Table des Matières

Publicité

Notice d'utilisation numérique
Porte-documents du véhicule
à bord du véhicule
dans le véhicule
Vous pouvez explorer les conte‐
Vous trouverez ici toutes les
nus de la notice d'utilisation
informations relatives à l'utilisa‐
directement dans le système
tion, aux prestations de service
multimédia de votre véhicule
et à la garantie contractuelle de
(point de menu «Info véhicule»).
votre véhicule en version impri‐
Démarrez grâce à l'accès rapide
mée.
ou développez vos connaissan‐
ces à l'aide de conseils utiles.
É2535843214JËÍ
2535843214
N° de commande P253 1336 43 Référence 253 584 32 14
Edition B-2021
GLC
Notice d'utilisation
Mercedes-Benz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz GLC

  • Page 1 (point de menu «Info véhicule»). votre véhicule en version impri‐ Démarrez grâce à l'accès rapide mée. ou développez vos connaissan‐ ces à l'aide de conseils utiles. É2535843214JËÍ Notice d'utilisation 2535843214 N° de commande P253 1336 43 Référence 253 584 32 14 Mercedes-Benz Edition B-2021...
  • Page 2 être percuté par l'airbag passager en cas https://www.mbusa.com (uniquement pour les d'accident. Etats-Unis) NE JAMAIS installer de système de retenue https://www.mercedes-benz.ca (uniquement pour enfants dos à la route sur un siège pro‐ pour le Canada) tégé par un AIRBAG FRONTAL ACTIVE. Cela Rédaction peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le ©...
  • Page 3 Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier Bienvenue dans l'univers de Mercedes-Benz les points suivants: Avant de prendre la route pour la première fois, Forme nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de vous familiariser Equipement avec votre véhicule. Pour votre sécurité et pour Solutions techniques augmenter la durée de fonctionnement de votre...
  • Page 4: Table Des Matières

    Possibilités de rangement ......112 Ceintures de sécurité ........44 Protection de l'environnement ...... 24 Prises ............127 Airbags ............49 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....25 Recharge sans fil du téléphone portable ® Notice d'utilisation ........26 Système PRE-SAFE ........57 et liaison avec l'antenne extérieure ....
  • Page 5 Table des matières Remarques relatives au remorquage de Réglages du son ......... 308 Eclairage et visibilité ....... 132 véhicules ............ 259 Eclairage extérieur ........132 Eclairage intérieur ........137 Maintenance et entretien ......310 Essuie-glaces et lave-glace ......139 Ecran pour les instruments et ordina‐ Indicateur d'intervalles de maintenance Rétroviseurs ..........
  • Page 6 Table des matières Pression de pneu ........352 Voyants de contrôle et d'alerte ....453 Chargement du véhicule ......359 Inscriptions figurant sur les pneus ..... 364 Index alphabétique ........469 Définitions des termes relatifs aux pneus et au chargement ........370 Changement de roue ........
  • Page 7: Symboles

    Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trou‐ Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus verez les symboles suivants: au non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & DANGER Risques en cas de non-respect Les remarques relatives aux dommages des avertissements matériels attirent votre attention sur les Les avertissements servent à...
  • Page 8: Du Premier Coup D'œil - Poste De Conduite

    Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Palettes de changement de rapport au volant Pavé tactile → → Commodo Fonction Start/Stop ECO → → Ecran pour les instruments Changement de rapport manuel → → Levier sélecteur DIRECT SELECT Réglage du niveau du véhicule →...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Frein de stationnement électrique Commutateur d'éclairage...
  • Page 12: Voyants De Contrôle Et D'alerte (Stan- Dard)

    Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard) Ecran pour les instruments standard...
  • Page 13: C 6 Système De Retenue

    Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard) → → L Alerte de distance J Freins (voyant orange), uniquement pour le Canada → Ð Direction assistée → ! Frein de stationnement électrique → #! Clignotants (voyant orange) →...
  • Page 14: Voyants De Contrôle Et D'alerte (Poste De Conduite Widescreen)

    Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (poste de conduite Widescreen) Ecran pour les instruments dans le poste de conduite Widescreen...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (poste de conduite Widescreen) → #! Clignotants F Uniquement pour les Etats-Unis → R Eclairage antibrouillard arrière ! Uniquement pour le Canada → → K Feux de route 6 Système de retenue →...
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (poste de conduite Widescreen) → → å ESP ® ÷ ESP ®...
  • Page 18: Unité De Commande Au Toit

    Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 19: A 3 Ouverture Et Fermeture Du Toit Ouvrant

    Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit → Pare-soleil p Allumage et extinction du spot de lec‐ ture droit → p Allumage et extinction du spot de lec‐ → ture gauche ; Touche «me» → | Activation et désactivation de la com‐ Range-lunettes mande automatique de l'éclairage intérieur →...
  • Page 20: Unité De Commande Sur La Porte Et Régla- Ges De Siège

    Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → Utilisation de la fonction mémoire Ouverture et fermeture de la vitre arrière gau‐ → Réglage électrique du siège → Sécurité enfants au niveau des vitres latérales →...
  • Page 22: Cas D'urgence Et Crevaison

    Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 23 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison Montant B avec: Trappe de réservoir avec: → → Code QR pour déterminer la fiche de désin‐ Plaque d'information indiquant le type de car‐ carcération burant → → Gilets de sécurité Plaque d'information indiquant la pression de pneu →...
  • Page 24: Affichage De La Notice D'utilisation Numé- Rique

    Notice d'utilisation numérique trouver rapidement des réponses à vos ques‐ Affichage de la notice d'utilisation numéri‐ tions sur l'utilisation de votre véhicule. Démarrage rapide: vous trouverez ici une Système multimédia: introduction au réglage du siège conducteur. © Infos Notice d'utilisation Conseils: vous trouverez ici des informations Õ...
  • Page 25 Notice d'utilisation numérique une entrée de la barre d'onglets du système multimédia par une pression prolongée sur l'en‐ trée: Ecran pour les instruments : affichage des informations brèves relatives aux messages qui s'affichent sur le combiné d'instruments LINGUATRONIC : affichage par l'intermédiaire du système de commande vocale Pour des raisons de sécurité, l'accès à...
  • Page 26: Remarques Générales

    Remarques générales Protection de l'environnement Veillez toujours à ce que la pression des Evitez les accélérations et les coups de pneus soit correcte. frein fréquents et brusques. * REMARQUE Véhicules hybrides rechar‐ Ne transportez pas de charges inutiles, Changez de rapport à temps et ne mon‐ geables telles qu'une galerie de toit dont vous tez dans chaque rapport qu'aux Ô...
  • Page 27: Pièces D'origine Mercedes-Benz

    à des contrôles qualité très stricts. Chaque Console centrale pièce a été spécialement conçue, fabriquée ou Cadres de toit latéraux choisie pour les véhicules Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par conséquent recommandé N'installez aucun accessoire (systèmes d'utiliser uniquement des pièces d'origine audio, par exemple) à...
  • Page 28: Notice D'utilisation

    Remarques générales Tous les points de service Mercedes-Benz entre‐ Tous les systèmes dont votre véhicule est équipé Il est possible que le carburant ait un indice tiennent un stock de pièces d'origine Mercedes- sont répertoriés dans le contrat de vente d'ori‐...
  • Page 29: Changement D'adresse Ou Changement De Propriétaire

    Customer Le programme Roadside Assistance de Assistance Center de Mercedes-Benz (Etats- Mercedes-Benz vous offre une assistance tech‐ Unis) au numéro 1-800-FOR-MERCedes nique en cas de panne. Les appels passés au (1-800-367-6372) ou le Customer Service numéro gratuit du programme Roadside Assis‐...
  • Page 30 Remarques générales averti des dangers qui pourraient se La sécurité de fonctionnement du véhicule Lorsque vous roulez sur des routes non présenter. risque alors d'être compromise. stabilisées ou en tout-terrain, contrôlez régulièrement le soubassement. N'intervenez en aucun cas sur les &...
  • Page 31: Déclaration De Conformité Des Composants Du Véhicule Commandés Par Radio

    Remarques générales forme aux CNR d'Innovation, Sciences et Déve‐ Dans ces situations ou dans des situations de circulation et prenez contact avec un loppement économique Canada applicables aux similaires, la carrosserie, le soubassement, atelier qualifié. appareils radio exempts de licence. Operation is les éléments du train de roulement, les jan‐...
  • Page 32: Prise De Diagnostic

    Pour des raisons de sécurité, il est N'utilisez pas de tapis de sol non fixés recommandé d'utiliser et de raccorder et ne superposez pas plusieurs tapis de uniquement les produits agréés par sol. votre point de service Mercedes-Benz.
  • Page 33: Atelier Qualifié

    être avertis de certains dangers. présenter. cule Laissez les étiquettes d'avertissement autocol‐ lantes à leur emplacement. Un point de service Mercedes-Benz est un ate‐ Endommagement permanent de composants lier qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, du véhicule de l'outillage et des qualifications nécessaires...
  • Page 34: Sport Utility Vehicle

    Remarques générales Lors de l'utilisation du véhicule, tenez notam‐ Le risque de retournement avec un SUV est net‐ taire. Sinon, vous risquez de ne pas être ment compte tement plus élevé qu'avec un autre type de véhi‐ averti des dangers qui pourraient se cule.
  • Page 35: Problèmes Relatifs Au Véhicule

    à nouveau à Traffic and Motor Vehicle Safety Act of 1966». véhicule et/ou de maintenir une distance appro‐ un point de service Mercedes-Benz ou envoyez Si vous soupçonnez que votre véhicule présente priée par rapport aux éléments concernés.
  • Page 36: Garantie Pour Vices Cachés

    à l'adresse: Mercedes-Benz Canada Inc. Mercedes-Benz ni par la garantie contrac‐ Administrator, NHTSA, 400 Seventh Street, SW., Vous pouvez contacter Transport Canada en tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc‐...
  • Page 37: Mémorisation De Données

    Remarques générales de l'équipement, sous forme numérique dans le Exigences légales relatives à la divulgation Mémorisation de données de données véhicule. Traitement des données dans le véhicule Si des dispositions légales correspondantes sont Référence personnelle en vigueur, les constructeurs sont obligés, dans Calculateurs électroniques Chaque véhicule est doté...
  • Page 38 Remarques générales roues, indicateur de bouclage des ceintures airbag ou intervention des systèmes de régu‐ pour la prise de diagnostic prescrit par la loi. Les de sécurité, par exemple) lation du comportement dynamique, par données de service lues documentent l'état exemple) technique du véhicule ou de certains de ses Conditions environnantes (température, cap‐...
  • Page 39 Remarques générales Fonctions de confort et d'infodivertissement Données du carnet d'adresses à utiliser en vez alors commander cet appareil par l'intermé‐ Vous pouvez mémoriser les réglages confort et liaison avec un dispositif mains libres intégré diaire d'éléments de commande intégrés au les fonctions de personnalisation dans le véhi‐...
  • Page 40: Services En Ligne

    Remarques générales Services en ligne avec les systèmes informatiques prévus à cet données à caractère personnel ainsi que de l'uti‐ effet par le fabricant. La collecte, le traitement lisation qui en sera faite. Connexion au réseau de téléphonie mobile et l'utilisation de données à caractère personnel Si votre véhicule dispose d'une connexion au autres que celles requises pour la mise à...
  • Page 41: Enregistreur De Données D'accident

    Remarques générales Système multimédia MBUX/Mercedes me comportement des systèmes du véhicule con‐ n'est pas banale. Dans les situations normales connect cerné. L'enregistreur de données d'accident est de conduite, l'enregistreur de données d'acci‐ conçu pour l'enregistrement des données relati‐ dent ne saisit aucune donnée. Les données per‐ Si votre véhicule est équipé...
  • Page 42: Droits D'auteur

    DTS™ est une marque déposée de DTS, Inc. gistreur de données d'accident étant disponible Le droit fédéral prime sur les lois ou prescrip‐ dans le commerce, Mercedes-Benz USA, LLC ® tions de certains Etats fédéraux qui pourraient Dolby et MLP™...
  • Page 43 Remarques générales Gracenote ® est une marque déposée de Gra‐ cenote, Inc. ® ZAGAT Survey et les marques y afférentes sont des marques déposées de Zagat Survey, LLC.
  • Page 44: Sécurité Des Occupants

    Une ceinture de sécurité ne peut déployer son circonstances d'accident. La ceinture de sécu‐ de service Mercedes-Benz pour plus de détails. potentiel de protection que si elle est correcte‐ rité et l'airbag, en particulier, n'offrent en géné‐...
  • Page 45: Fonctionnement Du Système De Retenue En Cas D'accident

    Sécurité des occupants Disponibilité des systèmes de retenue La détection des seuils d'activation des compo‐ & ATTENTION Risque de blessure dû à des sants du système de retenue passe par l'évalua‐ dysfonctionnements au niveau du sys‐ Lorsque vous mettez le contact, le voyant tion des valeurs de capteurs mesurées dans dif‐...
  • Page 46: Protection Prévue Par La Ceinture De Sécurité

    Airbag conducteur, airbag passager: collision culières. Tenez compte des directives nationales Mercedes-Benz vous recommande de faire frontale concernant l'élimination. Pour la Californie, con‐ remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié...
  • Page 47 Sécurité des occupants Pour que la ceinture de sécurité correctement Ne faites jamais passer la ceinture de sécu‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ bouclée puisse apporter la protection prévue, rité sur des objets tranchants, pointus, abra‐ ger de mort dû à une ceinture de sécu‐ chaque occupant du véhicule doit tenir compte sifs ou fragiles.
  • Page 48: Limitation De La Protection Prévue Par La Ceinture De Sécurité

    Sécurité des occupants Lorsqu'un enfant prend place à bord, respectez La boucle de ceinture est endommagée & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ impérativement les instructions et les consignes ou fortement encrassée. ger de mort en l'absence de systèmes de de sécurité...
  • Page 49: Bouclage Et Réglage De La Ceinture De Sécurité

    Utilisez uniquement des ceintures de sécurité n'est pas complètement enroulée, elle risque d'être coincée dans la porte ou dans le agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. Si vous tirez rapidement ou brutalement la cein‐ mécanisme du siège. ture de sécurité, l'enrouleur de sangle se bloque.
  • Page 50: Véhicules Sans Désactivation Automatique De L'airbag Passager

    Sécurité des occupants vous que la sortie de ceinture est bien * REMARQUE Déclenchement du rétrac‐ verrouillée dans un cran. teur de ceinture lorsque le siège passa‐ ger n'est pas occupé Véhicules équipés de la désactivation auto‐ matique de l'airbag passager : Lorsque la languette de ceinture de la cein‐...
  • Page 51: Débouclage Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants Vous pouvez activer et désactiver l'ajustement doivent boucler correctement leur ceinture de Airbags de la ceinture de sécurité par l'intermédiaire du sécurité. Vue d'ensemble des airbags système multimédia ( page 49). Le voyant d'alerte des ceintures de sécu‐ rité...
  • Page 52 Sécurité des occupants Protection prévue par airbag: NE JAMAIS installer de système de retenue * REMARQUE A respecter impérativement Airbag genoux: cuisses, genoux et jambes pour enfants dos à la route sur un siège pro‐ lorsque le siège passager n'est pas tégé...
  • Page 53: Protection Prévue Par Les Airbags

    Sécurité des occupants Protection prévue par les airbags Les pieds doivent toujours reposer sur le sol. tenir compte des remarques suivantes Ne posez pas vos pieds sur le poste de con‐ En fonction du type d'accident, un airbag peut Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne duite, par exemple.
  • Page 54 été agréées par l'habillage latéral par exemple airbag Mercedes-Benz pour le siège corres‐ En outre, aucun câble de raccordement, Si vous apportez des modifications au cache pondant. aucun collier de serrage ni aucune sangle de d'un airbag ou si vous y apposez des autocol‐...
  • Page 55: Statut De L'airbag Passager

    Sécurité des occupants Ne placez en aucun cas des objets (des & ATTENTION Risque de blessure dû à un & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ coussins, par exemple) sous ou derrière le airbag qui s'est déjà déclenché ger de mort dû à des objets se trouvant système de retenue pour enfants.
  • Page 56 Sécurité des occupants être, si possible, assise de telle manière que le fonctionnement du système de désactiva‐ Lorsque le siège passager est occupé, assu‐ les pieds reposent sur le sol tion automatique de l'airbag passager. rez-vous toujours que: Ne posez aucun objet entre l'assise et Sinon l'airbag passager peut être désactivé...
  • Page 57 Sécurité des occupants Fonctionnement des voyants PASSENGER Une fois l'autodiagnostic terminé, l'état de l'air‐ vation automatique de l'airbag passager par un AIR BAG bag passager est indiqué par l'intermédiaire des atelier qualifié. voyants PASSENGER AIR BAG: Affichage d'état ON est allumé : l'airbag passager peut se Lorsque le siège passager est occupé, assurez- déclencher en cas d'accident.
  • Page 58 Sécurité des occupants enfants et de la taille de l'enfant, PASSENGER Vous devez toujours vous assurer que l'air‐ sortie de ceinture sur le véhicule en AIR BAG OFF peut être allumé en permanence bag passager est désactivé. Le voyant PAS‐ direction du guide de la ceinture diago‐...
  • Page 59: Système Pre-Safe

    Sécurité des occupants dante, le voyant PASSENGER AIR BAG OFF ® & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ Système PRE-SAFE doit être éteint. Cela indique que l'airbag ger de mort lorsque le voyant PASSEN‐ ® Fonctionnement de PRE-SAFE (protection passager est activé. GER AIR BAG OFF est allumé...
  • Page 60: Fonctionnement De Pre-Safe ® Plus (Protection Préventive Des Occupants Plus)

    Sécurité des occupants Si la tension exercée par la ceinture ne dimi‐ Lorsqu'aucun accident n'a eu lieu, les mesures Son PRE-SAFE ® : activation possible du nue pas, reculez légèrement le dossier. mises en œuvre de manière préventive sont mécanisme de protection propre de l'ouïe La prétension exercée par la ceinture se relâ‐...
  • Page 61: Transport D'enfants À Bord D'un Véhicule En Toute Sécurité

    Transport d'enfants à bord d'un véhicule en enfants» moins de 12 ans et mesurant moins de 5 ft toute sécurité (1,50 m), Mercedes-Benz vous recommande de Dans cette notice d'utilisation, le terme généri‐ Remarques à prendre en compte lorsque des respecter impérativement les consignes suivan‐...
  • Page 62: Identification Des Risques, Prévention Des Dangers

    Normes de sécurité canadiennes 213 et les étriers de fixation ISOFIX Mercedes-Benz recommande une rehausse de 210.2 (Canadian Motor Vehicle Safety Stan‐ siège appropriée avec un dossier et des guide- le système de ceintures de sécurité du véhi‐...
  • Page 63 Sécurité des occupants Fixez toujours correctement les systèmes de compte des remarques spécifiques au véhi‐ Remplacez les housses endommagées retenue pour enfants cule: uniquement par des housses d'origine. Pose du système de retenue pour enfants & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ISOFIX sur le siège arrière ( page 65) &...
  • Page 64 Sécurité des occupants Si disponible, utilisez également le dispositif Utilisez uniquement des systèmes de rete‐ Evitez une exposition directe au soleil nue pour enfants en bon état Top Tether. & ATTENTION Risque de brûlure dû à une Ne modifiez pas le système de retenue pour &...
  • Page 65 Sécurité des occupants Faites attention lorsque vous arrêtez ou Vue d'ensemble des sièges convenant pour Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ garez votre véhicule le montage d'un système de retenue pour veillance à l'intérieur du véhicule. enfants Lorsque vous quittez le véhicule, prenez &...
  • Page 66: Activation Et Désactivation De La Sécurité Siège Enfant De La Ceinture De Sécurité

    Sécurité des occupants Tenez compte des remarques relatives à la Encliquetez la languette de ceinture dans la Arrêtez-vous immédiatement en tenant désactivation automatique de l'airbag passa‐ boucle de ceinture. compte des conditions de circulation. ger ( page 53). Réactivez la sécurité siège enfant et Activation de la sécurité...
  • Page 67: Fixation Du Système De Retenue Pour Enfants Isofix Sur Le Siège Arrière

