Table des Matières

Publicité

Liens rapides

É1905844002"ËÍ
1905844002
N° de commande P190 0070 43 Référence 190 584 40 02 Edition A-2017
Mercedes‑AMG GT et Mercedes‑AMG GT S
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Mercedes‑AMG GT

  • Page 1 Mercedes‑AMG GT et Mercedes‑AMG GT S Notice d'utilisation É1905844002"ËÍ 1905844002 N° de commande P190 0070 43 Référence 190 584 40 02 Edition A-2017...
  • Page 2 (Y page) Ce symbole vous indique où trouver Etats-Unis) ® ® BabySmart™, ESP et PRE-SAFE sont des d'autres informations relatives à un http://www.mercedes-benz.ca (uniquement marques déposées de Daimler AG. thème. pour le Canada) ® HomeLink est une marque déposée de John- Ce symbole indique que la descrip- son Controls.
  • Page 3 (indépendamment du réseau mobile). Dis- Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier ponible pour smartphone ou tablette. les points suivants : Forme Equipement Solutions techniques Dans certains cas, la description donnée peut...
  • Page 4: Table Des Matières

    Eclairage intérieur ........98 Remplacement des ampoules ....98 Introduction ......... 25 Essuie-glaces ......... 98 Protection de l'environnement ....25 Pièces d'origine Mercedes-Benz .... 25 Notice d'utilisation ........ 26 Climatiseur ........101 Maintenance et conduite ....... 26 Vue d'ensemble des systèmes de cli- Sécurité...
  • Page 5 Table des matières Autres ..........229 Maintenance et entretien ....246 Compartiment moteur ......246 ASSYST PLUS ........251 Entretien ..........253 Assistance dépannage ..... 260 Où trouver... ? ........260 Crevaison ..........261 Batterie du véhicule ......264 Aide au démarrage du moteur ..... 266 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule ....
  • Page 6: Index Alphabétique

    Index alphabétique Airbags frontaux (conducteur, passager) ......... 48 ABS (système antiblocage de Airbags latéraux ....... 48 roues) Airbags rideaux ........ 49 Fonctionnement/remarques ... 60 Consignes de sécurité importan- Message sur le visuel ..... 180 tes ........... 47 Voyant d'alerte ......208 Déclenchement ........
  • Page 7 Index alphabétique Aquaplanage ........134 Arrêt automatique du moteur Bacs de rangement (fonction ECO de démarrage et Boîte à gants ........227 d'arrêt automatiques du moteur) ..112 Consignes de sécurité importan- Assistance routière (panne) ....27 tes ..........226 Assistant adaptatif des feux de Devant l'accoudoir ......
  • Page 8 Index alphabétique Capteurs (consignes de net- Message sur le visuel ..... 201 Mode croisière ....... 120 toyage) ..........257 Mode de fonctionnement de Caractéristiques secours .......... 125 voir Caractéristiques techniques Mode manuel ......... 123 Caractéristiques du véhicule Palettes de changement de rap- Charge maximale dans le coffre ..
  • Page 9 Index alphabétique Ceintures de sécurité Verrouillage et déverrouillage Ajustement des ceintures du con- centralisés des portes ..... 68 ducteur et du passager ....46 Vue d'ensemble ....... 68 Clé de secours Bouclage .......... 45 Consignes de sécurité importan- Déverrouillage de la porte du con- tes ...........
  • Page 10 Déflecteur arrière Code peinture ........302 Message sur le visuel ..... 203 Code QR Problème ........241 Application «Mercedes-Benz Gui- Sortie et rentrée ......240 des» ........... 1 Démarrage Fiche de désincarcération ....31 Boîte de vitesses automatique ..111 COLLISION PREVENTION ASSIST Démarrage (moteur) ......
  • Page 11 Index alphabétique Affichage sur le combiné d'instru- Réglage de l'éclairage extérieur ..94 ments ..........143 Réglage de la luminosité du Arrêt du véhicule ......141 visuel/des contacteurs (ordina- Conditions d'activation ....139 teur de bord) ........174 Conduite avec le DISTRONIC voir Eclairage intérieur Eclairage d'intersection PLUS ..........
  • Page 12 Index alphabétique Garniture de toit ......259 Garnitures en plastique ....258 Favoris Housses ......... 259 Vue d'ensemble ......220 Inserts décoratifs ......258 Fermeture confort ....... 81 Inserts décoratifs en bois ....258 Feu antibrouillard arrière Intérieur du véhicule ...... 258 Allumage et extinction .....
  • Page 13 Index alphabétique Climatisation (THERMOTRONIC) ..102 Liquide de frein (remarques) ..306 Consignes de sécurité importan- Maintenance ........133 tes ..........111 Message sur le visuel ..... 180 Désactivation et activation .... 113 Recommandations pour la con- Introduction ........111 duite ..........
  • Page 14 Index alphabétique Inserts décoratifs (consignes de Ouverture (automatique de l'inté- rieur) ..........78 nettoyage) .......... 258 Ouverture et fermeture ....76 Inserts décoratifs en bois (consi- Ouverture et fermeture de l'exté- gnes de nettoyage) ......258 rieur ..........77 Interface média Huile voir la notice d'utilisation spécifique voir Huile moteur...
  • Page 15 ........... 172 LINGUATRONIC Menu Maintenance (ordinateur de voir Notice d'utilisation spécifique bord) ........... 172 Liquide de frein Mercedes-Benz Intelligent Drive Message sur le visuel ..... 186 DISTRONIC PLUS ......137 Remarques ........306 Message de maintenance Liquide de lave-glace voir ASSYST PLUS Message sur le visuel .....
  • Page 16 Index alphabétique Mode Radio voir également la notice d'utilisa- tion numérique ......216 Autodiagnostic du système ....52 Montage des roues Conditions ........50 Abaissement du véhicule ....299 Mode de fonctionnement ....50 Dépose de la roue ......298 Problèmes ........
  • Page 17 Index alphabétique Pneus voir Crevaison voir Remorquage Augmentation du poids du véhi- Pare-brise cule due à l'équipement optionnel Dégivrage ........104 (définition) ........293 Pare-soleil .......... 230 Bande de roulement (définition) ..294 PARKTRONIC Bar (définition) ....... 292 Changement de roue ..... 294 Consignes de sécurité...
  • Page 18 Index alphabétique Poids moyen des occupants du Console centrale ......230 Portes véhicule (définition) ....... 292 Pression de gonflage maximale Consignes de sécurité importan- autorisée (définition) ...... 294 tes ........... 74 Pression de gonflage recomman- Déverrouillage de secours ....76 dée ..........
  • Page 19 Index alphabétique Programme de conduite Manuel ..122 Conduite en descente ....132 Programmes de conduite Conduite en hiver ......135 Conduite sur route mouillée ..134 Affichage ........118 Consignes de rodage ..... 107 Automatique ........121 Projecteurs Contrôle des gaz d'échappement .. 132 DISTRONIC PLUS ......
  • Page 20 Index alphabétique Rétroviseurs Réglages d'usine (ordinateur de bord) ..........175 voir Rétroviseurs extérieurs Réglages de la climatisation Rétroviseurs extérieurs Système multimédia ...... 220 Commutation jour/nuit automati- Régulateur de vitesse que ..........91 Désactivation ......... 137 Déboîtement (résolution du pro- Manette du régulateur de vitesse .. 136 blème) ..........
  • Page 21 Index alphabétique Sièges-enfants Déclarations de conformité ..... 29 Sécurité des occupants Sur le siège du passager ....59 Airbags ..........46 Systèmes de retenue pour Ceintures de sécurité ....... 43 enfants dos à la route ...... 59 Consignes de sécurité importan- Systèmes de retenue pour tes ...........
  • Page 22 Index alphabétique Système de classification des ATTENTION ASSIST ......156 occupants (OCS) Caméra de recul ......152 Autodiagnostic du système ....52 DISTRONIC PLUS ......137 Conditions ........50 Fonction HOLD ......145 Mode de fonctionnement ....50 Groupe trajectoire ......157 Problèmes ........
  • Page 23 Index alphabétique Commutation entre les télépho- Remarques générales ....108 nes portables ......... 225 Touche M ..........121 Introduction ........170 Touche Retour ........218 Menu (ordinateur de bord) ..... 170 Touches sur le volant ......163 Message sur le visuel ..... 204 Transport des animaux domesti- Numéros du répertoire téléphoni- ques ............
  • Page 24 Verrouillage de secours du véhi- Vue d'ensemble ....... 37 Voyages à l'étranger cule ............76 Verrouillage des portes Service Mercedes-Benz ....252 Voyants Automatique ........75 voir Voyants de contrôle et d'alerte De l'intérieur (touche de verrouil- Voyants de contrôle et d'alerte lage centralisé) ........
  • Page 25: Notice D'utilisation Numérique

    Notice d'utilisation numérique Introduction Utilisation Affichage de la notice d'utilisation Vous trouverez dans la version imprimée de la numérique notice d'utilisation tous les renseignements nécessaires pour utiliser votre véhicule en toute Affichez la ligne des fonctions principales en sécurité. La notice d'utilisation numérique poussant le sélecteur vers le haut 5.
  • Page 26 Notice d'utilisation numérique Sélection des remarques ou mémorisa- tion des favoris: poussez le sélecteur vers la droite 9 ;. Sélection d'un lien: poussez le sélecteur vers le bas 6 =. Sortie de la page de contenu: sélectionnez le symbole % ?. Affichage du menu de base de la notice d'utilisation numérique: sélectionnez le symbole Þ...
  • Page 27: Protection De L'environnement

    Pièces d'origine Mercedes-Benz Protection de l'environnement Evitez les accélérations et les coups de frein fréquents et brusques. Remarques générales Changez de rapport à temps et ne montez dans chaque rapport qu'aux Ô du régime Protection de l'environnement maximal. Daimler AG pratique une politique globale de Arrêtez le moteur pendant les temps d'at-...
  • Page 28: Maintenance Et Conduite

    être conservés dans le véhicule. turbé. Utilisez uniquement des pièces d'origine Mercedes-Benz ou des pièces de qualité équi- valente. Utilisez uniquement des pneus et des Maintenance et conduite jantes ainsi que des accessoires qui ont été...
  • Page 29: Changement D'adresse Ou Changement De Propriétaire

    (2) le même défaut ou dommage, moins criti- que que celui mentionné au point (1), a déjà Changement d'adresse ou change- été réparé 4 fois ET que Mercedes-Benz a été informé par écrit de la nécessité d'une ment de propriétaire réparation...
  • Page 30: Sécurité De Fonctionnement

    Cela peut concerner en parti- informations, adressez-vous à un point de ser- culier les systèmes importants pour la sécu- vice Mercedes-Benz agréé ou envoyez un cour- rité. Ceux-ci risquent alors de ne plus fonc- rier à l'une des adresses suivantes :...
  • Page 31: Prise De Diagnostic

    Atelier qualifié appareils ne doivent pas être une source de per- turbations. (2) Ces appareils doivent pouvoir Un point de service Mercedes-Benz est un ate- supporter les perturbations captées, notam- lier qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, ment celles qui pourraient causer des fonction- de l'outillage et des qualifications nécessaires...
  • Page 32: Utilisation Conforme

    Garantie pour vices cachés entière satisfaction, adressez-vous à nouveau à Suivez les instructions données dans ce un point de service Mercedes-Benz ou envoyez Guide du conducteur concernant l'utilisation un courrier à l'une des adresses suivantes : conforme de votre véhicule et les risques Etats-Unis: d'endommagement du véhicule.
  • Page 33: Codes Qr Pour Fiche De Désincarcé- Ration

    Données mémorisées dans le véhicule particulières. Cela vaut pour le déclenche- Codes QR pour fiche de désincarcéra- ment d'un airbag ou l'intervention des systè- tion mes de régulation du comportement dynami- que, par exemple. Des codes QR se trouvent dans la trappe du des conditions environnantes.
  • Page 34: Enregistreur De Données D'accident

    étant disponi- le comportement des systèmes du véhicule con- ble dans le commerce, Mercedes-Benz USA, cerné. L'enregistreur de données d'accident est LLC (« MBUSA ») décline expressément toute conçu pour l'enregistrement des données rela- responsabilité...
  • Page 35: Informations Sur Les Droits D'auteur

    Informations sur les droits d'auteur Informations générales Vous trouverez des informations concernant les licences relatives aux logiciels libres et open source utilisés dans votre véhicule et les com- posants électroniques sur la page Web sui- vante : http://www.mercedes-benz.com/opensource...
  • Page 36: Poste De Conduite

