Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Vos notices d'utilisation:
Notice d'utilisation numérique à bord du véhicule
Vous pouvez explorer les contenus de la notice d'utilisation directement dans le
système multimédia de votre véhicule (point de menu « Véhicule»).
Notice d'utilisation sur papier disponible dans le véhicule
Outre la notice d'utilisation du véhicule, vous pouvez vous procurer la notice d'uti-
lisation complémentaire intégrale de votre système multimédia auprès de votre point
de service Mercedes-Benz.
Notice d'utilisation numérique en ligne
Vous trouverez la notice d'utilisation sur le site Internet Mercedes-Benz.
Notice d'utilisation numérique sous forme d'application
L'application Mercedes-Benz Guides est disponible gratuitement dans l'App Store
d'Apple
®
ou sur Google Play.
É1905847104SËÍ
1905847104
N° de commande P190 0414 43 Référence 190 584 71 04 Edition A2019
Apple® iOS
Android™
Mercedes-AMG Roadster GT
Notice d'utilisation
Mercedes-Benz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Mercedes-AMG Roadster GT 2019

  • Page 1 Mercedes-Benz. Notice d'utilisation numérique en ligne Vous trouverez la notice d'utilisation sur le site Internet Mercedes-Benz. Notice d'utilisation numérique sous forme d'application L'application Mercedes-Benz Guides est disponible gratuitement dans l'App Store d'Apple ®...
  • Page 2 (Y page) Ce symbole vous indique où trouver Etats-Unis) BabySmart™, ESP ® et PRE-SAFE ® sont des d'autres informations relatives à un http://www.mercedes-benz.ca (uniquement marques déposées de Daimler AG. thème. pour le Canada) HomeLink ® est une marque déposée de John- Ce symbole indique que la descrip- son Controls.
  • Page 3 (indépendamment du réseau mobile). Dis- Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier ponible pour smartphone ou tablette. les points suivants : Forme Equipement Solutions techniques Dans certains cas, la description donnée peut...
  • Page 4 Rétroviseurs ........103 Fonction Mémoires ......106 Introduction ......... 28 Protection de l'environnement ....28 Eclairage et essuie-glaces ....108 Pièces d'origine Mercedes-Benz .... 28 Eclairage extérieur ....... 108 Notice d'utilisation ........ 29 Eclairage intérieur ....... 112 Maintenance et conduite ....... 29 Remplacement des ampoules ....
  • Page 5 Table des matières Limitations du fonctionnement .... 234 Système de commande ....... 235 Rangement et autres ......244 Possibilités de rangement ....244 Autres ..........246 Maintenance et entretien ....262 Compartiment moteur ......262 ASSYST PLUS ........268 Entretien ..........269 Assistance dépannage .....
  • Page 6 Index alphabétique Aide au stationnement voir Aide au stationnement PARK- ABS (système antiblocage de TRONIC roues) voir Rétroviseurs extérieurs Fonctionnement/remarques ... 67 Aide au stationnement PARKTRO- Message sur le visuel ..... 196 Voyant d'alerte ......226 Consignes de sécurité importan- Accélération tes ..........
  • Page 7 Index alphabétique Alerte de bouclage des ceintures Affichage sur le combiné d'instru- de sécurité ........... 52 ments ..........159 Alerte de distance (voyant Arrêt ..........157 Conditions d'activation ....155 d'alerte) ..........231 Conduite avec assistant de régu- Allumage automatique de l'éclai- lation de distance DISTRONIC rage extérieur actif ..........
  • Page 8 Index alphabétique Avertisseur d'angle mort Boîte de vitesses automatique Activation et désactivation (ordi- Consignes de sécurité importan- nateur de bord) ......189 tes ..........131 Message sur le visuel ..... 213 Dégagement du véhicule ....135 Remarques/fonctionnement ..173 Démarrage ........126 Avertisseur de distance Démarrage du moteur ....
  • Page 9 Index alphabétique Buses de ventilation Caractéristiques techniques Consignes de sécurité importan- Capacités ........323 tes ..........120 Caractéristiques du véhicule ..328 Mise en marche et arrêt du sys- Informations ........321 tème AIRSCARF ......100 Pneus/roues ........319 Carburant Réglage ..........
  • Page 10 Index alphabétique Clé de contact Nettoyage ........277 Utilisation correcte ......51 voir Clé Clé de secours Voyant d'alerte ......223 Voyant d'alerte (fonctionnement) ..52 Déverrouillage de la porte du con- Cendriers ........... 247 ducteur ..........83 Fonctionnement/remarques ... 77 Centre d’assistance à...
  • Page 11 Code QR Couple de serrage des vis de roue .. 319 Code QR Crevaison Application «Mercedes-Benz Gui- Changement de roue/montage des» ........... 1 de la roue de secours ....314 Fiche de désincarcération ....33 Préparation du véhicule ....281 Coffre Trousse anticrevaison TIREFIT ..
  • Page 12 Index alphabétique Démarrage du véhicule Feux de croisement ....... 109 Aide au démarrage en côte .... 126 Feux de détresse ......110 Remarques générales ....126 Feux de position ......109 Détection de voie automatique Feux de route ......... 110 voir Assistant de trajectoire Feux de stationnement ....
  • Page 13 Index alphabétique Entretien ® (régulation du comporte- Balais d'essuie-glace ..... 274 ment dynamique) Caméra de recul ......275 Caractéristiques ......71 Capote ........... 274 Désactivation et activation (tou- Capteurs ........275 che, véhicules AMG) ......72 Ceintures de sécurité ..... 277 Remarques générales ......
