ainsi que l'ensemble des équipements de Tenez également compte de ces consignes série et optionnels qui étaient disponibles pour de rodage lorsque le moteur ou des éléments votre véhicule au moment de la clôture de la...
  • Page 134: Positions De La Clé

    Conduite Mettez la boîte de vitesses automatique sur la clignotants, des feux stop et des balais position de marche correspondante unique- d'essuie-glace ment lorsque le véhicule est à l'arrêt. Bonne fixation des pneus et des roues, Si vous démarrez le véhicule sur une route pression des pneus et état général des glissante, évitez de faire patiner les roues pneus...
  • Page 135 Conduite toutes les portes sont fermées Rangez tous les objets en lieu sûr dans le tous les occupants du véhicule ont bouclé véhicule afin d'éviter qu'ils ne se retrouvent correctement leur ceinture sur le plancher côté conducteur. Veillez à ce le frein de stationnement est serré...
  • Page 136: Avertisseur De Marche Arrière

    Conduite Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la ATTENTION enfoncée. L'aide au démarrage en côte cesse après un Le verrou de stationnement se débloque. court instant de freiner votre véhicule, qui Mettez la boîte de vitesses sur D ou sur R. peut alors se mettre à...
  • Page 137: Consignes De Sécurité Importantes

    Conduite que fois que vous engagez la marche arrière si automatiques du moteur arrête automatique- vous souhaitez qu'il soit moins fort. ment le moteur lorsque vous arrêtez le véhicule. Consignes de sécurité importantes Fonction ECO de démarrage et d'arrêt ATTENTION automatiques du moteur Si le moteur a été...
  • Page 138: Désactivation Et Activation De La Fonction Eco De Démarrage Et D'arrêt Auto- Matiques Du Moteur

    Conduite Le symbole ECO è n'apparaît sur le visuel Le moteur est démarré automatiquement lors- que si toutes les conditions nécessaires à l'arrêt automatique du moteur sont remplies. vous sélectionnez le programme de conduite Tous les systèmes du véhicule restent activés page 141) pendant l'arrêt automatique du moteur.
  • Page 139: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique Problèmes relatifs au moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le moteur ne démarre L'alimentation en carburant est en panne. pas. Ramenez la clé en position 0 dans le contacteur d'allumage avant Vous pouvez entendre le d'effectuer une nouvelle tentative de démarrage.
  • Page 140: Vue D'ensemble De La Commande De Boîte De Vitesses

    Boîte de vitesses automatique Le levier sélecteur DIRECT SELECT se trouve à ATTENTION droite sur la colonne de direction. Lorsque vous arrêtez le moteur, la boîte de Le levier sélecteur DIRECT SELECT revient tou- vitesses passe au point mort N. Le véhicule jours en position initiale.
  • Page 141: Indicateur De La Boîte De Vitesses Et Indicateur Du Programme De Conduite

    Boîte de vitesses automatique Si la boîte de vitesses automatique doit être Neutre – point mort maintenue au point mort N après l'arrêt du Le moteur ne transmet aucune force moteur, vous devez laisser la clé dans le con- aux roues motrices. En desserrant tacteur d'allumage.
  • Page 142: Changement De Rapport

    Boîte de vitesses automatique d'instruments. La position de la boîte de vites- Gammes de rapports ses est mise en surbrillance. Dans le programme de conduite M, l'indicateur de la boîte de vitesses affiche à l'emplacement D le rapport actuel ( page 143).
  • Page 143 Boîte de vitesses automatique Si vous tirez la palette gauche alors que la teur dans son choix d'un style de conduite plus vitesse du véhicule est trop élevée, la boîte de confortable, ou d'un style de conduite qui privi- vitesses automatique ne descendra pas les légie plutôt l'économie.
  • Page 144: Traction D'une Remorque

    Boîte de vitesses automatique ports même lorsque le régime moteur maxi- Recommandations pour la conduite mal est atteint ( page 143). Position de la pédale d'accélérateur La fonction ECO de démarrage et d'arrêt auto- matiques du moteur doit être activée manu- Le style de conduite influence le comportement ellement.
  • Page 145: Passage Des Rapports

    Boîte de vitesses automatique continuez d'accélérer, la boîte de vitesses Changement de rapport manuel automatique n'engage pas automatiquement un rapport supérieur. Veillez impérativement Remarques générales à ce que le régime moteur n'atteigne pas la Lorsque vous sélectionnez le programme de plage rouge du compte-tours.
  • Page 146: Ravitaillement

    Ravitaillement Problèmes relatifs à la boîte de vitesses Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions La boîte de vitesses L'électronique du véhicule est en panne. reste bloquée sur P. Faites immédiatement contrôler l'électronique du véhicule par un atelier qualifié. Le véhicule a moins de La boîte de vitesses est dans le mode de fonctionnement de secours.
  • Page 147: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement Ravitaillement en carburant l'électricité statique éventuellement pré- sente. Ne remontez pas à bord du véhicule pendant le ravitaillement. Vous risqueriez de vous charger à nouveau en électricité statique. Protection de l'environnement Une manipulation incorrecte des carburants peut être une source de danger pour l'homme et pour l'environnement.
  • Page 148: Stationnement

    Stationnement Problèmes relatifs au carburant et au Immobilisez toujours correctement le véhi- cule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rou- réservoir de carburant ler. Sinon, vous risquez d'endommager le Si votre véhicule perd du carburant, cela signifie véhicule ou la chaîne cinématique du véhi- que la conduite de carburant ou le réservoir sont cule.
  • Page 149: Véhicules Équipés D'une Boîte De Vitesses Automatique

    Stationnement Arrêt du moteur Freinez le véhicule avec le frein de stationne- ment uniquement si le frein de service est en Consignes de sécurité importantes panne. Ne serrez pas le frein de stationne- ment trop fort. Si les roues se bloquent, des- ATTENTION serrez immédiatement le frein de stationne- Lorsque vous arrêtez le moteur, la boîte de...
  • Page 150: Recommandations Pour La Conduite

    Recommandations pour la conduite Tenez compte des dispositions légales en Immobilisation du véhicule vigueur dans le pays dans lequel vous condui- Si votre véhicule reste immobilisé pendant plus sez. Dans certaines circonscriptions judiciaires, de 4 semaines, une décharge profonde peut la loi interdit l'utilisation d'un téléphone porta- endommager la batterie partiellement ou tota- ble au volant.
  • Page 151: Carburant

    Mercedes-Benz vous recommande de confier la tion suffisante. programmation de la vitesse maximale autori- sée à un Mercedes-Benz Commercial Van Cen- Certains systèmes du moteur ont pour fonction ter. de maintenir le taux de particules toxiques con- tenues dans les gaz d'échappement dans les...
  • Page 152 N'utilisez jamais la pédale de frein comme Pour de plus amples informations, adressez- repose-pieds. Pendant la marche, n'appuyez vous à un Mercedes-Benz Commercial Van Cen- pas simultanément sur la pédale de frein et la ter. pédale d'accélérateur.
  • Page 153: Frein De Stationnement

    Ceci aura pour effet d'échauffer les dis- Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz ques de frein, de les faire sécher plus rapide- vous recommande de faire monter sur le véhi- ment et ainsi de les protéger contre la corrosion.
  • Page 154: Traversée De Portions De Route Inondées

    Recommandations pour la conduite environ à une vitesse maximale de 12 mph Conduite en hiver (20 km/h). ATTENTION Lorsque vous freinez le véhicule avec le frein de stationnement, les feux stop ne s'allument pas. Si vous descendez les rapports pour augmen- ter l'effet de frein moteur alors que vous rou- lez sur une chaussée glissante, les roues Conduite sur route mouillée...
  • Page 155 Recommandations pour la conduite L'indication de températures légèrement supé- ATTENTION rieures au point de congélation ne garantit pas Lorsque vous franchissez des obstacles ou que la chaussée n'est pas verglacée. La route que vous roulez dans des ornières, la direction peut tout de même être verglacée, notamment dans les traversées de forêt ou sur les ponts.
  • Page 156: Règles Pour La Conduite En Tout-Terrain

    Recommandations pour la conduite une baisse d'efficacité des freins ou si vous En terrain inconnu et non découvert, roulez entendez un bruit de frottement, faites immé- avec une extrême prudence. Pour plus de diatement contrôler le système de freinage par sécurité, descendez du véhicule et effectuez un atelier qualifié.
  • Page 157: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d'aide à la conduite Vérifiez que des branches et autres végétaux Systèmes d'aide à la conduite ne sont pas coincés au niveau du soubasse- ment et éliminez-les le cas échéant. TEMPOMAT Les branches et autres végétaux coincés aug- Remarques générales mentent le risque d'incendie et peuvent endommager les conduites de carburant, les Le TEMPOMAT maintient la vitesse du véhicule à...
  • Page 158: Conditions D'activation

    Systèmes d'aide à la conduite Si vous modifiez la taille des roues de votre véhi- En outre, le symbole V et la vitesse mémo- cule, vérifiez la catégorie de taille à laquelle elles risée apparaissent sur le visuel appartiennent ( page 307).
  • Page 159: Désactivation Du Tempomat