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Commodo Manette du TEMPOMAT Palettes de changement de Déverrouillage du hayon rapport au volant Frein de stationnement élec- Combiné d'instruments trique Unité de commande au pla- Prise de diagnostic fonnier Ouverture du capot Systèmes de climatisation Feu antibrouillard arrière...
  • Page 37: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Fonction Page Fonction Page ! ABS Tachymètre ; Diagnostic moteur Segments du tachymètre Frein de stationnement élec- Voyants de contrôle et trique (voyant rouge) d'alerte : F Uniquement pour les h Système de contrôle de Etats-Unis la pression des pneus ! Uniquement pour le å...
  • Page 38 Combiné d'instruments Réglage de l'éclairage des instruments par Vous trouverez des informations relatives à l'intermédiaire de l'ordinateur de bord l'affichage sur le visuel multifonction de la page 174) température extérieure sous « Indicateur de température extérieure » ( page 162).
  • Page 39: Volant Multifonction

    Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction ò Ouverture de la liste des menus Visuel du système multimé- 9 : Sélection du menu ~ Refus d'un appel ou fin a Confirmation de la de communication sélection 6 Lancement ou prise % Retour d'un appel Utilisation de l'ordinateur de...
  • Page 40: Console Centrale

    Console centrale Console centrale Fonction Page Fonction Page Bac de rangement Réglage du train de roule- ment sport RIDE CONTROL Prise 12 V Allume-cigare Cendrier Touche du rapport P Mise en marche et arrêt du Activation et désactivation système multimédia (voir la ®...
  • Page 41: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page c Chauffage de siège Rétroviseur intérieur Rentrée et sortie du déflec- Touches émettrices du sys- teur arrière tème de commande de porte de garage £ Feux de détresse G Touche SOS (système Voyants PASSENGER AIR- mbrace)
  • Page 42: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page Ouverture de la porte \ Sélection du rétrovi- seur extérieur droit & % Verrouillage et déverrouillage du véhicule 7 Réglage des rétrovi- seurs extérieurs Z Sélection du rétrovi- seur extérieur gauche W Ouverture et fermeture...
  • Page 43: Sécurité

    Sécurité des occupants En tant que conducteur, vous devez également Alarme panique vous assurer que le volant est réglé correcte- ment. Tenez compte des remarques relatives à la position assise correcte du conducteur page 83). En outre, vous devez vous assurer que les air- bags peuvent se déployer librement en cas de déclenchement ( page 47).
  • Page 44: Voyant D'alerte Des Systèmes De Retenue

    Sécurité des occupants Voyants PASSENGER AIR BAG service Mercedes-Benz pour plus de détails. Uniquement pour les Etats-Unis : contactez notre Customer Assistance Center au numéro 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) pour plus de détails. Voyant d'alerte des systèmes de rete- Une fois le contact mis, les fonctions des sys- tèmes de retenue sont contrôlées à...
  • Page 45 Sécurité des occupants Consignes de sécurité importantes sécurité » ( page 43) et aux « Airbags » page 46). Vous y trouverez également L'utilisation de ceintures de sécurité et de sys- des informations sur la position assise cor- tèmes de retenue pour enfants est prescrite par recte.
  • Page 46: Utilisation Correcte Des Ceintures De Sécurité

    5 ft (1,50 m) prend place à bord, Utilisez uniquement des ceintures de sécurité agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. veillez à ce qu'il soit protégé par un système de retenue pour enfants approprié à votre Véhicules équipés de sièges Performance véhicule Mercedes-Benz.
  • Page 47: Bouclage Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants Bouclage des ceintures de sécurité Lorsque vous bouclez votre ceinture de sécu- rité, veillez impérativement à ce que Tenez compte des consignes de sécurité relati- la languette de la ceinture de sécurité soit ves aux ceintures de sécurité ( page 43) et des exclusivement insérée dans la boucle appar- remarques concernant leur utilisation correcte...
  • Page 48: Ajustement Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants Alerte de bouclage des ceintures de gées. Les ceintures de sécurité endomma- gées ne peuvent plus remplir leur fonction de sécurité du conducteur et du passager protection et doivent être remplacées. Ren- Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité dez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 49 Sécurité des occupants apporte une protection supplémentaire en cas chez pas en avant et ne vous appuyez pas d'accident. contre la porte ou la vitre latérale. Sinon, vous vous trouvez dans la zone de déploiement des Tous les airbags ne se déclenchent pas non plus airbags.
  • Page 50 Sécurité des occupants d'un airbag, aux portes ou vitres latérales par se déploie devant et au-dessus de la boîte à exemple gants. aucun objet lourd, tranchant ou fragile ne se Les airbags frontaux offrent, en cas de déclen- trouve dans les poches de vos vêtements. chement, une protection supplémentaire au Rangez ces objets dans un endroit approprié.
  • Page 51: Airbags Rideaux

    (OCS) peut être compromis. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort. Utilisez uniquement des housses qui ont été agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- respondant. Les airbags rideaux : sont montés sur les côtés du cadre du toit et se déploient du mon- tant A au montant C.
  • Page 52: Mode De Fonctionnement Du Système De Classification Des Occupants (Ocs)

    Sécurité des occupants Conditions Les voyants PASSENGER AIR BAG OFF et PAS- SENGER AIR BAG ON doivent s'allumer simul- Pour que la classification soit correcte, le pas- tanément pendant 6 secondes environ. sager doit Les voyants affichent ensuite le statut de l'air- avoir bouclé...
  • Page 53 Sécurité des occupants Si l'OCS détecte que ATTENTION le siège du passager n'est pas occupé, le Si vous installez un enfant dans un système de voyant PASSENGER AIR BAG OFF est allumé retenue pour enfants dos à la route monté sur en permanence une fois l'autodiagnostic du le siège du passager et que le voyant PAS- système terminé.
  • Page 54: Autodiagnostic Du Système

    Adressez-vous à un point de service notamment si elle est trop près de la planche Mercedes-Benz. Faites réparer le siège du pas- de bord. Il y a un risque de blessure accru, sager uniquement par un point de service voire danger de mort.
  • Page 55: Problèmes Relatifs Au Système De Classification Des Occupants (Ocs)

    Faites immédiatement contrôler l'OCS par un point de service Mercedes-Benz. Le voyant PASSENGER L'OCS est en panne. AIR BAG OFF ne s'allume Assurez-vous que rien ne se trouve entre le siège et le système de pas et/ou ne reste pas retenue pour enfants.
  • Page 56: Mode De Fonctionnement

    Sécurité des occupants Cette détonation est, à de rares exceptions Déclenchement des rétracteurs de près, sans danger pour l'ouïe. Si la poussière qui ceinture et des airbags se dégage n'est généralement pas nocive, elle est cependant susceptible de provoquer des dif- Consignes de sécurité...
  • Page 57 Sécurité des occupants En fonction de la présence ou non d'une per- Lorsque le calculateur du système de retenue sonne sur le siège du passager, l'airbag du pas- détecte une collision latérale ou un retourne- sager est activé ou désactivé. L'airbag frontal du ment, les composants correspondants des sys- passager peut uniquement se déclencher en cas tèmes de retenue s'activent indépendamment...
  • Page 58: Transport Des Enfants

    Si le véhicule dérape : fermeture des vitres nue pour enfants adapté aux véhicules latérales. Mercedes-Benz. Le système de retenue pour Dans le cas des véhicules équipés de la fonc- enfants doit être adapté à sa taille, à son poids tion Mémoires pour le siège du passager :...
  • Page 59: Sécurité Pour Siège-Enfant

    Transport des enfants Sécurité pour siège-enfant Ne laissez jamais des enfants sans surveil- lance à l'intérieur du véhicule. ATTENTION Si la ceinture de sécurité est débouclée pen- ATTENTION dant la marche, le système de retenue pour Des personnes, notamment des enfants, ris- enfants n'est plus fixé...
  • Page 60: Systèmes De Retenue Pour Enfants

    été sollicités lors d'un accident ne sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. peuvent pas offrir la protection prévue. En cas ATTENTION d'accident, de coup de frein brutal ou de chan- Si le système de retenue pour enfants est mal...
  • Page 61: Systèmes De Sécurité Active

    Systèmes de sécurité active ceinture diagonale sur le système de retenue Système de retenue pour enfants sur pour enfants. La sangle supérieure de la cein- le siège du passager ture doit passer vers l'avant du passant sur le siège du passager et vers le bas. Remarques générales Suivez toujours les instructions de montage Si vous installez un enfant dans un système de...
  • Page 62 Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes ® (régulation du comportement dynami- que) ( page 63) Tenez compte de la section « Consignes de EBD (répartiteur électronique de freinage) sécurité importantes » ( page 60). page 66) ADAPTIVE BRAKE ( page 66) ATTENTION Lorsque l'ABS est en panne, les roues peuvent...
  • Page 63 Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes La détection peut notamment être limitée Tenez compte de la section « Consignes de sécurité importantes » ( page 60). lorsque les capteurs sont encrassés ou mas- qués ATTENTION en cas de chute de neige ou de forte pluie Si le BAS présente un défaut, la distance de...
  • Page 64: Fonctionnement

    Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes L'avertisseur de distance utilise le système de capteurs radar pour détecter les obstacles qui Tenez compte de la section « Consignes de se trouvent depuis un certain temps sur votre sécurité importantes » relative aux systèmes trajectoire.
  • Page 65 Systèmes de sécurité active Le freinage d'urgence assisté adaptatif utilise le ni d'analyser avec précision les situations système de capteurs radar pour détecter les complexes. obstacles qui se trouvent depuis un certain Dans ce cas, le freinage d'urgence assisté temps sur votre trajectoire. adaptatif peut Dès que le freinage d'urgence assisté...
  • Page 66: Fonction Eco De Démarrage Et D'arrêt Automatiques Du Moteur

    Systèmes de sécurité active Tenez compte des remarques relatives aux voy- ® Si l'ESP détecte que le véhicule s'écarte de la ants d'alerte ( page 208) et aux messages qui direction souhaitée, il le stabilise grâce à un peuvent s'afficher sur le combiné d'instruments freinage ciblé...
  • Page 67: Caractéristiques Lorsque L'esp ® Activé

    Systèmes de sécurité active Activation du SPORT handling mode: ATTENTION appuyez brièvement sur la touche :. ® Si vous désactivez l'ESP , il ne peut pas sta- Le voyant d'alerte SPORT handling mode biliser la trajectoire du véhicule. Le risque M qui se trouve sur le combiné...
  • Page 68: Protection Antivol

    Contactez Consignes de sécurité importantes un point de service Mercedes-Benz ou appe- lez le 1-800 FOR MERCedes (aux Etats-Unis) Tenez compte de la section « Consignes de ou le 1-800-387-0100 (au Canada).
  • Page 69 Protection antivol déclenchement de l'alarme, par exemple une EDW (alarme antivol et antieffraction) porte ouverte. Si l'alarme dure plus de 30 secondes, le sys- tème d'appel d'urgence mbrace contacte automatiquement le Centre d'Appels Clients. Pour cela, le système envoie une notification par SMS ou par connexion de données.
  • Page 70: Fonctions De La Clé

    Clé Ne posez pas la clé Clé à côté d'appareils électroniques, tels qu'un Consignes de sécurité importantes téléphone portable ou une autre clé à côté d'objets métalliques, tels que des piè- ATTENTION ces de monnaie ou des films métalliques Si vous laissez des enfants sans surveillance à dans des objets métalliques, tels qu'une l'intérieur du véhicule, ils pourraient valise en métal...
  • Page 71: Verrouillage Et Déverrouillage Centralisés

    Clé Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les poignée de porte actionnée ne doit pas être 40 secondes qui suivent le déverrouillage, supérieure à 3 ft (1 m). Une brève liaison radio entre le véhicule et la clé le véhicule se verrouille de nouveau est établie pour vérifier s'il y a une clé...
  • Page 72: Modification Du Réglage Du Système De Verrouillage

    Clé prolongée. La fonction KEYLESS-GO est dés- Les fonctions du système KEYLESS-GO fonc- activée ( page 71). tionnent alors comme suit : Activation: appuyez sur une touche quel- Déverrouillage de la porte du conducteur: conque de la clé. touchez le côté intérieur de la poignée de la porte du conducteur.
  • Page 73: Contrôle De La Pile

    Perchlorate/index.cfm. voir ( page 76) Mercedes-Benz vous recommande de confier le le verrouillage du véhicule, voir remplacement des piles à un atelier qualifié. page 76) Contrôle de la pile Rangement de la clé de secours Enfoncez complètement la clé...
  • Page 74 Clé Tapotez la clé contre la paume de la main pour faire sortir la pile =. Mettez la nouvelle pile en place, pôle positif vers le haut. Utilisez pour cela un chiffon non pelucheux. Assurez-vous que la surface de la pile est exempte de peluche, de graisse ou d'autres souillures.
  • Page 75: Clé

    Clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions La clé est défectueuse. Déverrouillez ( page 76) ou verrouillez ( page 76) le véhicule avec la clé de secours. Faites contrôler la clé par un atelier qualifié. Vous ne pouvez plus ver- La fonction KEYLESS-GO a été...
  • Page 76 Portes Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions La pile de la clé est faible ou déchargée. Contrôlez la pile de la clé ( page 71) et remplacez-la si nécessaire page 71). Si la tentative n'aboutit pas : Démarrez le véhicule en introduisant la clé...
  • Page 77: Verrouillage Et Déverrouillage Centralisés De L'intérieur