  • Page 14 Index alphabétique Films décoratifs Voyant d'alerte ......228 Consignes de nettoyage ....273 FREINAGE ADAPTATIF ......73 Fonction d'inversion Freinage d'urgence Vitres latérales ......... 87 voir BAS (système d’assistance au Fonction de démarrage et d'arrêt freinage) automatiques du moteur Freinage d'urgence assisté voir Fonction ECO de démarrage voir BAS (système d’assistance au et d'arrêt automatiques du moteur...
  • Page 15 Index alphabétique Garniture de toit et moquette (con- Indicateurs de direction signes de nettoyage) ......278 voir Clignotants Ingrédients et lubrifiants Garnitures en plastique (consignes Carburant ........323 de nettoyage) ........276 Consignes de sécurité importan- Gilet de sécurité ........ 279 tes ..........
  • Page 16 Message sur le visuel ..... 221 Protection des données ....37 voir Lave-glace Site Internet ........37 Liquide de refroidissement Mercedes-Benz Intelligent Drive (moteur) Assistant de régulation de dis- Capacité ........327 tance DISTRONIC actif ....152 Consignes de sécurité importan- Message de maintenance tes ..........
  • Page 17 Index alphabétique Masquage (ordinateur de bord) ..195 Numéro du moteur ......323 Moteur ........... 209 Problèmes de démarrage ....129 Pneus ..........216 Voyant d'alerte (diagnostic Remarques générales ....194 moteur) .......... 229 Moteur (démarrage) Systèmes d'aide à la conduite ..212 Systèmes de sécurité...
  • Page 18 Index alphabétique Menu Combiné d'instruments ..190 Effacement d'un caractère ..... 236 Menu Eclairage ......189 Entrée de caractères ..... 236 Menu Graphique du système Fonction de reconnaissance de d'aide ..........188 l'écriture manuscrite ...... 236 Menu Maintenance ......188 Passage à...
  • Page 19 Index alphabétique Indice de charge ......310 Taille, capacité de charge, indice Indice de charge (définition) ..314 de vitesse ........308 Indice de vitesse (définition) ..312 Talon (définition) ......313 Informations sur la conduite ..294 Température ........308 Inscriptions (vue d'ensemble) ..
  • Page 20 Index alphabétique Protection préventive des occu- Mode de fonctionnement ....62 Pression de gonflage pants voir Pression des pneus ® voir PRE-SAFE (protection pré- Pression de suralimentation (ordi- ventive des occupants) nateur de bord) ........191 Pression des pneus Affichage (ordinateur de bord) ..300 Raccordement d'un appareil USB Contrôle manuel ......
  • Page 21 Index alphabétique Réglages de base Effet de freinage limité sur les rou- tes salées ........148 voir Réglages Réglages de la climatisation Freins ..........147 Généralités ........146 Système multimédia ...... 238 Régulateur de vitesse Les 1 000 premiers miles (1 500 km) ........
  • Page 22 Index alphabétique Réservoir voir Réservoir de carburant Search & Send Réservoir de carburant voir également la notice d'utilisa- Capacité ........324 tion numérique ......234 Problème (défaut) ......142 Sécurité Rétracteurs de ceinture Transport des enfants ...... 63 Déclenchement ........ 60 voir Sécurité...
  • Page 23 Index alphabétique SETUP (ordinateur de bord, véhicu- Soufflante les Mercedes-AMG) ......192 voir Climatisation SPORT handling mode Siège Activation et désactivation ....71 Position assise correcte du con- Spot de lecture ........112 ducteur ..........95 Rappel des réglages mémorisés Station de lavage (entretien) ....
  • Page 24 Index alphabétique Système de commande de porte de Caméra de recul ......168 garage Fonction HOLD ......161 Consignes de sécurité importan- Groupe trajectoire ......173 tes ..........258 Message sur le visuel ..... 212 Effacement de la mémoire ..... 261 Régulateur de vitesse (TEMPO- Ouverture et fermeture de la MAT) ..........
  • Page 25 Index alphabétique Numéros du répertoire téléphoni- Positions de la clé ......124 que ..........187 Remarques générales ....123 Prise d'appel (volant multifonc- Touche M ..........136 tion) ..........187 Touche Retour ........235 Raccordement du téléphone por- Touches sur le volant ......179 table (gestionnaire de périphéri- Transport des animaux domesti- ques) ..........
  • Page 26 Utilisation de l'ordinateur de bord .. 179 Vue d'ensemble ....... 42 Automatique ........82 Voyages à l'étranger De l'intérieur (touche de verrouil- Service Mercedes-Benz ....269 lage centralisé) ........ 82 Voyants Verrouillage de secours ....83 voir Voyants de contrôle et d'alerte voir KEYLESS-GO Voyants de contrôle et d'alerte...
  • Page 27 Index alphabétique Système de contrôle de la pres- sion des pneus ....... 232 Systèmes de retenue ..... 228 Vue d'ensemble ....... 40...
  • Page 28 Notice d'utilisation numérique Introduction Utilisation Affichage de la notice d'utilisation Vous trouverez dans la version imprimée de la numérique notice d'utilisation tous les renseignements nécessaires pour utiliser votre véhicule en toute Affichez la ligne des fonctions principales en sécurité. La notice d'utilisation numérique vous poussant le sélecteur vers le haut 5.
  • Page 29 Notice d'utilisation numérique Sélection des remarques ou mémorisa- tion des favoris: poussez le sélecteur vers la droite 9 ;. Sélection d'un lien : poussez le sélecteur vers le bas 6 =. Sortie de la page de contenu : sélectionnez le symbole % ?. Affichage du menu de la notice d'utilisa- tion numérique : sélectionnez le symbole Þ...
  • Page 30: Pièces D'origine Mercedes-Benz

    Si vous utilisez des pièces, des pneus et des moteur. jantes ou des accessoires importants pour la sécurité non homologués par Mercedes-Benz, la Adoptez une conduite permettant d'écono- sécurité de fonctionnement de votre véhicule miser du carburant. Pour une conduite éco-...
  • Page 31: Maintenance Et Conduite