    Sécurité des occupants Fixation du système de retenue pour enfants Si les dossiers gauche et droit ne sont pas encli‐ Fixez également le système de retenue ISOFIX sur le siège arrière quetés et verrouillés, un message apparaît sur pour enfants avec la sangle Top Tether, l'écran multifonction du combiné...
  • Page 68 Sécurité des occupants O Suivez toujours les instructions de montage O Si l'appuie-tête du siège enfant ne peut pas et la notice d'utilisation du fabricant du sys‐ être entièrement sorti lorsqu'il est monté tème de retenue pour enfants utilisé. dans le véhicule, cela entraîne une limita‐ tion du réglage de la taille maximale pour O Assurez-vous que les pieds de l'enfant ne les systèmes de retenue pour enfants de la...
  • Page 69 Sécurité des occupants Verrouillez toujours les dossiers des * REMARQUE Endommagement de la sièges arrière après le montage des ceinture de sécurité du siège central lors sangles Top Tether. du montage du système de retenue pour enfants Tenez impérativement compte de l'indi‐ cateur de verrouillage.
  • Page 70: Fixation Du Système De Retenue Pour Enfants À L'aide De La Ceinture De Sécurité

    Sécurité des occupants Si nécessaire, tirez l'appuie-tête vers le Fixation du système de retenue pour enfants Avant chaque trajet, assurez-vous que à l'aide de la ceinture de sécurité haut ( page 104). la banquette arrière, le siège arrière et Montez le système de retenue pour enfants le dossier sont verrouillés.
  • Page 71 Sécurité des occupants O Le dossier du système de retenue pour O Assurez-vous que les pieds de l'enfant ne guide de la ceinture diagonale sur le système enfants face à la route doit si possible être touchent pas le siège avant. Si nécessaire, de retenue pour enfants.
  • Page 72 Sécurité des occupants L'airbag passager peut se déclencher en cas l'appuie-tête en place et réglez correcte‐ Vous devez toujours vous assurer que l'air‐ d'accident. ment tous les appuie-tête. bag passager est désactivé. Le voyant PAS‐ SENGER AIR BAG OFF doit être allumé. O Le dossier du système de retenue pour Fixation du système de retenue pour enfants enfants face à...
  • Page 73: Sécurités Enfants

    Sécurité des occupants O Ne placez en aucun cas des objets (des Veillez toujours à ce que la sangle supérieure Sécurités enfants coussins, par exemple) sous ou derrière le de la ceinture passe correctement de la sor‐ Activation et désactivation de la sécurité système de retenue pour enfants.
  • Page 74 Sécurité des occupants La sécurité enfants au niveau des portes arrière démarrant le véhicule & ATTENTION Risque d'accident et de permet de condamner chaque porte séparé‐ blessure si des enfants sont laissés sans Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ ment.
  • Page 75: Remarques Relatives Au Transport Des Animaux Domestiques

    Sécurité des occupants Activation et désactivation de la sécurité Activation ou désactivation de la sécu‐ Il est alors possible pour les animaux: enfants au niveau des vitres latérales arrière rité : appuyez sur la touche 2. d'activer les équipements du véhicule et, La vitre latérale arrière peut être ouverte ou par exemple, de se coincer fermée dans les situations suivantes:...
  • Page 76: Ouverture Et Fermeture

    Ouverture et fermeture Clé Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ veillance à l'intérieur du véhicule. Vue d'ensemble des fonctions de la clé Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
  • Page 77: Activation Et Désactivation Du Signal Sonore De Fermeture

    Ouverture et fermeture La clé vous permet de verrouiller et de déver‐ Activation et désactivation de l'alarme pani‐ Appuyez sur la touche Start/Stop qui se rouiller les éléments suivants: trouve sur le poste de conduite avec la clé à l'intérieur du véhicule. Portes Conditions requises Trappe de réservoir...
  • Page 78: Désactivation Des Fonctions De La Clé

    Ouverture et fermeture lorsque vous touchez le côté intérieur de la Retrait et rangement de la clé de secours Enfoncez la clé de secours dans la posi‐ poignée de porte conducteur. tion intermédiaire ou complètement jusqu'à Retrait de la clé de secours ce qu'elle s'enclenche.
  • Page 79: Conditions Requises

    CR 2032. Mettez la pile neuve en place dans le com‐ partiment à pile 3. Tenez compte de l'in‐ Mercedes-Benz vous recommande de confier le scription indiquant le pôle positif dans le remplacement de la pile à un atelier qualifié.
  • Page 80: Portes

    Ouverture et fermeture Une source radio puissante perturbe le sys‐ Déverrouillage des portes arrière : tirez la Portes tème. poignée de la porte arrière. Déverrouillage et ouverture des portes de Lors du déverrouillage de la porte arrière, le Le fonctionnement de la clé est, par exemple, l'intérieur bouton de condamnation monte.
  • Page 81: Verrouillage Et Déverrouillage Du Véhicule Avec La Fonction Keyless-Go

    Ouverture et fermeture Déverrouillage : appuyez sur la touche 1. Si vous ouvrez le hayon de l'extérieur, celui-ci se déverrouille automatiquement. Verrouillage : appuyez sur la touche 2. La trappe de réservoir n'est pas verrouillée ni Résolution des problèmes relatifs à la fonc‐ déverrouillée.
  • Page 82: Activation Et Désactivation Du Verrouillage Automatique

    Ouverture et fermeture Une source radio puissante perturbe le sys‐ Lorsque la fonction est activée, un risque de ver‐ tème. rouillage intempestif existe dans les situations suivantes: La fonction KEYLESS-GO est, par exemple, com‐ promise par: en cas de démarrage du moteur par remor‐ quage du véhicule ou si vous le poussez des lignes haute tension lorsque le véhicule se trouve sur le banc...
  • Page 83: Compartiment De Chargement

    Ouverture et fermeture Relâchez la poignée de porte. Compartiment de chargement Ouverture du hayon & DANGER Risque d'intoxication dû aux gaz d'échappement Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du mono‐ xyde de carbone. Si le hayon est ouvert alors que le moteur tourne, des gaz d'échappe‐...
  • Page 84: Fermeture Du Hayon

    Ouverture et fermeture Véhicules équipés d'un hayon EASY-PACK Si le hayon est arrêté dans une position inter‐ Veillez à réserver un espace de manœu‐ médiaire, tirez-le vers le haut. Relâchez-le vre suffisant derrière le hayon et au- dès qu'il commence à s'ouvrir. dessus.
  • Page 85 Ouverture et fermeture Rangez toujours les objets de manière à Pour interrompre le processus de fermeture, ce qu'ils ne puissent pas être projetés. optez pour l'une des possibilités suivantes: Avant de prendre la route, arrimez les Appuyez sur la touche p de la clé. objets, les bagages ou le chargement Tirez ou appuyez sur la touche de com‐...
  • Page 86 Ouverture et fermeture Véhicules équipés de la fonction KEYLESS- n'est pas en mesure de remplacer votre vigi‐ lance. Appuyez sur la touche de verrouillage Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de se trouve dans le hayon. fermeture lors de la fermeture. Si une clé...
  • Page 87 Ouverture et fermeture Fonction HANDS-FREE ACCESS Tenez compte des remarques relatives à l’ouver‐ Tirez ou appuyez sur la touche de com‐ ture ( page 81) et à la fermeture ( page 82) mande à distance qui se trouve sur la du hayon.
  • Page 88 Ouverture et fermeture Ne balancez pas le pied trop lentement. en cas d'actionnement par une prothèse de * REMARQUE Dommages sur le véhicule jambe Le mouvement de pied doit être effectué résultant d'une ouverture intempestive d'avant en arrière par rapport au véhicule. du hayon Le hayon peut s'ouvrir ou se fermer de manière intempestive dans les situations suivantes:...
  • Page 89: Limitation De L'angle D'ouverture Du Hayon

    Ouverture et fermeture Désactivez les fonctions de la clé ( page 76) Désactivation de la limitation de l'angle d'ouverture du hayon ou ne portez pas de clé sur vous dans ces situa‐ tions ou dans des situations similaires. Appuyez sur la touche de fermeture qui se trouve sur le hayon jusqu'à...
  • Page 90: Vitres Latérales

    Ouverture et fermeture Vitres latérales Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ diatement la touche ou appuyez sur la Ouverture et fermeture des vitres latérales touche pour rouvrir la vitre latérale. & ATTENTION Risque de coincement lors & ATTENTION Risque de coincement en de l'ouverture d'une vitre latérale cas d'utilisation des vitres latérales par Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, des...
  • Page 91: Ouverture Confort (Ventilation Du Véhicule Avant De Prendre La Route)

    Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : Ouverture confort (ventilation du véhicule & ATTENTION Risque de coincement mal‐ avant de prendre la route) poussez ou tirez de nouveau la touche W. gré la protection d'inversion de la vitre latérale Lorsque le véhicule est à...
  • Page 92: Fermeture Confort (Fermeture Du Véhicule Depuis L'extérieur)

    Ouverture et fermeture Si le store pare-soleil du toit ouvrant panora‐ Maintenez la touche ß de la clé appuyée. force ou avec une force maximale. Dans ce mique est fermé, le store pare-soleil s'ouvre Les fonctions suivantes sont exécutées: cas, la fonction d'inversion est désactivée et en premier.
  • Page 93: Toit Ouvrant

    Ouverture et fermeture che tirée pendant au moins encore Toit ouvrant & ATTENTION Risque de coincement en 1 seconde (réinitialisation). cas de commande du toit ouvrant par Ouverture et fermeture du toit ouvrant La vitre latérale se ferme sans fonction d'in‐ des enfants version automatique.
  • Page 94 Ouverture et fermeture Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ Ne laissez pas d'objets dépasser du toit diatement la touche. ouvrant. * REMARQUE Consignes à respecter Actionnez brièvement la touche dans impérativement lorsqu'une galerie de toit n'importe quelle direction pendant le est montée mouvement automatique.
  • Page 95 Ouverture et fermeture Vérifiez que vous pouvez soulever ou ouvrir Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de Fonction d'inversion automatique du store pare-soleil le toit ouvrant lorsqu'une galerie de toit est fermeture lors de la fermeture. montée. Si un obstacle empêche un store pare-soleil de &...
  • Page 96: Abaissement Automatique Véhicules Équipés D'un Toit Ouvrant Panora

    Ouverture et fermeture Résolution des problèmes relatifs au toit Actionnez brièvement la touche dans & ATTENTION Risque de coincement dû à ouvrant n'importe quelle direction pendant la l'abaissement automatique du toit fermeture automatique. ouvrant & ATTENTION Risque de coincement, voire Le processus de fermeture s'inter‐...
  • Page 97: Stores Pare-Soleil

    Ouverture et fermeture Il est impossible de fermer le toit ouvrant et Réinitialisation du toit ouvrant et du store Ne roulez pas avec une vitre latérale la cause du blocage n'est pas visible. pare-soleil ouverte lorsque le store pare-soleil est Le terme «toit ouvrant»...
  • Page 98: Protection Antivol

    L'EDW est activée automatiquement au bout de que l'antidémarrage soit défectueux. Con‐ 10 secondes environ dans les cas suivants: tactez un point de service Mercedes-Benz ou Lorsque l'EDW est activée, le voyant clignote. appelez le 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats- après le verrouillage avec la clé...
  • Page 99 Ouverture et fermeture après avoir appuyé sur la touche Start/Stop Fonctionnement de la protection antisoulè‐ après avoir appuyé sur la touche Start/Stop vement alors que la clé se trouve dans le vide-poches alors que la clé se trouve dans le vide-poches page 156) page 156) Cette fonction peut ne pas être disponible...
  • Page 100: Activation Et Désactivation De La Protection Volumétrique

    Ouverture et fermeture Lorsque l'accès rapide n'est pas disponible, La protection volumétrique est désactivée auto‐ Activation et désactivation de la protection volumétrique la protection antisoulèvement peut être acti‐ matiquement: vée ou désactivée dans le sous-menu Véhi- après avoir appuyé sur la touche Ü ou Système multimédia: cule du menu principal Réglages.
  • Page 101: Sièges Et Rangement

    Sièges et rangement Vos jambes ne sont pas complètement ten‐ Remarques relatives à la position assise dues et vous pouvez enfoncer aisément les correcte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux modification des réglages du véhicule et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 102: Réglage Manuel Et Électrique Des Sièges Avant (Véhicules Sans Pack Confort Sièges)

    100 Sièges et rangement Sièges du véhicule, par exemple au niveau de la glis‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de sière du siège. modification des réglages du véhicule Réglage manuel et électrique des sièges pendant la marche avant (véhicules sans Pack Confort sièges) Assurez-vous lors du réglage d'un siège que personne ne se trouve dans l'es‐...
  • Page 103 Sièges et rangement 101 du véhicule et, ce faisant, de vous blesser ou la tête soit soutenue à hauteur des yeux partie supérieure de la sangle d'épaule de blesser les autres occupants. et repose au centre de l'appuie-tête. passe sur le milieu de l'épaule. En particulier les enfants risquent d'action‐...
  • Page 104: Réglage Électrique Des Sièges Avant

    102 Sièges et rangement Réglage électrique des sièges avant Ne rangez pas d'objets sous le siège passager. Lorsque le siège passager est occupé, assurez-vous qu'aucun objet n'est coincé sous le siège passager. * REMARQUE Endommagement des siè‐ ges lors du recul Les sièges risquent d'être endommagés par des objets lors de leur recul.
  • Page 105: Réglage Du Soutien Lombaire À 4 Réglages

    Sièges et rangement 103 Mémorisez les réglages avec la fonction Avec les touches à 4, vous pouvez adap‐ volant et le rétroviseur, et bouclez votre mémoire ( page 111). ter le galbe du dossier à votre colonne verté‐ ceinture de sécurité. brale.
  • Page 106 104 Sièges et rangement qu'il soit le plus près possible de l'arrière de Réglage vers l'arrière : appuyez sur le bou‐ Plus bas : poussez sur le bouton de déver‐ votre crâne. ton de déverrouillage et maintenez-le rouillage dans le sens de la flèche et enfoncé.
  • Page 107 Sièges et rangement 105 Déverrouillez le dossier de la banquette Configuration des réglages de siège Démarrez le programme pour le siège sou‐ arrière et basculez-le légèrement vers l'avant haité ;. Système multimédia: page 115). Réglage de l'intensité du massage : acti‐ ©...
  • Page 108 106 Sièges et rangement En cas de sensibilité limitée à la température que le chauffage de siège est en mar‐ ou de possibilité de réaction limitée vis-à-vis che. de températures élevées en particulier, cela Conditions requises peut avoir des effets néfastes sur la santé ou même provoquer des blessures semblables à...
  • Page 109: Mise En Marche Et Arrêt De La Ventilation De Siège

    Sièges et rangement 107 Le chauffage de siège réduit automatique‐ Volant ment la puissance en passant d'un niveau de Réglage manuel du volant chauffage au suivant après 8, 10 et 20 minu‐ tes jusqu'à l'arrêt complet du chauffage de & ATTENTION Risque d'accident en cas de siège.
  • Page 110: Réglage Électrique Du Volant

    108 Sièges et rangement Réglage électrique du volant & ATTENTION Risque de coincement en cas de réglage du volant par des enfants Vous pouvez régler le volant lorsque l'alimenta‐ tion en tension est coupée. Si des enfants règlent le volant, ils risquent de se coincer.
  • Page 111: Mise En Marche Et Arrêt Du Chauffage Du Volant

    Sièges et rangement 109 Mise en marche et arrêt du chauffage du Lorsque vous coupez le contact, le chauffage du Assurez-vous que personne ne se volant volant s'arrête. trouve dans la zone de déplacement du volant et du siège conducteur. Conditions requises Le contact est mis.
  • Page 112: Fonction Mémoire

    110 Sièges et rangement uniquement s'il ne se trouve pas déjà dans Fonction mémoire & ATTENTION Risque de coincement en la plage de réglage arrière. cas d'activation de l'aide à la montée et Fonctionnement de la fonction mémoire Le volant et le siège conducteur reprennent la à...
  • Page 113: Utilisation De La Fonction Mémoire

    Sièges et rangement 111 La fonction mémoire vous permet de mémoriser Utilisation de la fonction mémoire sonne ne se trouve dans l'espace de et de rappeler les réglages de siège pour 3 per‐ manœuvre du siège ou du volant et ne Mémorisation sonnes différentes au maximum.
  • Page 114: Possibilités De Rangement

    112 Sièges et rangement ches de position mémoire 4, T ou que le moteur tourne, des gaz d'échappe‐ & ATTENTION Risque de blessure dû au U dans les 3 secondes qui suivent. ment peuvent pénétrer dans l'habitacle, rangement inapproprié d'objets Un signal sonore retentit.
  • Page 115 Sièges et rangement 113 Rangez et arrimez toujours les objets ticulier lorsque le liquide est chaud. Cela Ne vous asseyez et ne vous appuyez lourds, durs, pointus, tranchants, fragi‐ pourrait détourner votre attention de la circu‐ pas sur l'accoudoir arrière. les ou volumineux dans le comparti‐...
  • Page 116 114 Sièges et rangement signalétique du véhicule qui se trouve sur le Assurez-vous que le cendrier est com‐ & ATTENTION Risque de brûlure dû aux montant B du véhicule. plètement verrouillé. tubes et enjoliveurs de sorties d'échap‐ Ne chargez pas plus haut que le bord supé‐ pement rieur des dossiers.
  • Page 117: Bacs De Rangement Dans L'habitacle

    Sièges et rangement 115 Bacs de rangement dans l'habitacle Trappe de chargement d'objets longs dans la Si les dossiers gauche et droit ne sont pas encli‐ banquette arrière (quickfold EASY-PACK) quetés et verrouillés, un message apparaît sur Vue d'ensemble des vide-poches avant l'écran multifonction du combiné...
  • Page 118 116 Sièges et rangement Enfoncez la languette de ceinture de la cein‐ ture de sécurité dans l'accroche-ceinture Si nécessaire, le siège avant concerné s'avance Basculement vers l'avant du dossier cen‐ quelque peu pour empêcher toute collision lors‐ tral : tirez vers l'avant le levier de déverrouil‐ que le dossier arrière est basculé.
  • Page 119 Sièges et rangement 117 Basculement vers l'arrière des dossiers de la Dossier central : l'indicateur rouge de ver‐ banquette arrière rouillage est visible si le dossier n'est pas encliqueté et verrouillé. * REMARQUE Endommagement de la Blocage du déverrouillage du dossier central ceinture de sécurité...
  • Page 120: Cache-Bagages

    118 Sièges et rangement dans une position plus verticale de 10° (position Cache-bagages de chargement). Déroulement et enroulement du cache- bagages & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ger de mort dû à des objets mal arrimés Le cache-bagages n'est pas conçu pour rete‐ nir ou arrimer à...
  • Page 121: Accrochage Et Décrochage Du Filet De Séparation

    Sièges et rangement 119 et accrochez-le aux fixations gauche et Repoussez l'embout du cache-bagages * REMARQUE Endommagement du cache- droite. du côté droit ou du côté gauche. bagages lors du chargement du véhicule Enroulement : décrochez le cache-bagages Poussez le cache-bagages dans l'évide‐...
  • Page 122 120 Sièges et rangement Accrochage : accrochez la tige de guidage Si le chargement n'est pas arrimé, il risque aux supports situés sur le ciel de de vous heurter, notamment en cas de chan‐ pavillon. gement brusque de direction, de freinage ou d'accident.
  • Page 123: Vue D'ensemble Des Anneaux D'arrimage

    Sièges et rangement 121 Rangement : appuyez sur la touche rouge qui se trouve sur les tiges de guidage supé‐ rieure et inférieure. Pliez et enroulez le filet de séparation. Vue d'ensemble des anneaux d'arrimage Tenez compte des remarques relatives au char‐ gement du véhicule ( page 112).
  • Page 124: Vue D'ensemble Des Crochets Pour Sac

    122 Sièges et rangement Vue d'ensemble des crochets pour sac & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des crochets pour sac avec des objets lourds Le crochet pour sac n'est pas conçu pour retenir des objets ou des bagages lourds. Des objets ou bagages peuvent être projetés et heurter les occupants du véhicule.
  • Page 125: Accrochage Du Filet À Bagages

    Sièges et rangement 123 Accrochage du filet à bagages Ouvrez le plancher de compartiment de char‐ Fermez les bacs de rangement verrouil‐ gement , relevez-le d'env. 45° et sortez-le lables avant de prendre la route. & ATTENTION Risque de blessure dû au vers l'arrière.
  • Page 126 124 Sièges et rangement Assurez-vous que l'élastique passe bien Pour ne pas endommager l'habillage latéral sous l'appui 5. du compartiment de chargement, veillez à respecter une distance suffisante entre le Basculez le plancher de compartiment de plancher de compartiment de chargement et chargement vers le bas.
  • Page 127 Sièges et rangement 125 Fermez le plancher de compartiment de Fermez toujours le plancher de compar‐ chargement. timent de chargement avant de prendre la route. Barre télescopique avec éléments de fixation et supports Pose de la barre télescopique & ATTENTION Risque de blessure si le plancher de compartiment de charge‐...
  • Page 128: Fixation De La Galerie De Toit