    Portes Si une porte verrouillée est ouverte de l'inté- rieur, le système tient compte du déverrouillage précédent lorsque le verrouillage a été effectué avec la touche de verrouillage centralisé ou automatiquement Si le véhicule était auparavant complètement déverrouillé, le véhicule complet est déver- rouillé.
  • Page 78: Compartiment De Chargement

    Compartiment de chargement Déverrouillage et verrouillage de la Compartiment de chargement porte du conducteur avec la clé de Consignes de sécurité importantes secours ATTENTION Pour verrouiller complètement le véhicule avec la clé de secours, appuyez d'abord sur la Les moteurs thermiques dégagent des gaz touche du verrouillage de l'intérieur alors que d'échappement toxiques, tels que du mono- la porte du conducteur est ouverte.
  • Page 79 Compartiment de chargement Respectez les directives de chargement Déverrouillage avec la fonction page 226). KEYLESS-GO Consignes de sécurité importantes Ouverture et fermeture de l'extérieur ATTENTION Ouverture Le système d'échappement du véhicule peut être brûlant. Lorsque vous déverrouillez le compartiment de chargement avec la fonc- tion KEYLESS-GO, vous risquez de vous brûler au contact du système d'échappement.
  • Page 80: Utilisation

    Compartiment de chargement Utilisation Veillez à toujours balancer le pied unique- ment dans la zone de détection des cap- Déverrouillage: balancez le pied dans la teurs :. zone de détection des capteurs : sous le Lorsque vous balancez le pied, tenez-vous à pare-chocs.
  • Page 81: Vitres Latérales

    Vitres latérales Lorsque vous fermez le hayon, il se verrouille simultanément. Vitres latérales Consignes de sécurité importantes ATTENTION Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, celle- ci pourrait vous entraîner dans son mouve- ment et vous pourriez être coincé entre la Lorsque le véhicule est à...
  • Page 82: Ouverture Et Fermeture Des Vitres Latérales

    Vitres latérales manuel, la vitre latérale ne se rouvre automati- Etablissez l'alimentation électrique ou mettez quement qu'une fois que vous avez relâché la le contact avec la touche de démarrage et touche correspondante. La fonction d'inversion d'arrêt. automatique est uniquement un système d'aide Ouverture manuelle: appuyez sur la touche et elle n'est pas en mesure de remplacer votre correspondante et maintenez-la enfoncée.
  • Page 83: Réinitialisation Des Vitres Latérales

    Vitres latérales Interruption de l'ouverture confort: relâ- Touchez le capteur : qui se trouve sur la poignée de porte jusqu'à ce que les vitres chez la touche %. latérales soient complètement fermées. Veillez à ne toucher que le capteur :. Vérifiez que toutes les vitres latérales sont Fermeture confort fermées.
  • Page 84: Toit Panoramique

    Toit panoramique Problèmes relatifs aux vitres latérales ATTENTION Lorsque une vitre latérale se ferme de nouveau immédiatement après un blocage ou une réin- itialisation, la vitre latérale se ferme avec une grande force, voire la force maximale. La fonction d'inversion est alors désactivée. Vous risquez alors d'être coincé dans la zone de fermeture. Il y a risque de blessure, voire danger de mort.
  • Page 85: Position Assise Correcte Du Conduc- Teur

    Sièges Vos bras sont légèrement pliés lorsque vous Position assise correcte du conduc- tenez le volant. teur Vos jambes peuvent bouger librement. Vous pouvez voir parfaitement tous les affi- ATTENTION chages sur le combiné d'instruments. Pendant la marche, vous risquez de perdre le Vous avez une bonne vue d'ensemble de la contrôle du véhicule si vous circulation.
  • Page 86 Sièges Respectez les consignes de sécurité relatives ATTENTION aux « Airbags » ( page 47) et au « Transport des Si le dossier du siège ne se trouve pas presque enfants » ( page 56). à la verticale, la ceinture de sécurité ne peut ATTENTION pas offrir la protection prévue.
  • Page 87: Inclinaison Du Dossier

    Sièges Réglage manuel des sièges Réglage électrique des sièges Remarques générales Les sièges à réglage manuel sont disponibles uniquement au Canada. Réglage de l'approche du siège Inclinaison d'assise Hauteur du siège Inclinaison du dossier Approche du siège Pour des raisons de sécurité, le réglage de l'ap- proche du siège pendant la marche n'est dispo- nible que pendant 2 secondes maximum dans le Soulevez le levier : et avancez ou reculez le...
  • Page 88: Réglage Du Soutien Lombaire

    Sièges Réglage des joues de l'assise et du dos- Les appuie-tête peuvent être réglés sur les sièges à réglage manuel et électrique, mais sier pas sur les sièges Performance AMG. Siège du conducteur Réglage du soutien lombaire Afin d'apporter un meilleur soutien à la colonne vertébrale, vous pouvez adapter le galbe du dos- sier des sièges à...
  • Page 89: Mise En Marche Et Arrêt

    Sièges Les 3 voyants rouges incorporés à la touche Mise en marche et arrêt du chauffage indiquent le niveau de chauffage sélectionné. de siège Le chauffage passe automatiquement du niveau Mise en marche et arrêt 3 au niveau 2 au bout de 8 minutes environ. Le chauffage passe automatiquement du niveau ATTENTION 2 au niveau 1 au bout de 10 minutes environ.
  • Page 90: Volant

    Volant Volant Réglage du volant Consignes de sécurité importantes ATTENTION Pendant la marche, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule si vous réglez le siège du conducteur, les appuie- tête, le volant ou le rétroviseur bouclez votre ceinture de sécurité Il y a risque d'accident.
  • Page 91: Rétroviseurs

    Rétroviseurs Aide à la descente active en cas d'acci- Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- dent jours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. Ne laissez jamais des enfants sans surveil- Si l'aide à la descente active en cas d'accident lance à...
  • Page 92 Rétroviseurs Réglage des rétroviseurs extérieurs Rabattement et déploiement électri- ques des rétroviseurs extérieurs Réglez la touche de démarrage et d'arrêt sur la position 1 ou 2. Réglez la touche de démarrage et d'arrêt sur la position 1 ou 2. Rétroviseur extérieur côté passager: appuyez sur la touche ;.
  • Page 93: Déboîtement Des Rétroviseurs Extérieurs

    Rétroviseurs Les rétroviseurs extérieurs ne se déploient Changez immédiatement de vêtements pas automatiquement s'ils ont préalablement s'ils ont été souillés par le liquide électro- été rabattus manuellement. lytique. En cas de réaction allergique, consultez Déboîtement des rétroviseurs exté- immédiatement un médecin. rieurs Le rétroviseur intérieur et le rétroviseur exté- Lorsqu'un rétroviseur extérieur a été...
  • Page 94: Fonction Mémoires

    Fonction Mémoires Réglez la touche de démarrage et d'arrêt sur Le rétroviseur extérieur côté passager revient la position 2. dans sa position initiale Appuyez sur la touche =. dès que vous roulez à plus de 9 mph (15 km/h) Démarrez le moteur. 10 secondes environ après le désengage- Engagez la marche arrière.
  • Page 95: Mémorisation Des Réglages

    Fonction Mémoires immédiatement interrompu. Le réglage du Mémorisation des réglages rétroviseur se poursuit. La fonction Mémoires peut être exécutée à tout moment, même lorsque la clé ne se trouve pas dans le contacteur d'allumage, par exemple. La fonction Mémoires vous permet de mémori- ser jusqu'à...
  • Page 96: Eclairage Extérieur

    Remarques générales vous coupez le moteur avec la touche de Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz démarrage et d'arrêt vous recommande de rouler également avec vous ouvrez la porte du conducteur l'éclairage allumé pendant la journée. Sur les véhicules destinés à...
  • Page 97: Eclairage

    Eclairage extérieur Le commutateur d'éclairage est réglé par défaut tions relatives à l'utilisation du feu antibrouillard sur Ã. L'éclairage s'allume et s'éteint auto- arrière en vigueur dans le pays où vous vous matiquement en fonction de la luminosité trouvez. ambiante (exception: en cas d'intempéries pou- Allumage du feu antibrouillard arrière: vant gêner la visibilité, telles que brouillard, chu- réglez la touche de démarrage et d'arrêt sur la...
  • Page 98: Feux De Détresse

    Eclairage extérieur Commodo Feux de détresse Feux de route Allumage des feux de détresse: appuyez Clignotants droits sur la touche :. Appel de phares Tous les clignotants s'allument. Si vous allu- mez les clignotants d'un côté du véhicule par Clignotants gauches l'intermédiaire du commodo, seuls les cligno- Clignotement bref:actionnez brièvement le tants de ce côté...
  • Page 99: Activation Et Désactivation De L'assistant Adaptatif Des Feux De Route

    Eclairage extérieur Le capteur optique du système se trouve der- _ qui se trouve sur le visuel multifonction rière le pare-brise, au niveau de l'unité de com- s'allume. mande au plafonnier. Lorsque vous roulez à plus de 16 mph (25 km/h) environ : Consignes de sécurité...
  • Page 100: Eclairage Intérieur

    Essuie-glaces L'éclairage intérieur est activé pendant un cer- Eclairage intérieur tain temps après que vous avez arrêté le moteur avec la touche de démarrage et d'arrêt. Cette Vue d'ensemble extinction temporisée peut être réglée par l'intermédiaire du système multimédia (voir la notice d'utilisation spécifique).
  • Page 101 être $ Arrêt endommagé par le choc. Ä Balayage intermittent lent (faible sen- Mercedes-Benz vous recommande de confier sibilité du capteur de pluie) le changement des balais d'essuie-glace à un Å Balayage intermittent rapide (sensibi- atelier qualifié.
  • Page 102 Essuie-glaces Dépose des balais d'essuie-glace Mettez le balai en travers. Dégagez le balai d'essuie-glace du support qui se trouve sur le bras en le tirant dans le sens de la flèche. Pose des balais d'essuie-glace Insérez le balai neuf dans le support qui se trouve sur le bras dans le sens opposé...
  • Page 103: Vue D'ensemble Des Systèmes De Climatisation

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation verture confort ( page 80). Cela accélère le Vue d'ensemble des systèmes de cli- refroidissement et la température souhaitée matisation dans l'habitacle sera ainsi atteinte plus rapi- dement. Remarques générales Le filtre intégré retient la plus grande partie Veuillez respecter les réglages recommandés des particules de poussière et de suie et la qui sont décrits dans les pages suivantes.
  • Page 104: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Commande des systèmes de climatisation Arrêt de la climatisation ( page 102) Régulation automatique de la climatisation ( page 103) Dégivrage du pare-brise ( page 104) Affichage du menu Climatisation du système multimédia ( page 221) Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière ( page 105) Activation et désactivation de la synchronisation ( page 104)
  • Page 105: Mise En Marche Et Arrêt

    Commande des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt Vous pouvez activer la fonction de refroidisse- ment avec déshumidification de l'air dès que le Actionnez la touche ¿ vers le haut ou vers moteur tourne. L'air à l'intérieur du véhicule est le bas.
  • Page 106: Activation Et Désactivation

    Commande des systèmes de climatisation La fonction de synchronisation se désactive Réglage de la répartition d'air lorsque les réglages pour le côté passager sont modifiés. Réglages de la répartition d'air ¯ Air sortant des buses de dégivrage P Air sortant des buses centrales et latéra- Dégivrage du pare-brise Remarques générales O Air sortant des buses de plancher...
  • Page 107: Désembuage Des Vitres À L'extérieur

    Commande des systèmes de climatisation Désembuage des vitres Chauffage de la lunette arrière Désembuage des vitres à l'intérieur Remarques générales Activez la fonction de refroidissement avec Le chauffage de la lunette arrière consomme déshumidification de l'air par l'intermédiaire beaucoup de courant. Arrêtez-le par consé- de la touche ¿.
  • Page 108: Buses De Ventilation

    Buses de ventilation mélangé à l'air recyclé au bout de 30 minutes Réglage des buses de ventilation environ. Arrêt:actionnez la touche g vers le haut ou vers le bas. Le voyant situé au-dessus de la touche g s'éteint. Le recyclage d'air s'arrête automatiquement au bout de 5 minutes environ lorsque la tem- pérature extérieure est inférieure à...
  • Page 109: Consignes De Rodage