    Systèmes d'aide à la conduite Tenez compte des conditions de circulation Actionnez brièvement la manette du TEMPO- avant de rappeler la vitesse mémorisée. Si MAT vers le haut : ou vers le bas = au-delà vous ne connaissez pas la vitesse mémorisée, du point de résistance.
  • Page 160 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs au TEMPOMAT Dans ce cas, l'avertisseur de distance peut Vous ne pouvez pas régler la vitesse alors que le émettre une alerte à tort TEMPOMAT est activé. ne pas vous avertir Un message à haut niveau de priorité est affiché Il y a risque d'accident.
  • Page 161: Fonctionnement

    Systèmes d'aide à la conduite Freinage d'urgence assisté adaptatif Fonctionnement Activation et désactivation : activez et dés- Remarques générales activez l'avertisseur de distance par l'inter- médiaire de l'ordinateur de bord Le freinage d'urgence assisté adaptatif utilise le page 203). système de capteurs radar pour évaluer les con- Lorsque l'avertisseur de distance du COLLI- ditions de circulation et il peut détecter les obs- SION PREVENTION ASSIST est activé, le sym-...
  • Page 162 Systèmes d'aide à la conduite nage continue de fonctionner avec toute l'assis- Soyez toujours attentif aux conditions de cir- tance de freinage normale et celle du BAS. culation et prêt à freiner. Annulez l'interven- tion si la situation n'est pas critique. Fonctionnement Le freinage d'urgence assisté...
  • Page 163: Consignes De Sécurité Importantes

    Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes Any unauthorized modification to this device could void the user’s authority to operate the ATTENTION equipment. L'avertisseur d'angle mort ne tient pas Zone de surveillance des capteurs compte des véhicules qui se trouvent trop près lors- que vous les dépassez et qui sont alors situés dans l'angle mort des véhicules qui se rapprochent à...
  • Page 164: Avertisseur De Collision

    Systèmes d'aide à la conduite Activation de l'avertisseur d'angle mort Sinon, il se peut que l'avertisseur d'angle mort ne fonctionne pas correctement. Assurez-vous que l'avertisseur d'angle mort est bien activé dans l'ordinateur de bord Voyants activés page 203). Tournez la clé en position 2 dans le contac- teur d'allumage.
  • Page 165 Systèmes d'aide à la conduite Assistant de trajectoire Braquez, freinez et accélérez toujours de vous-même, indépendamment du système, Remarques générales en particulier lorsque l'assistant de trajec- toire émet une alerte. L'assistant de trajectoire n'est pas en mesure de diminuer le risque d'accident résultant d'une conduite inadaptée ni d'annuler les lois de la physique.
  • Page 166 Systèmes d'aide à la conduite Désactivation et activation de l'assis- Réglage de la sensibilité de l'assistant tant de trajectoire de trajectoire Dans le menu Assist. Assist., sélectionnez la fonc- tion Assist. trajectoire: Assist. trajectoire: par l'intermé- diaire de l'ordinateur de bord ( page 203).
  • Page 167: Affichage Du Degré D'attention

    Systèmes d'aide à la conduite Affichage du degré d'attention (200 km/h). Lorsque le système ATTEN- TION ASSIST détecte des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant chez le con- ducteur, il lui propose de faire une pause. Consignes de sécurité importantes Le système ATTENTION ASSIST est uniquement un système d'aide.
  • Page 168 Systèmes d'aide à la conduite Sensible : la sensibilité est plus élevée. Le PARKTRONIC conducteur est averti plus tôt. Remarques générales Lorsque le système ATTENTION ASSIST est activé et que le moteur tourne, Le PARKTRONIC est un système électronique le voyant À qui se trouve sur le combiné d'aide au stationnement.
  • Page 169: Portée Des Capteurs

    Systèmes d'aide à la conduite Le fonctionnement du PARKTRONIC peut être Les capteurs doivent être débarrassés de toute perturbé par saleté, glace ou neige fondue. Sinon, ils risquent de ne pas fonctionner correctement. Nettoyez les sources d'ultrasons (freins à air com- régulièrement les capteurs en évitant de les primé...
  • Page 170: Avertisseur De Recul

    Systèmes d'aide à la conduite Voyants Pour chaque côté du véhicule, le voyant com- prend 5 segments orange et 2 segments rouges. Lorsque l'indicateur de disponibilité du système = s'allume, le PARKTRONIC est opérationnel. Si seuls les segments rouges du voyant sont allumés, le système présente un défaut page 169).
  • Page 171 Systèmes d'aide à la conduite Appuyez sur la touche f. PARKTRONIC détecte une remorque attelée. La Lorsque le PARKTRONIC est désactivé, le surveillance de la zone arrière par le PARKTRO- voyant incorporé à la touche s'allume. NIC est désactivée dès que la liaison électrique entre la remorque et le véhicule est établie.
  • Page 172 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes Les places de stationnement qui se trouvent devant des remorques garées, dont le timon L'aide active au stationnement est uniquement dépasse dans l'espace de stationnement, un système d'aide. Elle n'est pas en mesure de peuvent ne pas être identifiées comme telles remplacer l'attention que vous devez apporter à...
  • Page 173: Détection D'une Place De Stationnement

    Systèmes d'aide à la conduite Détection d'une place de stationne- ment ATTENTION Si des objets se trouvent au-dessus de la zone de détection, il est possible que l'aide active au stationnement braque trop Place de stationnement détectée à gauche tôt Symbole de stationnement le véhicule ne puisse pas s'arrêter avant Place de stationnement détectée à...
  • Page 174 Systèmes d'aide à la conduite L'aide active au stationnement indique norma- Interruption du processus : appuyez sur la lement les places de stationnement situées côté touche du volant % ou démarrez. passager. Les places de stationnement côté conducteur sont uniquement affichées lorsque Stationnement avec l'aide active au sta- vous mettez le clignotant côté...
  • Page 175: Sortie D'une Place De Stationnement

    Systèmes d'aide à la conduite veau diriger et freiner vous-même le véhicule. Le Mettez la boîte de vitesses sur D ou sur R. PARKTRONIC reste disponible. Le message Activer Activer aide aide stat.? stat.? Oui: Oui: OK OK Non: Non: % apparaît sur le visuel.
  • Page 176: Interruption De L'aide Active Au Stationnement

    Systèmes d'aide à la conduite utile lorsque vous constatez que vous pouvez La caméra de recul est un système optique déjà sortir de la place de stationnement. d'aide au stationnement. Elle vous permet de voir sur le visuel du système audio la zone qui se trouve derrière le véhicule.
  • Page 177 Systèmes d'aide à la conduite La caméra de recul ne fonctionne pas ou seule- Le volet se referme lorsque ment de manière limitée lorsque vous avez terminé les manœuvres le hayon ou la porte arrière à 2 battants est vous coupez le moteur ouvert(e) Pour des raisons techniques, le volet peut rester il pleut très fort, qu'il neige ou qu'il y a du...
  • Page 178: Affichages Sur Le Visuel Du Système Audio

    Systèmes d'aide à la conduite Vous trouverez des informations sur le bou- ton-pression rotatif du système audio dans la notice d'utilisation spécifique. Le symbole représentant la fonction sélec- tionnée est mis en surbrillance. Désactivation : mettez la boîte de vitesses sur N ou sur D.
  • Page 179 Systèmes d'aide à la conduite Fonction « Stationnement en marche Stationnement en marche arrière (en épi) arrière » avec braquage du volant Stationnement en marche arrière (en bataille) sans braquage du volant Marques de délimitation de la place de sta- tionnement Ligne repère jaune de la largeur du véhicule avec rétroviseurs extérieurs déployés cor-...
  • Page 180 Systèmes d'aide à la conduite Fonction « Attelage d'une remorque » Arrêtez-vous lorsque le véhicule se trouve devant la place de stationnement, à peu près dans son axe. La trajectoire blanche doit être aussi parallèle que possible aux marques de délimitation de la place de stationnement.
  • Page 181: Traction D'une Remorque

    Traction d'une remorque des objets qui se trouvent à hauteur de la Par conséquent, observer ce qui suit: rotule. N'installer qu'un accouplement de remor- Reculez prudemment en veillant à ce que la que approuvé pour le véhicule. ligne repère pour le timon ; coïncide à peu près avec le timon :.
  • Page 182: Remarques Générales

    Si nécessaire, prenez contact avec un autorisée pour votre remorque. Tenez égale- Mercedes-Benz Commercial Van Center pour ment compte de la vitesse maximale autorisée obtenir des explications relatives aux informa- prescrite par la loi dans le pays, l'Etat fédéral ou tions contenues dans la notice d'utilisation.
  • Page 183: Attelage D'une Remorque