    Utilisez uniquement des pièces d'origine vent être conservés dans le véhicule. Mercedes-Benz ou des pièces de qualité équi- valente. Utilisez uniquement des pneus et des jantes ainsi que des accessoires qui ont été...
  • Page 32: Changement D'adresse Ou Changement De Propriétaire

    ET que ce défaut a déjà été réparé au vous à la brochure relative au programme Road- moins 2 fois ET que Mercedes-Benz a été side Assistance de Mercedes-Benz (pour les informé par écrit de la nécessité d'une répa- Etats-Unis) ou au chapitre «...
  • Page 33: Sécurité De Fonctionnement

    à un point de ser- mis en réseau. Cela peut concerner en parti- vice Mercedes-Benz agréé ou envoyez un cour- culier les systèmes importants pour la sécu- rier à l'une des adresses suivantes : Etats-Unis : rité.
  • Page 34: Prise De Diagnostic

    être une source de per- Atelier qualifié turbations. (2) Ces appareils doivent pouvoir supporter les perturbations captées, notam- Un point de service Mercedes-Benz est un ate- ment celles qui pourraient causer des fonction- lier qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, nements indésirables. »...
  • Page 35: Codes Qr Pour Fiche De Désincarcération

    à nouveau à d'endommagement du véhicule. Les domma- un point de service Mercedes-Benz ou envoyez ges survenus sur votre véhicule suite au non- un courrier à l'adresse ci-après. respect de ces instructions ne sont couverts Etats-Unis : ni par la garantie pour vices cachés de...
  • Page 36: Données Mémorisées Dans Le Véhicule

    Données mémorisées dans le véhicule ration requise pour votre véhicule à l'aide des tion du comportement dynamique, par exem- codes QR. La fiche de désincarcération actuelle ple) contient, sous une forme compacte, les infor- Conditions environnantes (température, cap- mations les plus importantes relatives à votre teur de pluie, par exemple) véhicule (le cheminement des câbles électri- Outre l'accomplissement de la fonction propre...
  • Page 37: Services Propriétaires

    Données mémorisées dans le véhicule Ces données peuvent être enregistrées locale- Services en ligne ment dans le véhicule ou se trouver sur un appa- reil que vous avez connecté au véhicule (smart- Connexion au réseau radio phone, clé USB ou lecteur MP3, par exemple). Si Si votre véhicule dispose d'une connexion au ces données sont enregistrées dans le véhicule, réseau radio, ce dernier permet l'échange de...
  • Page 38: Enregistreur De Données D'accident

    étant disponi- le comportement des systèmes du véhicule con- ble dans le commerce, Mercedes-Benz USA, cerné. L'enregistreur de données d'accident est LLC (« MBUSA ») décline expressément toute conçu pour l'enregistrement des données rela- responsabilité...
  • Page 39: Informations Générales

    Les services d'accès à distance de Mercedes adressez-vous sans attendre à un point de me connect service Mercedes-Benz. ne sont pas prévus pour une utilisation dans le Toute personne ayant accès à vos données d'ac- véhicule. Ces services ne doivent pas être uti- cès est en mesure d'utiliser les services de...
  • Page 40: Logiciels Libres Et Open Source

    En cas de doute, désactivez la fonction sur le site Mercedes me connect, dans les réglages par l'intermédiaire du Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz. Vous pouvez appeler le Cen- tre d'Appels Clients Mercedes-Benz par l'intermédiaire de la touche ï située sur l'unité de commande au plafonnier. Faites désactiver l'accès du propriétaire précédent.
  • Page 41: Poste De Conduite

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Commodo Manette du TEMPOMAT Palettes de changement de Déverrouillage du coffre rapport au volant Frein de stationnement élec- Combiné d'instruments trique Unité de commande au pla- Prise de diagnostic fonnier Ouverture du capot Unité...
  • Page 42 Combiné d'instruments Combiné d'instruments Fonction Page Fonction Page ! ABS Tachymètre ; Diagnostic moteur Segments du tachymètre Frein de stationnement élec- Voyants de contrôle et trique (voyant rouge) d'alerte : F Uniquement pour les h Système de contrôle de Etats-Unis la pression des pneus ! Uniquement pour le å...
  • Page 43: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Réglage de l'éclairage des instruments par Vous trouverez des informations relatives à l'intermédiaire de l'ordinateur de bord l'affichage sur le visuel multifonction de la page 190) température extérieure sous « Indicateur de température extérieure » ( page 178).
  • Page 44: Volant Multifonction

    Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction ò Ouverture de la liste des menus Visuel du système multimé- 9 : Sélection du menu ~ Refus d'un appel ou fin a Confirmation de la de communication sélection 6 Lancement ou prise % Retour d'un appel Utilisation de l'ordinateur de...
  • Page 45: Console Centrale

    Console centrale Console centrale Fonction Page Fonction Page Bac de rangement à Réglage du train de rou- lement sport RIDE CONTROL Prise 12 V Allume-cigare Cendrier j Position de stationne- ment avec verrou de station- Ü Mise en marche et arrêt nement du système multimédia (voir la notice d'utilisation numé-...
  • Page 46: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page | Activation et désactiva- G Touche SOS tion de la commande auto- (système mbrace) matique de l'éclairage inté- Ouverture de la capote rieur F Touche d'appel de p Allumage et extinction dépannage du spot de lecture droit...
  • Page 47: Unité De Commande Centrale

    Unité de commande centrale Unité de commande centrale Fonction Page Fonction Page c Chauffage de siège £ Feux de détresse s Ventilation de siège c Aide au stationnement PARKTRONIC Ò AIRSCARF ¬ Sortie et rentrée du déflecteur arrière...
  • Page 48: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page Ouverture de la porte \ Sélection du rétrovi- seur extérieur droit & % Verrouillage et déverrouillage du véhicule 7 Réglage des rétrovi- seurs extérieurs Z Sélection du rétrovi- seur extérieur gauche W Ouverture et fermeture...
  • Page 49: Sécurité Des Occupants