    Conduite Tenez également compte de ces consignes de Consignes de rodage rodage lorsque le moteur ou des éléments de la chaîne cinématique ont été remplacés. Consignes de sécurité importantes Respectez toujours les limitations de vitesse en Les capteurs de certains systèmes d'aide à la vigueur.
  • Page 110 Conduite mage sont simulées. Ce faisant, vous ne devez ger et freiner le véhicule. Il y a risque d'acci- pas appuyer sur la pédale de frein. dent. Si vous appuyez sur la pédale de frein et pressez Ne coupez pas le contact pendant la marche. la touche de démarrage et d'arrêt, le moteur démarre immédiatement.
  • Page 111 Conduite Positions de la clé avec la touche de démarrage et d'arrêt Touche de démarrage et d'arrêt (Etats-Unis) Touche de démarrage et d'arrêt (Canada) Tous les voyants du combiné d'instruments Clé s'allument au moment où vous mettez le con- tact. Pour de plus amples informations si un Vous pouvez également démarrer le moteur en voyant ne s'éteint pas après le démarrage du introduisant la clé...
  • Page 112 Conduite Remarques générales Démarrage du moteur Après un démarrage à froid, le catalyseur est Consignes de sécurité importantes préchauffé pendant une durée pouvant aller jus- qu'à 30 secondes environ. Pendant ce temps, le ATTENTION bruit du moteur peut changer. Si vous laissez des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, ils pourraient Boîte de vitesses sport à...
  • Page 113 Conduite Tournez la clé en position 2 dans le contac- d'accélérateur et démarrer avant que le véhicule ne se mette à rouler. teur d'allumage ( page 109). Tous les voyants du combiné d'instruments ATTENTION s'allument ( page 206). L'aide au démarrage en côte cesse après un Tournez la clé...
  • Page 114: Arrêt Automatique Du Moteur

    Conduite Remarques générales le système ne détecte pas de buée sur le pare- brise alors que le climatiseur est en marche le capot est fermé la porte du conducteur est fermée et le con- ducteur a bouclé sa ceinture Tous les systèmes du véhicule restent activés pendant l'arrêt automatique du moteur.
  • Page 115: Désactivation Et Activation De La Fonction Eco De Démarrage Et D'arrêt Auto- Matiques Du Moteur

    Conduite Désactivation et activation de la fonc- Système d'échappement sport AMG tion ECO de démarrage et d'arrêt auto- Les différentes positions du clapet d'échappe- matiques du moteur ment vous permettent de choisir parmi plu- sieurs niveaux sonores du système d'échappe- ment sport AMG.
  • Page 116 Conduite Problèmes relatifs au moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le moteur ne démarre La fonction HOLD ou le DISTRONIC PLUS sont activés. pas. Désactivez la fonction HOLD ( page 145) ou le DISTRONIC PLUS page 137). Redémarrez le moteur ( page 110).
  • Page 117: Informations Générales

    Sélecteur DYNAMIC SELECT Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le moteur tourne irrégu- L'électronique du moteur ou un élément mécanique de la gestion lièrement et a des ratés moteur est en panne. d'allumage. N'accélérez que faiblement. Sinon, du carburant non brûlé peut parvenir au catalyseur et l'en- dommager.
  • Page 118: Boîte De Vitesses Sport À 7 Rapports Amg Speedshift Dct

    Boîte de vitesses sport à 7 rapports AMG SPEEDSHIFT DCT Lorsque vous appuyez sur l'une des touches : Sélection du programme de conduite à A, le réglage correspondant est sélectionné. Le réglage du sélecteur DYNAMIC SELECT est remplacé. Le réglage est conservé pour le mode manuel et ®...
  • Page 119: Vue D'ensemble De La Commande De Boîte De Vitesses

    Boîte de vitesses sport à 7 rapports AMG SPEEDSHIFT DCT Passage dans la position de stationne- Levier sélecteur E-SELECT ment P Remarques générales Si le régime moteur est trop élevé ou lorsque le véhicule roule, ne passez pas directement de D à R, de R à D ou directement sur P. N'ouvrez pas la porte du conducteur pendant la marche.
  • Page 120 Boîte de vitesses sport à 7 rapports AMG SPEEDSHIFT DCT Dans certaines conditions, la boîte de vitesses Indicateur de la boîte de vitesses et automatique passe automatiquement sur P lors- indicateur du programme de conduite que la fonction HOLD ou le DISTRONIC PLUS est activé.
  • Page 121 Boîte de vitesses sport à 7 rapports AMG SPEEDSHIFT DCT Positions de la boîte de vitesses Neutre – Point mort Ne mettez pas la boîte de vitesses sur Position de stationnement N pendant la marche. Sinon, vous Elle immobilise le véhicule à l'arrêt. pourriez endommager la boîte de vitesses automatique.
  • Page 122 Boîte de vitesses sport à 7 rapports AMG SPEEDSHIFT DCT Position de la pédale d'accélérateur Pour commuter entre les positions D et R, dépla- cez le levier sélecteur E-SELECT vers le haut et Le style de conduite influence le comportement vers le bas au-delà...
  • Page 123 Boîte de vitesses sport à 7 rapports AMG SPEEDSHIFT DCT trouverez de plus amples informations dans la Vous pouvez utiliser les palettes de changement notice d'utilisation numérique. de rapport au volant : et ; pour activer le programme de conduite manuel temporaire dans les programmes de conduite Touche M automatiques et changer vous-même de rap-...
  • Page 124 Boîte de vitesses sport à 7 rapports AMG SPEEDSHIFT DCT Programme de conduite manuel tempo- La fonction ECO de démarrage et d'arrêt auto- matiques du moteur n'est pas disponible. raire Si, après une phase de conduite dynamique, la pédale d'accélérateur reste pendant un Remarques générales certain temps dans la même position, la boîte Dans ce programme de conduite, vous pouvez...
  • Page 125: Désactivation

    Boîte de vitesses sport à 7 rapports AMG SPEEDSHIFT DCT rapport supérieur afin de ne pas endommager Mode manuel le moteur. Informations générales A très bas régime, la boîte de vitesses auto- matique n'engage plus le rapport immédiate- Dans le mode manuel M, vous pouvez changer ment supérieur.
  • Page 126: Indicateur D'impossibilité De Changement De Rapport

    Boîte de vitesses sport à 7 rapports AMG SPEEDSHIFT DCT Indicateur d'impossibilité de change- Le programme de conduite RACE présente les caractéristiques suivantes : ment de rapport Le comportement routier du véhicule con- vient pour une conduite sur circuit automo- bile.
  • Page 127: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant Problèmes relatifs à la boîte de vitesses Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Les rapports passent dif- La boîte de vitesses présente un dysfonctionnement. ficilement. La boîte de vitesses ne peut plus engager le prochain rapport. Faites immédiatement contrôler la boîte de vitesses par un atelier qualifié.
  • Page 128: Ravitaillement En Carburant Informations Générales

    Ravitaillement en carburant Si vous remplissez trop le réservoir de car- Tableau des pressions de gonflage des burant, vous risquez d'endommager le sys- pneus tème d'alimentation en carburant. Etiquette de rappel relative au type de car- burant à utiliser Veillez à ne pas répandre de carburant sur les surfaces peintes.
  • Page 129: Stationnement

    Stationnement Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le véhicule perd du car- ATTENTION burant. La conduite de carburant ou le réservoir sont défectueux. Il y a risque d'incendie et d'explosion. Serrez le frein de stationnement électrique.
  • Page 130 Stationnement Boîte de vitesses sport à 7 rapports Si le régime moteur est trop élevé ou lorsque le véhicule roule, ne passez pas directement AMG SPEEDSHIFT DCT de D à R, de R à D ou directement sur P. Ne retirez pas la clé du véhicule pendant la N'ouvrez pas la porte du conducteur pendant marche.
  • Page 131: Serrage Et Desserrage Manuels

    Stationnement environ. Si vous ouvrez la porte du conduc- Si la tension du réseau de bord est basse ou si le teur ou du passager pendant cet intervalle de système présente un défaut, il peut arriver que temps, la boîte de vitesses passe automati- le frein de stationnement serré...
  • Page 132: Serrage Automatique

    Stationnement Serrage automatique Si vous n'êtes pas attaché et que le frein de sta- tionnement électrique doit être desserré auto- Le frein de stationnement électrique est serré matiquement, les conditions suivantes doivent automatiquement si la boîte de vitesses se être remplies : trouve sur P et que La porte du conducteur est fermée.
  • Page 133: Maintien En Charge De La Batterie Du Réseau De Bord

    Lorsque vous n'utilisez pas le véhicule pendant une période prolongée, la batterie peut se ATTENTION décharger. Mercedes-Benz vous recommande de brancher l'appareil de maintien en charge sur L'utilisation pendant la marche d'appareils de la prise 12 V qui se trouve dans le compartiment communication mobile détourne votre atten-...
  • Page 134: Conduite Économique

    Ne transportez pas de charges inutiles. mande pour cela de vous adresser à un point de Faites chauffer le moteur à faible régime. service Mercedes-Benz. Il est en particulier Evitez les accélérations et les freinages fré- indispensable que les travaux importants pour quents.
  • Page 135: Sollicitation Des Freins

    Recommandations pour la conduite Cela vaut également lorsque le TEMPOMAT, le Effectuez de temps à autre un freinage en DISTRONIC PLUS ou le SPEEDTRONIC est tenant compte des conditions de circulation activé. afin d'éliminer toute couche de sel éventuelle. Appuyez prudemment sur la pédale de frein à Sollicitation des freins la fin du trajet et à...
  • Page 136 L'utilisation de liquides de frein qui ne sont pas liers, en particulier si vous avez l'habitude de agréés pour les véhicules Mercedes-Benz ou de rouler vite. liquides de frein ne présentant pas le même standard de qualité...
  • Page 137: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d'aide à la conduite Par conséquent, en cas de fortes précipitations frais suffisante, ouvrez une vitre du côté du ou dans des conditions propices à l'aquapla- véhicule qui n'est pas exposé au vent. nage, adoptez le comportement suivant : Réduisez votre vitesse.
  • Page 138: Mémorisation, Maintien Et Rappel De La Vitesse

    Systèmes d'aide à la conduite en particulier lorsque le véhicule est chargé. Amenez le véhicule à la vitesse souhaitée. Vous exploitez ainsi l'effet de frein moteur. Ce Actionnez brièvement la manette du TEMPO- faisant, vous délestez le système de freinage et MAT vers le haut : ou vers le bas ;.
  • Page 139: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d'aide à la conduite Réglage de la vitesse Désactivation du TEMPOMAT Notez qu'il peut s'écouler un certain temps Vous pouvez désactiver le TEMPOMAT de plu- avant que le véhicule accélère ou freine suffi- sieurs façons : samment pour atteindre la vitesse réglée. Actionnez brièvement la manette du TEMPO- Actionnez la manette du TEMPOMAT vers le MAT vers l'avant :.
  • Page 140: Consignes De Sécurité Importantes

    Systèmes d'aide à la conduite véhicule est chargé. Vous exploitez ainsi l'effet déchéance des droits résultant de la garantie de frein moteur. Ce faisant, vous délestez le contractuelle et ne sont pas autorisés. Ne système de freinage et évitez une surchauffe procédez à...
  • Page 141: Conditions D'activation

    Systèmes d'aide à la conduite manière inopinée pour atteindre la vitesse Dans ce cas, freinez de vous-même, indépen- mémorisée. damment du système, et essayez de contour- Cette vitesse peut ner les obstacles. être trop élevée si vous roulez sur une bretelle ou une voie de décélération Lorsque le DISTRONIC PLUS ou la fonction HOLD sont activés, le véhicule freine auto-...
  • Page 142 Systèmes d'aide à la conduite L'aide active au stationnement ne doit pas Si vous ne relâchez pas complètement la être activée. pédale d'accélérateur, le message DISTRO‐ DISTRO‐ NIC PLUS inactif NIC PLUS inactif apparaît sur le visuel La boîte de vitesses doit se trouver sur D. multifonction.
  • Page 143 Systèmes d'aide à la conduite Conduite avec le DISTRONIC PLUS blement plus dynamique. Si vous avez sélec- tionné le programme de conduite C, le véhicule accélère plus doucement. Ce réglage est recom- Démarrage et conduite mandé lorsque vous roulez dans les encombre- ments.
  • Page 144 Systèmes d'aide à la conduite Pour de plus amples informations sur la désac- haut : ou vers le bas ; jusqu'au point de tivation du DISTRONIC PLUS, voir ( page 143). résistance. La dernière vitesse mémorisée augmente ou Si le DISTRONIC PLUS constate que le véhicule diminue à...
  • Page 145: Désactivation Du Distronic Plus

    Systèmes d'aide à la conduite Augmentation de la distance: tournez la vous tirez la manette du TEMPOMAT vers vous pour démarrer alors que la porte du pas- molette de réglage ; dans la direction =. sager ou l'une des portes arrière est ouverte Le DISTRONIC PLUS maintient une distance plus grande par rapport au véhicule qui pré- le véhicule a dérapé...
  • Page 146: Trajectoires Décalées