    Serrez le frein de stationnement du véhicule. grammes de régulation du comportement Fermez toutes les portes. dynamique pour remorques. Contactez votre Mercedes-Benz Van Dealer agréé pour obte- Placez la remorque à l'horizontale derrière le nir de plus amples informations. véhicule.
  • Page 184 Traction d'une remorque La plupart des Etats fédéraux et toutes les pro- acquérir de l'expérience et vous habituer au vinces canadiennes imposent les équipements nouveau comportement routier. suivants : Avant de prendre la route, contrôlez les élé- ments suivants : Chaînes de sécurité...
  • Page 185: Dételage D'une Remorque

    Traction d'une remorque Lorsque vous roulez en descente, engagez un Charge tractée et charge sur timon rapport inférieur et exploitez ainsi l'effet de autorisées frein moteur. Evitez de freiner en permanence car les freins Spécifications de poids du véhicule et, le cas échéant, les freins de la Dans le cas des véhicules dont le poids total remorque risqueraient de surchauffer.
  • Page 186: Chargement De La Remorque

    Traction d'une remorque d'environ 150 lb (68 kg). Le poids total autorisé Alimentation électrique de la remor- de l'ensemble routier est spécifique à chaque véhicule et dépend de son équipement. Un câblage incorrect de la prise du connec- Lorsque vous roulez avec une remorque attelée, teur pourrait, dans certains cas, entraîner vous ne devez pas dépasser le poids total auto- l'anomalie des autres systèmes électroniques...
  • Page 187: Informations Utiles

    Consignes de sécurité importantes Informations utiles sécurité de fonctionnement de votre véhicule peut être compromise. Il y a risque d'acci- Cette notice d'utilisation décrit tous les modè- dent. les ainsi que l'ensemble des équipements de Continuez de rouler, mais avec prudence. Fai- série et optionnels qui étaient disponibles pour tes immédiatement contrôler le véhicule par votre véhicule au moment de la clôture de la...
  • Page 188: Affichages Et Éléments De Commande

    Affichages et éléments de commande Vous pouvez afficher la vitesse sur le visuel éga- Affichages et éléments de commande lement sous forme de tachymètre numérique Eclairage des instruments dans le cas des véhicules sans volant multi- fonction ( page 190) dans le cas des véhicules équipés d'un volant multifonction ( page 197)
  • Page 189: Ordinateur De Bord (Véhicules Sans Volant Multifonction)

    Ordinateur de bord (véhicules sans volant multifonction) Activation de l'ordinateur de bord: tournez Indicateur de température du liquide la clé en position 1 dans le contacteur d'allu- de refroidissement mage. ATTENTION Lorsque vous retirez, puis réintroduisez et tour- nez rapidement la clé en position 1, l'ordinateur Si vous ouvrez le capot en cas de surchauffe de bord et le combiné...
  • Page 190: Vue D'ensemble Des Menus

    Ordinateur de bord (véhicules sans volant multifonction) Vue d'ensemble des menus Pression longue : Remise à zéro des valeurs du tota- Le menu Réglages Réglages apparaît uniquement lors- lisateur journalier et de l'ordina- que le véhicule est à l'arrêt. Vous pouvez vous teur de bord représenter la configuration des menus et des fonctions sous la forme d'une boucle.
  • Page 191: Unité D'affichage

    Ordinateur de bord (véhicules sans volant multifonction) Utilisez les touches du combiné d'instruments. Menu Distance parcourue Affichage : appuyez sur la touche È pour sélectionner l'affichage de l'ordinateur de bord. Les valeurs indiquées sont calculées depuis la dernière remise à zéro de l'ordinateur de bord.
  • Page 192 Ordinateur de bord (véhicules sans volant multifonction) Menu Consommation actuelle de car- Menu Température du liquide de burant refroidissement ATTENTION Si vous ouvrez le capot en cas de surchauffe du moteur ou d'incendie dans le comparti- ment moteur, vous risquez d'entrer en con- tact avec des gaz chauds ou autres ingré- dients ou lubrifiants qui s'échappent.
  • Page 193 Ordinateur de bord (véhicules sans volant multifonction) Si vous faites défiler en avant avec 3, le réglage ® Désactivation et activation de l'ESP du sous-menu précédent ou de la fonction pré- Ce menu est uniquement disponible sur les véhi- cédente est repris. cules qui ne possèdent pas de touche å...
  • Page 194 Ordinateur de bord (véhicules sans volant multifonction) Lorsque le voyant d'alerte å qui se trouve Appuyez sur la touche f ou la touche g sur le combiné d'instruments s’allume alors pour activer ou désactiver le système ATTEN- que le véhicule est en état de marche, cela TION ASSIST.
  • Page 195: Ordinateur De Bord (Véhicules Équipés D'un Volant Multifonction)

    Ordinateur de bord (véhicules équipés d'un volant multifonction) Appuyez sur la touche f ou la touche g Ordinateur de bord (véhicules équi- pour modifier le réglage. pés d'un volant multifonction) Confirmez avec 3. Utilisation de l'ordinateur de bord Le sous-menu suivant apparaît ou le menu Réglages Réglages réapparaît sur le visuel.
  • Page 196 Mercedes-Benz. Si vous utilisez un système audio ou un système de naviga- tion d'un autre fabricant, les fonctions peu-...
  • Page 197 Ordinateur de bord (véhicules équipés d'un volant multifonction) Visuel Le champ d'affichage E affiche le menu ou le sous-menu sélectionné et vous permet de pren- dre connaissance des messages. Dans la zone de statut D, le visuel peut afficher le statut des systèmes d'aide à la conduite sui- vants : À...
  • Page 198 Ordinateur de bord (véhicules équipés d'un volant multifonction) S'il ne reste presque plus de carburant dans le Menu Trajet réservoir, l'autonomie approximative est rem- placée par un symbole représentant un véhicule Affichage standard en ravitaillement Ï. L'affichage de la récupération d'énergie = vous indique si et dans quelle mesure l'énergie ciné- tique est transformée en énergie électrique lors de la décélération du véhicule.
  • Page 199: Tachymètre Numérique

    Ordinateur de bord (véhicules équipés d'un volant multifonction) quement à zéro après 9 999 heures ou Appuyez sur la touche a. 99 999 miles. Appuyez sur la touche : pour sélectionner Oui, puis confirmez avec a. Tachymètre numérique Vous pouvez remettre à zéro les valeurs des fonctions suivantes : Totalisateur journalier Ordinateur de bord «...
  • Page 200: Pas D'itinéraire

    Ordinateur de bord (véhicules équipés d'un volant multifonction) Guidage activé Voie à éviter A : vous devez obligatoirement changer de voie pour effectuer la prochaine manœuvre. Aucune manœuvre annoncée Voie possible ? : vous pouvez rester sur cette voie uniquement pour effectuer la prochaine manœuvre.
  • Page 201 Ordinateur de bord (véhicules équipés d'un volant multifonction) Utilisation de supports de données Aucun itinéraire ne peut être calculé pour la destination sélectionnée. audio Vous êtes arrivé à destination ou vous avez atteint une destination intermédiaire. Menu Audio Sélection des stations radio Informations sur les titres (exemple : carte mémoire SD) Source audio...
  • Page 202: Bluetooth Prêt

    (mode AUX audio), les informations sur les titres phones portables pouvant être utilisés et le rac- cordement d'un téléphone portable via Blue- ne sont pas affichées. tooth ® adressez-vous à un Mercedes-Benz Commer- Menu Téléphone cial Van Center consultez le site Internet http:// Introduction www.mercedes-benz.com/connect...
  • Page 203: Répétition D'appel

    Ordinateur de bord (véhicules équipés d'un volant multifonction) téléphonique s'affichent rapidement les uns Menu Assistance après les autres. Introduction Appuyez sur la touche : ou la touche 9 pendant plus de 5 secondes. Défilement rapide — le nom commençant par la lettre suivante ou précédente de l'alphabet est affiché.
  • Page 204 Ordinateur de bord (véhicules équipés d'un volant multifonction) d'ensemble de l'état des systèmes et l'éva- Avertisseur de distance du COLLISION PRE- luation du système ATTENTION ASSIST. VENTION ASSIST activé ( page 203) L'évaluation du système ATTENTION ASSIST Assistant de trajectoire activé et opération- affiche la durée du trajet depuis la dernière nel ( page 203)
  • Page 205 Ordinateur de bord (véhicules équipés d'un volant multifonction) Si le voyant d'alerte ÷ est allumé en perma- Appuyez sur la touche : ou la touche 9 pour sélectionner Désactivé Désactivé, Stan‐ Stan‐ ® nence, c'est que l'ESP n'est pas disponible en dard dard Sensible...
  • Page 206 Ordinateur de bord (véhicules équipés d'un volant multifonction) Activation et désactivation ou réglage des Menu Maintenance fonctions du véhicule dans le sous-menu Véhicule Véhicule page 206) Retour aux Réglages d'usine Réglages d'usine page 207) Sous-menu Combiné d'instruments Sélection de l'unité d'affichage de la dis- tance La fonction Unité...
  • Page 207 Ordinateur de bord (véhicules équipés d'un volant multifonction) Appuyez sur la touche : ou la touche Réglage de l'heure: appuyez de nouveau sur 9 pour sélectionner la fonction Langue: Langue:. la touche a. Le visuel affiche la sélection actuelle de la Appuyez sur la touche = ou la tou- langue pour tous les messages sur le visuel.
  • Page 208 Ordinateur de bord (véhicules équipés d'un volant multifonction) moteur. Si vous fermez toutes les portes et le Confirmez avec a. hayon ou la porte arrière à 2 battants, l'éclai- Appuyez sur la touche : ou la touche rage extérieur s'éteint au bout de 9 pour sélectionner la fonction 15 secondes.
  • Page 209: Messages Sur Le Visuel (Véhicules Sans Volant Multifonction)