    Sécurité des occupants En fonction de l'équipement du véhicule, Alarme panique l'appuie-tête doit également être réglé cor- rectement. En tant que conducteur, vous devez également vous assurer que le volant est réglé correcte- ment. Tenez compte des remarques relatives à la position assise correcte du conducteur page 95).
  • Page 50: Voyant D'alerte Des Systèmes De Retenue

    Voyants PASSENGER AIR BAG des systèmes de retenue pour les adapter à une personne ayant un handicap physique, adres- sez-vous à un point de service Mercedes-Benz pour plus de détails. Uniquement pour les Etats- Unis : contactez notre Customer Assistance Center au numéro 1-800-FOR-MERCedes...
  • Page 51 Sécurité des occupants enfants dos ou face à la route sur le siège du Si le siège du passager n'est pas occupé, passager. n'introduisez pas la languette dans la boucle de la ceinture de sécurité du siège du passa- Autres occupants : la désactivation ou l'ac- ger.
  • Page 52 5 ft (1,50 m) prend place à bord, Utilisez uniquement des ceintures de sécurité agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. veillez à ce qu'il soit protégé par un système Sièges Performance AMG : ces sièges sont de retenue pour enfants approprié à votre conçus pour les ceintures de sécurité...
  • Page 53: Utilisation Correcte Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants Un nourrisson ou un enfant ne doit en aucun Utilisez uniquement la ceinture de sécurité à cas être transporté sur les genoux d'un occu- 3 points de série. Ne modifiez jamais le sys- pant du véhicule pendant la marche. En cas tème de ceintures de sécurité.
  • Page 54: Débouclage Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants Alerte de bouclage des ceintures de automatiquement (voir «Ajustement des cein- tures de sécurité » ( page 52)). sécurité du conducteur et du passager Tirez si nécessaire la ceinture de sécurité vers Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité le haut au niveau de la poitrine pour qu'elle 7 qui se trouve sur le combiné...
  • Page 55 Sécurité des occupants Aucun système actuellement disponible n'est Gardez toujours vos pieds posés sur le plan- cependant en mesure d'exclure complètement cher devant votre siège. Ne posez pas vos le risque de blessures et de décès. pieds sur la planche de bord, par exemple. Sinon, vos pieds se trouvent dans la zone de Cependant, le risque de blessures provoquées déploiement de l'airbag.
  • Page 56 Sécurité des occupants se déploie devant et au-dessus de la boîte à ATTENTION gants. Si vous apportez des modifications aux habil- Les airbags frontaux offrent, en cas de déclen- lages des airbags ou si vous y apposez des chement, une protection supplémentaire au autocollants, par exemple, vous risquez de conducteur et au passager et réduisent ainsi le compromettre le fonctionnement des air-...
  • Page 57: Airbags Tête

    (OCS) peut être compromis. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort. Utilisez uniquement des housses qui ont été agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- respondant. Les airbags tête : se déploient au niveau des vitres latérales avant.
  • Page 58: Conditions Requises

    Sécurité des occupants Dans ce cas, le système ne désactive pas tructions de montage ainsi que la notice d'utili- sation du fabricant du système de retenue pour l'airbag latéral enfants. l'airbag tête le rétracteur de ceinture Mode de fonctionnement du système de Sur les véhicules équipés de sièges Perfor- classification des occupants (OCS) mance AMG, l'airbag latéral et le rétracteur de...
  • Page 59 Sécurité des occupants pendant la marche que le statut de l'airbag fron- Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF reste tal du passager est correct. éteint, ne montez pas de système de retenue pour enfants dos à la route sur le siège du pas- ATTENTION sager.
  • Page 60: Autodiagnostic

    Il y a un risque de blessure accru, Mercedes-Benz vous recommande de vous voire danger de mort. adresser à un point de service Mercedes-Benz. Lorsque le siège du passager est occupé, Si le siège du passager, sa housse ou son cous- assurez-vous toujours que sin sont endommagés, confiez les travaux...
  • Page 61: Problèmes Relatifs Au Système De Classification Des Occupants (Ocs)

    Sécurité des occupants bag frontal du passager est désactivé ou d'appui du système de retenue utilisé doit activé en fonction de l'occupant reposer entièrement sur l'assise du siège du passager. Le dossier d'un système de retenue la personne est assise correctement et a pour enfants face à...
  • Page 62 Il y a risque de s'est déclenché. blessure. Ne touchez pas les composants de l'airbag. Mercedes-Benz vous recommande de faire Faites immédiatement remplacer les airbags transporter le véhicule jusqu'à un atelier qualifié déclenchés par un atelier qualifié.
  • Page 63: Mode De Fonctionnement

    Sécurité des occupants Mode de fonctionnement ques relatives au remorquage du véhicule page 289). Lors d'une collision, le calculateur du système Pour votre sécurité et celle de votre passager, il de retenue analyse, pendant la phase initiale de est important de faire remplacer les airbags qui la collision, les données physiques importantes se sont déclenchés et de faire réparer les air- concernant la décélération ou l'accélération du...
  • Page 64 Sécurité des occupants et de l'accélération subies par différentes zones peuvent offrir aux occupants une protection du véhicule. Cette flexibilité permet d'agir par préventive supplémentaire, en plus de celle anticipation. Le déclenchement doit en effet assurée par les ceintures de sécurité intervenir pendant la phase initiale de la colli- Tous les airbags ne se déclenchent pas en sion.
  • Page 65: Transport Des Enfants

    Mémoires pour le siège du passager : nue pour enfants adapté aux véhicules réglage d'une meilleure position assise si le Mercedes-Benz. Le système de retenue pour siège du passager ne procure pas une posi- enfants doit être adapté à sa taille, à son poids tion favorable.
  • Page 66: Sécurité Pour Siège-Enfant