    Fixation de la galerie de toit lorsqu'une galerie de toit non testée et agréée pour Mercedes-Benz est montée, il & ATTENTION Risque d'accident en cas de Verrouillage et déverrouillage du plancher de risque d'être endommagé par la galerie de dépassement de la charge maximale sur...
  • Page 129: Prises

    Sièges et rangement 127 Utilisation de la prise 115 V située à l'arrière Prises Utilisation de la prise 12 V & DANGER Danger de mort en cas de câble de raccordement ou de prise Conditions requises endommagés Seuls des appareils dont la puissance n'est pas supérieure à...
  • Page 130: Conditions Requises

    128 Sièges et rangement Prise USB située à l'arrière & DANGER Danger de mort en cas de manipulation incorrecte de la prise Vous pouvez recharger un appareil USB sur les prises USB à l'aide d'un câble de charge adapté Vous pouvez notamment recevoir une (téléphone portable, par exemple).
  • Page 131 Sièges et rangement 129 Il y a risque de blessure, en particulier lors & ATTENTION Risque d'incendie en cas de * REMARQUE Endommagement du sup‐ d'un freinage ou d'un changement brusque dépôt d'objets sur le support de télé‐ port de téléphone portable en cas de de direction.
  • Page 132: Charge Sans Fil Du Téléphone Portable

    Vous trouverez la liste des téléphones porta‐ Pose et dépose du tapis de sol port. bles compatibles sur le https:// www.mercedes-benz-mobile.com. & ATTENTION Risque d'accident dû à des Il est également possible que les téléphones portables de grande taille qui ne reposent objets se trouvant sur le plancher côté...
  • Page 133 Sièges et rangement 131 Pose des tapis de sol Dépose des tapis de sol Détachez le tapis de sol des ergots 2. Enlevez le tapis de sol. Poussez vers l'arrière le siège correspondant et placez le tapis de sol dans l'espace jam‐ bes.
  • Page 134: 132 Eclairage Et Visibilité

    132 Eclairage et visibilité Commutateur d'éclairage à Eclairage extérieur automatique Eclairage extérieur (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ Commande du commutateur d'éclairage Remarques relatives aux systèmes d'éclai‐ rage) rage et à votre responsabilité L Feux de croisement/feux de route Les différents systèmes d'éclairage du véhicule R Allumage ou extinction de l'éclairage sont uniquement des aides au conducteur.
  • Page 135: Utilisation Du Commodo D'éclairage

    Eclairage et visibilité 133 En cas de forte décharge de la batterie, les feux Utilisation du commodo d'éclairage de chutes de neige ou d'intempéries pouvant de position ou de stationnement s'éteignent gêner la visibilité tels que les embruns. automatiquement afin d'assurer le prochain Dans ces situations, tournez le commu‐...
  • Page 136 134 Eclairage et visibilité Allumage des feux de route Clignotement continu : actionnez le com‐ Allumage et extinction des feux de détresse modo dans le sens de la flèche ou de la Tournez le commutateur d'éclairage sur L flèche au-delà du point de résistance. ou Ã.
  • Page 137: Eclairage D'intersection

    Eclairage et visibilité 135 Eclairage d'intersection si vous roulez entre 25 mph (40 km/h) et Usagers dont l'éclairage est faible, tels 43 mph (70 km/h) et que le volant est bra‐ que les cyclistes Fonctionnement de l'éclairage d'intersection qué Usagers dont l'éclairage est masqué, par Fonction carrefour giratoire et fonction car‐...
  • Page 138: Désactivation

    136 Eclairage et visibilité La détection peut être limitée dans les cas sui‐ Dans les cas suivants, les feux de route s’étei‐ vants: gnent automatiquement: lorsque les conditions de visibilité sont mau‐ si vous roulez à moins de 16 mph (25 km/h) vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou lorsque d'autres usagers sont détectés de chutes de neige, par exemple)
  • Page 139: Eclairage Intérieur

    Eclairage et visibilité 137 Allumage et extinction de l'éclairage de jour Activation et désactivation de l'éclairage de Eclairage intérieur proximité Système multimédia: Réglage de l'éclairage intérieur Système multimédia: © Réglages Eclairage Unité de commande au toit avant © Réglages Eclairage Eclairage de jour Eclairage zone environnante Activez ou désactivez la fonction.
  • Page 140 138 Eclairage et visibilité Unité de commande incorporée à la poignée Réglage de l'éclairage d'ambiance Sélectionnez Multicolore. de maintien Sélectionnez une combinaison de couleurs. Système multimédia: © Confort Activation de l'animation multicolore Eclairage d'ambiance Sélectionnez Couleur. Réglage de la couleur Sélectionnez Animation multicolore.
  • Page 141: Activation Ou Désactivation De La Durée D'extinction Temporisée

    Eclairage et visibilité 139 Activation ou désactivation de la durée d'ex‐ ° Balayage continu lent Essuie-glaces et lave-glace tinction temporisée ¯ Balayage continu rapide Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du Système multimédia: pare-brise Tournez le commodo sur la position corres‐ ©...
  • Page 142 140 Eclairage et visibilité Mise en marche et arrêt de l'essuie-glace de Tournez le contacteur è sur la posi‐ Mise des bras d'essuie-glace en position de la lunette arrière remplacement tion correspondante 1 - 4. Si l'essuie-glace arrière est en marche, le Mettez le contact et coupez-le immédiate‐...
  • Page 143 Eclairage et visibilité 141 Pose des balais d'essuie-glace Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien fixé. Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- brise. Mettez le contact. Appuyez sur la touche î du commodo page 139). Les bras d'essuie-glace se remettent dans la position initiale.
  • Page 144: Remplacement Du Balai D'essuie-Glace De La Lunette Arrière

    142 Eclairage et visibilité Indicateur d'encrassement La durée du changement de couleur varie en fonction des conditions d'utilisation. Remplacement du balai d'essuie-glace de la lunette arrière & ATTENTION Risque de coincement lors du remplacement des balais d'essuie- glace par la mise en marche des essuie- glaces Si les essuie-glaces se mettent en marche lors du remplacement des balais d'essuie-...
  • Page 145: Rétroviseurs

    Eclairage et visibilité 143 Pose du balai d'essuie-glace Vérifiez que le balai d'essuie-glace l'appuie-tête, le volant et le rétroviseur, bien fixé. et bouclez votre ceinture de sécurité. Rabattez le bras d'essuie-glace sur la lunette arrière à partir de la position de remplace‐ &...
  • Page 146: Fonctionnement Des Rétroviseurs À Commutation Jour/Nuit Automatique

    144 Eclairage et visibilité Rabattement et déploiement des rétrovi‐ rabattement automatique des rétroviseurs Fonctionnement des rétroviseurs à commu‐ seurs extérieurs tation jour/nuit automatique fonctionne. Appuyez brièvement sur la touche 1. & ATTENTION Risque de brûlure par Réglage des rétroviseurs extérieurs l'acide et d'intoxication en cas de con‐...
  • Page 147 Eclairage et visibilité 145 Limites système Le rétroviseur extérieur côté passager reprend Si du liquide électrolytique entre en sa position dans les situations suivantes: contact avec les yeux, rincez immé‐ Le système ne passe pas sur la position nuit diatement et soigneusement avec dans les situations suivantes: Vous mettez la boîte de vitesses sur une de l'eau claire et consultez immédia‐...
  • Page 148 146 Eclairage et visibilité Mémorisation de la position marche arrière Mettez le rétroviseur extérieur côté passager du rétroviseur extérieur côté passager par dans la position marche arrière du rétrovi‐ l'intermédiaire de la marche arrière seur souhaitée avec la touche 1. Rappel Mémorisation Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté...
  • Page 149: Vue D'ensemble Des Systèmes De Clima- Tisation

    Climatisation 147 Vue d'ensemble des systèmes de climatisa‐ taire. Sinon, vous risquez de ne pas être tion averti des dangers qui pourraient se présenter. Remarques relatives à la climatisation Afin que le climatiseur, le système de surveil‐ Les voyants incorporés aux touches indiquent lance de la pollution et la filtration de l'air fonc‐...
  • Page 150: Commande Des Systèmes De Climatisation

    148 Climatisation Unité de commande arrière sur les véhicules ¬ Dégivrage du pare-brise Véhicules équipés d'un chauffage autonome: équipés d'une unité de commande de la cli‐ & Mise en marche et arrêt du chauffage Véhicules équipés d'une unité de commande matisation THERMOTRONIC autonome de la climatisation THERMATIC (sans chauf‐...
  • Page 151 Climatisation 149 Arrêt : réglez le débit d'air sur le niveau 0 à Affichage du menu de climatisation Passage au mode manuel : appuyez sur la l'aide de la touche H. touche H ou la touche _. Affichage du menu de climatisation par Lorsque la climatisation est arrêtée, les vitres l'intermédiaire du système multimédia Mode de régulation de la climatisation...
  • Page 152 150 Climatisation Sélectionnez un mode de régulation de la cli‐ Activation et désactivation de la fonction de Affichez le menu de climatisation synchronisation de la climatisation par matisation. page 149). l'intermédiaire de l'unité de commande de la Sélectionnez 1re rangée de sièges.
  • Page 153: Activation Et Désactivation De L'ionisation

    Climatisation 151 Le mode recyclage d'air passe automatiquement Activation et désactivation de l'ionisation Sélectionnez DIFFUSEUR PARFUM. en mode air frais après un certain temps. Appuyez autant de fois qu'il est nécessaire L'ionisation améliore la qualité de l'air intérieur. Lorsque le mode recyclage d'air est activé, pour atteindre l'intensité...
  • Page 154: Buses De Ventilation

    152 Climatisation Une fois le liquide parfumé épuisé, ne remplissez PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ pas de nouveau le flacon original Mercedes-Benz MENT Dommages écologiques dus à une de parfum d'ambiance, mais éliminez-le. élimination incorrecte de flacons pleins Flacon à recharger Dévissez le bouchon du flacon vide.
  • Page 155 Climatisation 153 Réglage des buses de ventilation arrière Veillez toujours à ce que tous les occu‐ pants du véhicule se tiennent à une dis‐ tance suffisante des buses de ventila‐ tion. Si nécessaire, dirigez le flux d'air vers une autre zone de l'habitacle. Afin de garantir l'arrivée d'air frais dans l'habita‐...
  • Page 156: 154 Conduite Et Stationnement

    154 Conduite et stationnement Etablissement de l'alimentation en tension Conduite Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ ou mise du contact veillance à l'intérieur du véhicule. Remarques relatives aux véhicules Mercedes-AMG Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé...
  • Page 157 Conduite et stationnement 155 Mise du contact : appuyez 2 fois sur la tou‐ Ne laissez jamais tourner le moteur et che 1. le chauffage autonome (si disponible) Les voyants du combiné d'instruments s'allu‐ dans un local fermé ne disposant pas ment.
  • Page 158 156 Conduite et stationnement Si le véhicule ne démarre pas: arrêtez les fonction, vous pouvez démarrer le véhicule en Si vous enlevez la clé du vide-poches 2, consommateurs qui ne sont pas indispensa‐ mode fonctionnement de secours. le moteur continue de tourner. Pour que le bles et appuyez 1 fois sur la touche 1.
  • Page 159: Démarrage Du Véhicule Par L'intermédiaire Des Services D'accès À Distance

    Conduite et stationnement 157 Démarrage du véhicule par l'intermédiaire batterie. Le véhicule est à nouveau arrêté auto‐ toujours avant de procéder à des tra‐ des services d'accès à distance matiquement au bout de 10 minutes. vaux de maintenance ou de réparation. Avant le démarrage, assurez-vous que les points Refroidissement ou réchauffement de l'habi‐...
  • Page 160: Consignes De Rodage

    158 Conduite et stationnement Vous trouverez de plus amples informations tours atteint le dernier tiers avant la zone male qu'une fois le cycle d'initialisation dans l'application smartphone dédiée. rouge. achevé. Ne descendez pas les rapports manuelle‐ Des garnitures de frein, des disques de frein Mesures à...
  • Page 161: Démarrage Avec Accélération Optimisée

    Conduite et stationnement 159 Démarrage avec accélération optimisée Retirez votre pied gauche de la pédale de * REMARQUE Usure accrue due à l'accé‐ frein après 5 secondes maximum, tout en lération optimisée & ATTENTION Risque de dérapage et maintenant la pédale d'accélérateur enfon‐ Lors d'un démarrage avec accélération opti‐...
  • Page 162: Remarques Relatives À La Conduite

    160 Conduite et stationnement Remarques relatives à la conduite Ne coupez pas le contact pendant la & ATTENTION Risque d'accident dû au marche. port de chaussures inadaptées & ATTENTION Risque d'accident dû à des Des chaussures inadaptées sont par exemple objets se trouvant sur le plancher côté...
  • Page 163 Conduite et stationnement 161 Sur chaussée glissante, ne rétrogradez & ATTENTION Risque d'accident et de & ATTENTION Risque d'accident dû à une pas pour augmenter l'effet de freinage blessure dû à la consommation d'alcool surchauffe du système de freinage du moteur. et de drogues au volant Si vous faites reposer votre pied sur la Il est extrêmement dangereux de prendre le...
  • Page 164 162 Conduite et stationnement Appuyez prudemment sur la pédale de frein à Du carburant non brûlé peut parvenir au * REMARQUE Usure des garnitures de la fin du trajet et au début du trajet suivant. catalyseur. frein dû à un actionnement permanent de la pédale de frein N'accélérez que faiblement.
  • Page 165: Informations Relatives À La Conduite En Toutterrain

    Conduite et stationnement 163 L'eau peut aussi être aspirée par les raccords Informations relatives à la conduite en tout- Lorsque vous roulez sur des routes non terrain d'admission d'air du moteur et provoquer des stabilisées ou en tout-terrain, contrôlez dommages au niveau du moteur. régulièrement le soubassement.
  • Page 166 164 Conduite et stationnement Conduite en tout-terrain * REMARQUE Dommages causés par le PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ Lisez attentivement cette section avant d'utiliser franchissement d'obstacles MENT Dégradation de l'environnement le véhicule en tout-terrain. Commencez ensuite due au non-respect des panneaux d'in‐ Vous risquez d'endommager le véhicule si par vous exercer sur des terrains faciles.
  • Page 167 Conduite et stationnement 165 Désactivez l'assistant de régulation de dis‐ La garde au sol du véhicule est suffi‐ Pour les trajets en montagne, tenez également tance DISTRONIC et le TEMPOMAT. sante. compte des remarques suivantes: Adaptez votre conduite à la nature du terrain. Respectez les valeurs d'angle de franchisse‐...
  • Page 168 166 Conduite et stationnement Lorsque le programme de conduite F ou Articulations d'essieu Si le système a détecté l'une des situations sui‐ G est sélectionné: sélectionnez un autre vantes, le moteur ne s'arrête pas: programme de conduite. Vous vous arrêtez à un panneau stop, il n'y a Fonction Start/Stop ECO Désactivez le DSR.
  • Page 169: Désactivation Et Activation De La Fonction Start/Stop Eco

    Conduite et stationnement 167 Un démarrage automatique du moteur est Stop a été reconnu (un panneau stop, par Désactivation et activation de la fonction Start/Stop ECO nécessaire côté véhicule. exemple). Vous relâchez la pédale de frein. Si le moteur a été arrêté par la fonction Start/ Véhicules avec réseau de bord 48 V : Stop ECO et que vous quittez le véhicule, un signal d'alerte retentit et le moteur n'est pas...
  • Page 170: Fonctionnement De L'affichage Eco

    168 Conduite et stationnement Fonctionnement de l'affichage ECO Le segment interne est allumé et le segment un conducteur au style de conduite très sportif externe se remplit pour les styles de conduite apparaît sous dep. départ (+) . Cette autonomie L'affichage ECO évalue votre style de conduite suivants: ne correspond pas à...
  • Page 171 Conduite et stationnement 169 En fonction de la motorisation et de l'équipe‐ Conseillé pour toutes les conditions routières Intervient plus tardivement en cas de sous- ment du véhicule, celui-ci dispose de diffé‐ virage ou de survirage et améliore ainsi la rents programmes de conduite.
  • Page 172: Informations Relatives À L'affichage De Charge Sur Le Toit

    170 Conduite et stationnement Informations relatives à l'affichage de Pour de plus amples informations sur les Sélection du programme de conduite charge sur le toit thèmes, voir . dans l'affichage de rétablissement, si le Certains programmes de conduite et réglages de dernier programme de conduite activé...
  • Page 173: Configuration De Dynamic Select (Système Multimédia)

    Conduite et stationnement 171 Configuration de DYNAMIC SELECT (système Fonction désactivée : le programme de con‐ Les valeurs (maximales) atteignables réelle‐ multimédia) duite A est automatiquement réglé au pro‐ ment pour la puissance du moteur et le cou‐ ple moteur peuvent différer des valeurs cer‐ chain démarrage du véhicule.
  • Page 174: Affichage De La Consommation

    172 Conduite et stationnement Affichage de la consommation pédale de frein et n'appuyez pas simul‐ Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ tanément sur la pédale d'accélérateur. veillance à l'intérieur du véhicule. Système multimédia: Lorsque vous quittez le véhicule, prenez ©...
  • Page 175 Conduite et stationnement 173 Passage au point mort N Si vous quittez le véhicule et laissez la clé Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le dans ce dernier, la boîte automatique reste levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut au point mort i.
  • Page 176 174 Conduite et stationnement La boîte automatique passe automatiquement de la position de la pédale d'accélérateur dans la position parking j si l'une des condi‐ de la vitesse du véhicule tions suivantes est remplie: Vous coupez le contact lorsque le véhicule Changement de rapport manuel est immobilisé...
  • Page 177: Utilisation Du Kickdown

    Conduite et stationnement 175 Réglage temporaire la position de la boîte de vitesses p s'affi‐ chent sur l'écran multifonction. * REMARQUE Véhicules hybrides rechar‐ Désactivation : tirez la palette de change‐ geables ment de rapport au volant et maintenez- la tirée. Tenez compte des remarques figurant La position de la boîte de vitesses h appa‐...
  • Page 178: Fonctionnement Du Mode Croisière

    176 Conduite et stationnement Fonctionnement du mode croisière Le mode croisière présente les caractéristiques avez sélectionné le réglage «Eco» pour l'en‐ suivantes: traînement. * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG Le moteur thermique est désaccouplé de la Si l'une de ces conditions n'est plus remplie, le chaîne cinématique et continue de tourner mode croisière se désactive à...
  • Page 179: Ravitaillement En Carburant

    Conduite et stationnement 177 La transmission 4MATIC n'est pas en mesure de Evitez impérativement d'approcher un En cas de contact avec du carburant, tenez diminuer le risque d'accident résultant d'une feu ou une flamme nue, de fumer ou de compte des remarques suivantes: conduite inadaptée ni d'annuler les lois de la provoquer des étincelles.
  • Page 180 178 Conduite et stationnement Touchez la carrosserie métallique du Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhi‐ véhicule avant d'ouvrir le bouchon du les carburants suivants: cule équipé d'un moteur à essence avec réservoir ou de toucher le pistolet.
  • Page 181 Conduite et stationnement 179 Utilisez exclusivement des carburants dont l'in‐ Tableau de pression des pneus * REMARQUE Projections de carburant dice d'octane correspond au minimum à celui Code QR pour la fiche de désincarcération lors du retrait du pistolet indiqué sur la plaque d'information située dans Type de carburant Remplissez le réservoir de carburant la trappe de réservoir.
  • Page 182: Stationnement

    180 Conduite et stationnement Stationnement descendre du véhicule et se faire renver‐ & ATTENTION Risque d'incendie en cas de contact avec des pièces brûlantes du Immobilisation du véhicule système d'échappement utiliser les équipements du véhicule et se & ATTENTION Risque d'accident et de coincer, par exemple Des matières inflammables, telles que des blessure si un véhicule qui n'est pas...
  • Page 183 Conduite et stationnement 181 Lorsque le véhicule est à l'arrêt et que la * REMARQUE Endommagement du véhi‐ pédale de frein est enfoncée, mettez la boîte cule si celui-ci se met à rouler de vitesses en position j ( page 173). Immobilisez toujours le véhicule pour Arrêtez le moteur et coupez le contact en qu'il ne puisse pas se mettre à...
  • Page 184 182 Conduite et stationnement Portes conformes aux normes de sécurité Ne laissez jamais tourner le moteur et américaines actuellement en vigueur le chauffage autonome (si disponible) dans un local fermé ne disposant pas Conditions requises d'une ventilation suffisante. Le véhicule est garé hors du garage ou en dehors de la zone de pivotement de la porte.
  • Page 185 Conduite et stationnement 183 Appuyez sur la touche à initialiser 1, Si le voyant n'est pas allumé en vert ou Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche et maintenez-la enfoncée. s'il ne clignote pas: répétez la procédure. que vous venez de program‐ Le voyant clignote en orange.
  • Page 186: Frein De Stationnement Électrique