    Systèmes d'aide à la conduite Recommandations pour la conduite avec le DISTRONIC PLUS Remarques générales Soyez particulièrement vigilant dans les situa- tions suivantes : Virages, entrées et sorties de virage Trajectoires décalées Changement de voie d'un autre véhicule Véhicules de largeur réduite Obstacles et véhicules à...
  • Page 147 Systèmes d'aide à la conduite Changement de voie d'un autre véhicule par exemple, le véhicule détecté tourne et qu'un obstacle ou un véhicule à l'arrêt se présente, le DISTRONIC PLUS ne freine pas. Véhicules circulant sur les voies transver- sales Le DISTRONIC PLUS ne détecte pas immédia- tement les véhicules qui changent de voie.
  • Page 148 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes Activation de la fonction HOLD ATTENTION Lorsque vous quittez le véhicule alors que celui-ci est freiné uniquement par la fonction HOLD, il peut se mettre à rouler si le système ou l'alimentation électrique pré- sentent un défaut la fonction HOLD est désactivée par un actionnement de la pédale d'accélérateur...
  • Page 149 Systèmes d'aide à la conduite un défaut survient dans le système Respectez les consignes de sécurité relati- ves aux systèmes de sécurité active l'alimentation électrique est insuffisante page 60). Si le frein de stationnement électrique n'est pas Lisez impérativement les consignes de sécu- opérationnel, un signal sonore retentit à...
  • Page 150 Systèmes d'aide à la conduite Pour arrêter: tirez la palette gauche qui se RIDE CONTROL AMG trouve sur le volant ( page 121). Remarques générales Pour confirmer: tirez la palette droite qui se Le système d'amortissement à régulation élec- trouve sur le volant ( page 121).
  • Page 151: Programme D'amortissement

    Systèmes d'aide à la conduite Programme d'amortissement tention que vous devez apporter à votre envi- ronnement immédiat. C'est vous qui êtes res- « Sport + » ponsable de la sécurité lorsque vous effectuez En mode de conduite « Sport + », le réglage très des manœuvres.
  • Page 152: Capteurs Avant

    Systèmes d'aide à la conduite Capteurs arrière Centre 48 in environ (120 cm envi- ron) Angles 32 in environ (80 cm envi- ron) Distance minimale Centre 8 in environ (20 cm environ) Angles 6 in environ (15 cm environ) Capteurs dans le pare-chocs avant, côté gauche (exemple) Lorsqu'un obstacle se trouve dans cette zone, les segments des voyants correspondants...
  • Page 153: Désactivation Et Activation Du Park

    Systèmes d'aide à la conduite Lorsque le véhicule s'approche d'un obstacle, 1 Lorsque le voyant : est allumé, c'est que le ou plusieurs segments s'allument en fonction PARKTRONIC est désactivé. de la distance. Le PARKTRONIC est activé automatique- A partir du ment lorsque vous réglez la touche de démar- 6e segment, un signal d'alerte périodique rage et d'arrêt sur la position 2.
  • Page 154 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs au PARKTRONIC Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Seuls les segments rou- Le PARKTRONIC est en panne et est désactivé. ges des voyants du Si les problèmes persistent, faites contrôler le PARKTRONIC par un PARKTRONIC s'allu- atelier qualifié.
  • Page 155: Activation Et Désactivation De La Caméra De Recul

    Systèmes d'aide à la conduite garage chauffé et que la température change Les objets qui ne se trouvent pas au niveau brusquement du sol sont en réalité plus près qu'ils ne le paraissent, par exemple l'objectif de la caméra est encrassé ou cou- vert.
  • Page 156 Systèmes d'aide à la conduite Fonction « Stationnement en marche Pare-chocs arrière » Ligne repère rouge à 12 in (0,30 m) environ par rapport à la zone arrière Stationnement en marche arrière (en Les lignes repères sont affichées lorsque la bataille) sans braquage du volant boîte de vitesses se trouve sur R.
  • Page 157 Systèmes d'aide à la conduite Stationnement en marche arrière (en épi) Arrêtez-vous lorsque le véhicule se trouve devant la place de stationnement, à peu près avec braquage du volant dans son axe. La trajectoire blanche doit être aussi parallèle que possible aux marques de délimitation de la place de stationnement.
  • Page 158: Affichage Du Degré D'attention

    Systèmes d'aide à la conduite Fonction Grand angle Le système ATTENTION ASSIST fonctionne de manière limitée et ne donne pas l'alerte ou seu- lement avec retard lorsque la durée du trajet est inférieure à 30 minutes environ lorsque la chaussée est en mauvais état (chaussée déformée, nids-de-poule, par exemple) en cas de fort vent latéral...
  • Page 159 Systèmes d'aide à la conduite ASSIST, représenté sous forme de graphique système ATTENTION ASSIST continue de détec- à barres à 5 niveaux, allant de faible à élevé ter des signes de fatigue ou un manque de vigi- lance croissant. Si le système ATTENTION ASSIST ne peut pas calculer le degré...
  • Page 160: Capteurs Radar

    Systèmes d'aide à la conduite Dans ce cas, les véhicules qui se trouvent dans Soyez toujours attentif aux conditions de cir- la zone de surveillance ne sont pas affichés. culation et maintenez une distance de sécu- rité suffisante lors des dépassements. L'avertisseur d'angle mort est uniquement un système d'aide.
  • Page 161 Systèmes d'aide à la conduite Voyants activés Activation de l'avertisseur d'angle mort Assurez-vous que l'avertisseur d'angle mort page 173) est bien activé dans l'ordina- teur de bord. Réglez la touche de démarrage et d'arrêt sur la position 2. Les voyants d'alerte : intégrés aux rétrovi- seurs extérieurs s'allument en rouge pendant 1,5 seconde environ, puis en orange.
  • Page 162 Systèmes d'aide à la conduite lorsque les marques de délimitation de la voie Soyez toujours attentif aux conditions de cir- changent rapidement (lorsque des voies se culation et maintenez le véhicule sur sa voie, séparent, se croisent ou se rejoignent, par en particulier lorsque l'assistant de trajec- exemple) toire émet une alerte.
  • Page 163 Systèmes d'aide à la conduite L'alerte par vibrations est émise plus tôt lorsque vous prenez un virage et que vous vous rap- prochez de la marque de délimitation de la voie située du côté extérieur du virage vous roulez sur des voies très larges, par exemple sur autoroute le système détecte des marques de délimita- tion continues...
  • Page 164 Affichages et éléments de commande Consignes de sécurité importantes Affichages et éléments de commande Segments du tachymètre ATTENTION Les segments qui s'allument sur le tachymètre L'utilisation pendant la marche de systèmes indiquent la plage de vitesse disponible. d'information et d'appareils de communica- TEMPOMAT activé...
  • Page 165: Utilisation De L'ordinateur De Bord

    Affichages et éléments de commande Les touches du volant multifonction permettent ment moteur, vous risquez d'entrer en con- de commander les affichages sur le visuel multi- tact avec des gaz chauds ou autres ingré- fonction et d'effectuer des réglages dans l'ordi- dients ou lubrifiants qui s'échappent.
  • Page 166: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus Visuel multifonction Pression brève: Retour Dans le menu Radio Radio Médias Médias sortie de la liste des titres, de la liste des stations ou de la liste des sources radio ou des médias dis- ponibles Masquage des messages sur le visuel Sortie du répertoire téléphonique ou de la mémoire de répétition...
  • Page 167 Menus et sous-menus En fonction de l'équipement du véhicule, vous Appuyez sur la touche ò du volant pour pouvez sélectionner les menus suivants : ouvrir la liste des menus. Appuyez sur la touche : ou la touche Menu Trajet Trajet page 165) 9 du volant pour sélectionner le menu Menu...
  • Page 168: Tachymètre Numérique

    Menus et sous-menus Dans les cas suivants, l'ordinateur de bord est Menu Navigation remis à zéro automatiquement Depuis Depuis départ départ Affichage des messages de navigation si le contact est coupé pendant plus de 4 Dans le menu Navi Navi, le visuel multifonction affi- heures che les messages de navigation.
  • Page 169: Manœuvre Sans Recommandation De Voie De Circulation

    Menus et sous-menus Guidage activé Voie à éviter B : vous devez obligatoirement changer de voie pour effectuer la prochaine manœuvre. Aucune manœuvre annoncée Voie possible A : vous pouvez rester sur cette voie uniquement pour effectuer la prochaine manœuvre. Voie recommandée ? : vous pouvez rester sur cette voie pour effectuer la prochaine manœu- vre ainsi que la suivante.
  • Page 170 Menus et sous-menus Manœuvre avec recommandation de voie Aucun itinéraire ne peut être calculé pour la destination sélectionnée. de circulation Vous êtes arrivé à destination ou vous avez atteint une destination intermédiaire. Menu Radio Route à emprunter Distance à parcourir avant d'effectuer la manœuvre et affichage graphique de la dis- tance Symbole indiquant la manœuvre...
  • Page 171: Utilisation De Lecteurs Audio Ou De Supports De Données Audio

    Menus et sous-menus Utilisation de lecteurs audio ou de sup- appuyez longuement sur la touche : ou la touche 9. ports de données audio Sélection d'une plage de fréquences ou de la mémoire des stations: appuyez briè- vement sur la touche a. Appuyez sur la touche : ou la touche 9 pour sélectionner une plage de fréquen- ces ou la mémoire des stations.
  • Page 172: Lecture Des Dvd Vidéo

    Menus et sous-menus Sélection de la scène suivante ou précé- touche : ou la touche 9 appuyée jus- qu'à ce que le titre souhaité soit atteint. dente dans la liste des scènes: appuyez brièvement sur la touche : ou la touche Si vous maintenez la touche enfoncée, le défi- lement rapide s'accélère après un court ins- tant.
  • Page 173: Sélection D'une Entrée Dans Le Répertoire Téléphonique

    Menus et sous-menus Un des messages suivants apparaît ensuite sur Si vous maintenez la touche : ou la tou- le visuel multifonction : che 9 enfoncée pendant plus de 5 secon- des, le nom commençant par la lettre sui- Téléphone READY Téléphone READY ou le nom de l'opérateur vante ou précédente de l'alphabet est affiché.
  • Page 174 Menus et sous-menus Menu Graphique du système d'aide Menu Réglages Introduction En fonction de l'équipement de votre véhicule, le menu Réglages Réglages vous permet d'effectuer les opérations suivantes : Modification des réglages de l'assistance page 172) Modification des réglages de l'éclairage page 173) Modification des réglages du combiné...
  • Page 175 Menus et sous-menus Activation et désactivation de l'avertis- Graphique syst. aide Graphique syst. aide sur le visuel multi- fonction. seur d'angle mort Pour de plus amples informations sur le système Appuyez sur la touche ò du volant pour ATTENTION ASSIST, voir ( page 156).
  • Page 176 Menus et sous-menus sont affichés en blanc sur le visuel multifonc- Appuyez sur la touche ò du volant pour tion. afficher la liste des menus. Appuyez sur la touche a pour modifier le Appuyez sur la touche : ou la touche réglage.
  • Page 177 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche : ou la touche Pression de suralimentation 9 pour sélectionner la fonction Tachym. Tachym. Température de l'huile moteur addit. [mph] addit. [mph]. Température de l'huile de boîte de vitesses La sélection actuelle apparaît. Appuyez sur la touche ò...
  • Page 178 Menus et sous-menus Les valeurs maximales de l'accéléromètre Appuyez sur la touche a du volant pour sont mémorisées. confirmer. Remise à zéro de l'accéléromètre: appuyez Appuyez sur la touche 9 autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître le de nouveau sur la touche a.
  • Page 179 Menus et sous-menus Démarrage d'un nouveau tour Reprise du chronomètre de course RACE- TIMER Tour Chronomètre de course RACETIMER Appuyez sur la touche : ou la touche Temps au tour le plus rapide 9 pour sélectionner Continue Continue. Appuyez sur la touche a pour confirmer. Appuyez sur la touche : ou la touche 9 pour sélectionner New Lap...
  • Page 180: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Analyse par tour Appuyez sur la touche a du volant pour confirmer. Appuyez sur la touche : ou la touche 9 pour sélectionner Lap List List. Appuyez sur la touche a pour confirmer. L'analyse par tour s'affiche. Appuyez sur la touche 9 ou la tou- che : pour sélectionner l'analyse pour un autre tour.
  • Page 181: Mémoire Des Messages

    Messages sur le visuel Les messages à haut niveau de priorité apparaissent en rouge sur le visuel multifonction. Certains messages à haut niveau de priorité ne peuvent pas être masqués. Ils restent affichés sur le visuel multifonction jusqu'à ce que la cause des défauts ait été éliminée. Mémoire des messages L'ordinateur de bord transfère certains messages dans la mémoire des messages.
  • Page 182 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions !÷ ® L'ABS (système antiblocage de roues) et l'ESP (régulation du com- portement dynamique) ne sont pas disponibles pour le moment. pas dispo.
  • Page 183 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. ÷ ® L'ESP est en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active ne fonctionne pas ne fonctionne pas peuvent également être en panne.
  • Page 184 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS et l'ESP sont en panne. ÷ D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne.
  • Page 185: Frein Stationnement