    Transport des enfants nes, notamment des enfants, sans surveil- de manière automatique. Il n'est alors pas lance à l'intérieur du véhicule. possible de reboucler la ceinture de sécurité immédiatement. Il y a un risque de blessure ATTENTION accru, voire danger de mort. Si le système de retenue pour enfants est Arrêtez-vous immédiatement en tenant exposé...
  • Page 67: Remarques Générales

    Transport des enfants le District de Columbia qui ont été sollicités lors d'un accident ne toutes les provinces du Canada peuvent pas offrir la protection prévue. En cas d'accident, de coup de frein brutal ou de chan- ATTENTION gement brusque de direction, l'enfant ne peut Si le système de retenue pour enfants est mal pas être retenu.
  • Page 68: Systèmes De Sécurité Active

    Systèmes de sécurité active gnes de sécurité relatives au « Système de clas- Transport des animaux domestiques sification des occupants (OCS) » ( page 55). Vous évitez ainsi les risques dus à ATTENTION une classification fausse de l'occupant du Si vous laissez des animaux sans surveillance siège du passager ou sans les protéger à...
  • Page 69: Informations Générales

    Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes ATTENTION Lorsque l'ABS est en panne, les roues peuvent Les systèmes de sécurité active ne sont pas en se bloquer lors du freinage. La manœuvrabi- mesure de diminuer le risque d'accident résul- tant d'une conduite inadaptée ou inattentive ni lité...
  • Page 70: Activation Et Désactivation

    Systèmes de sécurité active en cas de perturbation par d'autres sources ATTENTION radar Si le BAS présente un défaut, la distance de en cas de forte réflexion radar, par exemple freinage peut s'allonger dans les situations de dans les parkings couverts freinage d'urgence.
  • Page 71: Fonctionnement

    Systèmes de sécurité active se trouvent depuis un certain temps sur votre ATTENTION trajectoire. L'avertisseur de distance ne réagit pas L'avertisseur de distance peut également réagir aux personnes et aux animaux aux obstacles fixes (véhicules à l'arrêt ou en stationnement, par exemple) jusqu'à une aux véhicules qui circulent en sens inverse vitesse de 44 mph (70 km/h) environ.
  • Page 72 Systèmes de sécurité active Le freinage d'urgence assisté actif utilise le sys- ATTENTION tème de capteurs radar pour détecter les obs- Le freinage d'urgence assisté actif ne tient tacles qui se trouvent depuis un certain temps pas compte sur votre trajectoire. Dès que le freinage d'urgence assisté...
  • Page 73: Fonction Eco De Démarrage Et D'arrêt Automatiques Du Moteur

    Systèmes de sécurité active Si les voyants d'alerte å et h sont allu- ® L'ESP contrôle la stabilité de la trajectoire et la ® motricité, c'est-à-dire la transmission de la force més en permanence, c'est que l'ESP n'est pas motrice des roues à la route. disponible en raison d'un défaut.
  • Page 74 Systèmes de sécurité active Vous pouvez sélectionner l'un des états sui- ® Désactivation et activation de l'ESP ® vants pour l'ESP ® L'ESP est activé. Le SPORT handling mode est activé. ® L'ESP est désactivé. ATTENTION ® Si vous désactivez l'ESP , il ne peut pas sta- biliser la trajectoire du véhicule.
  • Page 75: Protection Antivol

    Protection antivol Consignes de sécurité importantes le couple du moteur n'est plus limité et les roues motrices peuvent patiner Tenez compte de la section « Consignes de Sur sol meuble, le patinage des roues motri- sécurité importantes » ( page 67). ces permet d'obtenir un effet d'accrochage qui améliore la motricité.
  • Page 76 Protection antivol Arrêt de l'alarme avec la fonction un point de service Mercedes-Benz ou appe- lez le 1-800 FOR MERCedes (aux Etats-Unis) KEYLESS-GO: saisissez la poignée extérieure ou le 1-800-387-0100 (au Canada). d'une porte. La clé doit alors se trouver à...
  • Page 77: Fonctions De La Clé

    Clé Ne posez pas la clé Clé à côté d'appareils électroniques, tels qu'un Consignes de sécurité importantes téléphone portable ou une autre clé à côté d'objets métalliques, tels que des piè- ATTENTION ces de monnaie ou des films métalliques Si vous laissez des enfants sans surveillance à dans des objets métalliques, tels qu'une l'intérieur du véhicule, ils pourraient valise en métal...
  • Page 78: Verrouillage Et Déverrouillage Centralisés

    Clé Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les poignée de porte actionnée ne doit pas être 40 secondes qui suivent le déverrouillage, supérieure à 3 ft (1 m). Une brève liaison radio entre le véhicule et la clé le véhicule se verrouille de nouveau est établie pour vérifier s'il y a une clé...
  • Page 79: Modification Du Réglage Du Système De Verrouillage

    Clé fonction KEYLESS-GO est désactivée Les fonctions du système KEYLESS-GO fonc- page 78). tionnent alors comme suit : Activation : appuyez sur une touche quel- Déverrouillage de la porte du conducteur: conque de la clé. touchez le côté intérieur de la poignée de la porte du conducteur.
  • Page 80: Contrôle De La Pile

    Perchlorate/index.cfm. voir ( page 83) Mercedes-Benz vous recommande de confier le le verrouillage du véhicule, voir remplacement des piles à un atelier qualifié. page 83) Contrôle de la pile Rangement de la clé de secours Enfoncez complètement la clé...
  • Page 81 Clé Tapotez la clé contre la paume de la main pour faire sortir la pile =. Mettez la nouvelle pile en place, pôle positif vers le haut. Utilisez pour cela un chiffon non pelucheux. Assurez-vous que la surface de la pile est exempte de peluche, de graisse ou d'autres souillures.
  • Page 82 Clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions La clé est défectueuse. Déverrouillez ( page 83) ou verrouillez ( page 83) le véhicule avec la clé de secours. Faites contrôler la clé par un atelier qualifié. Vous ne pouvez plus ver- La fonction KEYLESS-GO a été...
  • Page 83 Portes Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions La pile de la clé est faible ou déchargée. Contrôlez la pile de la clé ( page 78) et remplacez-la si nécessaire page 78). Si la tentative n'aboutit pas : Démarrez le véhicule en introduisant la clé...
  • Page 84: Verrouillage Automatique