    Messages sur le visuel (véhicules sans volant multifonction) Appuyez sur la touche : ou la touche Si vous activez la fonction Confirmation Confirmation 9 pour sélectionner la fonction Ver‐ Ver‐ sonore fermeture: sonore fermeture:, un signal sonore retentit rouill. portes automatique: rouill.
  • Page 210: Mémoire Des Messages

    Messages sur le visuel (véhicules sans volant multifonction) Suivez les instructions données dans les messages et tenez compte des remarques supplémen- taires qui figurent dans la présente notice d'utilisation. Vous pouvez masquer les messages à faible niveau de priorité en appuyant sur la touche 3 qui se trouve sur le combiné...
  • Page 211: Systèmes De Sécurité

    Messages sur le visuel (véhicules sans volant multifonction) Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions ABS et ESP ne ABS et ESP ne ® L'ABS, le BAS, l'aide au démarrage en côte et l'ESP ainsi que ses fonct.
  • Page 212 Messages sur le visuel (véhicules sans volant multifonction) Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Arrêtez le moteur, attendez quelques instants, puis redémarrez le moteur. ® Vérifiez si le message sur le visuel a disparu et si l'ESP est opé- rationnel.
  • Page 213 Messages sur le visuel (véhicules sans volant multifonction) Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Airbag Airbag passager passager dés‐ dés‐ L'airbag frontal du passager est désactivé pendant la marche alors activé activé qu'un adulte ou une personne de taille correspondante occupe le siège du passager.
  • Page 214 Messages sur le visuel (véhicules sans volant multifonction) Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Airbag passager Airbag passager L'airbag frontal du passager est activé pendant la marche alors que le activé activé siège du passager est occupé...
  • Page 215: Contrôler Niveau Liquide De Frein

    Messages sur le visuel (véhicules sans volant multifonction) Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Si ces conditions ne sont pas remplies, c'est que le système de clas- sification des occupants (OCS) est en panne. Montez le système de retenue pour enfants sur un siège arrière approprié.
  • Page 216 Messages sur le visuel (véhicules sans volant multifonction) Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions EBD, ABS et ESP ne EBD, ABS et ESP ne L'EBD n'est pas disponible en raison d'un défaut. L'ABS, le BAS, l'aide fonct.
  • Page 217 Messages sur le visuel (véhicules sans volant multifonction) Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions ÷ ® L'ESP , le BAS et l'aide au démarrage en côte ne sont pas disponibles en raison d'un défaut. pas dispo.
  • Page 218 Messages sur le visuel (véhicules sans volant multifonction) Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le système de retenue avant gauche ou droit est en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instruments AV G: défaut Ate‐...
  • Page 219 Messages sur le visuel (véhicules sans volant multifonction) Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le clignotant arrière gauche ou droit est défectueux. Remplacez l'ampoule ( page 109). Clignotant AR G Clignotant AR G Clignotant AR D Clignotant AR D Le clignotant avant gauche ou droit est défectueux.
  • Page 220 Messages sur le visuel (véhicules sans volant multifonction) Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le feu arrière gauche ou droit est défectueux. Remplacez l'ampoule ( page 109). Feu arrière gauche Feu arrière gauche Feu arrière arrière droit droit L'éclairage extérieur est en panne.
  • Page 221 Messages sur le visuel (véhicules sans volant multifonction) Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions En outre, un signal d'alerte retentit. La batterie ne se charge plus. Causes possibles : l'alternateur est défectueux la courroie à nervures trapézoïdales est cassée la partie électronique présente un défaut Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et coupez le moteur.
  • Page 222: Contrôler Niveau D'huile Manuelle

    Messages sur le visuel (véhicules sans volant multifonction) Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le moteur du ventilateur est défectueux. Contrôlez la température du liquide de refroidissement page 190). Si la température du liquide de refroidissement est inférieure à la valeur maximale indiquée ci-dessous, continuez de rouler jusqu'à...
  • Page 223: Réserve Carburant

    Messages sur le visuel (véhicules sans volant multifonction) Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le niveau d'huile est trop bas. Le moteur risque d'être endommagé. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de S'arrêter Couper S'arrêter Couper circulation et coupez le moteur.
  • Page 224: Contrôler Pneus

    Messages sur le visuel (véhicules sans volant multifonction) Pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la différence Corriger pression Corriger pression pneus pneus de pression entre les différents pneus est très importante. Contrôlez la pression des pneus à...
  • Page 225: Pneu(S) Défectueux

    Messages sur le visuel (véhicules sans volant multifonction) Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions La pression d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. Pneu(s) défectueux Pneu(s) défectueux ATTENTION La conduite avec un pneu dégonflé présente les risques suivants : Un pneu dégonflé...
  • Page 226: Messages Sur Le Visuel (Véhicules Équipés D'un Volant Multifonction)

    Messages sur le visuel (véhicules équipés d'un volant multifonction) Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Ó En outre, un signal d'alerte retentit. Le capot est ouvert. ATTENTION Le capot ouvert peut empêcher toute visibilité pendant la marche. Il y a risque d'accident.
  • Page 227 Messages sur le visuel (véhicules équipés d'un volant multifonction) Les messages comportant une représentation graphique peuvent être représentés de manière simplifiée dans la notice d'utilisation et différer de l'affichage apparaissant sur le visuel. Les mes- sages à haut niveau de priorité apparaissent en rouge sur le visuel. Certains messages sont accom- pagnés d'un signal d'alerte.
  • Page 228: Systèmes De Sécurité

    Messages sur le visuel (véhicules équipés d'un volant multifonction) Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions ò ÷ ® L'ABS, le BAS, l'aide au démarrage en côte et l'ESP ainsi que ses systèmes de sécurité...
  • Page 229 Messages sur le visuel (véhicules équipés d'un volant multifonction) Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Airbag frontal pas‐ Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager est désactivé pendant la marche alors sager sager désactivé désactivé...
  • Page 230 Messages sur le visuel (véhicules équipés d'un volant multifonction) Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Airbag frontal pas‐ Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager est activé pendant la marche alors que le sager activé cf. sager activé...
  • Page 231 Messages sur le visuel (véhicules équipés d'un volant multifonction) Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Si ces conditions ne sont pas remplies, c'est que le système de clas- sification des occupants (OCS) est en panne. Montez le système de retenue pour enfants sur un siège arrière approprié.
  • Page 232 Messages sur le visuel (véhicules équipés d'un volant multifonction) Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions ÷ ® L'ESP , le BAS et l'aide au démarrage en côte ne sont pas disponibles en raison d'un défaut. ne fonctionne pas ne fonctionne pas Le système ATTENTION ASSIST est désactivé...
  • Page 233 Messages sur le visuel (véhicules équipés d'un volant multifonction) Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Les systèmes de retenue sont en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instruments s'allume. Système retenue Système retenue ATTENTION...
  • Page 234: Eteindre Les Feux

    Messages sur le visuel (véhicules équipés d'un volant multifonction) Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Les feux stop de la remorque sont défectueux. Remplacez l'ampoule (voir la notice d'utilisation du fabricant de la Feux stop remorque Feux stop remorque remorque).
  • Page 235: Feu Antibrouillard Arrière

    Messages sur le visuel (véhicules équipés d'un volant multifonction) Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le projecteur antibrouillard gauche ou droit est défectueux. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Proj. antibrouil‐ Proj. antibrouil‐ lard gauche lard gauche Proj.
  • Page 236 Messages sur le visuel (véhicules équipés d'un volant multifonction) Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions En outre, un signal d'alerte retentit. La batterie ne se charge plus. Causes possibles : l'alternateur est défectueux la courroie à...
  • Page 237: Niv. Huile Moteur: S'arrêter Couper Moteur

    Messages sur le visuel (véhicules équipés d'un volant multifonction) Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le moteur du ventilateur est défectueux. Contrôlez l'indicateur de température du liquide de refroidisse- ment ? sur le combiné d'instruments. Si la température du liquide de refroidissement est inférieure à...
  • Page 238 Messages sur le visuel (véhicules équipés d'un volant multifonction) Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions æ Le niveau de carburant a atteint le niveau de réserve. Faites le plein à la prochaine station-service. Réserve carburant Réserve carburant Ï...
  • Page 239 Messages sur le visuel (véhicules équipés d'un volant multifonction) Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Collision Preven‐ Collision Preven‐ Le COLLISION PREVENTION ASSIST n'est momentanément pas opé- tion Assist pas tion Assist pas rationnel. Causes possibles : disp.
  • Page 240 Messages sur le visuel (véhicules équipés d'un volant multifonction) Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions TEMPOMAT TEMPOMAT Une des conditions d'activation du TEMPOMAT n'est pas remplie. LDC_Spd_Dsr LDC_Spd_Dsr Vous essayez par exemple de mémoriser une vitesse inférieure à speedUnit speedUnit 20 mph (30 km/h).
  • Page 241 Messages sur le visuel (véhicules équipés d'un volant multifonction) Pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la différence Corriger pression Corriger pression pneus pneus de pression entre les différents pneus est très importante. Contrôlez la pression des pneus à...
  • Page 242: Contrôle Pression Pneus Pas Disponible Pour L'instant