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uni- quement pour le Canada) clignote et un signal d'alerte retentit. Vous effectuez un freinage d'urgence avec le frein de stationnement électrique ( page 129).
  • Page 186 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uni- quement pour le Canada) clignote et le voyant orange d'alerte ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le desserrer: Coupez le contact, puis remettez-le.
  • Page 187 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant orange d'alerte ! s'allume. Lorsque vous serrez ou des- serrez manuellement le frein de stationnement électrique, le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote.
  • Page 188: Contrôler Niveau Liquide De Frein

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir. (uniquement En outre, le voyant d'alerte $ (uniquement pour les Etats-Unis) ou pour les Etats- J (uniquement pour le Canada) qui se trouve sur le combiné...
  • Page 189 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Collision Preven‐ Collision Preven‐ Le COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS n'est pas disponible en rai- tion tion Assist Assist Plus Plus ne ne son d'un défaut. Il se peut que le freinage d'urgence assisté adaptatif fonctionne pas fonctionne pas soit également en panne.
  • Page 190 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le système de retenue avant gauche ou droit est en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instruments est avant avant gauche gauche Défaut...
  • Page 191: Airbag Frontal Passager

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Airbag frontal pas‐ Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager et l'airbag de genoux côté passager sont sager sager désactivé désactivé cf. désactivés pendant la marche alors que notice d'utilisa‐...
  • Page 192 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Pour de plus amples informations sur l'OCS, voir ( page 50). Airbag frontal pas‐ Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager et l'airbag de genoux côté passager sont sager activé...
  • Page 193 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Une fois ces conditions remplies, le siège du passager peut de nou- veau être occupé. Selon la manière dont l'OCS classifie l'occupant, le voyant PASSENGER AIR BAG OFF ou PASSENGER AIR BAG ON reste allumé...
  • Page 194 Messages sur le visuel Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidissement Faire l'appoint Faire l'appoint dans le circuit de refroidissement du moteur est trop bas.
  • Page 195 249). Si vous devez fréquemment faire l'appoint d'huile moteur, faites contrôler le moteur par un atelier qualifié. Pour obtenir des informations sur les huiles moteur agréées, adres- sez-vous à un atelier qualifié ou consultez le site Internet http:// bevo.mercedes-benz.com.
  • Page 196: Niveau Huile Huile Moteur Moteur S'arrêter Couper Moteur

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le niveau d'huile moteur est trop bas. Le moteur risque d'être endom- magé. Niveau Niveau huile huile moteur moteur Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de S'arrêter Couper S'arrêter Couper circulation et coupez le moteur.
  • Page 197 Messages sur le visuel Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions À Le système ATTENTION ASSIST a détecté, à partir de certains critères, des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant chez le Attention Assist: Attention Assist: conducteur.
  • Page 198 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Avertisseur angle Avertisseur angle L'avertisseur d'angle mort n'est momentanément pas opérationnel. mort pas dispo. pr mort pas dispo. pr Causes possibles : l'instant cf. l'instant cf.
  • Page 199 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions DISTRONIC PLUS pas DISTRONIC PLUS pas Le DISTRONIC PLUS n'est momentanément pas opérationnel. disponible pour disponible pour Causes possibles : l'instant cf. l'instant cf. Le système de capteurs radar n'est momentanément pas opéra- notice d'utilisa‐...
  • Page 200 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions TEMPOMAT - - - km/h TEMPOMAT - - - km/h Une des conditions d'activation du TEMPOMAT n'est pas remplie. Vous avez par exemple essayé de mémoriser une vitesse inférieure à...
  • Page 201: Contrôler Pneus

    Messages sur le visuel Pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la différence Corriger pression Corriger pression pneus pneus de pression entre les différents pneus est très importante. Contrôlez la pression des pneus à...
  • Page 202: Contrôle Pression Pneus Pas Disponible Pour L'instant

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Attention pneu(s) Attention pneu(s) La pression d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La position défect. défect. de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel multifonction. ATTENTION La conduite avec un pneu dégonflé...
  • Page 203 Messages sur le visuel Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Vous avez essayé de démarrer le moteur alors que la boîte de vitesses Pour démarrer: Pour démarrer: sélectionner posi‐ sélectionner posi‐ se trouve sur R ou D. tion P ou N tion P ou N Mettez le levier sélecteur sur P ou N.
  • Page 204 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Boîte de vitesses Boîte de vitesses Un défaut est survenu au niveau du mécanisme de la boîte de vitesses. Défaut S'arrêter Défaut S'arrêter En outre, un signal d'alerte retentit. La boîte de vitesses passe auto- matiquement sur N.
  • Page 205 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Différentiel auto‐ Différentiel auto‐ Le moteur du différentiel autobloquant électronique arrière a subi une bloquant électroni‐ bloquant électroni‐ surchauffe. que arrière pas que arrière pas Adoptez un style de conduite défensif pour faire refroidir le diffé- dispo.
  • Page 206: Faire L'appoint Liquide Lave-Glace

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Spoiler arrière ne Spoiler arrière ne Lors du processus de sortie, le déflecteur arrière ne peut pas sortir fonctionne pas fonctionne pas complètement. Il sort le plus possible. Limite: 200 km/h Limite: 200 km/h La vitesse du véhicule est limitée à...
  • Page 207: Introduire La Clé

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions  La clé doit être remplacée. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Remplacer la clé Remplacer la clé  La pile de la clé est déchargée. Remplacez les piles ( page 71).
  • Page 208: Voyants De Contrôle Et D'alerte Sur Le Combiné D'instruments

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Remarques générales Lorsque vous mettez le contact, certains systèmes effectuent un autodiagnostic. Certains voyants de contrôle et d'alerte peuvent alors s'allumer ou clignoter momentanément. Cela n'est pas criti- que.
  • Page 209: Systèmes De Sécurité

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N $ (uniquement pour les Etats-Unis), J (uniquement pour le Canada) : le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 210 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte ABS s'allume alors que le moteur tourne. L'ABS (système antiblocage de roues) est en panne. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD (répartiteur électronique de freinage) est en panne.
  • Page 211 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte ÷ ® N Le voyant orange d'alerte ESP clignote pendant la marche. ® L'ESP ou le contrôle de motricité...
  • Page 212 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte å ® N Le voyant orange d'alerte ESP OFF s'allume alors que le moteur tourne ou lorsque la fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur est activée.
  • Page 213 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 214 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 215 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte Contrôlez le niveau du liquide de refroidissement et faites l'appoint en tenant compte des avertissements ( page 250).
  • Page 216 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume.
  • Page 217 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Véhicule Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte Ð N Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 218: Remarques Générales

    Consignes de sécurité importantes les recommandations de conduite du système Remarques générales multimédia. Les messages de navigation diffusés pendant la Le chapitre « Système multimédia » de la pré- marche sont destinés à vous guider sans détour- sente notice d'utilisation décrit les principes de ner votre attention de la circulation ni de la con- base de l'utilisation du système.
  • Page 219: Limitation Du Fonctionnement

    Système de commande Réglage du volume sonore Limitation du fonctionnement Tournez le bouton-pression rotatif Pour des raisons de sécurité, certaines fonc- situé sur la console centrale, à droite du tions ne sont pas disponibles lorsque le véhicule sélecteur. roule, ou ne le sont que de manière limitée. Dans Le volume sonore augmente ou diminue ce cas, certains points de menu ne peuvent pas être sélectionnés ou le système affiche un mes-...
  • Page 220: Réglages Sys

    Système de commande Vous pouvez actionner le sélecteur Affichage du menu Audio et Téléphone (accès rapide) en le tournant 3 Retour à l'affichage précédent en le poussant vers la gauche ou vers la droite La navigation à l'intérieur des menus et des lis- tes s'effectue par balayage à...
  • Page 221: Accès Rapide À La Fonction Audio

    Système de commande Fonction de reconnaissance de l'écriture Confirmation de l'entrée: appuyez sur le pavé tactile. manuscrite Activation et désactivation de la fonction de lecture vocale des caractères manu- scrits Système multimédia : Sélectionnez Véhicule VéhiculeQRéglages sys‐ Réglages sys‐ tème tèmeQLecture vocale des caractè‐...
  • Page 222 Système de commande Commutation sur le sélecteur: appuyez sur Sélectionnez un favori. le sélecteur. Mémorisez le favori à l'emplacement sou- L'entrée des caractères à l'aide du sélecteur haité. est activée. S'il existe déjà un favori à cet emplacement, celui-ci est remplacé. Commutation sur le pavé...
  • Page 223: Mode De Régulation De La Climatisation

    Système de commande Vue d'ensemble Affichage de la barre de réglage de la climatisation Système multimédia : Sélectionnez Véhicule Véhicule. Le menu Véhicule apparaît. Poussez le sélecteur 6 autant de fois qu'il est nécessaire pour que la barre de réglage de la climatisation soit activée.
  • Page 224 Système de commande exemple dans les tunnels et les parkings cou- L'arrêt du refroidissement avec déshumidi- verts. fication de l'air contribue à réduire la con- sommation de carburant. Les descriptions suivantes s'appliquent au sys- tème de navigation avec COMAND Online. Vous Synchronisation des réglages de la clima- trouverez de plus amples informations dans la tisation...
  • Page 225: Calcul De L'itinéraire

    Si le téléphone portable reconnaît les profils Sélection de destinations à partir de ® Bluetooth PBAP (Phone Book Access Profile) Mercedes-Benz Apps et MAP (Message Access Profile), les informa- Sélection des coordonnées géographiques tions suivantes sont transférées après la con- nexion : Calcul de l'itinéraire...
  • Page 226: Recherche Et Autorisation D'un Téléphone Portable

    Ï Nouveau téléphone portable Aux Etats-Unis, vous pouvez également trouvé, pas encore autorisé vous adresser au Customer Assistance Cen- ter de Mercedes-Benz au numéro Ñ Téléphone portable autorisé, mais 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372). non raccordé Au Canada, vous pouvez joindre le Customer Téléphone portable autorisé...
  • Page 227 Système de commande Commutation entre les téléphones por- carte mémoire SD, consultez immédiatement tables un médecin. Si vous avez autorisé plusieurs téléphones por- Si vous n'utilisez plus la carte mémoire SD, tables, vous pouvez passer de l'un à l'autre. retirez-la du système et sortez-la du véhicule. Système multimédia : Des températures élevées risquent d'endom- mager la carte.
  • Page 228 Possibilités de rangement plaque constructeur qui se trouve sur le mon- Possibilités de rangement tant B côté conducteur. Directives de chargement Les objets transportés doivent être rangés de préférence dans le compartiment de charge- ATTENTION ment. Placez les charges lourdes le plus possible à Les moteurs thermiques dégagent des gaz l'avant du véhicule et le plus bas possible d'échappement toxiques, tels que du mono-...
  • Page 229: Possibilités De Rangement

    Possibilités de rangement Boîte à gants Bac de rangement devant l'accoudoir Ouverture: tirez la poignée : et abaissez le Ouverture: poussez le cache : vers l'avant. couvercle de la boîte à gants ;. Fermeture: relevez le couvercle de la boîte à Bac de rangement sous l'accoudoir gants ;...
  • Page 230: Possibilités De Rangement Supplémentaires

    Possibilités de rangement Accrochage et décrochage du couvre- Possibilités de rangement supplé- bagages mentaires En fonction de l'équipement du véhicule, les possibilités de rangement supplémentaires sui- vantes sont disponibles : Bacs de rangement ouverts dans les portes Filet de rangement au niveau du plancher côté...
  • Page 231: Accrochage Et Tension Du Filet De Protection

    Autres Sortez le filet de protection de la pochette four- Décrochez les crochets ? des fixations infé- nie qui se trouve dans le compartiment de char- rieures A. gement. Rangement:pliez le filet de protection, enroulez-le et rangez-le dans la pochette four- Déroulez et déployez le filet de protection.
  • Page 232 Autres Porte-gobelets dans la console centrale Pare-soleil (version 1) Eclairage du miroir de courtoisie Ouverture: poussez le cache : vers l'avant Support jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Clip porte-tickets, par exemple pour ticket L'insert de séparation qui se trouve dans le de stationnement porte-gobelets peut être enlevé, par exemple Miroir de courtoisie...
  • Page 233: Eblouissement Latéral

    Autres Déplacement du pare-soleil (pare-soleil version 1 uniquement) Vous pouvez mettre le support ? en place dans le porte-gobelets droit ou gauche. Poussez le cache : vers l'avant jusqu'à ce Abaissez le pare-soleil. qu'il s'enclenche. Faites coulisser le pare-soleil horizontale- Ouverture: soulevez le couvercle ;.
  • Page 234: Remarques Générales