    Portes Si une porte verrouillée est ouverte de l'inté- rieur, le système tient compte du déverrouillage précédent lorsque le verrouillage a été effectué avec la touche de verrouillage centralisé ou automatiquement Si le véhicule était auparavant complètement déverrouillé, le véhicule complet est déver- rouillé.
  • Page 85 Coffre Si vous ouvrez la porte du conducteur après Déverrouillage et verrouillage de la déverrouillage avec la clé de secours, l'alarme porte du conducteur avec la clé de antivol et antieffraction se déclenche. Pour arrê- secours ter l'alarme, voir ( page 74).
  • Page 86 Coffre Mettez de préférence les bagages ou le charge- Déverrouillage avec la fonction ment dans le coffre. Respectez les directives de KEYLESS-GO chargement ( page 244). Consignes de sécurité importantes Ouverture et fermeture de l'extérieur ATTENTION Le système d'échappement du véhicule peut Ouverture être brûlant.
  • Page 87: Utilisation

    Coffre Utilisation Veillez à toujours balancer le pied unique- ment dans la zone de détection des cap- Déverrouillage : balancez le pied dans la teurs :. zone de détection des capteurs : sous le Lorsque vous balancez le pied, tenez-vous à pare-chocs.
  • Page 88: Déverrouillage De Secours Du Coffre

    Coffre Désactivation : ouvrez la boîte à gants. Mettez le contacteur en position 2. Si vous déverrouillez le véhicule de manière centralisée, le coffre est également déver- rouillé. Déverrouillage de secours du coffre Lorsque le véhicule est à l'arrêt et déverrouillé, vous pouvez déverrouiller le coffre depuis le siège du conducteur.
  • Page 89: Vitres Latérales

    Vitres latérales et elle n'est pas en mesure de remplacer votre Vitres latérales vigilance lors de la fermeture d'une vitre laté- rale. Consignes de sécurité importantes ATTENTION ATTENTION La fonction d'inversion ne réagit pas Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, celle- ci pourrait vous entraîner dans son mouve- aux éléments mous, légers et minces (par ment et vous pourriez être coincé...
  • Page 90 Vitres latérales Ouverture complète : appuyez sur la touche Fermeture confort correspondante au-delà du point de résis- tance, puis relâchez-la. Consignes de sécurité importantes Un mouvement automatique est déclenché. ATTENTION Fermeture manuelle : tirez la touche corres- pondante et maintenez-la dans cette position. Vous risquez d'être coincé...
  • Page 91: Réinitialisation Des Vitres Latérales

    Vitres latérales Veillez à ne toucher que le capteur :. Si une vitre latérale se rouvre légèrement : Vérifiez que toutes les vitres latérales sont Tirez de nouveau immédiatement la touche fermées. correspondante qui se trouve sur l'unité de Interruption de la fermeture confort : relâ- commande située sur la porte jusqu'à...
  • Page 92 Capote (roadster) Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Il est impossible de fer- Enlevez les objets. mer une vitre latérale car Fermez la vitre latérale. des objets (des feuilles, par exemple) se trouvent dans le guide de la vitre et empêchent celle-ci de remonter.
  • Page 93: Ouverture Et Fermeture

    Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande d'ouvrir ou de fermer la capote de préférence lorsque le véhicule est à l'arrêt.
  • Page 94 Un affichage indiquant la progression de la fermeture de la capote apparaît sur le visuel Mercedes-Benz vous recommande de ne multifonction. monter que des filets pare-vent testés et Lorsque la capote est complètement fermée, agréés pour Mercedes-Benz. Ils permettent un signal sonore retentit.
  • Page 95 Capote (roadster) Pose et dépose Le filet pare-vent vous protège du vent lorsque vous roulez avec la capote ouverte. Il est fixé entre les arceaux de sécurité. Le filet pare-vent se trouve dans le coffre, dans la pochette de rangement : située sur la cloi- son du réservoir.
  • Page 96 Capote (roadster) Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le mécanisme ou la commande de la capote sont défectueux. Rendez-vous dans un atelier qualifié. La capote a été ouverte et fermée plusieurs fois de suite. Pour des raisons de sécurité, l'entraînement de la capote a été désactivé auto- matiquement.
  • Page 97 Sièges Vos bras sont légèrement pliés lorsque vous Position assise correcte du conduc- tenez le volant. teur Vos jambes peuvent bouger librement. Vous pouvez voir parfaitement tous les affi- ATTENTION chages sur le combiné d'instruments. Pendant la marche, vous risquez de perdre le Vous avez une bonne vue d'ensemble de la contrôle du véhicule si vous circulation.
  • Page 98 Sièges Respectez les consignes de sécurité relatives Le réglage de l'approche vous permet de régler aux « Airbags » ( page 53) et au « Transport des l'appuie-tête de manière à ce qu'il soit le plus enfants » ( page 63). près possible de l'arrière de votre crâne.
  • Page 99: Réglage Électrique Des Sièges

    Sièges Réglage manuel des sièges Réglage électrique des sièges Remarques générales Les sièges à réglage manuel sont disponibles uniquement au Canada. Réglage de l'approche du siège Inclinaison d'assise Hauteur du siège Inclinaison du dossier Approche du siège Pour des raisons de sécurité, le réglage de l'ap- proche du siège pendant la marche n'est dispo- nible que pendant 2 secondes maximum dans le Soulevez le levier : et avancez ou reculez le...
  • Page 100: Réglage Des Appuie-Tête