    184 Conduite et stationnement Dans le cas des télécommandes qui n'émet‐ Lorsque le voyant clignote en orange au Frein de stationnement électrique tent que pendant une durée limitée, appuyez bout de 20 secondes environ: appuyez de Fonctionnement du frein de stationnement de nouveau sur la touche de la télécom‐...
  • Page 187 Conduite et stationnement 185 Le frein de stationnement électrique est égale‐ (Canada) est allumé sur le combiné d'instru‐ démarrant le véhicule ment serré dans les situations suivantes: ments. Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ L'assistant de régulation de distance DIS‐ Le frein de stationnement électrique n'est pas veillance à...
  • Page 188 186 Conduite et stationnement teur, une des conditions suivantes doit être Serrage et desserrage manuels du frein de Le frein de stationnement électrique n’est stationnement électrique remplie: serré de manière sûre que si le voyant est allumé en permanence. Vous quittez la position j de la boîte de Serrage vitesses.
  • Page 189: Informations Sur La Détection De Collision Lorsque Le Véhicule Est Garé

    Conduite et stationnement 187 Informations sur la détection de collision garé est désactivée automatiquement afin Pour de plus amples informations, adressez- lorsque le véhicule est garé d'assurer le prochain démarrage du moteur. vous à un atelier qualifié. Lorsqu'un choc est détecté alors que la protec‐ Limites système * REMARQUE Véhicules hybrides rechar‐...
  • Page 190: Systèmes D'aide À La Conduite Et Systèmes De Sécurité Active

    188 Conduite et stationnement Le mode repos présente les caractéristiques sui‐ confort peuvent survenir et la batterie de démar‐ Systèmes d'aide à la conduite et systèmes vantes: rage ne peut pas garantir le démarrage du de sécurité active moteur de manière fiable. Il permet de ménager la batterie de démar‐...
  • Page 191: Informations Relatives Aux Capteurs Et Caméras Du Véhicule

    Conduite et stationnement 189 conditions de circulation ne peuvent pas tou‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de jours être prises en compte. détection restreinte des capteurs et caméras du véhicule Informations relatives aux capteurs et camé‐ Lorsque les zones des capteurs ou des ras du véhicule caméras du véhicule sont recouvertes, endommagées ou encrassées, certains sys‐...
  • Page 192: Vue D'ensemble Des Systèmes D'aide À La Conduite Et Systèmes De Sécurité Active

    190 Conduite et stationnement tocollants, de films de décoration ou de films de Assistant de régulation de distance DISTRO‐ ® avec assistant de stabilisation en cas protection contre les pierres dans la zone de NIC actif ( page 201) de vent latéral ( page 193) détection des capteurs et des caméras.
  • Page 193: Fonctions De L'abs Tout-Terrain

    Conduite et stationnement 191 Pack Stationnement avec caméras panorami‐ pelle d'adopter une conduite particulièrement Fonctionnement du BAS ques prudente. Le freinage d'urgence assisté (BAS) vous aide Caméra de recul ( page 236) dans une situation de freinage d'urgence avec Caméras panoramiques ( page 239) Fonctions de l'ABS tout-terrain une force de freinage supplémentaire.
  • Page 194 192 Conduite et stationnement Si le véhicule s'écarte de la direction souhaitée, Lorsqu'une ou plusieurs roues ont atteint leur Ne désactivez l'ESP ® que si la situation ® ® l'ESP peut le stabiliser par les interventions sui‐ limite d'adhérence, le voyant d'alerte ESP ÷...
  • Page 195: Fonctionnement De L'esp ® Avec Assistant De Stabilisation En Cas De Vent Latéral

    Conduite et stationnement 193 Tenez compte des informations suivantes: pondant est activé. Vous pouvez régler les pro‐ ® Fonctionnement de l'ESP avec stabilisation grammes de conduite avec le contacteur DYNA‐ de la remorque Voyants de contrôle et d'alerte MIC SELECT ( page 170).
  • Page 196: Activation Et Désactivation De L'esp ® (Régulation Du Comportement Dynamique)

    194 Conduite et stationnement En cas de tangage important, il réduit égale‐ Tenez compte des remarques relatives aux voy‐ * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG ment la puissance du moteur et freine toutes ants d'alerte et aux messages d'écran qui peu‐ Tenez compte des remarques figurant les roues.
  • Page 197 Conduite et stationnement 195 Tenez compte des remarques relatives aux voy‐ Vous recevez ces recommandations de braquage ants d'alerte et aux messages d'écran qui peu‐ dans les situations suivantes: vent s'afficher sur le combiné d'instruments. Les roues droites ou gauches se trouvent sur une portion de la chaussée mouillée ou glis‐...
  • Page 198 196 Conduite et stationnement frein, par exemple durant les temps d'attente Activation de la fonction HOLD en cas de désactivation de la fonction dus aux conditions de circulation. HOLD suite à l'actionnement de la pédale Appuyez sur la pédale de frein, attendez un La fonction HOLD est uniquement un système d'accélérateur ou de la pédale de frein court instant, puis continuez d'appuyer éner‐...
  • Page 199: Fonctionnement De L'aide Au Démarrage En Côte

    Conduite et stationnement 197 Dans les situations suivantes, l'immobilisation d'accélérateur avant que le véhicule ne se mette Le système ATTENTION ASSIST est uniquement du véhicule est assurée via la position j de la à rouler. un système d'aide. Il ne peut pas toujours détec‐ boîte de vitesses et/ou par le frein de stationne‐...
  • Page 200 198 Conduite et stationnement gation jusqu'à celle-ci. Vous pouvez activer ou si vous adoptez un style de conduite sportif désactiver cette fonction dans le système multi‐ (vitesse élevée dans les virages ou fortes média. accélérations) Si le système ATTENTION ASSIST est désactivé, lorsque l'assistant directionnel actif de l'as‐...
  • Page 201: Régulation De Vitesse Tempomat

    Conduite et stationnement 199 Réglage du système ATTENTION ASSIST Si vous accélérez, par exemple pour effectuer un Les segments compris entre la vitesse Système multimédia: dépassement, la vitesse mémorisée n'est pas mémorisée actuelle et le haut de la gradua‐ effacée. Dès que vous relâchez la pédale d'accé‐ tion des segments s'allument dans le tachy‐...
  • Page 202 200 Conduite et stationnement sur route glissante. Les roues motrices peu‐ Activation du TEMPOMAT vent perdre leur adhérence lors d'une accélé‐ Actionnez la touche vers le haut M ou ration et votre véhicule risque de déraper. vers le bas N. lorsque les conditions de visibilité...
  • Page 203 Conduite et stationnement 201 5 mph (10 km/h): actionnez la touche Le TEMPOMAT se désactive lorsque vous Véhicules hybrides rechargeables : la vers le haut M ou vers le bas N au- ® ® vitesse cible réglable peut être réduite en freinez, désactivez l'ESP ou que l'ESP delà...
  • Page 204 202 Conduite et stationnement laires à chaussées séparées (selon le Affichages de l'assistant de régulation de Affichage d'état permanent de l'assistant de distance DISTRONIC actif sur le combiné régulation de distance DISTRONIC actif pays) d'instruments k (blanc): assistant de régulation de dis‐ Véhicules équipés du Pack Assistance à...
  • Page 205 Conduite et stationnement 203 Lorsque vous enfoncez la pédale d'accéléra‐ Limites système Dans ces cas, n'utilisez pas l'assistant de régula‐ teur au-delà du réglage de l'assistant de tion de distance DISTRONIC actif. Le système peut, par exemple, être perturbé ou régulation de distance DISTRONIC actif, le ne pas fonctionner dans les situations suivantes: &...
  • Page 206 204 Conduite et stationnement Commande de l'assistant de régulation de Tenez compte des conditions de circula‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à une distance DISTRONIC actif tion avant de rappeler la vitesse mémo‐ détection limitée de l'assistant de régula‐ risée. tion de distance DISTRONIC actif Conditions requises Le frein de stationnement électrique est des‐...
  • Page 207 Conduite et stationnement 205 Activation de l'assistant de régulation de dis‐ vitesse à celle du véhicule qui précède, sans tance DISTRONIC actif dépasser la vitesse mémorisée. Activation sans vitesse mémorisée : Démarrage du véhicule avec l'assistant de actionnez la touche vers le haut M ou régulation de distance DISTRONIC actif vers le bas N ou sélectionnez J avec...
  • Page 208 206 Conduite et stationnement 1 mph (1 km/h): actionnez la touche vers limitations de vitesse est activée, elle est reprise & ATTENTION Risque d'accident en cas le haut M ou vers le bas N jusqu'au automatiquement en tant que vitesse mémori‐ d'abandon du siège conducteur alors que point de résistance.
  • Page 209 Conduite et stationnement 207 Tenez compte des remarques relatives aux sys‐ de conduite sélectionné, un événement ultérieur & ATTENTION Risque d'accident dû à tèmes d'aide à la conduite et à votre responsabi‐ concernant la circulation sera passé de manière l'adaptation de la vitesse par l'assistant lité, sinon vous risquez de ne pas être averti des économique, confortable ou dynamique.
  • Page 210 208 Conduite et stationnement De plus, la vitesse est réduite dans les situations quand le conducteur appuie sur la pédale & ATTENTION Risque d'accident en dépit suivantes si les clignotants sont allumés: d'accélération ou de frein pendant le proces‐ de l'adaptation de la vitesse basée sur bifurcation à...
  • Page 211 Conduite et stationnement 209 Réglage de l'adaptation de la vitesse basée vous avez réglée. Plus la pente est forte, plus le Remarques relatives au DSR sur un itinéraire DSR freine le véhicule. Sur le plat ou en montée, & ATTENTION Risque de dérapage et le DSR freine à...
  • Page 212 210 Conduite et stationnement Activation et désactivation du DSR (limiteur Modification de la vitesse cible Assistant directionnel actif de vitesse en descente) Fonctionnement de l'assistant directionnel actif Conditions requises L'assistant directionnel actif est disponible jus‐ Vous roulez à 25 mph (40 km/h) ou moins. qu'à...
  • Page 213 Conduite et stationnement 211 Affichage d'état de l'assistant directionnel à tout moment à passer de l'état actif à l'état Si le conducteur donne un signal de confirma‐ actif sur l'écran multifonction inactif ou inversement. tion au système, aucune alerte n'a lieu ou celle- Ø...
  • Page 214 212 Conduite et stationnement Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ de délimitation de la voie ne peuvent par Toujours garder les mains sur le volant tionner dans les situations suivantes: conséquent pas être détectées et observer attentivement les condi‐ lorsque les conditions de visibilité...
  • Page 215: Fonctionnement De L'assistant D'arrêt D'urgence Actif

    Conduite et stationnement 213 Système multimédia: tion au système, un signal d'alerte retentit de Le conducteur peut annuler à tout moment la façon répétée en plus de l'alerte optique. décélération par l'une des actions suivantes: © Réglages Accès rapide Si le conducteur ne réagit toujours pas à l'alerte, Braquage Sélectionnez a Assist.
  • Page 216 214 Conduite et stationnement L'assistance lors du changement de voie s'effec‐ l'assistant de changement de voie actif est tion, le message apparaît sur l'écran multifonc‐ tue lorsque les conditions suivantes sont rem‐ activé avec le clignotant mais qu'un changement tion. plies: de voie de circulation n'est pas possible immé‐...
  • Page 217 Conduite et stationnement 215 d'un autocollant ou de glace et de neige, par Freinage d'urgence assisté actif & ATTENTION Risque d'accident dû à une exemple. interruption inattendue du fonctionne‐ Fonctionnement du freinage d'urgence L'éclairage extérieur est défectueux. ment de l'assistant de changement de assisté...
  • Page 218 216 Conduite et stationnement Si vous ne réagissez pas à l'alerte émise lors Le freinage d'urgence assisté actif est uni‐ d'une situation critique, un freinage peut être quement un système d'aide. C'est le conduc‐ déclenché automatiquement. teur du véhicule qui est responsable de la Dans des situations particulièrement critiques, distance de sécurité...
  • Page 219 Conduite et stationnement 217 voyant d'alerte de distance qui se trouve sur Fonction d'alerte de distance (véhicules Fonction de freinage autonome (véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite) sans Pack Assistance à la conduite) le combiné d'instruments L s'allume. La fonction d’alerte de distance vous assiste par La fonction de freinage autonome peut intervenir Freinez ou évitez immédiatement l'obstacle,...
  • Page 220: Interruption D'une Intervention De Freinage Amorcée Par Le Freinage D'urgence Assisté Actif

    218 Conduite et stationnement jusqu'à environ 50 mph (80 km/h) dans le Assistance au freinage asservie à la situa‐ Interruption d'une intervention de freinage tion (véhicules équipés du Pack Assistance à amorcée par le freinage d'urgence assisté cas des cyclistes se trouvant devant vous la conduite) actif jusqu'à...
  • Page 221 Conduite et stationnement 219 Assistant directionnel pour les manœuvres Fonction de changement de direction (uni‐ quement à l'assistant directionnel pour d'évitement (uniquement sur les véhicules quement sur les véhicules équipés du Pack les manœuvres d'évitement. équipés du Pack Assistance à la conduite) Assistance à...
  • Page 222 220 Conduite et stationnement Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ lorsque la silhouette typique d'un piéton ne Système multimédia: tionner en particulier dans les situations suivan‐ se démarque pas de l'arrière-plan © Réglages Assistance tes: lorsqu'un piéton n'est plus identifié en tant Freinage d'urgence assisté...
  • Page 223: Assistant De Signalisation Routière

    Conduite et stationnement 221 Assistant de signalisation routière pas déterminer clairement si la restriction s'ap‐ Affichage sur l'écran pour les instruments plique. Fonctionnement de l'assistant de signalisa‐ tion routière Avertissement en cas de dépassement de la L'assistant de signalisation routière détecte les vitesse maximale autorisée panneaux à...
  • Page 224 222 Conduite et stationnement Véhicules équipés d'un écran pour les Limites système en cas de signalisation ambiguë (panneaux instruments standard : un + à côté d'un de signalisation de chantiers ou voies voisi‐ Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ panneau de signalisation sur l'écran pour les nes, par exemple) tionner en particulier dans les situations suivan‐...
  • Page 225 Conduite et stationnement 223 Système multimédia: Pour de plus amples informations sur l'assis‐ Vue d'ensemble du service Données du sys‐ tème de signalisation lumineuse tant de régulation de distance DISTRONIC © Réglages Assistance actif, voir ( page 204). Détecteur de panneaux &...
  • Page 226 Assistance du système multimédia Exemple sur l'écran pour les instruments de la marche à Mercedes-Benz. Les données page 226). L'affichage est masqué 5 secondes environ sont immédiatement rendues anonymes par Le service Données du système de signalisa‐...
  • Page 227 Conduite et stationnement 225 Le véhicule a été associé au compte utilisa‐ Le service sert uniquement à vous informer et Tenez compte du code de la route en vigueur teur. n'est pas associé à d'autres fonctions, systèmes et des règles de circulation. ou composants du véhicule.
  • Page 228: Activation Et Désactivation De L'affichage Des Données Du Système De Signalisation Lumineuse

    226 Conduite et stationnement Le système de signalisation lumineuse est en Si, à partir de 8 mph (12 km/h) environ, un véhi‐ & ATTENTION Risque d'accident alors que panne. cule est détecté et entre dans la zone de surveil‐ l'assistant d'angle mort est activé lance de l'environnement immédiat de votre L'abonnement au service a expiré.
  • Page 229 Conduite et stationnement 227 voyant d'alerte intégré au rétroviseur extérieur Le système peut émettre des alertes à tort en & ATTENTION Risque d'accident malgré clignote 3 fois pour signaler la fin de la disponi‐ présence de glissières de sécurité ou autres l'avertisseur de sortie bilité...
  • Page 230 228 Conduite et stationnement lorsque des objets sont fixes ou se déplacent nage en contre-braquant légèrement ou en accé‐ d'angle mort actif vous avertit ou freine lentement lérant. le véhicule pour corriger sa trajectoire. Fonctionnement de l'intervention de freinage Maintenez toujours une distance de Limites système (assistant d'angle mort actif) sécurité...
  • Page 231: Assistant De Franchissement De Ligne Actif

    Conduite et stationnement 229 Une perte de pression d'un pneu ou un pneu avertir par une sensation perceptible au niveau défectueux a été détecté. du volant et une intervention de freinage peut avoir lieu afin de vous ramener sur la voie Vous tractez une remorque et la liaison élec‐...
  • Page 232 230 Conduite et stationnement Lorsque les conditions suivantes sont réunies, Une ligne de délimitation de la voie et un lorsque vous tractez une remorque et que la une sensation perceptible au niveau du volant véhicule arrivant en sens inverse, effectuant liaison électrique entre le véhicule et la vous alerte: un dépassement ou circulant parallèlement...
  • Page 233 Conduite et stationnement 231 caméra est embuée, endommagée ou mas‐ de freinage permettant de revenir sur la voie AIR BODY CONTROL quée empruntée n'a lieu. Fonctionnement de la suspension en cas d'absence de lignes de délimitation AIR BODY CONTROL Activation et désactivation de l'assistant de de la voie, de marquage multiple ou équivo‐...
  • Page 234 232 Conduite et stationnement La suspension AIR BODY CONTROL comprend Le véhicule est de nouveau relevé lorsque la Le véhicule est réglé sur le niveau surbaissé les éléments et fonctions suivants: vitesse est inférieure à 50 mph (80 km/h) environ. Suspension pneumatique à...
  • Page 235 Conduite et stationnement 233 Utilisation d'une remorque ou d'un porte- Le véhicule peut être déporté vers l'extérieur puis s'abaisse au bout de quelques instants vélo : lorsqu'un dispositif de transport (une lors du braquage ou dans un virage, par jusqu'au niveau réglé. remorque ou un porte-vélo, par exemple) est exemple.
  • Page 236 234 Conduite et stationnement Relèvement du véhicule Dans le programme de conduite * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG A, ;, C ou B: le véhicule Tenez compte des remarques figurant est relevé jusqu'au niveau surélevé +1. dans la notice d'utilisation complémen‐ Dans le programme de conduite F ou taire.
  • Page 237 Conduite et stationnement 235 Vous roulez pendant 3 minutes environ à Abaissement du véhicule Abaissement de la partie arrière une vitesse comprise entre 50 mph Appuyez sur la touche 1. (80 km/h) et 75 mph (120 km/h). Le voyant s'éteint. Le véhicule se règle à Dans le programme de conduite F ou la hauteur du programme de conduite activé.
  • Page 238: Caméra De Recul

    236 Conduite et stationnement Tirez brièvement la touche située au L'abaissement de la partie arrière permet de Caméra de recul niveau de l'habillage de compartiment de faciliter le chargement du véhicule. Ce fai‐ Fonctionnement de la caméra de recul chargement. sant, tenez compte des remarques relatives Lorsque vous engagez la marche arrière, l'image Le voyant...
  • Page 239 Conduite et stationnement 237 En fonction de l'équipement du véhicule, vous pouvez choisir entre les vues suivantes: Vue normale Vue grand angle Vue de la remorque L'image de la zone qui se trouve derrière le véhi‐ cule est inversée comme dans le rétroviseur intérieur.
  • Page 240 238 Conduite et stationnement Ligne repère rouge à 1,0 ft (0,3 m) environ Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐ par rapport à la boule d'attelage du dispositif face parcourue) en fonction du braquage d'attelage actuel du volant (dynamique) Boule d'attelage du dispositif d'attelage Ligne repère rouge à...
  • Page 241: Défaillance

    Conduite et stationnement 239 encrassées ou recouvertes. Tenez compte Caméras panoramiques Ligne repère rouge à 1,0 ft (0,3 m) environ des informations relatives aux capteurs et par rapport à la boule d'attelage du dispositif Fonctionnement des caméras panoramiques caméras du véhicule ( page 189).
  • Page 242 240 Conduite et stationnement Le système analyse les images des caméras sui‐ Vue du dessus vantes: Caméra de recul Caméra avant 2 caméras latérales intégrées aux rétrovi‐ seurs extérieurs Vous pouvez ouvrir manuellement le cache de la caméra de recul ( page 243).
  • Page 243 Conduite et stationnement 241 Segments rouges : obstacles à une très fai‐ Ligne repère rouge à 1,0 ft (0,3 m) environ ble distance d'environ 1,0 ft (0,3 m) ou par rapport à la partie arrière moins Repère à une distance de 3,3 ft (1,0 m) envi‐ Lorsque l'assistant de stationnement PARKTRO‐...
  • Page 244 242 Conduite et stationnement Limites système Les caméras panoramiques ne fonctionnent pas ou seulement de manière limitée entre autres dans les situations suivantes: les portes sont ouvertes les rétroviseurs extérieurs sont rabattus le hayon est ouvert il pleut, il neige très fort ou il y a du brouillard la luminosité...
  • Page 245: Avertissement Anticipé