    Réglez la touche de démarrage et d'arrêt sur veuillez contacter les services d'assistance télé- la position 1 ( page 109). phonique suivants : Customer Assistance Center de Mercedes-Benz Vous pouvez utiliser les prises pour alimenter au numéro 1-800-FOR-MERCedes des accessoires dont la puissance respective (1-800-367-6372) ou 1-866-990-9007 n'est pas supérieure à...
  • Page 235 GPS sont reçus Faites contrôler le système par le point de ser- la position du véhicule peut être transmise au vice Mercedes-Benz le plus proche ou contactez Centre d'Appels Clients les services d'assistance téléphonique sui- vants : Système mbrace...
  • Page 236: Appel En Cours

    Si vous quittez le véhicule immédiate- blie avec le Customer Assistance Center de ment après avoir appuyé sur la touche SOS, Mercedes-Benz, cela signifie que le système n'a vous ne pouvez savoir si mbrace a pu lancer pas pu lancer l'appel d'urgence.
  • Page 237: Echec L'appel

    Cela peut notamment être le cas lorsque le Vous pouvez obtenir des informations sur l'uti- réseau de téléphonie mobile concerné n'est pas lisation de votre véhicule, le point de service disponible. Mercedes-Benz le plus proche ou les autres pro- Le message Echec Echec de de l'appel l'appel apparaît sur le...
  • Page 238: Priorité Des Appels

    être éta- vous permet d'accéder à une banque de don- blie avec le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz nées comportant plus de 15 millions de POI (Points of Interest)/destinations importantes. Cela peut notamment être le cas lorsque le Vous pouvez télécharger ces données dans le...
  • Page 239: Ouverture À Distance Du Véhicule

    être retardée de 15 à 60 minutes. Au Lorsque vous sélectionnez « Envoyer au véhi- bout de 30 jours, le véhicule ne peut plus être cule », puis « Mercedes-Benz », l'adresse de ouvert à distance. destination est envoyée à votre véhicule.
  • Page 240: Portes Verrouillées À Distance

    Il peut, par exemple, vous guider respondant est disponible et qu'une connexion jusqu'au point de service Mercedes-Benz le plus de données est possible. proche ou appeler un service de dépannage. Contactez les services d'assistance télépho-...
  • Page 241: Téléchargement D'itinéraires

    Autres Appuyez sur OK OK pour confirmer le message. Si vous sélectionnez Non, l'itinéraire mémo- La liaison téléphonique avec le Customer risé peut être affiché ultérieurement via le Assistance Center est coupée. menu Navigation. Le message Diagnostic du véhicule: Diagnostic du véhicule: Sélectionnez Lancer Lancer.
  • Page 242: Déclenchement De L'alarme Du Véhicule

    Autres Vous pouvez activer par SMS les zones désac- La touche : clignote jusqu'à ce que le déflec- tivées. teur arrière soit rentré, puis s'éteint. Déclenchement de l'alarme du véhicule Sortie et rentrée manuelles du déflec- teur arrière Cette fonction vous permet de déclencher l'alarme panique du véhicule par SMS.
  • Page 243 Système de commande de porte de cas de difficultés pour programmer le système garage de commande de porte de garage intégré, con- tactez un point de service Mercedes-Benz Remarques générales agréé. Le système de commande de porte de garage Vous pouvez également contacter les services ®...
  • Page 244: Programmation

    Autres Consignes de sécurité importantes Réglez la touche de démarrage et d'arrêt sur la position 2 ( page 109). ATTENTION Choisissez une touche entre ; et ? à affec- ter à la commande du système d'entraîne- Lorsque vous commandez la porte de garage ment de la porte de garage.
  • Page 245: Synchronisation Du Code Tournant

    Autres Synchronisation du code tournant pendant la programmation. Par analogie avec la législation canadienne, certains systèmes amé- Respectez les « Consignes de sécurité impor- ricains de commande de porte de garage opè- tantes » ( page 242). rent aussi une « interruption » dans l'émission Si le système de porte de garage travaille avec des signaux.
  • Page 246: Ouverture Et Fermeture D'une Porte De Garage

    Autres Problèmes lors de la programmation garage. Pour de plus amples informations, con- sultez la notice d'utilisation du système de porte Si vous rencontrez des difficultés lors de la pro- de garage. grammation du système de commande de porte de garage intégré au rétroviseur intérieur, tenez Réglez la touche de démarrage et d'arrêt sur la position 2 ( page 109).
  • Page 247 Autres pédales. N'utilisez pas de tapis de sol non fixés et ne superposez pas plusieurs tapis. Reculez le siège du conducteur. Pose: posez le tapis de sol. Enfoncez les boutons-pression : sur les ergots ;. Dépose: détachez le tapis de sol des ergots ;.
  • Page 248: Compartiment Moteur

    Compartiment moteur Compartiment moteur Si vous devez effectuer des travaux dans le compartiment moteur, Capot coupez le contact Consignes de sécurité importantes n'introduisez jamais les mains dans la zone de danger des composants en mouvement, ATTENTION par exemple la zone du ventilateur Si le capot est déverrouillé, il pourrait s'ouvrir enlevez vos bijoux et votre montre-bracelet pendant la marche et empêcher toute visibi-...
  • Page 249: Fermeture Du Capot

    Compartiment moteur Huile moteur Remarques sur le niveau d'huile La consommation d'huile varie en fonction de votre style de conduite, sans dépasser toutefois 0,9 US qt (0,8 l) aux 600 miles (1 000 km). La consommation d'huile peut cependant être supérieure si le véhicule est neuf ou si vous fai- tes tourner fréquemment le moteur à...
  • Page 250 Compartiment moteur Retirez la jauge à huile :. Essuyez la jauge à huile :. Réintroduisez lentement la jauge à huile : jusqu'en butée dans le tube de guidage, puis retirez-la de nouveau. Le niveau d'huile est correct s'il se situe entre le repère minimum = et le repère maxi- mum ;.
  • Page 251: Appoint D'huile Moteur

    Certains composants à l'intérieur du compar- à huile testés et agréés selon les prescrip- timent moteur peuvent être très chauds, par tions Mercedes-Benz relatives aux ingré- exemple le moteur, le radiateur et les pièces dients et lubrifiants, adressez-vous à un con- du système d'échappement.
  • Page 252 Compartiment moteur bouchon, vous pourriez être brûlé par des projections de liquide chaud. Il y a risque de blessure. Laissez refroidir le moteur avant d'ouvrir le bouchon. Portez des gants et des lunettes de protection lors de l'ouverture. Ouvrez lente- ment le bouchon pour laisser la pression s'échapper.
  • Page 253: Assyst Plus

    ATTENTION Pour de plus amples informations, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz ou Si du concentré pour liquide de lave-glace consultez le site Internet entre en contact avec des composants brû- http://www.mbusa.com (uniquement pour les...
  • Page 254 Sinon, cela peut entraîner une usure accrue Pour de plus amples informations, adressez- ou des dommages au niveau des organes ou vous à un point de service Mercedes-Benz. du véhicule. L'indicateur d'intervalles de maintenance ASSYST PLUS tient seulement compte des Lorsque l'atelier qualifié, par exemple un point...
  • Page 255: Entretien

    Mercedes-Benz. rêt, mais la clé. Démarrez le moteur avec la clé. Mettez le levier sélecteur E-SELECT sur N. Coupez le Lavage du véhicule et nettoyage de la...
  • Page 256: Lavage Manuel

    Pour le nettoyage, utilisez une éponge douce les ampoules spéciale voiture. les joints Utilisez un produit de nettoyage doux (un shampooing auto agréé par Mercedes-Benz, les inserts décoratifs par exemple). les fentes d'aération Rincez soigneusement le véhicule avec un jet Des joints ou des composants électriques...
  • Page 257: Nettoyage De La Peinture

    Paint Care recom- mat. mandé et agréé par Mercedes-Benz. C'est le cas tous les 3 à 5 mois environ, en fonction des Nettoyez votre véhicule de préférence à la conditions climatiques et du produit d'entretien main en utilisant une éponge douce, du sham-...
  • Page 258: Nettoyage Des Vitres

    équipé d'une buse à jet circulaire pour net- nettoyage agréé et recommandé par Mercedes-Benz. toyer le véhicule. Faites immédiatement rem- placer les pneus ou les éléments du train de Nettoyage des balais d'essuie-glace roulement endommagés.
  • Page 259: Nettoyage Des Clignotants Intégrés Aux Rétroviseurs

    Entretien Nettoyage de la caméra de recul produit de nettoyage doux (shampooing auto Mercedes-Benz, par exemple) ou avec des Ne nettoyez pas l'objectif de la caméra et la chiffons de nettoyage. zone autour de la caméra de recul avec un nettoyeur haute pression.
  • Page 260: Nettoyage Des Garnitures En Plastique

    Nettoyez les sorties d'échappement avec un Sur les surfaces en plastique, ne fixez en produit d'entretien pour chrome testé et aucun cas agréé par Mercedes-Benz. des autocollants Sous l'action des produits d'épandage et des des films conditions environnementales, les impuretés...
  • Page 261 Pour l'entretien, utilisez les produits d'en- 80 † (176 ‡) ni en les exposant directement tretien pour le cuir recommandés par au soleil. Mercedes-Benz. Vous pouvez vous les pro- Utilisez de l'eau claire tiède et de l'eau savon- curer dans un atelier qualifié. neuse.
  • Page 262: Où Trouver

    Où trouver... ? Véhicules équipés du kit anticrevaison Où trouver... ? TIREFIT Outillage de bord Remarques générales A l'exception de quelques véhicules destinés à certains pays, les véhicules ne sont pas équipés d'un outillage de changement de roue. Si le véhicule est équipé...
  • Page 263: Préparation Du Véhicule

    Crevaison Crevaison ATTENTION Dans les cas suivants, le produit d'étanche- Préparation du véhicule ment ne peut pas vous dépanner car il ne peut Votre véhicule peut être équipé pas étancher le pneu : d'un kit anticrevaison TIREFIT ( page 260) la taille des coupures ou des perforations Pour de plus amples informations sur le chan- du pneu est supérieure à...
  • Page 264: Utilisation Du Kit Anticrevaison Tirefit

    Crevaison Suivez les consignes de sécurité du fabricant qui figurent sur l'autocollant apposé sur le com- presseur de gonflage et sur le flacon de produit d'étanchement. Utilisation du kit anticrevaison TIREFIT Dévissez le bouchon de la bride A. Dévissez le bouchon du flacon de produit d'étanchement :.
  • Page 265: Non-Obtention De La Pression De Gonflage

    Crevaison Non-obtention de la pression de gon- Assurez-vous que le contacteur ; du com- presseur de gonflage est sur 0. flage Branchez la fiche ? sur la prise 12 V Si une pression de 180 kPa (1,8 bar, 26 psi) n'est page 232).
  • Page 266: Batterie Du Véhicule

    La sécurité de fonctionne- Si vous vous retrouvez dans le cas cité pré- ment de votre véhicule peut être compromise. cédemment, contactez un point de service Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi appeler le 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats-Unis) ou le 1-800-387-0100 (au Canada).
  • Page 267 à un atelier qualifié pour de plus amples informations. Suivez les instructions d'utilisation. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser uniquement les bat- teries testées et agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. Ces batteries garantissent...
  • Page 268: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Si la clé se trouve dans le contacteur d'allu- spécialement adapté aux véhicules Mercedes- mage, retirez-la lorsque vous arrêtez le véhicule Benz, testé et agréé par Mercedes-Benz, est dis- et n'avez besoin d'aucun consommateur élec- ponible en accessoire. Ce chargeur permet de trique.
  • Page 269 Aide au démarrage du moteur Ne démarrez pas le véhicule avec un chargeur rapide. Lorsque la batterie est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide de la batterie d'un autre véhicule (ou d'une autre batterie) et de câbles de dépannage. Tenez compte pour cela des remarques suivantes : La batterie n'est pas accessible dans tous les véhicules.
  • Page 270 Aide au démarrage du moteur Le numéro B indique la batterie chargée de l'autre véhicule ou un dispositif d'aide au démarrage. Poussez le cache A qui se trouve sur la borne positive : dans le sens de la flèche. Reliez la borne positive : de votre véhicule au pôle positif ; de l'autre batterie B avec le câble de dépannage.
  • Page 271: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule teur E-SELECT sur N. Laissez impérativement Remorquage et démarrage du moteur la clé en position 2. par remorquage du véhicule Vérifiez la position de la boîte de vitesses sur Consignes de sécurité importantes le combiné...
  • Page 272 Si le moteur ne démarre toujours pas avec l'aide au démarrage, faites transporter le véhicule jusqu'à un atelier qualifié, par exem- ple un point de service Mercedes-Benz. Si le véhicule ne peut plus rouler suite à un acci- dent ou à une panne, vous disposez des possi- bilités suivantes :...
  • Page 273: Protection De L'équipement Électrique