    Messages sur le visuel (véhicules équipés d'un volant multifonction) Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Attention pneu(s) Attention pneu(s) La pression d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. Le visuel défectueux défectueux affiche la position de la ou des roues concernées. ATTENTION La conduite avec un pneu dégonflé...
  • Page 243 Messages sur le visuel (véhicules équipés d'un volant multifonction) Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Vous avez essayé de démarrer le moteur alors que la boîte de vitesses Pour démarrer: Pour démarrer: sélectionner posi‐ sélectionner posi‐...
  • Page 244: Voyants De Contrôle Et D'alerte Sur Le Combiné D'instruments

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions En outre, un signal d'alerte retentit pendant la marche. Le visuel affi- che la porte/les portes ouvertes. Fermez toutes les portes. Ð...
  • Page 245 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Ceintures de sécurité Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte ü N Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume ou clignote après le démarrage du moteur.
  • Page 246 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N $ (uniquement pour les Etats-Unis) ou J (uniquement pour le Canada) : ò...
  • Page 247 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte ò! N Le voyant orange d'alerte ABS s'allume alors que le moteur tourne. L'ABS est désactivé...
  • Page 248 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte ÷ ® N Le voyant orange d'alerte ESP s'allume alors que le moteur tourne. ®...
  • Page 249 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte å ® N Le voyant orange d'alerte ESP OFF s'allume alors que le moteur tourne ou lorsque la fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur est activée.
  • Page 250 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 251 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 252 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte Il y a risque de blessure. Tenez compte des messages qui apparaissent sur le visuel. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et coupez le moteur.
  • Page 253 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes d'aide à la conduite Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte · N Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche. La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse sélectionnée.
  • Page 254 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume.
  • Page 255 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Véhicule Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte Ð N Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 256: Introduction

    Pour de plus amples informations sur les diffé- rentes fonctions, consultez le site Internet sui- y a risque de blessure, voire danger de mort ! vant : www.mercedes-benz.de/ Conservez les cartes SD hors de portée des betriebsanleitung-transporter. enfants. En cas d'ingestion d'une carte SD,...
  • Page 257 Introduction Le système multimédia est protégé par un code Protection antivol de sécurité à 4 chiffres afin de ne présenter Le système multimédia a fait l'objet de mesures aucun intérêt pour les voleurs. Vous devez techniques afin de le protéger contre le vol. entrer le code de sécurité...
  • Page 258: Audio 15

    Audio 15 Audio 15 Vue d'ensemble Fonction Page Fonction Page Ø x à s l m Sélection du mode Naviga- Mode Radio : tion Entrée manuelle de la fré- quence Mémorisation et sélection Sélection du mode Radio d'une station Sélection de la bande de fré- Mode Médias : quences Sélection des titres...
  • Page 259 Audio 15 Fonction Page Fonction Page Bouton-pression rotatif Rotation : sélection des Mode Radio : menus et des entrées Pression brève : recherche Pression : confirmation de la des stations sélection/saisie Pression longue : réglage des stations 9 / : Mode Médias : Sélection de la ligne précé- Pression brève : saut de titre...
  • Page 260: Vue D'ensemble Des Affichages

    Audio 15 Vue d'ensemble des affichages Fonction Menu Téléphone Téléphone Journal Système Réglages Extinction du visuel Réglages Bluetooth ® Conditions requises pour l'établisse- ® ment d'une connexion Bluetooth Ligne de statut Vous pouvez connecter au système multimédia Ligne des menus principaux des téléphones portables et des appareils audio Fenêtre d'affichage et de sélection compatibles Bluetooth...
  • Page 261 Audio 15 Sélectionnez Activer Bluetooth Activer Bluetooth. Entrez le nombre à 4 chiffres choisi au pré- ® alable sur l'appareil Bluetooth , puis confir- ® Activez ou désactivez la fonction Bluetooth à mez-le. l'aide du bouton-pression rotatif. Confirmez les éventuels messages sur l'appa- Une coche située devant Activer Blue‐...
  • Page 262 Audio 15 ® ® Déconnexion de la liaison Bluetooth Lecture audio des appareils Bluetooth ® Lorsque vous déconnectez la liaison Blue- Condition requise : l'appareil Bluetooth couplé et connecté au système multimédia. ® ® tooth , l'appareil Bluetooth n'est pas sup- primé...
  • Page 263 Audio 15 Réception GPS Effacement d'une suite de chiffres : main- tenez la touche í enfoncée jusqu'à ce que Le fonctionnement du système de navigation la suite de chiffres soit entièrement effacée. dépend, entre autres, de la réception GPS. Dans Lancement d'un appel : appuyez sur la tou- certaines situations, la réception GPS peut être che 6.
  • Page 264: Bacs Et Compartiments De Rangement

    Bacs et compartiments de rangement Informations utiles Boîte à gants Cette notice d'utilisation décrit tous les modè- les ainsi que l'ensemble des équipements de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation.
  • Page 265: Pare-Soleil

    Porte-gobelets Ouverture : appuyez brièvement sur le cou- Miroir de courtoisie dans le pare-soleil vercle :. Relevez le cache du miroir de courtoisie A. Le range-lunettes s'ouvre. Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le con- Fermeture : repoussez le range-lunettes tacteur d'allumage.
  • Page 266: Porte-Bouteilles

    Allume-cigare Porte-gobelets dans la planche de Cendriers bord Cendrier avant Porte-gobelets dans la planche de bord (exemple: Cendriers côté gauche du véhicule) Vous pouvez placer le cendrier avec couver- cle : dans un porte-gobelets situé sur la plan- che de bord ou dans un porte-gobelets à l'ar- rière.
  • Page 267: Allume-Cigare À L'avant

    Appareils de communications mobiles lorsque les conditions de circulation le permet- Prise 12 V tent. Allume-cigare à l'avant Lorsque la clé se trouve en position 1 dans le contacteur d'allumage, vous pouvez utiliser les prises pour alimenter des accessoires dont la puissance n'est pas supérieure à...
  • Page 268 à un atelier qualifié. Le non-respect des conditions de montage de Mercedes-Benz peut entraîner l'annulation de l'autorisation de mise en circulation du véhicule. Vous trouverez des informations sur le montage d'appareils électriques ou électroniques sous «...
  • Page 269: Informations Utiles

    Directives de chargement Informations utiles Assurez-vous toujours que le centre de gra- vité du chargement se situe Cette notice d'utilisation décrit tous les modè- entre les essieux les ainsi que l'ensemble des équipements de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la le plus bas possible à...
  • Page 270: Avant Le Chargement Du Véhicule

    Directives de chargement Les dispositifs de transport et les dispositifs Pression des pneus : contrôlez la pression d'arrimage ne doivent plus être utilisés dans les des pneus et corrigez-la ( page 311). cas suivants, par exemple : Plancher du compartiment de charge- ment : nettoyez le plancher du compartiment Marquage manquant ou illisible de chargement.
  • Page 271: Répartition De La Charge

    Arrimage du chargement bagages et/ou le chargement sont bien arri- Configuration du compartiment de més et rectifiez l'arrimage. chargement Portes/hayon : fermez les portes coulissan- Vous pouvez adapter l'espace du compartiment tes et le hayon ou la porte arrière à 2 battants. de chargement en fonction de vos besoins de Pression des pneus: adaptez la pression des transport...
  • Page 272 Arrimage du chargement Chargez les points d'arrimage et les anneaux Utilisez uniquement des dispositifs d'arri- d'arrimage uniformément. Vous trouverez de mage conformes aux normes en vigueur, tel plus amples informations sur la charge maxi- que des filets et des sangles d'arrimage, etc. male des points d'arrimage sous «...
  • Page 273: Sangles D'arrimage

    Sangles d'arrimage Vous trouverez des remarques et des informa- Sangles d'arrimage tions sur Consignes de sécurité importantes le maniement des anneaux d'arrimage et sur les points d'arrimage dans la section « Arri- ATTENTION mage du chargement » ( page 269) Si vous ne montez pas correctement la sangle la charge maximale des points d'arrimage lors de l'arrimage du chargement, il se peut...
  • Page 274: Sangles De Serrage

    Sangles d'arrimage Sangles de serrage Sangles à cliquet Levier-tendeur en position de blocage Tenez compte des consignes de sécurité importantes ( page 271) et des consignes Lors du maniement de la sangle à cliquet, tenez qui figurent dans la section « Arrimage du toujours compte de la notice d'utilisation ou des chargement »...
  • Page 275: Filet De Protection