    Sièges Réglage des appuie-tête Réglage des sièges Performance AMG Remarques générales Pour adapter le galbe des sièges à votre mor- phologie et améliorer le soutien latéral, vous pouvez personnaliser le réglage des sièges avant. Le siège Performance AMG est conçu pour les ceintures de sécurité...
  • Page 101 Si le chauffage de siège est en marche, la surface d'assise peut être endommagée par des objets posés sur les sièges qui ne sont pas agréés par Mercedes-Benz (coussins d'assise, sièges-enfants et housses de pro- Les 3 voyants bleus incorporés aux touches : tection, par exemple).
  • Page 102 Sièges Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le Lorsque la tension de la batterie est trop contacteur d'allumage ( page 124). basse, il se peut que la ventilation de siège s'arrête. Mise en marche : appuyez sur la touche : autant de fois qu'il est nécessaire pour sélec- Vous pouvez ouvrir les vitres latérales avec tionner la vitesse de soufflante souhaitée.
  • Page 103 Volant La soufflante continue de fonctionner pen- Lorsque la tension de la batterie est trop dant encore 7 secondes pour refroidir les élé- basse, il se peut que l'AIRSCARF s'arrête. ments de chauffage. Problèmes relatifs au système AIRSCARF Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le système AIRSCARF La tension du réseau de bord est trop basse car le nombre de con- s'est arrêté...
  • Page 104 Volant Position du volant alors que l'aide à la Aide à la montée et à la descente montée et à la descente est activée Consignes de sécurité importantes Le volant se déplace vers le haut lorsque ATTENTION vous retirez la clé du contacteur d'allumage Si le volant est réglé...
  • Page 105: Rétroviseurs

    Rétroviseurs Réglage des rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs Rétroviseur intérieur Réglez la touche de démarrage et d'arrêt sur la position 1 ou la position 2. Commutation jour/nuit : basculez le levier Rétroviseur extérieur côté passager: appuyez de commutation : vers l'avant ou vers l'ar- sur la touche ;.
  • Page 106 Rétroviseurs Rabattement et déploiement électri- Les rétroviseurs extérieurs ne se déploient ques des rétroviseurs extérieurs pas automatiquement s'ils ont préalablement été rabattus manuellement. Déboîtement des rétroviseurs exté- rieurs Lorsqu'un rétroviseur extérieur a été déboîté violemment vers l'avant ou l'arrière, procédez de la manière suivante : Appuyez sur la touche ? et maintenez-la appuyée jusqu'à...
  • Page 107: Par L'intermédiaire De La Marche Arrière

    Rétroviseurs Réglez la touche de démarrage et d'arrêt sur Changez immédiatement de vêtements la position 2. s'ils ont été souillés par le liquide électro- Appuyez sur la touche =. lytique. Démarrez le moteur. En cas de réaction allergique, consultez Engagez la marche arrière. immédiatement un médecin.
  • Page 108: Fonction Mémoires

    Fonction Mémoires Le rétroviseur extérieur côté passager revient La fonction Mémoires peut être utilisée à tout dans sa position initiale moment, même lorsque le contact est coupé. dès que vous roulez à plus de 9 mph (15 km/h) Mémorisation des réglages 10 secondes environ après le désengage- ment de la marche arrière La fonction Mémoires vous permet de mémori-...
  • Page 109 Fonction Mémoires aient repris les positions mémorisées. Si vous relâchez la touche de position mémoire, le réglage du siège et du volant est immédiatement interrompu. Le réglage du rétroviseur se poursuit.
  • Page 110: Eclairage

    : Remarques générales Le moteur est arrêté avec la touche de démar- Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz rage et d'arrêt. vous recommande de rouler également avec La porte du conducteur est ouverte.
  • Page 111: Eclairage Extérieur

    Eclairage extérieur sement s'éteignent au bout de 3 minutes lors- Feu antibrouillard arrière que vous mettez le levier sélecteur sur j à Le feu antibrouillard arrière permet aux autres partir d'une position de marche. usagers de mieux repérer votre véhicule en cas Lorsque le moteur tourne, que le véhicule est à...
  • Page 112: Feux De Détresse

    Eclairage extérieur Commodo Feux de détresse Feux de route Allumage des feux de détresse : appuyez Clignotants droits sur la touche :. Appel de phares Tous les clignotants s'allument. Si vous allu- mez les clignotants d'un côté du véhicule par Clignotants gauches l'intermédiaire du commodo, seuls les cligno- Clignotement bref : actionnez brièvement le...
  • Page 113: Consignes De Sécurité Importantes

    Eclairage extérieur Le capteur optique du système se trouve der- _ qui se trouve sur le visuel multifonction rière le pare-brise, au niveau de l'unité de com- s'allume. mande au plafonnier. Lorsque vous roulez à plus de 16 mph (25 km/h) environ : Consignes de sécurité...
  • Page 114: Essuie-Glaces

    Essuie-glaces extinction temporisée peut être réglée par Eclairage intérieur l'intermédiaire du système multimédia (voir la notice d'utilisation numérique). Vue d'ensemble Remplacement des ampoules Les blocs optiques avant et arrière de votre véhicule sont équipés de lampes LED. Ne rem- placez pas vous-même les lampes de votre véhi- cule.
  • Page 115 Sur Ä ou Å, la fréquence des cycles de endommagé par le choc. balayage s'adapte automatiquement à l'impor- Mercedes-Benz vous recommande de confier tance des précipitations. Sur Å, le capteur le changement des balais d'essuie-glace à un de pluie est plus sensible que sur la position atelier qualifié.
  • Page 116 Essuie-glaces Dépose des balais d'essuie-glace Mettez le balai en travers. Dégagez le balai d'essuie-glace du support qui se trouve sur le bras en le tirant dans le sens de la flèche. Pose des balais d'essuie-glace Insérez le balai neuf dans le support qui se trouve sur le bras dans le sens opposé...
  • Page 117: Vue D'ensemble Des Systèmes De Climatisation