    Conduite et stationnement 243 représentation des images obtenues par calcul Ouverture du cache de caméra de la caméra mesure de remplacer l'attention que vous devez de recul deviennent imprécises. apporter à votre environnement. C'est vous qui Système multimédia: êtes responsable de la sécurité lorsque vous Le contraste de l'écran peut être soudaine‐...
  • Page 246 244 Conduite et stationnement Affichage de l'assistant de stationnement Segments orange : obstacles à une distance PARKTRONIC sur le système multimédia entre environ 1,0 ft (0,3 m) et 2,0 ft (0,6 m) Segments rouges : obstacles à une très fai‐ ble distance d'environ 1,0 ft (0,3 m) ou moins Limites système...
  • Page 247 Conduite et stationnement 245 Véhicules équipés d'un dispositif d'attelage : tivé, probablement en raison d'interférences. arrière. Pour qu'un objet latéral soit détecté, il la surveillance de la zone arrière par l'assistant Redémarrez le véhicule et vérifiez si l'assistant doit d'abord être reconnu par les capteurs inté‐ de stationnement PARKTRONIC est désactivée de stationnement PARKTRONIC fonctionne à...
  • Page 248 246 Conduite et stationnement Au prochain démarrage du véhicule, les obsta‐ cles latéraux devront de nouveau être détectés avant qu'une nouvelle alerte ne retentisse. Limites système En règle générale, les limites système de l'assis‐ tant de stationnement PARKTRONIC s'appli‐ quent à la fonction de protection latérale pas‐ sive.
  • Page 249 Conduite et stationnement 247 Activation et désactivation de l'assistant de L'assistant de stationnement PARKTRONIC est particulière aux objets qui se trouvent stationnement PARKTRONIC par l'intermé‐ activé lorsque le voyant est allumé. L'assistant au-dessus ou en dessous des capteurs diaire du système multimédia de stationnement PARKTRONIC n'est pas activé...
  • Page 250: Assistant De Stationnement Actif

    248 Conduite et stationnement Réglez une valeur. Assistant de stationnement actif être sélectionnée librement en fonction de l'em‐ placement de la place de stationnement. Fonctionnement de l'assistant de stationne‐ Détermination du moment de déclenche‐ Lorsque l'assistant de stationnement actif est ment actif ment des signaux d'alerte activé, l'activation du clignotant se fait sur la...
  • Page 251 Conduite et stationnement 249 vous engagez la position j de la boîte de comme places de stationnement ou être mesu‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à des vitesses rées de manière incorrecte. Utilisez l'assistant objets situés au-dessus ou en dessous de stationnement actif uniquement sur un sol ®...
  • Page 252 250 Conduite et stationnement L'assistant de stationnement actif peut éventuel‐ lement indiquer des places de stationnement qui ne conviennent pas au stationnement, par exem‐ ple: Places de stationnement sur lesquelles il est interdit de se garer Places de stationnement avec un sol inad‐ apté...
  • Page 253 Conduite et stationnement 251 nement (en marche avant ou en marche pace l'exigent, braquez les roues en direction Tenez compte des autres usagers et arrière) et confirmez. du trottoir. objets. La trajectoire est affichée en fonction de Vous pouvez immobiliser le véhicule et chan‐ Si nécessaire, arrêtez-vous ou interrom‐...
  • Page 254: Attention Risque D'accident Dû Au Déboîtement Du Véhicule Lors Des Manœuvres

    252 Conduite et stationnement Vous êtes responsable du choix du clignotant compte tenu des conditions de circulation. Le cas échéant, sélectionnez le clignotant en con‐ séquence. & ATTENTION Risque d'accident dû au déboîtement du véhicule lors des manœuvres Lorsque vous effectuez des manœuvres, le véhicule déboîte et risque alors d'empiéter Si le véhicule a été...
  • Page 255 Conduite et stationnement 253 sez sur la position correspondante de la Vous pouvez annuler à tout moment une ponsable de la sécurité lorsque vous effectuez boîte de vitesses. intervention du Drive Away Assist en désacti‐ des manœuvres. Veillez en particulier à ce Le véhicule sort de la place de stationne‐...
  • Page 256: Dispositif D'attelage

    254 Conduite et stationnement Limites système Aucune détection n'a lieu lorsque les capteurs L'aide aux manœuvres doit être activée pour La performance du Drive Away Assist est limitée radar sont masqués par des véhicules ou d'au‐ que Drive Away Assist ( page 253) et en montée.
  • Page 257 Conduite et stationnement 255 Le montage ultérieur d'un dispositif d'attelage & ATTENTION Risque d'accident dû à un & ATTENTION Prise de roulis de l'attelage est uniquement autorisé si une charge remor‐ crochet d'attelage inapproprié due à une vitesse élevée quée est inscrite dans les documents du véhi‐ Si vous posez un crochet d'attelage inappro‐...
  • Page 258 256 Conduite et stationnement Les valeurs suivantes ne doivent pas être dépas‐ vaut également dans les pays dans lesquels la & ATTENTION Risque d'accident résultant sées: vitesse maximale autorisée pour les attelages d'un montage et d'un verrouillage incor‐ est supérieure à 62 mph (100 km/h). Charge remorquée autorisée rects du crochet d'attelage Charge sur essieu arrière autorisée du véhi‐...
  • Page 259: Attelage Et Dételage D'une Remorque

    Conduite et stationnement 257 Pose du crochet d'attelage Attelage et dételage d'une remorque Conditions requises Le frein de stationnement électrique du véhi‐ & ATTENTION Risque de blessure en cas cule est serré. de modification du niveau du véhicule La boîte de vitesses se trouve en position Véhicules équipés d'un correcteur de niveau : le niveau du véhicule peut être La remorque est correctement reconnue par le...
  • Page 260 258 Conduite et stationnement Cross Traffic Alert Mercedes-Benz, adressez-vous à un atelier quali‐ Ne dételez pas une remorque à frein à fié, par ex. un point de service Mercedes-Benz. Caméra de recul inertie actionné. Enlevez le capuchon du logement du crochet Caméras panoramiques...
  • Page 261: Remarques Relatives Au Remorquage De Véhicules

    Conduite et stationnement 259 tanguer. Respectez les méthodes de remorquage Veillez, lorsque vous débranchez le autorisées ( page 341) et les consignes relati‐ câble de la remorque, à ce que per‐ ves au mode de remorquage avec les deux sonne ne se trouve à proximité immé‐ essieux au sol ( page 342).
  • Page 262: 260 Ecran Pour Les Instruments Et Ordinateur De Bord

    260 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Remarques relatives à l'écran pour les ins‐ quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐ averti des dangers qui pourraient se truments et à l'ordinateur de bord cule. présenter. N'utilisez ces appareils que si les condi‐ &...
  • Page 263: Vue D'ensemble De L'écran Pour Les Instruments

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 261 Vue d'ensemble de l'écran pour les instruments refroidissement peut atteindre 248 °F Tachymètre Zone d'affichage supplémentaire (exemple (120 °C). du compte-tours): compte-tours/navigation/ Les segments qui s'allument sur le tachymè‐ affichage ECO/consommation/accéléromè‐ Programme de conduite sélectionné...
  • Page 264: Vue D'ensemble Des Touches Du Volant

    262 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord nance/possibilités de réglage de l'affichage Groupe de touches pour la commande du Vue d'ensemble des touches du volant tête haute système multimédia MBUX ( page 266) Niveau de carburant et indicateur de posi‐ £...
  • Page 265: Vue D'ensemble Des Affichages Sur L'écran Multifonction

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 263 Radio Affichage d'un menu, d'un sous-menu ou des possibilités de réglage dans le menu, Médias confirmation d'une sélection ou d'un Téléphone réglage : appuyez sur le Touch Control gau‐ che. Véhicules équipés d'un écran pour les Navigation à...
  • Page 266: Fonction Hold

    264 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord é Assistant de stationnement PARKTRONIC Contenus d'affichage Affichage tête haute désactivé ( page 246, 247) Fonctionnement de l'affichage tête haute ¯ TEMPOMAT ( page 199) î DSR ( page 209) * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG ç...
  • Page 267 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 265 Limites système Réglages de l'affichage tête haute dans l'or‐ Infos affichées dinateur de bord La visibilité est influencée par les conditions sui‐ Sélection d'un réglage : balayez du doigt vantes: Ordinateur de bord: vers le haut ou vers le bas sur le Touch Con‐...
  • Page 268: 266 Système Multimédia Mbux

    266 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble du système multimédia Panneau de commande avec les touches Vue d'ensemble et utilisation MBUX Téléphone, Navigation, Radio/Médias, Fonc‐ Remarques relatives au système multimédia tions du véhicule/Réglages système et Favo‐ MBUX ris/Thèmes Pavé tactile & ATTENTION Les systèmes d'information Sélecteur et les appareils de communication ris‐...
  • Page 269: Vue D'ensemble De L'écran D'accueil

    Selon l'affichage, affichage des 3 premières SOS NOT READY (uniquement lorsque le sys‐ Transmission de la position du véhicule acti‐ applications ou de l'écran d'accueil tème d'appel d'urgence Mercedes-Benz vée n'est pas disponible) Affichage des profils Intensité du réseau de téléphonie mobile, Mercedes me connect activé...
  • Page 270: Utilisation Du Système Multimédia Mbux

    268 Système multimédia MBUX ce véhicule. Les cas dans lesquels la posi‐ La navigation à l'intérieur des menus s'effectue Affichage du centre de notifications tion géographique est transmise dépendent par balayage à un doigt sur le Touch Control 2. Affichage de l'application par l'intermédiaire des services.
  • Page 271 Système multimédia MBUX 269 A l'aide du pavé tactile Affichage des applications par l'intermé‐ © Affichage de l'écran d'accueil diaire des touches Pavé tactile Sélection d'une option de menu : effectuez des mouvements de balayage, puis appuyez. Utilisation de la fonction de reconnais‐ sance de l'écriture manuscrite : tracez un caractère sur le pavé...
  • Page 272: Vue D'ensemble De L'assistant Intérieur

    270 Système multimédia MBUX Fonction LINGUATRONIC Démarrage du LINGUATRONIC Vue d'ensemble de l'assistant intérieur MBUX Le LINGUATRONIC permet d'utiliser différentes applications du système multimédia MBUX via & ATTENTION Risque de blessure dû aux des commandes vocales. Le LINGUATRONIC est rayons laser de la caméra opérationnel environ 30 secondes après avoir mis le contact et il est disponible pour les sièges Ce produit utilise un système laser de...
  • Page 273 La caméra ne fonctionne pas. La caméra peut alors se désactiver temporai‐ Rendez-vous dans un point de service rement, notamment en cas d'utilisation pro‐ Mercedes-Benz.
  • Page 274 272 Système multimédia MBUX L'assistant intérieur MBUX reconnaît les interactions suivantes: Zone d'interaction Interaction Description Devant l'écran média ou au- Mouvement vers l'élément de com‐ L'assistant intérieur détecte le mouvement de la main vers un élément de dessus du pavé tactile mande commande.
  • Page 275 Système multimédia MBUX 273 Allumage et extinction de l'éclairage de lec‐ Allumage et extinction de l'éclairage de lec‐ Allumage et extinction de l'éclairage de ture et de recherche ture recherche Conditions requises Pour l'éclairage de lecture : la fonction est disponible dans l'obscurité.
  • Page 276: Informations Relatives Aux Profils, Thèmes, Suggestions Et Favoris

    274 Système multimédia MBUX Informations relatives aux profils, thèmes, rétroviseurs, la climatisation et l'éclairage d'am‐ suggestions et favoris biance. Pour les réglages du système multimé‐ b) Appuyez sur une touche de position dia, vous pouvez sélectionner des stations radio, Tenez compte de la remarque suivante pour les de la fonction mémoire ou sur un con‐...
  • Page 277: Réglages Système

    Système multimédia MBUX 275 Configuration des profils, thèmes et sugges‐ Réinitialisation des thèmes ou des favoris Sélectionnez THEMES. tions Configuration des suggestions Sélectionnez W Créer un thème. Les réglages qui seront enregistrés dans le Système multimédia: Configuration des suggestions thème sont affichés. ©...
  • Page 278: Informations Relatives Aux Mises À Jour Importantes Du Système

    276 Système multimédia MBUX Design Autorisation et désautorisation d'appa‐ Installation de la mise à jour du système télé‐ reils chargée Eclairage des instruments Heure & date Activation de la mise à jour du système télé‐ Luminosité de l'écran chargée par un redémarrage du système Langue Eclairage du contour Unités de distance...
  • Page 279: Création D'un Point D'accès Wi-Fi

    Système multimédia MBUX 277 Mises à jour en profondeur du système dant l'installation de la mise à jour du système Système multimédia: Les mises à jour en profondeur du système téléchargée, le système multimédia ne peut pas © Réglages Système accèdent aux réglages du système et du véhicule être utilisé...
  • Page 280 278 Système multimédia MBUX Etablissement de la connexion via une clé de Etablissement de la connexion sur pression Configuration du système multimédia sécurité d'une touche comme point d'accès Wi-Fi pour des appa‐ reils externes Sélectionnez les options r du réseau Wi- Sélectionnez les options r du réseau Wi- Le type d'établissement de la connexion dépend Fi souhaité.
  • Page 281: Navigation

    Système multimédia MBUX 279 Etablissement de la connexion via l'entrée Entrez la clé de sécurité qui apparaît sur Wi-Fi sont désactivées. Lorsque les conne‐ d'un code PIN WPS l'écran média dans l'appareil à raccorder. xions Wi-Fi sont de nouveau établies, la nou‐ velle clé...
  • Page 282 280 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble de la navigation Carte digitale avec menu Navigation (exem‐ Répétition du guidage vocal et activation et Affichage de Détail de l'itinéraire ple) désactivation du guidage vocal Menu POSITION avec Enregistrer la position Entrée d'une destination spéciale ou d'une Menu SUR LA ROUTE avec...
  • Page 283 Système multimédia MBUX 281 Entrée de la destination Système multimédia: © Navigation ª Où aller? Etat ou province dans lequel/laquelle le Effacement de l'entrée Passage à la saisie vocale véhicule se trouve a Confirmation de l'entrée Réglage de la langue écrite Entrée d'une destination spéciale ou d'une Commutation sur les chiffres, les caractères Commutation sur la fonction de reconnais‐...
  • Page 284: Calcul De L'itinéraire Et Utilisation Des Réglages Pour Le Guidage

    282 Système multimédia MBUX Entrez la destination dans 2. Vous pouvez Entrez le code du pays. Calcul de l'itinéraire et utilisation des régla‐ ges pour le guidage effectuer la saisie dans n'importe quel ordre. Sélectionnez le pays dans la liste 3. Vous pouvez, par exemple, effectuer les entrées Sélectionnez l'Etat ou la province dans la Conditions requises...
  • Page 285: Utilisation Des Services

    Système multimédia MBUX 283 Activez Proposer une alternative. Recentrage de la carte sur la position Des itinéraires alternatifs sont calculés pour actuelle du véhicule : appuyez sur \. Sélectionnez ¦. chaque itinéraire. Sélectionnez Déf. comme dest. interm.. Sélection de l'orientation de la carte L'adresse de destination est réglée en tant Activez Activer itinéraire...
  • Page 286: Téléphone

    égale à une exemple) sont affichées sur la carte de navi‐ Le service a été activé dans un point de ser‐ minute sont pris en compte. gation. vice Mercedes-Benz. Affichage des messages de danger avec Car- Système multimédia: to-X Communication Téléphone ©...
  • Page 287 Système multimédia MBUX 285 N'utilisez ces appareils que si les condi‐ prévu à cet effet, par exemple à l'ar‐ dans ces situations ou dans des situa‐ tions de circulation le permettent. rière. tions similaires. Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en Veillez toujours à...
  • Page 288 La qualité vocale peut varier en fonction de la cant. qualité de la connexion. Connexion réseau : Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐ tez le https://www.mercedes-benz.com/ connect.
  • Page 289 Système multimédia MBUX 287 Vue d'ensemble du menu Téléphone Vue d'ensemble des modes de fonctionne‐ ® Intensité du champ du réseau de téléphonie Nom d'appareil Bluetooth du téléphone ment du téléphone mobile portable actuellement raccordé/du télé‐ phone portable Options En fonction de l'équipement du véhicule, vous disposez des modes de fonctionnement du télé‐...
  • Page 290: Mercedes Me & Apps

    288 Système multimédia MBUX 2 téléphones portables sont reliés au sys‐ Système multimédia: Prise ou refus d'un appel en attente ® tème multimédia via Bluetooth (mode à © Téléphone Gestion des contacts, par exemple: 2 téléphones). Téléchargement des contacts du télé‐ Recherche d'un téléphone portable Le téléphone portable au premier plan phone portable...
  • Page 291 Tenez compte du fait que Mercedes me connect d'appels d'urgence de Mercedes-Benz trans‐ manière univoque et qu'ils soient disponibles est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas fère l'appel à l'assistance en cas d'accident grâce à la surveillance des composants avec d'urgence, composez en premier les numéros...
  • Page 292 à entrer en contact avec le Centre Mercedes me connect dépendent: d'Appels Clients Mercedes-Benz afin d'obte‐ de la raison de l'appel nir de l'aide. Cette invitation n'apparaît sur le du service sélectionné dans le système de système multimédia que lorsque le véhicule...
  • Page 293 Avec votre autorisation, le système multimé‐ dant au moins 1 seconde. Point de service Mercedes-Benz le plus pro‐ dia envoie les données nécessaires du véhi‐ Un appel d'urgence peut être lancé même lors‐ cule. La transmission des données est affi‐...
  • Page 294 Centre d'Appels Cli‐ Que vous ayez autorisé la gestion de la mainte‐ Après avoir quitté l'affichage du secouriste dans ents Mercedes-Benz ou si vous avez déjà nance ou non, le système multimédia vous rap‐ le système multimédia, un message apparaît obtenu de l'aide, cette demande peut être...
  • Page 295 Les conditions suivantes doivent être remplies peuvent, en outre, être réclamées par le Centre Heure de l'appel pour la transmission des données: d'Appels Clients Mercedes-Benz: Raison de l'appel Le contact est mis. Position actuelle du véhicule Code pays du véhicule La technologie de transmission des données...
  • Page 296 Benz, dans la mesure où les données sont Pour de plus amples informations, adressez-vous nécessaires pour le traitement du cas. Veuillez à un point de service Mercedes-Benz ou rendez- tenir compte des informations relatives à la pro‐ vous sur le portail Mercedes me: https:// Vue d'ensemble du navigateur Web tection des données qui figurent sur le site Inter‐...
  • Page 297 Système multimédia MBUX 295 Vue d'ensemble de l'intégration pour smart‐ mode à 2 téléphones, seul un téléphone porta‐ Entrée d'une URL phone ble supplémentaire peut être relié au système Favoris multimédia via Bluetooth ® Page Web précédente L'intégration pour smartphone vous permet Vous ne pouvez exploiter l'entière fonctionnalité...
  • Page 298: Vue D'ensemble Des Données Du Véhicule Transmises

    ID système (anonymisé) tance offerte en composant le 911. Android Auto eCall de Mercedes-Benz ne fonctionne que dans La transmission de ces données sert à adapter Vous pouvez lancer l'intégration pour smart‐ le périmètre de rayonnement des fournisseurs la représentation des contenus à...
  • Page 299: Aperçu Du Système D'appel D'urgence Mercedes-Benz

    Lorsque le système d'appel d'urgence eCall désactivée, les fonctions appel d'ur‐ véhicule est équipé de l'option eCall, le système Mercedes-Benz présente un défaut (défaut gence automatique et appel d'urgence n'est pas nécessairement EN MARCHE. L'option au niveau du haut-parleur, du microphone, manuel ne sont plus disponibles.
  • Page 300: Lancement D'un Appel D'urgence Mercedes-Benz Manuel

    En fonction de l’appel, l’opérateur décide s’il gence Mercedes-Benz. tre d'appels d'urgence Mercedes‑Benz. est nécessaire d’appeler des équipes de Le centre d'appels d'urgence Mercedes-Benz Un message contenant des données sur l'ac‐ secours et/ou la police sur les lieux de l’acci‐ peut transmettre les données sur l'emplace‐...
  • Page 301: Données Transmises Par Le Système D'appel D'urgence Mercedes-Benz