    Protection de l'équipement électrique La boîte de vitesses automatique passe auto- transport n'est pas autorisé. Sinon, la chaîne matiquement sur P lorsque vous ouvrez la porte cinématique risque d'être endommagée. du conducteur ou celle du passager ou que vous Vous ne devez arrimez le véhicule que par retirez la clé...
  • Page 274 éliminer la cause du problème par un ment des fusibles. atelier qualifié. Utilisez uniquement des fusibles agréés pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit pour le système concerné. Sinon, les compo- sants ou les systèmes peuvent être endom- magés.
  • Page 275: Boîte À Fusibles Dans Le Compartiment De Chargement

    Protection de l'équipement électrique Boîte à fusibles dans le compartiment de chargement Ouvrez le hayon. Ouverture: tournez le dispositif de verrouil- lage ; de la trappe de maintenance vers la gauche. Ouvrez la trappe de maintenance :. Le plan d'affectation des fusibles se trouve dans un évidement, sur le côté...
  • Page 276: Pour Une Bonne Utilisation

    (pneus convenant pour le roulage à plat). réduite et selon un angle obtus. Sinon, vous ris- quez d'endommager les jantes et les pneus. L'utilisation d'accessoires non agréés par Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une uti- lisation incorrecte peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de votre véhicule.
  • Page 277 ® Activer le système ESP et adapter la con- agréés spécialement par Mercedes-Benz pour duite en conséquence. Lorsque la tempéra- votre véhicule. Ne montez aucun autre capu- ture chute à moins de 10 †, utiliser des chon de valve ou système (systèmes de contrôle...
  • Page 278: Utilisation En Hiver

    Mercedes-Benz décline toute responsa- Les indicateurs d'usure de la bande de roule- bilité pour ces dommages. ment sont prescrits par la loi. Les indicateurs sont répartis en 6 points sur la bande de roule-...
  • Page 279: Pression Des Pneus

    être fortement sur les roues arrière compromis. Il y a risque d'accident. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz Tenez compte des pressions de gonflage vous recommande de monter des chaînes neige agréées pour les véhicules Mercedes-Benz ou recommandées et contrôlez la pression de...
  • Page 280: Remarques Générales

    Pression des pneus dans les tableaux des pressions de gonflage des pneus homologués pour ce véhicule et montés pneus représentés ici sont fournies à titre d'usine, voir l'illustration (exemple). d'exemple. Les données relatives à la pression des pneus sont spécifiques à chaque véhicule et peuvent donc différer des valeurs présentées ici.
  • Page 281: Remarques Importantes Sur La Pression Des Pneus

    à une vitesse plus éle- vée Mercedes-Benz pour votre véhicule. La pression de gonflage recommandée dans le Utilisez un manomètre approprié pour contrôler tableau des pressions de gonflage des pneus la pression des pneus.
  • Page 282: Pression De Gonflage Trop Élevée

    Pression des pneus Pression de gonflage trop élevée lez la pression des pneus chauds. Corrigez la pression des pneus uniquement si elle est trop basse pour les conditions d'utilisation actuelles. ATTENTION Si vous contrôlez la pression de gonflage alors Les pneus dont la pression est trop élevée que les pneus sont chauds, vous obtiendrez une peuvent éclater car ils peuvent être plus faci- valeur supérieure à...
  • Page 283: Contrôle Manuel De La Pression Des Pneus

    Pression des pneus baisse. Le système de contrôle de la pression Contrôle de la pression des pneus des pneus ne peut fonctionner que si toutes les roues du véhicule sont équipées de capteurs Consignes de sécurité importantes appropriés. Tenez compte des remarques relatives à la pres- Les informations relatives à...
  • Page 284 Pression des pneus Il incombe au conducteur de régler la pression pression des pneus est trop basse s'allume, des pneus conformément à la pression de gon- arrêtez-vous dès que possible, contrôlez vos flage recommandée pour les pneus froids et pneus et gonflez-les à la pression correcte. Si adaptée aux conditions d'utilisation du véhicule vous roulez avec des pneus dont la pression page 277).
  • Page 285: Affichage

    Pression des pneus Messages d'alerte du système de con- pression des pneus soit signalée. Le défaut est signalé d'abord par le clignotement (pendant trôle de la pression des pneus 1 minute environ), puis l'allumage permanent du Lorsque le système de contrôle de la pression voyant d'alerte de pression des pneus.
  • Page 286: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule de gonflage recommandée en fonction des Chargement du véhicule conditions de marche ( page 277). Plaques d'information sur les pneus Vous trouverez d'autres pressions de gon- et le chargement flage des pneus recommandées pour diffé- rentes conditions d'utilisation du véhicule dans le tableau des pressions de gonflage des ATTENTION pneus qui se trouve dans la trappe du réser-...
  • Page 287 Chargement du véhicule Nombre de places assises Montant B, côté conducteur Le nombre maximal de places assises : déter- mine le nombre maximal de personnes pouvant Poids total maximal autorisé voyager à bord du véhicule. Vous trouverez cette information sur la plaque d'information sur les pneus et le chargement.
  • Page 288 Chargement du véhicule Etape 3: déduisez des XXX kg ou XXX lb le bagages s'élève à 650 lb (1 400 - 750 (5 x 150) = 650 lb). poids cumulé du conducteur et des passa- gers. Etape 5: déterminez le poids cumulé du char- Etape 4: le résultat correspond à...
  • Page 289: Informations Utiles Sur Les Jantes Et Les Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3 Charge maximale 1 500 lb (680 kg) Ò 1 500 lb (680 kg) Ò 1 500 lb (680 kg) Ò (poids total maximal 750 lb (340 kg) = 540 lb (245 kg) = 150 lb (68 kg) = autorisé...
  • Page 290: Motricité

    Mercedes-Benz vous recommande de veiller à scrites par la loi. ce que les sculptures des 4 pneus hiver aient une profondeur minimale de ã pouce (4 mm).
  • Page 291: Dimensions Des Pneus, Capacité De Charge Et Indice De Vitesse

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Inscriptions figurant sur les pneus Par conséquent, montez uniquement des pneus dont les dimensions et le type sont Vue d'ensemble agréés pour votre véhicule. Veillez à respecter la capacité de charge des pneus requise pour le véhicule et l'indice de vitesse.
  • Page 292 Informations utiles sur les jantes et les pneus Code du pneu:le code du pneu = indique le Indice Classe de vitesse type de construction. « R » désigne un pneu à carcasse radiale. « D » désigne un pneu à car- jusqu'à...
  • Page 293: Charge Maximale Des Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Aucune spécification : l'absence de texte Indice Classe de vitesse (comme dans l'exemple ci-dessus) désigne un pneu ayant une capacité de charge nor- jusqu'à 130 mph (210 km/h) H M+S male (SL) jusqu'à...
  • Page 294: Composition Du Pneu

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Les données relatives aux pneus sont spé- cifiques à chaque véhicule et peuvent donc différer par rapport à l'illustration. Composition du pneu Le numéro d'identification du pneu est univo- que. Le numéro d'identification du pneu permet aux fabricants de pneus ou aux entreprises de rechapage d'informer plus facilement les acqué- reurs d'éventuelles campagnes de rappel et de...
  • Page 295: Standards Uniformes De Classification De La Qualité Des Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Standards uniformes de classification de GVW (poids total) la qualité des pneus Le poids total prend en compte le poids du véhi- cule ainsi que le carburant, l'outillage, la roue de Standards uniformes de classification de la qua- secours, les accessoires montés, les passagers, lité...
  • Page 296: Changement De Roue

    Changement de roue Pression de gonflage maximale autorisée performance, ne sont pas compris dans le poids à vide ni dans le poids des accessoires. Pression de gonflage maximale autorisée pour un pneu. TIN (numéro d'identification du pneu) Charge maximale par pneu Numéro d'identification univoque grâce auquel un fabricant de pneus peut, en cas de rappel de Charge maximale par pneu.
  • Page 297: Immobilisation Du Véhicule

    Changement de roue Le sens de rotation est repéré par une flèche sur comportement routier soit fortement modifié. le flanc du pneu. En outre, les freins de roue ou les composants de la suspension des roues risquent d'être endommagés. Il y a risque d'accident. Stockage des roues N'intervertissez les roues avant et les roues Stockez les roues démontées dans un endroit...
  • Page 298: Levage Du Véhicule

    Tenez compte des remarques suivantes lors du soulèvement du véhicule: Pour soulever le véhicule, utilisez uniquement le cric testé et agréé par Mercedes-Benz pour votre véhicule. En cas d'utilisation non con- forme du cric, celui-ci risque de glisser lors- que le véhicule est soulevé.
  • Page 299: Changement De Roue

    (25 Nm). Notez que le cache-moyeu doit être vissé au couple prescrit de 18 lb-ft (25 Nm). Mercedes-Benz vous recommande de faire Mettez le cric A en place sous le point d'ap- monter les cache-moyeux par un atelier qua- pui ?.
  • Page 300: Montage D'une Nouvelle Roue

    Benz vous recommande d'utiliser exclusive- ment les vis de roue agréées pour les véhicules Mercedes-Benz et pour le type de roue monté. Système de freinage composite en cérami- que haute performance AMG : Lors de la dépose et de la pose de la roue, la jante peut heurter le disque de frein en céra-...
  • Page 301: Abaissement Du Véhicule

    Pour obtenir des informations sur les combinai- peuvent se détacher. Il y a risque d'accident. sons de jantes et de pneus autorisées, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz. Après un changement de roue, faites immé- diatement contrôler le couple de serrage par Pour des raisons de sécurité, Mercedes-...
  • Page 302 Mercedes-Benz car les détériorations antérieures ne peuvent pas toujours être détectées au rechapage. Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir la sécurité de marche. N'utilisez pas de pneus d'occasion lorsque vous ignorez l'usage qui en a été fait auparavant.
  • Page 303: Informations Sur Les Caractéristiques Techniques

    à l'antenne et de tous les équipements, adressez-vous à extérieure générant peu de réflexion. un point de service Mercedes-Benz. Le non-respect des conditions d'installation et d'utilisation des émetteurs RF peut entraî- Electronique du véhicule ner l'annulation de l'autorisation de mise en circulation.
  • Page 304: Plaques Constructeur

    Toute divergence concernant les bandes de fré- quences, les puissances d'émission maximales Plaques constructeur ou les emplacements de montage des antennes nécessite l'accord préalable de Mercedes-Benz. Plaque constructeur avec numéro Les puissances d'émission maximales (PEAK) d'identification du véhicule (VIN) au niveau de la base d'antenne ne doivent pas être supérieures aux valeurs suivantes :...
  • Page 305: Numéro D'identification Du Véhicule (Vin)

    Ingrédients et lubrifiants, capacités Numéro du moteur Plaque constructeur du véhicule (exemple - uni- quement pour le Canada) Plaque comportant des informations sur le contrôle des gaz d'échappement, y compris Code peinture l'homologation d'après les normes relatives aux émissions aussi bien au niveau fédéral Les données indiquées sur la plaque con- des Etats-Unis que pour la Californie structeur du véhicule figurent à...
  • Page 306 Conservez les non agréés ne sont pas couverts par la garantie carburants hors de portée des enfants. contractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas En cas de contact avec du carburant, tenez lieu à un geste commercial. Les produits agréés compte des remarques suivantes : par Mercedes-Benz figurent dans la présente...
  • Page 307 Remplissez le réservoir de carburant avec les dépôts. Seuls les additifs recommandés de l'essence ordinaire sans plomb unique- par Mercedes-Benz peuvent être mélangés à ment jusqu'à la moitié et faites l'appoint le l'essence. Respectez les instructions d'utili- plus rapidement possible avec du super- sation données dans la description du pro-...
  • Page 308: Capacités

    Pour obtenir une liste des huiles moteur et des nance. filtres à huile agréés, adressez-vous à un point Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par de service Mercedes-Benz. Vous pouvez égale- Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- ment consulter le site Internet Freigabe ou à l'homologation MB-Approval http://bevo.mercedes-benz.com.
  • Page 309 -49 ‡ [-45 †]). Sinon, la dissipation de la ser de produit antigel à côté de l'orifice de chaleur est compromise. remplissage. Nettoyez soigneusement les Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser un composants encrassés avec du produit anti- concentré pour produit anticorrosion et antigel gel avant de démarrer le moteur.
  • Page 310: Plaque D'information Sur Le Réfrigérant

    Seuls le réfrigérant R‑134a et l'huile PAG Veillez à ne pas verser du concentré pour agréée par Mercedes-Benz doivent être utili- liquide de lave-glace à côté de l'orifice de sés. L'huile PAG agréée ne doit pas être remplissage.
  • Page 311: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques du véhicule Capacités : Hauteur de bas- culement Tous les modèles Capacité Déflecteur arrière 83,3 in (2 118 mm) Réfrigérant 22,9 ± 0,4 oz fixe, (650 ± 10 g) Mercedes‑AMG GT Huile PAG 4,2 oz Déflecteur arrière 80,6 in (2 047 mm) sorti, (120 g) Mercedes‑AMG GT...

Ce manuel est également adapté pour:

Mercedes‑amg gtsAmg gt 2019Amg gt 2018Amg gt r 2016

Table des Matières