    Dispositifs de transport Faites passer la sangle à cliquet ? par l'ar- (en les arrimant, par exemple), même lorsque rière à travers le pivot fendu A comme indi- vous utilisez le filet de protection, afin d'em- qué sur l'illustration et serrez-la. pêcher tout glissement ou basculement.
  • Page 276: Systèmes De Portage

    Montez uniquement des systèmes de portage Retendez si nécessaire. pour le toit et pour l'arrière testés et agréés Dépose pour Mercedes-Benz. Ils sont conçus pour ne pas endommager le véhicule. Rabattez le dispositif de tension ; vers le haut. Vous pouvez poser un système de portage sur le Les sangles de retenue = sont détendues.
  • Page 277 Systèmes de portage hayon. Vous devriez également soutenir le hayon après son ouverture afin de prévenir un abaissement intempestif, en particulier lorsque les températures extérieures sont en dessous du point de congélation.
  • Page 278: Informations Utiles

    Compartiment moteur Informations utiles Si vous devez effectuer des travaux dans le compartiment moteur, Cette notice d'utilisation décrit tous les modè- coupez le contact les ainsi que l'ensemble des équipements de n'introduisez jamais les mains dans la zone série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la de danger des composants en mouvement, rédaction de cette notice d'utilisation.
  • Page 279 Compartiment moteur Bouchon de l'orifice de remplissage de l'huile Arrêtez le véhicule à l'écart de la circulation moteur et, dans la mesure du possible, sur une sur- face horizontale. Bouchon du réservoir du lave-glace Arrêtez le moteur. Bouchon du vase d'expansion du liquide de refroidissement Immobilisez le véhicule pour l'empêcher de se mettre à...
  • Page 280: Vue D'ensemble Du Compartiment Moteur

    Compartiment moteur Bouchon du vase d'expansion du liquide de tact des pièces chaudes du moteur ou du sys- refroidissement ( page 280) tème d'échappement. Il y a risque d'incendie. Bouchon du réservoir du lave-glace Après que des travaux de maintenance ont page 283) été...
  • Page 281: Appoint D'huile Moteur

    Compartiment moteur Appoint d'huile moteur blessure en cas de travaux dans le comparti- ment moteur ! ATTENTION Dans la mesure du possible, laissez le moteur Si vous ouvrez le capot en cas de surchauffe refroidir et ne touchez qu'aux composants du moteur ou d'incendie dans le comparti- mentionnés ci-après.
  • Page 282 Compartiment moteur N'utilisez pas d'additifs supplémentaires tact avec des gaz chauds ou autres ingré- dans l'huile moteur. Cela risque d'endom- dients ou lubrifiants qui s'échappent. Il y a mager le moteur. risque de blessure. En cas de surchauffe, laissez le moteur refroi- dir avant d'ouvrir le capot.
  • Page 283: Liquide De Frein

    Mercedes-Benz relatives aux ingré- dients et lubrifiants. Remettez le bouchon : en place et tournez- le vers la droite jusqu'à ce qu'il soit serré à...
  • Page 284 Compartiment moteur Si le niveau de liquide de frein dans le réser- Lors de l'utilisation, du stockage et de l'élimi- voir a chuté sous le repère MIN, faire vérifier nation des ingrédients et lubrifiants, tenez immédiatement le système de freinage pour compte des inscriptions sur les récipients la présence de fuites.
  • Page 285: Maintenance

    Maintenance Liquide de lave-glace ATTENTION Si vous ouvrez le capot en cas de surchauffe du moteur ou d'incendie dans le comparti- ment moteur, vous risquez d'entrer en con- tact avec des gaz chauds ou autres ingré- dients ou lubrifiants qui s'échappent. Il y a risque de blessure.
  • Page 286 Seul le personnel qualifié est autorisé à Lorsque l'atelier qualifié, par exemple un Centre effectuer ces travaux. pour van commercial Mercedes-Benz, a effectué Le carnet de maintenance du véhicule décrit les travaux de maintenance, l'indicateur d'inter- l'ampleur et la fréquence des travaux de main- valles de maintenance est remis à...
  • Page 287: Affichage De L'échéance D'un Service De Maintenance

    ATTENTION vous à un atelier qualifié, par exemple à un Cen- Les travaux effectués de façon non conforme tre pour van commercial Mercedes-Benz. sur la batterie peuvent par exemple provo- quer un court-circuit. Cela peut entraîner des Masquage du message de maintenance limitations du fonctionnement de systèmes...
  • Page 288 Portez des lunettes de protection. conseiller par un Centre pour van commercial Lorsque vous mélangez de l'eau et Mercedes-Benz. de l'acide, vous pouvez recevoir des Retirez la clé lorsque vous arrêtez le véhicule projections dans les yeux. Rincez et n'avez besoin d'aucun consommateur élec-...
  • Page 289: Débranchement Et Dépose

    Batterie Emplacements tement et soigneusement les projections d'électrolyte avec beaucoup d'eau claire et En fonction de la variante d'équipement, votre consultez immédiatement un médecin. véhicule peut être équipé de 3 batteries : Batterie de démarrage dans le caisson du Confiez toujours les interventions sur la bat- siège avant droit terie à...
  • Page 290: Branchement Et Pose

    Batterie et la dépose de la batterie additionnelle s'effec- tuent de manière identique à celle de la batterie de démarrage. La batterie additionnelle se trouve dans le caisson du siège avant gauche. Arrêtez tous les consommateurs électriques. Arrêtez le moteur et retirez la clé du contac- teur d'allumage.
  • Page 291 Batterie Poussez la batterie à l'intérieur du caisson du Lors de l'aide au démarrage, tenez impéra- siège de manière à pouvoir brancher la cosse tivement compte de l'ordre des opérations du pôle négatif. indiqué pour le branchement et le débran- Branchez la cosse du pôle négatif ?.
  • Page 292 Pour charger la batterie lorsqu'elle est mon- tée dans le véhicule, utilisez uniquement un Charge chargeur testé et agréé par Mercedes-Benz. ATTENTION Ce type de chargeur permet de charger les batteries lorsqu'elles sont montées. Sinon, Une batterie déchargée peut déjà geler dès l'électronique du véhicule pourrait être...
  • Page 293: Entretien

    Pour l'entretien, utilisez les produits d'entretien d'endommager le véhicule et de tomber et de nettoyage recommandés et agréés par Il y a risque de blessure. Mercedes-Benz. Utilisez toujours des marchepieds stables, par exemple une échelle appropriée. Lavage du véhicule et nettoyage de la peinture N'utilisez pas le guidage inférieur de la porte...
  • Page 294: Lavage Manuel

    Entretien Démontez l'antenne supplémentaire éven- Utilisez un produit de nettoyage doux (un tuellement montée et rabattez les rétrovi- shampooing auto agréé par Mercedes-Benz, seurs extérieurs avant d'entrer dans la station par exemple). de lavage. Vous risqueriez sinon d'endom- Rincez soigneusement le véhicule avec un jet mager les rétroviseurs extérieurs et l'antenne...
  • Page 295: Lavage Du Moteur

    Appliquez du nettoyant insectes sur les traces nettoyage agréé et recommandé par d'insectes, laissez agir, puis rincez les surfa- Mercedes-Benz. ces traitées. Humidifiez les déjections d'oiseaux, laissez agir, puis rincez les surfaces traitées.
  • Page 296: Extérieur

    éponge humide et un produit de nettoyage doux (shampooing auto Nettoyage des balais d'essuie-glace Mercedes-Benz, par exemple) ou avec des chiffons de nettoyage. ATTENTION Lors du nettoyage du pare-brise ou des balais Nettoyage des capteurs...
  • Page 297: Nettoyage De La Caméra De Recul

    Entretien Véhicules équipés d'une porte arrière à 2 battants Nettoyez l'objectif de la caméra : à l'eau claire et avec un chiffon doux. Véhicules équipés d'un hayon Nettoyez les capteurs : des systèmes d'aide Assurez-vous que le moteur est arrêté et que à...
  • Page 298: Nettoyage Du Dispositif D'attelage

    Vous risqueriez de provoquer teur des dommages irréversibles au niveau du visuel. Essuyez soigneusement avec un chiffon humide. Véhicules équipés d'une sellerie cuir : une fois le nettoyage terminé, utilisez un produit d'entretien pour le cuir recommandé et agréé par Mercedes-Benz.
  • Page 299: Nettoyage Des Inserts Décoratifs

    Mercedes‑Benz. Pour entretenir le cuir, utilisez les produits d'entretien pour le cuir recommandés par Nettoyage des housses Mercedes-Benz. Tenez compte des indica- tions du fabricant. Pour nettoyer les garnitures cuir ou simili- cuir, n'utilisez pas de chiffons en microfibre.
  • Page 300 Nettoyage de la garniture de toit et de la moquette Garniture de toit : en cas de fort encrasse- ment, utilisez une brosse douce ou du sham- pooing sec. Moquette : utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revêtements textiles recommandé et agréé par Mercedes-Benz.
  • Page 301: Informations Utiles