    Système multimédia MBUX 299 Fin d'un appel d'urgence Mercedes-Benz La disponibilité ou non-disponibilité de Afin d'obtenir davantage de précisions sur l'acci‐ manuel lancé par inadvertance Mercedes me connect dent, les mesures suivantes peuvent être prises Choisissez ~ sur le volant multifonc‐...
  • Page 302: Radio & Médias

    300 Système multimédia MBUX Radio & Médias Vue d'ensemble des symboles et fonctions du menu Médias Symbole Désignation Fonction Lecture Sélectionnez ce symbole pour lancer ou reprendre la lecture. Pause Sélectionnez ce symbole pour mettre la lecture en pause. Répétition d'un titre Sélectionnez ce symbole pour répéter le titre en cours de lecture ou la liste de lec‐...
  • Page 303 Système multimédia MBUX 301 Symbole Désignation Fonction ª Recherche Sélectionnez ce symbole pour parcourir le menu actif. Vous pouvez, par exemple, rechercher des artistes, des genres ou des humeurs. Réglages Sélectionnez ce symbole pour effectuer des réglages. © Home Sélectionnez ce symbole pour revenir à l'écran d'accueil. Notifications Sélectionnez ce symbole pour consulter les notifications.
  • Page 304 302 Système multimédia MBUX ® Autorisation d'un appareil audio Bluetooth Sélectionnez Raccorder nouv. appareil. Sélectionnez un appareil audio. La procédure d'autorisation est lancée. Un code apparaît sur le système multimédia et sur le téléphone portable. Si les codes sont identiques, confirmez ce code sur l'appareil audio.
  • Page 305: Vue D'ensemble Des Symboles Et Fonctions Du Menu Radio

    Système multimédia MBUX 303 Vue d'ensemble des symboles et fonctions du menu Radio Symbole Désignation Fonction © Home Sélectionnez ce symbole pour revenir à l'écran d'accueil. Notifications Sélectionnez ce symbole pour consulter les notifications. û/ü Saut de titre en arrière/en Sélectionnez ces symboles pour passer à...
  • Page 306 304 Système multimédia MBUX Symbole Désignation Fonction Mémorisation d'une station Sélectionnez ce symbole pour mémoriser une station dans la mémoire des stations. Liste des stations Sélectionnez ce symbole pour afficher la liste des stations. ª Recherche Sélectionnez ce symbole pour parcourir le menu actif. Vous pouvez, par exemple, rechercher des artistes, des genres ou des humeurs.
  • Page 307 Système multimédia MBUX 305 Symbole Désignation Fonction Réglages Vous disposez des réglages supplémentaires suivants dans le menu Radio TuneIn : Sélection du flux Connexion au compte TuneIn ou déconne‐ xion du compte ß Favoris Sélectionnez ce symbole pendant la lecture pour enregistrer la station réglée en tant que favori.
  • Page 308 306 Système multimédia MBUX Symbole Désignation Fonction Réglages Vous disposez des réglages supplémentaires suivants dans le menu Radio satellite: Activation de la sécurité enfants pour blo‐ quer des canaux diffusant un contenu des‐ tiné aux adultes Réglage de la programmation d'alertes spé‐ ciales musique et sport Création de listes TuneMix pour écouter de la musique sans interruption...
  • Page 309 Mercedes me. Les fonctions et services dépendent du pays. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 310: Réglages Du Son

    308 Système multimédia MBUX Alertes spéciales musique et sport Réglage d'une alerte spéciale musique Sélectionnez Ajouter alerte spéciale. Sélectionnez une équipe. Système multimédia: Sélectionnez Effacer entrées sélectionnées. Sélectionnez Artiste Titre dans la fenêtre © Radio SiriusXM de dialogue. Toutes les alertes sélectionnées sont effa‐ Alertes spéciales cées.
  • Page 311 Système multimédia MBUX 309 Système de sonorisation standard et sys‐ Profils sonores tème de sonorisation avancé Volume sonore Vous pouvez sélectionner les fonctions suivan‐ Adaptation automatique tes: Egaliseur Aiguës, médiums et basses Balance/Fader Volume sonore Adaptation automatique Système de sonorisation surround Burmes‐ ®...
  • Page 312: 310 Maintenance Et Entretien

    310 Maintenance et entretien Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce Informations relatives à la réalisation pério‐ Indicateur d'intervalles de maintenance dique des travaux de maintenance type de conditions de fonctionnement. ASSYST PLUS Pour des informations sur la maintenance de Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles * REMARQUE Usure prématurée due au...
  • Page 313: Compartiment Moteur

    Maintenance et entretien 311 L'indicateur d'intervalles de maintenance faites contrôler plus souvent les pneus. Pour de Ne déverrouillez jamais le capot moteur ASSYST PLUS est uniquement un système plus amples informations, adressez-vous à un lorsque vous roulez. d'aide. C'est au conducteur du véhicule de déci‐ atelier qualifié.
  • Page 314 312 Maintenance et entretien continuer à fonctionner ou redémarrer sou‐ d'allumage ou du système d'injection & ATTENTION Risque de brûlure lié à l'ou‐ dainement, même si le contact est coupé. de carburant. verture du capot moteur Avant d'effectuer des travaux dans le com‐ Si vous ouvrez le capot moteur après que le partiment moteur, tenez compte des points &...
  • Page 315 Maintenance et entretien 313 Ouverture du capot moteur Veillez à toujours arrêter les essuie- glaces et couper le contact avant d'ou‐ vrir le capot moteur. * REMARQUE Véhicules hybrides rechar‐ geables Tenez compte des remarques figurant dans la notice d'utilisation complémen‐ taire.
  • Page 316: Huile Moteur

    314 Maintenance et entretien Si le capot moteur peut encore être légère‐ * REMARQUE Véhicules hybrides rechar‐ ment soulevé, rouvrez le capot moteur et geables refermez-le avec plus d'élan jusqu'à ce qu'il Tenez compte des remarques figurant soit verrouillé correctement. dans la notice d'utilisation complémen‐...
  • Page 317: Appoint D'huile Moteur

    Maintenance et entretien 315 Niveau d'huile trop élevé: le niveau Ordinateur de bord: Faites aspirer l'excès d'huile moteur. Pour d'huile se situe au-dessus de 2. cela, rendez-vous dans un atelier qualifié. Maintenance Niveau huile moteur Si le niveau d'huile est trop bas, ajoutez Niveau huile moteur: mettre le contact Un des messages suivants apparaît ensuite sur 1,1 US qt (1 l) d'huile moteur.
  • Page 318 316 Maintenance et entretien Laissez refroidir le moteur et ne tou‐ que celles requises pour les intervalles chez qu'aux composants décrits ci- de maintenance prescrits. après. Suivez les instructions de l'indicateur d'intervalles de maintenance pour la & ATTENTION Risque d'incendie et de vidange d'huile et respectez les interval‐...
  • Page 319: Contrôle Du Niveau De Liquide De Refroidissement

    Maintenance et entretien 317 Contrôle du niveau de liquide de refroidisse‐ Contrôlez l'affichage de la température du Portez des gants de protection et des ment liquide de refroidissement sur le combiné lunettes de protection lors de l'ouver‐ d'instruments. ture. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des La température du liquide de refroidissement Ouvrez lentement le bouchon pour lais‐...
  • Page 320: Dégagement Du Canal Air-Eau

    318 Maintenance et entretien Appoint de liquide de lave-glace Dégagement du canal air-eau Veillez à ne pas verser du concentré de liquide de lave-glace à côté de l'orifice Dégagez la zone entre le capot moteur et le & ATTENTION Risque de brûlure lié à des de remplissage.
  • Page 321 Maintenance et entretien 319 Le contacteur des essuie-glaces se trouve en lavage est appropriée pour les dimen‐ * REMARQUE Dommages dus au freinage position g. sions du véhicule. automatique La clé se trouve à au moins 10 ft (3 m) du Veillez à...
  • Page 322 320 Maintenance et entretien Remarques relatives à l'utilisation d'un net‐ Véhicules avec film décoratif : des pièces Lavage manuel du véhicule toyeur haute pression de votre véhicule sont recouvertes d'un film décoratif. Maintenez une distance d'au * REMARQUE Dommage au niveau du &...
  • Page 323: Remarques Relatives À L'entretien De La Peinture/Peinture Mate

    Dans les stations de lavage, n'utilisez pas de Résines d'arbre, huiles, carburants et grais‐ pooing auto agréé pour Mercedes-Benz. programmes de lavage qui se terminent par ses: éliminez les traces avec un chiffon Eliminez si possible immédiatement les sale‐...
  • Page 324: Remarques Relatives À L'entretien Des Pièces Du Véhicule

    322 Maintenance et entretien Afin d'éviter les taches d'eau, séchez le véhi‐ Les rayures, les dépôts agressifs, les attaques Remarques relatives à l'entretien des pièces du véhicule cule après chaque lavage à l'aide d'un chif‐ d'acide et les dégradations résultant d'un entre‐ fon doux et absorbant lorsque des surfaces tien incorrect ne peuvent pas toujours être élimi‐...
  • Page 325 Maintenance et entretien 323 Vitres Utilisez uniquement des produits de net‐ sorties d'échappement et portez une Nettoyez les vitres à l'intérieur et à l'extérieur toyage et des chiffons appropriés pour les attention toute particulière aux enfants. à l'aide d'un chiffon humide et des produits diffuseurs en plastique.
  • Page 326 Les ceintures de sécurité peuvent alors se déchirer ou défaillir, par exemple en cas Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage recommandé pour Mercedes-Benz, notam‐ d'accident. Remarques relatives à l'entretien de l'inté‐ ment en hiver et après chaque lavage du rieur du véhicule...
  • Page 327 N'utilisez pas de chiffon en microfibre. duit de nettoyage recommandé pour moquettes et revêtements textiles recom‐ Mercedes-Benz. mandé pour Mercedes-Benz. Le cuir est une matière naturelle. Sa surface N'apposez pas d'autocollants, de films adhé‐ présente par conséquent des caractéristi‐ Volant en cuir ou DINAMICA sifs ou autres matériaux similaires.
  • Page 328 326 Maintenance et entretien N'utilisez pas de chiffon en microfibre. Garnitures de siège DINAMICA Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de chiffon en microfibre. Garnitures de siège en similicuir Nettoyez avec un chiffon humide et une eau savonneuse à 1 %. N'utilisez pas de chiffon en microfibre.
  • Page 329: Assistance Dépannage 327

    Assistance dépannage 327 Remplacez le gilet de sécurité dans les cas sui‐ Cas d'urgence vants: Retrait du gilet de sécurité Les flancs réfléchissants sont endommagés Les gilets de sécurité se trouvent dans les vide- ou encrassés. poches des portes conducteur et passager. Le nombre maximal de lavages a été...
  • Page 330: Vue D'ensemble De La Trousse De Secours

    328 Assistance dépannage Dépliage du triangle de présignalisation Vue d'ensemble de la trousse de secours Crevaison Consignes en cas de crevaison & ATTENTION Risque d'accident en cas de pneu dégonflé Un pneu dégonflé dégrade fortement le com‐ portement routier du véhicule et compromet sa manœuvrabilité...
  • Page 331: Remarques Relatives Aux Pneus Moextended (Pneus Avec Aptitude Au Roulage À Plat)

    Assistance dépannage 329 En fonction de l'équipement du véhicule, vous Remarques relatives aux pneus MOExtended en cas de dégagement de fumée accom‐ (pneus avec aptitude au roulage à plat) disposez des possibilités suivantes en cas de pagné d'une odeur de caoutchouc crevaison: en cas d'interventions incessantes de &...
  • Page 332: Emplacement De Rangement Du Kit Anticre

    330 Assistance dépannage des pneus MOExtended que lorsque l'avertisseur Distance pouvant être parcourue en mode de Emplacement de rangement du kit anticre‐ secours après une alerte de perte de pres‐ vaison TIREFIT de perte de pression des pneus est activé. sion Véhicules équipés du système de contrôle Véhicules hybrides rechargeables : tenez...
  • Page 333: Utilisation Du Kit Anticrevaison Tirefit

    Assistance dépannage 331 Utilisation du kit anticrevaison TIREFIT Jantes endommagées Si du produit d'étanchéité de pneu entre en contact avec les yeux, rincez Conditions requises Après un trajet avec une pression de immédiatement et soigneusement à pneu très basse ou des pneus dégonflés Bidon de produit d'étanchéité...
  • Page 334 332 Assistance dépannage Suivez les consignes de sécurité du fabricant qui figurent sur l'autocollant apposé sur le compres‐ seur de gonflage. Faites remplacer le bidon de produit d'étan‐ chéité tous les 5 ans par un atelier qualifié. Ne retirez pas les corps étrangers qui ont pénétré...
  • Page 335 Assistance dépannage 333 N'arrêtez pas le compresseur de gonflage Avancez ou reculez très lentement le véhi‐ Si une pression de gonflage de 200 kPa pendant cette phase. (2,0 bars, 29 psi) est atteinte au bout de cule d'environ 33 ft (10 m). 10 minutes: Laissez tourner le compresseur de gonflage Essayez de nouveau de gonfler le pneu.
  • Page 336 Mercedes-Benz. Si vous vous retrouvez dans le cas cité précé‐ demment, contactez un point de service Rangez le bidon de produit d'étanchéité et le Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi appeler le compresseur de gonflage.
  • Page 337: Batterie Du Véhicule

    ( page 191). bidon de produit d'étanchéité. fonctionnement de votre véhicule risque Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz d'être compromise. Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche vous recommande d'utiliser uniquement les bat‐ et faites remplacer le pneu, le bidon de pro‐...
  • Page 338 336 Assistance dépannage Tous les véhicules Pour manipuler les batteries, suivez les consi‐ Pour éliminer toute charge électrostati‐ gnes de sécurité et prenez les mesures de pro‐ que, touchez la carrosserie métallique PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ tection qui s'imposent. avant de manipuler la batterie. MENT Dégradation de l'environnement Risque d'explosion en cas d'élimination non conforme des...
  • Page 339: Remarques Relatives À L'aide Au Démarrage Et À La Charge De La Batterie

    Egalement: raccordez la batterie à un char‐ véhicule. geur recommandé par Mercedes-Benz ou rage qui se trouve dans le compartiment moteur. Ne posez jamais d'objets métalliques ni adressez-vous à un atelier qualifié pour d'outils sur la batterie.
  • Page 340 338 Assistance dépannage Véhicules hybrides rechargeables : tenez En cas d'utilisation de l'aide au démar‐ & ATTENTION Risque d'explosion lorsque impérativement compte des remarques qui figu‐ rage, respectez impérativement l'ordre la batterie est gelée rent dans la notice d'utilisation complémentaire. indiqué...
  • Page 341: Aide Au Démarrage Et Charge De La Batterie

    Utilisez uniquement des chargeurs testés et Véhicules équipés d'une boîte automati‐ rage dans le sens de la flèche. agréés pour Mercedes-Benz. que : la boîte de vitesses est en position j. Reliez la borne positive de votre véhicule Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant Le contact est coupé...
  • Page 342: Remplacement De La Batterie

    12 V par un atelier qualifié, par véhicule en marche (chauffage de lunette caches de bornes de la batterie à remplacer. exemple par un point de service Mercedes-Benz. arrière ou éclairage, par exemple). Veillez à ce que le flexible de purge soit tou‐...
  • Page 343: Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule Et Remorquage

    Véhicules hybrides rechargeables : tenez Essieu avant impérativement compte des remarques qui figu‐ soulevé En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐ rent dans la notice d'utilisation complémentaire. mande de faire transporter votre véhicule plutôt Essieu arrière Oui, si le volant est fixé en Sinon, vous risquez de ne pas être averti des...
  • Page 344 342 Assistance dépannage Véhicules équipés de la transmission inté‐ Assurez-vous que la batterie est branchée et * REMARQUE Dommages dus à un remor‐ grale 4MATIC chargée. quage effectué à une vitesse trop élevée Méthodes de remorquage autorisées ou sur une distance trop importante Si la batterie est déchargée, tenez compte des points suivants: Si le remorquage est effectué...
  • Page 345 Assistance dépannage 343 Si un véhicule doit être remorqué ou * REMARQUE Dommages dus à une fixa‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à une démarré par remorquage, son poids ne tion incorrecte du dispositif de remor‐ limitation des fonctions importantes doit pas dépasser la MTAC de votre pro‐...
  • Page 346 344 Assistance dépannage la boîte de vitesses sur i, alimentez le Arrimez le véhicule au niveau des 4 * REMARQUES Dommages dus à des for‐ réseau de bord en tension ( page 339). roues à l'aide de sangles appropriées. ces de traction trop élevées Chargez le véhicule.
  • Page 347 Assistance dépannage 345 Véhicules équipés de la transmission inté‐ Emplacement de rangement de l'anneau de Pose de l'anneau de remorquage grale 4MATIC/véhicules équipés d'une boîte remorquage automatique Veillez à ce que l'essieu avant et l'essieu arrière soient immobilisés sur le même véhi‐ cule de transport.
  • Page 348: Fusibles Électriques

    346 Assistance dépannage cule pour l'anneau de remorquage. Fixez le dis‐ Démarrage du moteur par remorquage du Fusibles électriques véhicule (démarrage de secours du moteur) positif de remorquage au dispositif d'attelage. Remarques relatives aux fusibles électriques Lors de la dépose de l'anneau de remor‐ Véhicules équipés d'une boîte automatique quage, veillez à...
  • Page 349: Ouverture Et Fermeture De La Boîte À Fusibles Située Dans Le Compartiment Moteur

    Boîte à fusibles à droite dans le comparti‐ Utilisez uniquement des fusibles agréés Assurez-vous que le joint du couvercle ment de chargement, vu dans le sens de la par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ est positionné correctement sur la boîte marche ( page 349) crit.
  • Page 350: Ouverture Et Fermeture De La Boîte À Fusibles Située À L'extrémité Du Poste De Conduite

    Pour de plus amples informations, adressez- Tournez le clip de maintien du cache de la boîte à fusibles par le haut. vous à un point de service Mercedes-Benz. de 1/4 de tour vers la gauche. Fermeture Rabattez le cache vers le haut (flèche).
  • Page 351 Assistance dépannage 349 Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles située au niveau du plancher côté passager située dans le compartiment de chargement Tenez compte des remarques relatives aux fusi‐ Tenez compte des remarques relatives aux fusi‐ bles électriques ( page 346).
  • Page 352: 350 Jantes Et Pneus

    350 Jantes et pneus Effectuez régulièrement les contrôles suivants Remarques relatives au niveau de bruit ou & ATTENTION Risque d'aquaplanage dû à sur toutes les roues, au minimum 1 fois par mois au comportement anormal du véhicule des sculptures de pneu trop peu profon‐ ou selon les besoins (avant un long trajet ou un Pendant la marche, prêtez attention aux vibra‐...
  • Page 353: Remarques Relatives Aux Chaînes À Neige

    Montez toujours les chaînes à neige par Pour des raisons de sécurité, montez unique‐ paire sur les roues arrière. ment des chaînes à neige agréées pour les véhicules Mercedes-Benz ou présentant le Six repères indiquent les emplacements aux‐ * REMARQUE Endommagement d'élé‐...
  • Page 354: Pression De Pneu

    352 Jantes et pneus Pour démarrer, vous pouvez désactiver Tenez compte des pressions de pneu & ATTENTION Risque d'accident en raison ® l'ESP page 194). Vous avez ainsi la pos‐ recommandées et contrôlez la pression d'une pression de pneu trop basse sibilité...
  • Page 355 Jantes et pneus 353 Tableau de pression des pneus situé à l'inté‐ & ATTENTION Risque d'accident en raison & ATTENTION Risque d'accident en cas de rieur de la trappe de réservoir ( page 354) d'une pression de pneu trop élevée chutes de pression répétées au niveau des pneus Respectez également la pression de pneu maxi‐...
  • Page 356 Vissez sur les valves de pneu unique‐ ment les capuchons de valve fournis de série ou autres capuchons agréés spé‐ cialement par Mercedes-Benz pour votre véhicule. Si la pression de pneu est précédée de l'indica‐ Remarques sur la traction d'une remorque tion d'une ou de plusieurs dimensions de pneus, Certains tableaux de pression des pneus men‐...
  • Page 357: Contrôle Manuel De La Pression De Pneu

    Jantes et pneus 355 Plaque d'information sur les pneus et le char‐ d'un stylo. Contrôlez ensuite à nouveau la mobile (voir la plaque d'information sur les gement ( page 359) pression de pneu à l'aide du manomètre. pneus et le chargement située sur le mon‐ Pression de pneu maximale ( page 367) Revissez le capuchon sur la valve du pneu.
  • Page 358 356 Jantes et pneus En cas de perte de pression notable ou de tem‐ ment à augmenter la consommation de car‐ de détecter ou de signaler correctement une pérature excessive au niveau des pneus, vous burant, réduit la durée de vie du pneu et peut pression de pneu trop basse.
  • Page 359 Jantes et pneus 357 Limites système niveau de la mer. En altitude, la pression de pneu indiquée par un manomètre est plus Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ élevée que celle affichée par l'ordinateur de tionner en particulier dans les situations suivan‐ bord.
  • Page 360: Avertisseur De Perte De Pression Des Pneus

    358 Jantes et pneus Ordinateur de bord: Avertisseur de perte de pression des pneus style de conduite très sportif avec une vitesse élevée dans les virages ou de fortes Maintenance Pneus Fonctionnement de l'avertisseur de perte de accélérations pression des pneus Balayez du doigt la surface Touch Control conduite avec une remorque très lourde ou située à...
  • Page 361: Surveillance Pression Pneus Redémarrée

    Jantes et pneus 359 Redémarrage de l'avertisseur de perte de Appuyez sur le Touch Control situé à gauche peut compromettre le comportement direc‐ pression des pneus sur le volant pour lancer le redémarrage. tionnel et le comportement routier du véhi‐ Le message Pression des pneus à...
  • Page 362 360 Jantes et pneus la charge maximale autorisée correspon‐ dant au poids total des occupants du véhi‐ cule, des bagages et du chargement les pressions de pneu recommandées pour des pneus froids. Les pressions de pneu recommandées sont indiquées sur la base de la charge et de la vitesse maximales autori‐...
  • Page 363: Etapes Pour Déterminer La Charge Correcte

    (4) : le résultat correspond à la charge autori‐ En cas de doute, adressez-vous à votre dis‐ sée pour le chargement et les bagages. tributeur Mercedes-Benz agréé. Exemple de calcul pour déterminer la charge Exemple: pour une valeur «XXX» égale à...
  • Page 364 362 Jantes et pneus différentes configurations de sièges et un nom‐ Cette valeur ne sert qu'à des fins de démons‐ que d'information sur les pneus et le charge‐ bre différent d'occupants de poids différent. tration. Utilisez toujours la charge maximale ment de votre véhicule ( page 359).
  • Page 365 Jantes et pneus 363 Exemple 1 Exemple 2 Poids des passagers Passager 1: 150 lb (68 kg) Passager 1: 200 lb (91 kg) Passager 2: 180 lb (82 kg) Passager 3: 160 lb (73 kg) Passager 4: 140 lb (63 kg) Passager 5: 120 lb (54 kg) Poids total de tous les occupants 750 lb (340 kg)
  • Page 366: Inscriptions Figurant Sur Les Pneus

    364 Jantes et pneus Pression de pneu maximale ( page 367) Inscriptions figurant sur les pneus Fabricant Vue d'ensemble des inscriptions figurant sur Composition du pneu ( page 367) les pneus Dimensions des pneus, capacité de charge, indice de vitesse et code de charge page 367) Nom du pneu Les données indiquées sur l'illustration figu‐...
  • Page 367 Jantes et pneus 365 des Transports américain. Par exemple, s'il était Tenez compte des pressions de pneu * REMARQUE Endommagement de la testé sur le parcours du gouvernement, un pneu recommandées. chaîne cinématique dû au patinage des de classe 150 aurait une tenue à l'usure une fois pneus Contrôlez régulièrement la pression de et demie supérieure à...
  • Page 368: Dot, Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    366 Jantes et pneus DOT, numéro d'identification du pneu (TIN) aux exigences du ministère des transports Indications relatives à la charge maximale des pneus américain. Conformément aux réglementations américaines Code d'identification du fabricant : le code sur les pneus, tout fabricant de pneus ou toute d'identification du fabricant donne des entreprise de rechapage doit inscrire un numéro...
  • Page 369: Remarques Relatives À La Pression De Pneu Maximale

    Jantes et pneus 367 Remarques relatives à la pression de pneu Indications relatives à la composition du Dimensions des pneus, capacité de charge, maximale pneu indice de vitesse et code de charge & ATTENTION Risque d'accident en cas de dépassement de la capacité de charge des pneus ou de l'indice de vitesse auto‐...
  • Page 370: Rapport Hauteur/Largeur

    368 Jantes et pneus Lettre préfixe «ZR»: pneu à carcasse radiale dont la vitesse Aucune: pneu pour voitures particulières maximale est supérieure à 149 mph répondant aux normes de fabrication euro‐ (240 km/h) (en option) péennes Diamètre de la jante «P»: pneu pour voitures particulières répon‐...
  • Page 371 Pour obtenir des informations sur l'indice de vitesse requis, adressez-vous à un ZR... supérieure à 186 mph (300 km/h) Indice Classe de vitesse point de service Mercedes-Benz. (..Y) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S Pneus été supérieure à 149 mph (240 km/h) jusqu'à...
  • Page 372: Définitions Des Termes Relatifs Aux Pneus Et Au Chargement

    370 Jantes et pneus ciation) et l'Association canadienne de l'indus‐ Bar : unité métrique pour la pression de pneu. mandées pour des pneus froids (charge et trie du caoutchouc RAC (Rubber Association of 14,5038 livres par pouce carré (psi) et 100 kilo‐ vitesse maximales autorisées du véhicule attein‐...
  • Page 373 Jantes et pneus 371 Indice de vitesse : l'indice de vitesse est men‐ Kilopascal (kPa) : unité métrique pour la pres‐ Charge maximale par pneu : charge maximale tionné dans la désignation du pneu. Il indique la sion de pneu. 6,9 kPa correspondent à 1 psi. sur un pneu.
  • Page 374: Changement De Roue

    372 Jantes et pneus gueur du pneu ne varie sur le pourtour de la Indice de charge : l'indice de charge est un Changement de roue jante, le bourrelet contient plusieurs tringles. code indiquant la capacité maximale de charge Remarques relatives au choix, au montage et d'un pneu.
  • Page 375 Utilisez uniquement les pneus, les jantes et ment des pneus, des jantes et des accessoi‐ Type les accessoires qui ont été testés et recom‐ res agréés spécialement par Mercedes-Benz mandés par Mercedes-Benz. pour votre véhicule. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Ces pneus sont spécialement adaptés aux...
  • Page 376 à proximité de la L'utilisation d'accessoires non agréés par Evitez les obstacles ou franchissez-les valve. Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ avec une prudence extrême. Sinon, les composants électroniques ris‐ sation incorrecte peuvent compromettre la sécu‐...
  • Page 377 Jantes et pneus 375 Ne montez que des jantes et des pneus de Respectez la vitesse maximale autorisée & ATTENTION Risque d'accident avec les même type, de même modèle (pneus été, pour les pneus M+S montés. pneus sport pneus hiver, pneus MOExtended) et de même Si la vitesse maximale autorisée est infé‐...
  • Page 378: Remarques Relatives À La Permutation Des Roues

    376 Jantes et pneus Tenez également compte des thèmes associés fonction de leur degré d'usure. Ne changez pas Les freins à disques ou les éléments de la suivants: le sens de rotation des pneus. suspension de roue risquent d'être endom‐ Remarques relatives à...
  • Page 379 Jantes et pneus 377 Clé démonte-roue taire. Sinon, vous risquez de ne pas être averti des dangers qui pourraient se Goujon de centrage présenter. L'outillage de changement de roue se trouve sous le plancher de compartiment de charge‐ * REMARQUE Véhicules hybrides rechar‐ ment.
  • Page 380 378 Jantes et pneus Préparation du véhicule pour un changement Assurez-vous que vous ne pouvez pas démar‐ Mettez le cache-moyeu en place et tournez le de roue rer le moteur. cache central vers la droite jusqu'à ce qu'il s'encliquette de manière audible. Placez une cale ou un autre objet approprié...
  • Page 381: Levage Du Véhicule Lors D'un Changement De Roue

    Règles de conduite lorsque le véhicule est sou‐ Pour soulever le véhicule, utilisez unique‐ levé: ment les crics agréés pour Mercedes-Benz Ne mettez jamais vos mains ou vos pieds pour votre véhicule. sous le véhicule. Le cric n'est prévu que pour soulever le véhi‐...
  • Page 382 380 Jantes et pneus * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG * REMARQUE Dommages sur le véhicule dus au cric Tenez compte des remarques figurant dans la notice d'utilisation complémen‐ Si vous ne placez pas le cric sous les points taire. Sinon, vous risquez de ne pas être d'appui prévus à...
  • Page 383: Dépose De La Roue

    Jantes et pneus 381 Tournez le cliquet jusqu'à ce que le pneu Montage d'une nouvelle roue * REMARQUE Dommages au niveau des soit à 1,2 in (3 cm) au maximum au-dessus filetages dus à des vis de roue encras‐ du sol. * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG sées Dévissez la roue et enlevez-la (...
  • Page 384: Abaissement Du Véhicule Après Un Changement De Roue

    Abaissement du véhicule après un change‐ Ne continuez pas de rouler. ment de roue vement les vis de roue agréées pour les véhi‐ cules Mercedes-Benz et pour le type de roue Tenez compte des remarques relatives au Conditions requises monté.
  • Page 385: Roue De Secours Compacte

    Jantes et pneus 383 Serrez ensuite les vis de roue uniformément l'avertisseur de perte de pression des pneus secours normale peut compromettre forte‐ dans l'ordre indiqué à 5, c'est-à-dire en page 359). ment le comportement routier. diagonale, au couple de serrage prescrit de Exception : la nouvelle roue est une roue de Pour éviter de prendre des risques, tenez 111 lb-ft (150 Nm).
  • Page 386 384 Jantes et pneus Tenez compte des remarques suivantes relatives façon fiable. Il se peut que le système affi‐ Gonflage de la roue de secours compacte à la pose de la roue de secours compacte: che pendant encore quelques minutes la pression de pneu de la roue démontée.
  • Page 387 Jantes et pneus 385 Branchez la fiche dans une prise de votre Tournez la clé en position g dans le contac‐ véhicule. teur d'allumage. Prise de l'allume-cigare Si la pression de pneu est supérieure à la pression prescrite, appuyez sur la touche de Tenez compte des remarques relatives à...
  • Page 388: 386 Caractéristiques Techniques

    équipement de Lorsque vous utilisez des émetteurs- série. Pour de plus amples informations, adres‐ récepteurs radio dans le véhicule, sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. reliez-les toujours à l'antenne exté‐ rieure générant peu de réflexion.
  • Page 389 Caractéristiques techniques 387 Si vous montez une antenne au niveau des ailes * REMARQUE Annulation de l'autorisation arrière, nous vous recommandons de monter de mise en circulation due au non-res‐ celle-ci en direction du milieu de la chaussée. pect des conditions d'installation et Pour le montage ultérieur d'émetteurs-récep‐...
  • Page 390: Bande De Fréquences Et Puissance D'émission Maximale

    388 Caractéristiques techniques Bande de fréquences et puissance d'émis‐ Les éléments suivants peuvent être utilisés sans se trouve dans le véhicule, sur Internet et dans sion maximale restriction dans le véhicule: l'appli. Emetteurs-récepteurs radio ayant une puis‐ Bande de fréquen‐ Puissance d'émis‐...
  • Page 391 Caractéristiques techniques 389 Ne dépassez pas la MTAC ni la charge maximale autorisée sur les essieux avant et arrière. VIN sous le siège avant droit Plaque signalétique du véhicule (uniquement Plaque signalétique du véhicule (uniquement pour les Etats-Unis) pour le Canada) MTAC MTAC Charge autorisée sur l'essieu avant...
  • Page 392: Ingrédients Et Lubrifiants

    390 Caractéristiques techniques Autres plaques Ingrédients et lubrifiants Conservez toujours les ingrédients et lubrifiants dans leur bidon d'origine Remarques relatives aux ingrédients et lubri‐ fermé. fiants Conservez toujours les ingrédients et lubrifiants hors de portée des enfants. * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG Tenez compte des remarques figurant PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐...
  • Page 393 Les carburants sont facilement inflamma‐ mées pendant le ravitaillement. agréés ne sont pas couverts par la garantie con‐ bles. tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu En cas de contact avec du carburant, tenez Evitez impérativement d'approcher un à un geste commercial.
  • Page 394: Carburant

    392 Caractéristiques techniques carburants adaptés à votre véhicule sur la pla‐ Si du carburant est entré en contact Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec que d'information située sur la face intérieure de avec les yeux, rincez-les immédiate‐ les carburants suivants: la trappe du réservoir.
  • Page 395 Remarques relatives à l'utilisation d'additifs l'additif de nettoyage recommandé par du moteur, réduire sa longévité et entraver dans l'essence Mercedes-Benz. Suivez les instructions et res‐ ses performances. Respectez les remarques relatives aux ingré‐ pectez les proportions du mélange qui figurent dients et lubrifiants ( page 390).
  • Page 396: Capacité Totale

    Faites remplacer l'huile moteur aux Modèle Capacité totale intervalles prévus. Tous les modèles 17,4 gal (66,0 l) Mercedes-Benz vous recommande de confier la Modèle dont une réserve de vidange d'huile à un atelier qualifié. Tous les modèles 1,8 gal (7,0 l) Qualité...
  • Page 397: Remarques Relatives Au Liquide De Frein

    à côté de l'orifice de remplis‐ Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par sage. Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- Remarques relatives au liquide de frein Nettoyez soigneusement les compo‐ Freigabe ou à l'homologation MB-Approval sants souillés par du produit antigel...
  • Page 398: Remarques Relatives Au Liquide De Lave-Glace

    Vous trouverez de plus amples informations dans la fiche 310.1 des prescriptions Respectez les remarques relatives aux ingré‐ sur le liquide de refroidissement Mercedes-Benz relatives aux ingré‐ dients et lubrifiants ( page 390). dans la fiche 310.1 des prescriptions dients et lubrifiants.
  • Page 399: Réfrigérant

    Caractéristiques techniques 397 En dessous du point de congélation: Winter‐ * REMARQUE Endommagement au niveau * REMARQUE Endommagement du sys‐ Fit MB, par exemple de l'éclairage extérieur dû à un liquide de tème de climatisation dû à l'utilisation lave-glace inapproprié d'une huile de compresseur frigorifique Vous trouverez les indications relatives aux pro‐...
  • Page 400: Caractéristiques Du Véhicule

    398 Caractéristiques techniques Capacité de réfrigérant et capacité d'huile Modèle Réfrigérant Tous les modèles 22,2 ± 0,4 oz (630 ± 10 g) Modèle Huile PAG Tous les modèles 2,8 ± 0,4 oz (80 ± 10 g) Plaque d'information (exemple - Etats-Unis/ Plaque d'information (exemple - Canada) Chine) Symboles pour les consignes de sécurité...
  • Page 401: Poids Et Charges

    Caractéristiques techniques 399 Dimensions du véhicule Charge sur le toit Tous les modèles Modèle Charge maximale sur le toit Longueur 183,4 in (4 658 mm) Tous les modèles 165,4 lb (75 kg) Largeur avec rétroviseurs 82,5 in extérieurs déployés (2 096 mm) Conduite en tout-terrain Hauteur 65,5 in...
  • Page 402 400 Caractéristiques techniques Ne dépassez pas la profondeur de gué Modèle Profondeur Modèle Avant Arrière maximale autorisée et traversez le gué de gué Tous les modèles 29,6° 23,6° lentement. Tous les modèles 11,8 in (30 cm) Aptitude en côte maximale La valeur donnée indique la profondeur de gué...
  • Page 403: Dispositif D'attelage

    Le montage ulté‐ GLC 300 détacher. rieur d'un dispositif d'attelage est uniquement GLC 300 4MATIC Veillez à ce que la charge d'appui ne autorisé si une charge remorquée est inscrite soit jamais inférieure à 110,2 lb (50 kg).
  • Page 404 Tous les modèles Charge autorisée sur l'essieu arrière (trac‐ tion d'une remorque) Les valeurs manquantes n'étaient pas disponi‐ bles au moment de la clôture de la rédaction. Charge sur essieu Modèle Charge sur essieu GLC 300 GLC 300 4MATIC...
  • Page 405: Messages D'écran Et Voyants De Contrôle Et D'alerte 403

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 403 Avec le Touch Control gauche, vous pouvez choi‐ Affichage des messages d'écran mémorisés Messages d'écran sir chaque symbole par effleurement de l'écran Ordinateur de bord: Introduction avec le doigt vers la gauche ou vers la droite. Maintenance 1 message Appuyez sur Õ...
  • Page 406: Sécurité Des Occupants

    404 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Sécurité des occupants Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 43). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme Système retenue Défaut prévu en cas d'accident.
  • Page 407 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 405 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Faites immédiatement contrôler et réparer l'airbag rideau par un atelier qualifié. Airbag frontal passager * L'airbag passager est désactivé alors qu'un adulte ou une personne de taille correspondante occupe le siège pas‐ sager.
  • Page 408 406 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Dans certains cas, le système détecte des objets ou des forces exerçant un poids supplémentaire sur le siège. & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à l'utilisation d'un système de retenue pour enfants alors que l'airbag passager est activé...
  • Page 409 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 407 Clé Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * Faites remplacer la clé. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Remplacer la clé Á * La pile de la clé est déchargée. Remplacez la pile ( page 76).
  • Page 410 408 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La clé n'est pas identifiée et ne se trouve éventuellement plus dans le véhicule. La clé ne se trouve plus dans le véhicule et vous arrêtez le moteur: Vous ne pouvez plus démarrer le moteur.
  • Page 411: Eclairage

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 409 Eclairage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La lampe correspondante est défectueuse. Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Feu croisement gau- Lampes LED: le message d'écran apparaît pour les feux correspondants uniquement si toutes les diodes sont (exemple) défaillantes.
  • Page 412: Eclairage Actif Virages Ne Fonctionne Pas

    410 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'éclairage actif dans les virages est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Eclairage actif virages ne fonctionne pas * Vous roulez sans feux de croisement. Tournez le commutateur d'éclairage sur L ou Ã.
  • Page 413 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 411 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de feux de route adaptatifs n'est momentanément pas disponible. Assistant adapt. feux route pas dispo. pr l'instant cf. Les limites système sont atteintes ( page 135).
  • Page 414 412 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le contacteur des feux de détresse est en panne. Feux de détresse Défaut Rendez-vous dans un atelier qualifié. Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous êtes sur le point de quitter le véhicule en état de marche.
  • Page 415 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 413 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * La direction présente un défaut. La manœuvrabilité est fortement compromise. & ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité...
  • Page 416 414 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le hayon est ouvert. & DANGER Risque d'intoxication dû aux gaz d'échappement Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Si le hayon est ouvert alors que le moteur tourne, des gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'habitacle, notam‐...
  • Page 417 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 415 Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour couper le moteur, * Vous avez appuyé sur la touche Start/Stop pendant la marche. appuyez sur la touche Informations pour arrêter le moteur pendant la marche, voir ( page 155).
  • Page 418 416 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de brûlure lié à l'ouverture du capot moteur Si vous ouvrez le capot moteur après que le moteur a subi une surchauffe ou après un incendie dans le compar‐ timent moteur, les problèmes suivants peuvent survenir: Vous pouvez entrer en contact avec des gaz brûlants.
  • Page 419: Réserve Carburant

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 417 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve. Ravitaillez le véhicule. Réserve carburant * Le bouchon de réservoir n'est pas correctement fermé ou le système d'alimentation en carburant n'est pas étan‐ che.
  • Page 420: N: Actionner Frein Et Démarrer Moteur

    418 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous avez essayé de passer une autre position de la boîte de vitesses à partir de la position parking j ou du point Pour quitter position P ou N: actionner frein et démar- mort i.
  • Page 421 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 419 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour toutes les autres positions de la boîte de vitesses, arrêtez le véhicule à l'écart de la circulation. Prenez contact avec un atelier qualifié ou un service de dépannage. * La boîte de vitesses est en panne.
  • Page 422 420 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Freinage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Coupez le contact, puis remettez-le. (uniquement pour Serrez manuellement le frein de stationnement électrique ( page 186).
  • Page 423 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 421 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! est allumé et le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est en panne. Le frein de stationnement électrique n'a pas pu être serré...
  • Page 424 422 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour le serrer : Coupez le contact. Le frein de stationnement électrique est serré automatiquement. Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, parexemple si le véhicule doit être remorqué ou passé...
  • Page 425 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 423 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié. * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est serré...
  • Page 426 424 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) est allumé. Le contact est coupé alors que vous desserrez le frein de stationnement électrique. Mettez le contact.
  • Page 427 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 425 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent (uniquement pour les Etats- être compromis.
  • Page 428: Systèmes D'aide À La Conduite