    Où trouver... ? Informations utiles Le poids du cric est de 7,5 kg maximum (en fonction de l'équipement du véhicule). Vous trouverez la charge maximale du cric sur Cette notice d'utilisation décrit tous les modè- la plaque autocollante qui se trouve sur le les ainsi que l'ensemble des équipements de cric.
  • Page 302: Compartiment De Rangement Situé À L'arrière

    Où trouver... ? Compartiment de rangement situé à Retrait de l'outillage : ouvrez le comparti- ment de rangement. l'arrière Défaites la sangle = et retirez le cric ? du Ouverture et fermeture du compartiment compartiment du bac de rangement en le tirant en biais vers le haut.
  • Page 303 Où trouver... ? manière à ce que la molette soit orientée vers Support séparé pour le cric l'avant et la coupelle vers l'intérieur. Rangez le cric et l'outillage de bord dans le support pour outils. Mettez le couvercle B du support pour outils en place.
  • Page 304: Crevaison

    Vous trouverez un autocollant comportant le démarrage. numéro d'appel du service d'assistance Ser- vice24h Mercedes-Benz sur le montant B côté Véhicules équipés d'un moteur à conducteur, par exemple. essence : évitez les tentatives de démarrage Sur les véhicules équipés d'une roue de...
  • Page 305: Avant Le Branchement Des Câbles De Dépannage

    Aide au démarrage du moteur Assurez-vous que les câbles de dépannage ne sont pas endom- magés les parties non isolées des pinces n'entrent pas en contact avec d'autres pièces métalli- ques tant que les câbles de dépannage sont branchés sur la batterie les câbles de dépannage ne peuvent pas entrer en contact avec des pièces telles que la poulie de la courroie trapézoïdale ou le venti-...
  • Page 306: Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule Et Remorquage

    Démarrage du moteur par remorquage du véhicule et remorquage dispositif d'attelage. Sinon, le véhicule pour- Démarrage du moteur par remor- rait être endommagé. quage du véhicule et remorquage N'utilisez pas l'anneau de remorquage pour Consignes de sécurité importantes dégager le véhicule. Cela peut endommager le véhicule.
  • Page 307: Remorquage Du Véhicule Avec L'essieu Arrière Soulevé

    Démarrage du moteur par remorquage du véhicule et remorquage Dépose de l'anneau de remorquage avant Pose et dépose de l'anneau de remor- quage Prenez le tournevis dans l'outillage de bord page 299). Introduisez le tournevis dans l'anneau de remorquage et tournez le tournevis vers la gauche.
  • Page 308: Protection De L'équipement Électrique

    Protection de l'équipement électrique tion, par exemple). Sinon, vous pourriez Mettez toujours le contact lorsque vous endommager le véhicule. remorquez le véhicule avec un câble ou une Utilisez le dispositif d'attelage ou l'anneau de barre de remorquage. remorquage lorsque vous transportez le véhi- cule sur un camion-plateau ou une remorque.
  • Page 309: Informations Utiles

    L'utilisation d'accessoires non agréés par Notez que votre véhicule n'est pas obligatoire- Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une uti- ment équipé de toutes les fonctions décrites. lisation incorrecte peuvent compromettre la Cela vaut également pour les fonctions et sys- sécurité...
  • Page 310 Pour une bonne utilisation Pendant la marche, prêtez attention aux vibra- avant pour pouvoir contrôler plus facilement le tions, aux bruits et à un comportement anormal côté intérieur. du véhicule, par exemple lorsque ce dernier tire Toutes les roues doivent disposer d'un capu- d'un côté.
  • Page 311: Utilisation En Hiver

    Utilisation en hiver Montez uniquement des roues avec des pneus de dimensions agréées par Mercedes-Benz. Dès l'approche de l'hiver, vérifiez que vous dis- posez de chaînes neige dans votre véhicule page 310). Le montage de chaînes neige n'est pas autorisé sur toutes les combinaisons de jantes et de pneus.
  • Page 312 Utilisation en hiver Chaînes neige rativement compte des dimensions de jan- tes et de pneus appropriées ainsi que du ATTENTION type de pneus. Si vous montez des chaînes neige sur les roues avant, celles-ci peuvent frotter contre la ATTENTION carrosserie ou les éléments du train de rou- Les pneus M+S dont les sculptures ont une lement.
  • Page 313: Pression De Gonflage

    Pression de gonflage agréées pour Mercedes-Benz. Les chaînes neige Pression de gonflage ou les aides à la motricité doivent être de classe U ou correspondre à la spécification Remarques relatives à la pression des SAE type U. pneus Pour tout renseignement sur les chaînes neige, Consignes de sécurité...
  • Page 314: Remarques Générales

    Vissez sur les valves de pneu uniquement les chargement capuchons de valve fournis de série ou autres capuchons agréés spécialement par Mercedes-Benz pour votre véhicule. La différence de pression des pneus d'un même essieu ne doit pas être supérieure à 10 kPa (0,1 bar, 1,5 psi).
  • Page 315 Pression de gonflage Tableau des pressions de gonflage des pneus Etats de charge fourgon (exemple) Tableau des pressions de gonflage situé dans la trappe du réservoir du combi (exemple) Etats de charge combi (exemple) Véhicule partiellement chargé Véhicule complètement chargé Dans le cas du combi, les états de charge sont Tableau des pressions de gonflage situé...
  • Page 316 Pression de gonflage valeur prescrite pour les pneus froids. La pres- Remarques importantes sur la pres- sion des pneus serait alors trop basse. sion des pneus Respectez les pressions de gonflage recom- mandées pour les pneus froids qui figurent dans ATTENTION le tableau des pressions de gonflage situé...
  • Page 317: Pression De Gonflage Maximale

    Pression de gonflage qui peut fortement compromettre le compor- ner une perte de pression. La sécurité de mar- tement au freinage et le comportement rou- che de votre véhicule peut alors être compro- tier du véhicule. Il y a risque d'accident. mise.
  • Page 318 Pression de gonflage Système de contrôle de la pression plaque d'information sur les pneus et le char- des pneus gement ou dans le tableau des pressions de gonflage des pneus, vous devez déterminer la Remarques générales pression correcte de ces pneus. Sur les véhicules qui en sont dotés, le système Votre véhicule dispose d'un système de con- de contrôle de la pression des pneus surveille la...
  • Page 319 Pression de gonflage Le système de contrôle de la pression des pneus peut avoir différentes causes, telles que le dispose sur le combiné d'instruments d'un montage sur le véhicule de pneus de rechange voyant orange d'alerte h qui sert à signaler incompatibles ou de pneus ou jantes qui les pertes de pression et les défauts (Etats-Unis) empêchent le fonctionnement correct du...
  • Page 320: Contrôle Électronique De La Pression Des Pneus (Véhicules Équipés D'un Volant Multifonction)

    Pression de gonflage Contrôle électronique de la pression fortement baissé. Les pneus doivent être con- trôlés. des pneus (véhicules équipés d'un Si le message Pneu(s) Pneu(s) défectueux défectueux s'affiche volant multifonction) sur le visuel, la pression d'un ou plusieurs Vous ne pouvez contrôler électroniquement la pneus baisse brusquement.
  • Page 321 Pression de gonflage cette section. Le système de contrôle de la Appuyez sur la touche = ou la tou- pression des pneus surveille alors les nouvelles che ; pour sélectionner le menu Main‐ Main‐ pressions de gonflage. tenance tenance. Appuyez sur la touche 9 ou la tou- Véhicules sans volant multifonction che : pour sélectionner le sous-menu Le véhicule doit être à...
  • Page 322: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule Tableaux de pressions des pneus Véhicules avec une masse totale de 6 724 lb (3,05 t) La différence de pression des pneus d'un même essieu ne doit pas être supérieure à 10 kPa (0,1 bar, 1,5 psi). Les pressions de gonflage suivantes sont valables pour les véhicules avec une masse totale autorisée de 6 724 lb (3,05 t), avec une charge autorisée de 3 418 lb (1 550 kg) sur l'essieu arrière et...
  • Page 323: Détermination De La Charge Maximale

    Chargement du véhicule sur les pressions de gonflage correspon- tées ici. Vous trouverez le poids total maximal dantes. autorisé dans le cas de votre véhicule sur sa plaque d'information sur les pneus et le char- (2) La plaque constructeur se trouve sur le gement.
  • Page 324 Chargement du véhicule mation sur les pneus et le chargement de bagages s'élève à 650 lb (1 400 Ò 750 votre véhicule. (5 x 150) = 650 lb). Etape 2 : déterminez le poids cumulé du con- Etape 5 : déterminez le poids cumulé du ducteur et des passagers qui doivent monter chargement et des bagages à...
  • Page 325: Plaque Constructeur Du Véhicule