    426 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ë * La fonction HOLD est désactivée parce que le véhicule dérape ou qu'une condition d'activation n'est pas remplie. Réactivez la fonction HOLD plus tard ou vérifiez les conditions d'activation de la fonction HOLD ( page 195).
  • Page 429 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 427 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¯ * Vous ne pouvez pas activer le TEMPOMAT car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies. Tenez compte des conditions d'activation du TEMPOMAT ( page 200).
  • Page 430 428 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif a été désactivé. Si un signal d'alerte retentit également, l'as‐ sistant de régulation de distance DISTRONIC actif s'est désactivé automatiquement ( page 204).
  • Page 431 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 429 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions î * La Downhill Speed Regulation est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. ne fonctionne pas î * La Downhill Speed Regulation n'est pas disponible dans le programme de conduite actuellement sélectionné. Changez de programme de conduite ( page 168).
  • Page 432 430 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si nécessaire, nettoyez le pare-brise dans le champ de la caméra. Si nécessaire, contrôler la pression de pneu. * L'assistant directionnel actif est en panne. L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif reste disponible. Assistant directionnel actif ne fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 433 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 431 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de signalisation routière n'est momentanément pas disponible. Détecteur de panneaux pas dispo. pr l'instant cf. Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible. notice d'utilisation Continuez de rouler.
  • Page 434 432 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant d'angle mort n'est momentanément pas disponible. Avertisseur angle mort pas dispo. pr l'instant cf. notice Les limites système sont atteintes ( page 226).
  • Page 435 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 433 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le moteur. * L'assistant d'angle mort actif est en panne.
  • Page 436 434 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Véhicules sans assistant directionnel actif : le champ de la caméra est réduit. Assistant de trajectoire actif Champ caméra réduit Causes possibles: cf.
  • Page 437 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 435 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * Vous avez démarré alors que le niveau du véhicule était trop bas. Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation. Le véhicule est remonté...
  • Page 438 436 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions  * Le niveau du véhicule peut être abaissé pour les raisons suivantes: Vous avez sélectionné un autre programme de conduite. Vous avez dépassé...
  • Page 439 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 437 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * Vous roulez trop vite pour pouvoir régler le niveau du véhicule sélectionné. Roulez à 12 mph (20 km/h) maximum. Rouler à...
  • Page 440: Systèmes De Sécurité Active

    438 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité active Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être momentanément indisponibles.
  • Page 441 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 439 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 442 440 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à plus de 19 mph (30 km/h) en roulant prudemment. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Ce faisant, conduisez avec prudence.
  • Page 443 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 441 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'EBD, l'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 444 442 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour, Freinage d'urgence assisté Fonctionnement limité...
  • Page 445 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 443 Mercedes me connect Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Mercedes me connect Ser- * Les fonctions du véhicule relatives à la détection des défauts sont limitées. vices limités cf. notice d'uti- Une ou plusieurs fonctions principales du système Mercedes me connect sont en panne.
  • Page 446 444 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous dans un atelier qualifié. * La batterie 12 V ne se charge plus. * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet cf.
  • Page 447: Arrêter Véhicule Laisser Tourner Moteur

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 445 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'état de charge de la batterie 12 V est trop faible. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Laissez tourner le moteur.
  • Page 448: Contrôler Pneus

    446 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Des pneus avec une pression de pneu trop basse peuvent compromettre, par exemple le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule. Faites contrôler le système de contrôle de la pression des pneus par un atelier qualifié.
  • Page 449 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 447 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule. Tenez compte des pressions de pneu recommandées. Adaptez la pression de pneu si nécessaire. Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 450 448 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ne roulez pas avec un pneu dégonflé. En cas de pneus MOExtended dégonflés, n'excédez pas la distance pouvant être parcourue en mode de secours et la vitesse maximale autorisée.
  • Page 451 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 449 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Réduisez votre vitesse pour que les pneus refroidissent. Avertisseur de perte de pression des pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Uniquement pour le Canada: Pression pneus Contrôler...
  • Page 452 450 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions En cas de réglage correct de la pression de pneu, redémarrez l'avertisseur de perte de pression des pneus page 358). * Uniquement pour le Canada: Surveillance pression pneus Redémarrer sys- Un message d'écran de l'avertisseur de perte de pression des pneus s'est affiché...
  • Page 453 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 451 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Contrôlez le niveau d'huile moteur au prochain ravitaillement. Faites l'appoint d'huile moteur ( page 315). Remarques sur l'huile moteur ( page 394). * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: Le niveau d'huile moteur est descendu à...
  • Page 454 452 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié et faites baisser le niveau d'huile moteur. * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: Le niveau d'huile moteur est trop bas. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû...
  • Page 455: Mesure Niveau Huile Moteur Impossible

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 453 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié. * La liaison électrique avec le capteur de niveau de remplissage est interrompue ou le capteur de niveau de remplis‐ sage est défectueux.
  • Page 456: Ceintures De Sécurité

    454 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte La position des voyants qui se trouvent sur é Etats-Unis: système de freinage à l'écran pour les instruments peut différer de récupération d'énergie (RBS) l'exemple en fonction du réglage de l'écran. page 461) Canada: freins (voyant orange) Voyants de contrôle et d'alerte:...
  • Page 457 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 455 Sécurité des occupants Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant d'alerte rouge du système de retenue est allumé alors que le moteur tourne. Le système de retenue est en panne ( page 43).
  • Page 458 456 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ü *Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume pendant 6 secondes après le démarrage du moteur. En outre, un signal d'alerte périodique peut retentir. Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité...
  • Page 459 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 457 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Tenez compte des messages sur l'écran multifonction. Moteur Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÿ * Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 460 458 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque de brûlure lié à l'ouverture du capot moteur Si vous ouvrez le capot moteur après que le moteur a subi une surchauffe ou après un incendie dans le comparti‐ ment moteur, les problèmes suivants peuvent survenir: Vous pouvez entrer en contact avec des gaz brûlants.
  • Page 461 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 459 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Contrôlez le niveau de liquide de refroidissement ( page 317). Assurez-vous que l'arrivée d'air jusqu'au radiateur moteur n'est pas obstruée. Roulez jusqu'à...
  • Page 462 460 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant clignote pendant la marche. Une perte de pression est survenue dans le système d'alimentation en carburant. Le bouchon de réservoir n'est pas correctement fermé...
  • Page 463 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 461 Freinage Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut, le voyant orange du frein de stationnement électrique est en outre allumé. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction.
  • Page 464 462 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte é *Le voyant orange d'alerte é (uniquement pour les Etats-Unis) ou le voyant orange d'alerte des freins J (uni‐ quement pour le Canada) est allumé alors que le moteur tourne. &...
  • Page 465 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 463 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier. Voyant d'alerte des freins Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
  • Page 466 464 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ne faites pas l'appoint de liquide de frein. Systèmes d'aide à la conduite Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche.
  • Page 467 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 465 Systèmes de sécurité active Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne. L'ABS est en panne. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD est en panne.
  • Page 468 466 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÷ * Le voyant orange d'alerte ESP ® est allumé alors que le moteur tourne. L'ESP ® est en panne. D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 469 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 467 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Continuez de rouler prudemment. ® Désactivez l'ESP uniquement tant que la situation l'exige. ® ® Si l'ESP ne peut pas être activé, l'ESP est en panne.
  • Page 470 468 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Des pneus avec une pression de pneu trop basse peuvent compromettre, par exemple le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule. Faites contrôler le système de contrôle de la pression des pneus par un atelier qualifié.
  • Page 471: Index Alphabétique

    Index alphabétique 469 Additifs (huile moteur) Affichage tête haute 1, 2, 3 ... voir Additifs Activation et désactivation....265 4MATIC Fonction..........264 Additifs de lubrification Fonction..........176 Menus (ordinateur de bord)....265 voir Additifs Réglage de la luminosité (ordinateur Affichage d'état de PASSENGER AIR de bord)..........
  • Page 472 Alerte d'oubli de ceinture Mercedes-Benz........291 Airbag latéral..........49 voir Ceinture de sécurité Appel vers le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz suite à la détection Alimentation en tension Airbag rideau..........49 automatique d'un accident ou d'une Etablissement (touche Start/Stop)..154 Airbags panne............
  • Page 473 Index alphabétique 471 Applications Mercedes me Assistant d'angle mort actif Assistant de régulation de distance DISTRONIC actif Informations.......... 294 Fonction..........226 Intervention de freinage......228 Adaptation de la vitesse basée sur Appuie-tête Limites système........226 un itinéraire........... 207 Arrière (dépose et pose)......104 Traction d'une remorque.......
  • Page 474 472 Index alphabétique Limites système........248 Assistant intérieur MBUX (système Autodiagnostic multimédia) Se garer..........250 Désactivation automatique de l'air‐ Sortie d'une place de stationnement..251 Vue d'ensemble........270 bag passager........... 55 Assistant de stationnement PARKTRONIC ASSYST PLUS Avertisseur de franchissement de Activation........
  • Page 475 Index alphabétique 473 Balais d'essuie-glace Boîte à eau Buses Entretien..........322 voir Canal air-eau voir Buses de ventilation Remplacement........140 Boîte automatique Buses d'air Banquette arrière Affichage de la position de la boîte voir Buses de ventilation voir Sièges de vitesses..........172 Buses de ventilation Affichage du programme de conduite..
  • Page 476 474 Index alphabétique Ouverture du cache de caméra Caractéristiques techniques Affichage des contenus de la carte (caméras panoramiques)....... 243 Charge d'appui........401 en ligne..........283 Charge remorquée (traction d'une Déplacement......... 283 Caméras panoramiques remorque)..........401 Réglage de l'échelle......283 Entretien..........322 Charge sur essieu (traction d'une Sélection de l'orientation de la carte..
  • Page 477 Index alphabétique 475 Ceintures Charge Charges voir Ceinture de sécurité Batterie (véhicule)......... 339 Arrimage..........112 Détermination de la valeur maximale..361 Ceintures de sécurité Chauffage Exemple de calcul........361 Entretien..........324 voir Climatisation Prise USB..........128 Siège arrière central (déblocage)..... 47 Chauffage de lunette arrière....
  • Page 478 476 Index alphabétique Signal sonore de fermeture..... 75 Activation et désactivation de la Réglage du débit d'air......147 Vue d'ensemble........74 fonction de synchronisation (sys‐ Réglage du mode de régulation de la tème multimédia MBUX)......150 climatisation.......... 149 Clé de contact Activation et désactivation de la Réglage du parfumeur d'ambiance..
  • Page 479 Index alphabétique 477 Commande d'ouverture de porte de Conduite Crochet d'attelage garage En dehors des Etats-Unis ou du Pose............256 Effacement de la mémoire....184 Canada............ 26 Crochet pour sac........122 Ouverture et fermeture d'une porte Conduite en tout-terrain......163 Cross Traffic Alert........
  • Page 480 478 Index alphabétique Démarrage du véhicule Dimensions (pneus)........367 Données du véhicule voir Recommandations pour la conduite Affichage (DYNAMIC SELECT)....171 Dimensions du véhicule......398 Angle de franchissement....... 399 Démarrer le moteur Dinghy Towing (remorquage quatre Aptitude en côte maximale....399 voir Véhicule roues au sol) Charge sur le toit........
  • Page 481 Index alphabétique 479 Fonctionnement........209 Eau de lave-glace Eclairage Modification de la vitesse cible....210 voir Liquide de lave-glace voir Eclairage Remarques..........209 voir Eclairage intérieur EBD (répartiteur électronique de frei‐ Durée d'extinction temporisée nage) Eclairage antibrouillard arrière Extérieur..........137 Fonctionnement/remarques....
  • Page 482 480 Index alphabétique Eclairage intérieur Ecran pour les instruments dans le Puissance d'émission (maximale)..387 poste de conduite Widescreen Durée d'extinction temporisée....139 Remarques relatives au montage..386 Eclairage d'ambiance......138 Combiné d'instruments......12 Enfants Réglage..........137 Ecran pour les instruments et ordina‐ Prévention des dangers dans le véhi‐...
  • Page 483 Index alphabétique 481 Lavage manuel........320 Essuie-glace arrière Filet de séparation Marches..........322 Activation et désactivation....140 Accrochage..........119 Moquette..........324 Essuie-glaces Film décoratif (consignes de net‐ Nettoyeurs haute pression....320 Mise en marche et arrêt......139 toyage)............321 Peinture..........321 Remplacement des balais d'essuie- Films de décoration Peinture mate........
  • Page 484 482 Index alphabétique Activation et désactivation (unité de Fonction Start/Stop Freinage d'urgence assisté commande)........... 150 voir Fonction Start/Stop ECO voir BAS (freinage d'urgence assisté) Fonction HOLD Fonction Start/Stop ECO Freinage d'urgence assisté actif Activation et désactivation....196 Arrêt automatique du moteur....166 Fonctionnement/remarques....
  • Page 485 Index alphabétique 483 Boîte à fusibles au niveau du plan‐ Guidage avec réalité augmentée Contrôle du niveau d'huile avec la cher côté passager........ 349 Activation..........282 jauge à huile.......... 314 Boîte à fusibles dans le comparti‐ Affichage des noms de rue et des Contrôle du niveau d'huile par l'inter‐...
  • Page 486 484 Index alphabétique Liquide de refroidissement (moteur)..395 Intelligent Light System Kickdown Réfrigérant (climatiseur)......397 Assistant de feux de route adaptatifs..135 Utilisation..........175 Remarques..........390 Eclairage d'intersection......135 Kit anticrevaison TIREFIT Inscriptions (pneus) Interface de diagnostic embarqué Emplacement de rangement....330 voir Inscriptions figurant sur les pneus voir Prise de diagnostic Utilisation..........
  • Page 487 Index alphabétique 485 Levier sélecteur Contrôle du niveau......... 317 Marches (entretien)........322 voir Levier sélecteur DIRECT SELECT Remarques..........395 Médias Levier sélecteur DIRECT SELECT Live Traffic Information Vue d'ensemble des fonctions et des Engagement de la marche arrière..173 Activation de l'affichage des informa‐ symboles..........
  • Page 488 Données transmises......290 fonctionne pas........409 cf. notice d'utilisation......425 Informations.......... 288 Allumer éclairage extérieur... 410 Mercedes-Benz Link Contrôler niveau liquide de frein.. 425 voir Intégration pour smartphone Arrêter véhicule Laisser tour‐ Contrôler pneus......446 Message (écran multifonction) moteur..........445 Corriger pression pneus....
  • Page 489 Index alphabétique 487 Eteindre les feux......410 ÷ ne fonctionne pas cf. notice Á Relèvement du véhicule... ¥ Faire l'appoint liquide lave-glace... 414 d'utilisation........... 440 Veuillez patienter........436 Faire l'appoint liquide refroid. ne fonctionne pas......443 Á Relèvement du véhicule....436 cf.
  • Page 490 488 Index alphabétique Aide stationnement active Aide aux Assistant de régulation de distance Assistant directionnel actif pas manœuvres limitée cf. notice d'utili‐ actif de nouveau disponible....428 dispo. pr l'instant en raison de plu‐ sation............ 437 Assistant de régulation de distance sieurs arrêts d'urgence......
  • Page 491 Index alphabétique 489 Capteurs radar encrassés cf. notice Détecteur de panneaux pas dispo. pr Pour quitter position P ou N: action‐ d'utilisation........... 442 l'instant cf. notice d'utilisation....431 ner frein et démarrer moteur....418 Contrôle pression pneus ne fonc‐ Feux de détresse Défaut......
  • Page 492 490 Index alphabétique Mode croisière........... 176 Démarrage (mode fonctionnement Niveau de la suspension (AIR BODY CONTROL) de secours)..........156 Mode de régulation de la climatisa‐ Démarrage (Remote Online)....157 Réglage..........233 tion Démarrage (touche Start/Stop).... 155 Notice d'utilisation Fonctionnement........149 Fonction Start/Stop ECO......
  • Page 493 Index alphabétique 491 Ouïe d'entrée d'air Remorquage.......... 342 Permutation des roues......376 voir Canal air-eau Roadside Assistance....... 27 Pièces d'origine........... 25 Transport du véhicule......344 Outil Pile Vue d'ensemble des moyens d'assis‐ voir Outillage de bord Clé............76 tance............20 Outillage de bord Planche de bord Panne...
  • Page 494 Chaînes à neige........351 Kit anticrevaison TIREFIT....... 331 voir Atelier qualifié Charge maximale des pneus....366 Montage..........381 Point de service Mercedes-Benz Classe d'usure de la bande de roule‐ Niveau de bruit........350 ment............364 Permutation........... 376 voir Atelier qualifié...
  • Page 495 Index alphabétique 493 Position de marche ® Prise (12 V) PRE-SAFE PLUS (protection préven‐ Engagement........... 174 Coffre/compartiment de chargement... 127 tive des occupants PLUS) Console centrale avant......127 Annulation des mesures......58 Position marche arrière du rétrovi‐ Fonction..........58 seur Prise (115 V) Mémorisation du rétroviseur exté‐...
  • Page 496 494 Index alphabétique Programmes de massage Recommandations générales pour la Réinitialisation des réglages....105 conduite..........160 Rabattement automatique des rétro‐ Sélection des sièges avant....105 Réfrigérant (climatiseur) viseurs Protection anticollision......253 Remarques..........397 Activation et désactivation....146 Protection antisoulèvement Refroidissement Radio Activation et désactivation......
  • Page 497 Index alphabétique 495 Régulation automatique de la dis‐ Remplacement des chapeaux de roue..378 Utilisation de la fonction mémoire..111 tance Révision Répartiteur de freinage voir Assistant de régulation de dis‐ voir ASSYST PLUS EBD (répartiteur électronique de frei‐ tance DISTRONIC actif nage).............
  • Page 498 496 Index alphabétique Contrôle (manuel) de la pression de Redémarrage de l'avertisseur de Sécurité de fonctionnement pneu............355 perte de pression des pneus....359 Déclaration de conformité (compo‐ Contrôle de la pression de pneu (sys‐ Redémarrage du système de con‐ sants du véhicule commandés par tème de contrôle de la pression des trôle de la pression des pneus....
  • Page 499 Index alphabétique 497 Service Siège enfant Réglage de l'inclinaison des dossiers voir ASSYST PLUS Fixation sur le siège arrière à l'aide (banquette arrière)......... 118 de la ceinture de sécurité......68 Utilisation de la fonction mémoire..111 Service clientèle Fixation sur le siège passager à Signal sonore de fermeture voir ASSYST PLUS l'aide de la ceinture de sécurité....
  • Page 500 Système de retenue Toit ouvrant panoramique......91 voir AIR BODY CONTROL Autodiagnostic........43 Vitres latérales........95 Défaut............. 43 Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Disponibilité..........43 Substances toxiques Appel d'urgence automatique....297 Fonctionnement en cas d'accident..43 Informations..........27 Appel d'urgence manuel......298 Limitation de la protection prévue...
  • Page 501 Index alphabétique 499 Configuration du programme de con‐ voir Systèmes de sécurité active duite I............ 171 voir TEMPOMAT Tableau de pression des pneus....354 Fonctionnement du mode repos.... 187 Systèmes d'assistance Tapis de sol..........130 Réglage de l'adaptation de la vitesse voir Systèmes de sécurité...
  • Page 502 500 Index alphabétique Système de contrôle de la pression Ouverture avec la clé....... 89 Train de roulement des pneus (fonctionnement)....355 Problèmes..........94 Réglage du niveau de la suspension (AIR BODY CONTROL)......233 TEMPOMAT Toit ouvrant panoramique Train de roulement Arrêt............
  • Page 503 Index alphabétique 501 Equipement..........26 Ventilation Fonctionnement du mode repos.... 187 voir Climatisation Unité de commande au toit Garantie pour vices cachés..... 34 Ventilation de siège Vue d'ensemble........16 Immobilisation........187 Activation et désactivation....107 Unité de commande sur la porte....18 Immobilisation (touche Start/Stop)..
  • Page 504 502 Index alphabétique Vitres latérales Voyant d'alerte ; Voyant d'alerte de diagnostic Fermeture..........88 voir Voyants de contrôle et d'alerte moteur..........459 Fermeture avec la clé......90 Voyants de contrôle et d'alerte L Voyant d'alerte de distance..464 Fermeture confort........90 ü...
  • Page 505 Index alphabétique 503 é Voyant d'alerte du système de freinage à récupération d'énergie (uniquement pour les Etats-Unis)..462 ® å Voyant d'alerte ESP OFF.... 466 ! Voyant du frein de stationne‐ ment électrique (orange)....... 461 ! Voyant du frein de stationne‐ ment électrique (rouge) (uniquement pour le Canada)........

Table des Matières