    Chargement du véhicule Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3 Poids des passagers Passager 1 : Passager 1 : Passager 1 : 150 lb (68 kg) 200 lb (91 kg) 150 lb (68 kg) Passager 2 : Passager 2 : 180 lb (82 kg) 190 lb (86 kg) Passager 3 : Passager 3 :...
  • Page 326: Informations Utiles Sur Les Jantes Et Les Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Informations utiles sur les jantes et Par conséquent, montez uniquement des les pneus pneus dont les dimensions et le type sont agréés pour votre véhicule. Veillez à respecter Inscriptions figurant sur les pneus la capacité...
  • Page 327: Charge Maximale Des Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Code de charge Un indice de charge de 101 signifie que le pneu peut supporter une charge maximale de 1 819 lb (825 kg). Lorsque 2 indices de charge sont indi- qués, le 1er nombre indique la capacité de charge pour les roues simples et le second nom- bre la capacité...
  • Page 328: Dot, Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    Informations utiles sur les jantes et les pneus La charge maximale du pneu : correspond au posée de 2 symboles. Les pneus rechapés pos- poids maximal pour lequel un pneu a été homo- sèdent une identification composée de 4 sym- logué.
  • Page 329: Standards Uniformes De Classification De La Qualité Des Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Celles-ci sont fabriquées à partir d'acier, de Jantes nylon, de polyester et d'autres matériaux. Partie de la roue sur laquelle est monté le pneu. GAWR (charge maximale sur essieu auto- Unité métrique pour la pression des pneus. risée) 14,5038 livres par pouce carré...
  • Page 330: Rapport Hauteur/Section

    Informations utiles sur les jantes et les pneus charge utile maximale Pression de gonflage pour pneus froids poids des équipements optionnels montés en Les pneus sont froids lorsque usine le véhicule est resté immobilisé pendant au moins 3 heures sans que les pneus aient été Kilopascal (kPa) exposés au rayonnement solaire Unité...
  • Page 331: Changement De Roue

    Changement de roue Indicateur d'usure pneus avant et celle du milieu de la bande de roulement sur les pneus arrière. Fines baguettes (barrettes d'usure) réparties Si l'équipement pneumatique de votre véhicule sur la bande de roulement du pneu. Lorsque les le permet, vous pouvez permuter les roues aux sculptures du pneu sont à...
  • Page 332: Levage Du Véhicule

    Tenez compte des consignes de sécurité qui soulèvement du véhicule : figurent sous « Roue de secours » Pour soulever le véhicule, utilisez uniquement page 334). le cric testé et agréé par Mercedes-Benz pour Déposez les enjoliveurs avec précaution. votre véhicule. En cas d'utilisation non con-...
  • Page 333: Pose D'une Roue Neuve

    Changement de roue forme du cric, celui-ci risque de glisser lors- Les points d'appui du cric : (bouchons de que le véhicule est soulevé. caoutchouc) se trouvent derrière les passages des roues avant et devant les passages des Le cric n'est prévu que pour soulever le véhi- roues arrière.
  • Page 334: Abaissement Du Véhicule

    Pour des raisons de sécurité, Mercedes- Benz vous recommande d'utiliser exclusive- ment les vis de roue agréées pour les véhicules Mercedes-Benz et pour le type de roue monté. :—A Vis de roue Si votre véhicule est équipé du système de Emboîtez l'adaptateur et le cliquet dans le six-...
  • Page 335: Remarques Générales

    Vous trouverez dans la trappe du réservoir ou toujours être détectées au rechapage. sous « Tableaux des pressions de gonflage des Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir la pneus » un tableau des pressions de gonflage sécurité de marche. N'utilisez pas de pneus des pneus recommandées pour différents états...
  • Page 336: Roue De Secours

    Roue de secours Pneus Jantes alliage 225/55 R17 RF (XL) 101V 7 J x 17 H2 ET 51 225/55 R17 RF (XL) 101H 7 J x 17 H2 ET 51 Contrôlez à intervalles réguliers ainsi qu'avant Roue de secours les longs trajets Consignes de sécurité...
  • Page 337 Roue de secours Dépose et pose de la roue de secours Roue de secours à l'arrière, sous le véhi- cule Tirez la roue de secours de dessous le véhi- cule par la poignée de la protection E. Poussez le câble du treuil B vers le bas et tournez le ressort D contre la griffe C.
  • Page 338 Roue de secours Prenez la clé démonte-roue = et l'outil spé- cial ; pour le cric de roue de secours dans l'outillage de bord ( page 299). Posez la roue de secours sur le sol en orien- tant le support de jante vers le haut. Posez la protection E sur la roue de manière à...
  • Page 339: Informations Utiles

    équipements de risation. Pour de plus amples informations, série et optionnels qui étaient disponibles pour adressez-vous à un Mercedes-Benz Commercial votre véhicule au moment de la clôture de la Van Center. rédaction de cette notice d'utilisation. Des Pour l'utilisation de téléphones portables ou de...
  • Page 340: Plaques Constructeur

    Plaques constructeur Plaques constructeur Plaque constructeur avec numéro d'identification du véhicule (VIN) Exemple : plaque constructeur du véhicule (véhi- cules destinés au marché américain) Plaque constructeur du véhicule située sur le mon- tant B côté conducteur Ouvrez la porte du conducteur. Vous pouvez voir la plaque constructeur du véhicule : qui porte le numéro d'identifica- tion du véhicule (VIN), le code peinture et les...
  • Page 341: Numéro D'identification Du Véhicule (Vin)

    Le VIN : est également frappé dans le com- partiment moteur, sur le longeron situé à côté Les ingrédients et lubrifiants agréés par Mercedes-Benz sont reconnaissables à l'in- de la boîte à fusibles. scription sur le bidon : MB-Freigabe ou MB- Approval (MB-Freigabe ou MB-Approval 228.5,...
  • Page 342: Capacité Du Réservoir

    Ingrédients et lubrifiants, capacités tème d'alimentation en carburant. De petites moteur et le chauffage additionnel (si dispo- quantités du mauvais carburant suffisent nible). pour endommager le système d'alimentation en carburant et le moteur. Prenez contact ATTENTION avec un atelier qualifié et faites vidanger entièrement le réservoir ainsi que les condui- Les carburants sont toxiques et dangereux tes de carburant.
  • Page 343: Additifs Pour Carburant

    Cela peut entraîner la formation de du style de conduite dépôts dans le système d'injection. Dans ce cas, et après avoir reçu l'accord d'un Mercedes-Benz des conditions d'utilisation Commercial Van Center, mélangez à l'essence du type et de la qualité du carburant utilisé...
  • Page 344 Ingrédients et lubrifiants, capacités en montagne Dans les moteurs Mercedes-Benz, utilisez par conséquent uniquement des huiles moteur lorsqu'une remorque est tractée agréées par Mercedes-Benz. Mercedes-Benz Pour limiter votre consommation de carburant, vous recommande de confier la vidange d'huile tenez compte des indications données sous à...
  • Page 345: Capacités

    être vidangée à la période appro- Mercedes-Benz vous recommande de confier la priée, notamment avant le début de la saison vidange d'huile à un atelier qualifié. froide. Le recours à une huile moteur ne pos- sédant pas les caractéristiques adéquates de...
  • Page 346 à un atelier qualifié. Utilisez uniquement des liquides de frein agréés qui sont conformes aux prescriptions Essieu arrière Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et Huile de boîte de vitesses lubrifiants. Tenez impérativement compte de l'inscription DOT 4 plus. Désignation/numéro du...
  • Page 347: Additif Avec Propriétés Anticorrosion Et Antigel Pour Liquide De Refroidissement

    Seuls le réfrigérant R‑134a et l'huile PAG moteur, même dans les pays où la température agréée par Mercedes-Benz doivent être utili- extérieure est élevée. sés. L'huile PAG agréée ne doit pas être Contrôlez la concentration du liquide de refroi- mélangée à...
  • Page 348: Plaque D'information Sur Le Réfrigérant

    Ingrédients et lubrifiants, capacités Plaque d'information sur le réfrigérant lants du moteur ou du système d'échappe- ment, il risque de s'enflammer. Il y a risque d'incendie et de blessure. Veillez à ne pas verser du concentré pour liquide de lave-glace à côté de l'orifice de remplissage.
  • Page 349: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques du véhicule Caractéristiques du véhicule Modèle Fourgon Remarques générales Profondeur d'ouver- 33,4 in (849 mm) ture des battants = Dans la section suivante, vous trouverez des données techniques importantes sur le véhi- Largeur de charge- 50,0 in (1 270 mm) cule.
  • Page 350 Caractéristiques du véhicule Les valeurs indiquées ne s'appliquent aux char- Points d'arrimage et systèmes de por- ges qui se trouvent sur le plancher du compar- tage timent de chargement que si Points d'arrimage la charge est arrimée à 2 points d'arrimage de la glissière ou du rail Remarques générales le point d'arrimage le plus proche sur la même...
  • Page 351: Charges Tractées

    Caractéristiques du véhicule toit que des systèmes de portage testés et Vous trouverez les données relatives aux poids agréés pour Mercedes-Benz. Ils contribuent à et charges autorisés, qui ne doivent pas être éviter les dommages. dépassés, dans les documents du véhicule et...

Ce manuel est également adapté pour:

Metris

Table des Matières