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Vue d'ensemble des systèmes de cli- Par temps chaud, ventilez le véhicule pen- dant un court instant, par exemple avec l'ou- matisation verture confort ( page 88). Cela accélère le refroidissement et la température souhaitée Remarques générales dans l'habitacle sera ainsi atteinte plus rapi- Veuillez respecter les réglages recommandés...
  • Page 118: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Commande des systèmes de climatisation Affichage du menu Climatisation du système multimédia ( page 239) Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière ( page 119) Activation et désactivation de la synchronisation ( page 118) Mise en marche et arrêt manuels du recyclage d'air ( page 119) Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air ( page 117)
  • Page 119: Mise En Marche Et Arrêt

    Commande des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt En mode refroidissement, de l'eau de conden- sation peut s'écouler sous le véhicule. Ceci est Actionnez la touche ¿ vers le haut ou vers normal et n'indique pas un défaut. le bas.
  • Page 120: Réglage Du Débit D'air

    Commande des systèmes de climatisation La fonction de synchronisation se désactive Réglage de la répartition d'air lorsque les réglages pour le côté passager sont modifiés. Réglages de la répartition d'air ¯ Air sortant des buses de dégivrage P Air sortant des buses centrales et latéra- Dégivrage du pare-brise Remarques générales O Air sortant des buses de plancher...
  • Page 121: Désembuage Des Vitres À L'extérieur

    Commande des systèmes de climatisation Désembuage des vitres Chauffage de la lunette arrière Désembuage des vitres à l'intérieur Remarques générales Activez la fonction de refroidissement avec Le chauffage de la lunette arrière consomme déshumidification de l'air par l'intermédiaire beaucoup de courant. Arrêtez-le par consé- de la touche ¿.
  • Page 122: Buses De Ventilation

    Buses de ventilation mélangé à l'air recyclé au bout de 30 minutes Réglage des buses de ventilation environ. Arrêt : actionnez la touche g vers le haut ou vers le bas. Le voyant situé au-dessus de la touche g s'éteint. Le recyclage d'air s'arrête automatiquement au bout de 5 minutes environ lorsque la tem- pérature extérieure est inférieure à...
  • Page 123 Buses de ventilation Vous pouvez régler le niveau de débit d'air des buses AIRSCARF : à l'aide de la touche AIR- SCARF ( page 100).
  • Page 124 Conduite Tenez également compte de ces consignes de Consignes de rodage rodage lorsque le moteur ou des éléments de la chaîne cinématique ont été remplacés. Consignes de sécurité importantes Respectez toujours les vitesses maximales Les capteurs de certains systèmes d'aide à la autorisées.
  • Page 125 Conduite mage sont simulées. Ce faisant, vous ne devez ger et freiner le véhicule. Il y a risque d'acci- pas appuyer sur la pédale de frein. dent. Si vous appuyez sur la pédale de frein et pressez Ne coupez pas le contact pendant la marche. la touche de démarrage et d'arrêt, le moteur démarre immédiatement.
  • Page 126 Conduite Positions de la clé avec la touche de démarrage et d'arrêt Touche de démarrage et d'arrêt (Etats-Unis) Touche de démarrage et d'arrêt (Canada) Tous les voyants du combiné d'instruments Clé s'allument au moment où vous mettez le con- tact. Pour de plus amples informations si un Vous pouvez également démarrer le moteur en voyant ne s'éteint pas après le démarrage du introduisant la clé...
  • Page 127 Conduite Démarrage du moteur dans le compartiment moteur ou au niveau du système d'échappement. Consignes de sécurité importantes Remarques générales ATTENTION Si vous laissez des enfants sans surveillance à Après un démarrage à froid, le catalyseur est l'intérieur du véhicule, ils pourraient préchauffé...
  • Page 128 Conduite Aide au démarrage en côte Si le moteur ne démarre pas : Retirez la clé du contacteur d'allumage. L'aide au démarrage en côte facilite les démar- Réintroduisez la clé dans le contacteur d'allu- rages en côte, en marche avant ou en marche mage au bout de quelques instants.
  • Page 129: Arrêt Automatique Du Moteur

    Conduite La fonction ECO de démarrage et d'arrêt auto- Fonction ECO de démarrage et d'arrêt matiques du moteur est activée lorsque vous automatiques du moteur redémarrez le moteur avec la clé ou avec la tou- che de démarrage et d'arrêt. C'est le cas lorsque Introduction le contact a été...
  • Page 130: Démarrage Automatique Du Moteur

    Conduite Démarrage automatique du moteur Lorsque le voyant ; est éteint, cela signifie que la fonction ECO de démarrage et d'arrêt auto- Le moteur est démarré automatiquement lors- matiques du moteur a été désactivée manuel- lement ou est désactivée en raison d'un dys- fonctionnement.
  • Page 131 Conduite Problèmes relatifs au moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le moteur ne démarre La fonction HOLD ou l'assistant de régulation de distance DISTRONIC pas. actif sont activés. Désactivez la fonction HOLD ( page 162) ou l'assistant de régu- lation de distance DISTRONIC actif ( page 158).
  • Page 132: Sélecteur Dynamic Select

    Sélecteur DYNAMIC SELECT Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le moteur tourne irrégu- L'électronique du moteur ou un élément mécanique de la gestion lièrement et a des ratés moteur est en panne. d'allumage. N'accélérez que faiblement. Sinon, du carburant non brûlé peut parvenir au catalyseur et l'en- dommager.
  • Page 133: Boîte De Vitesses Sport À 7 Rapports Amg Speedshift Dct

    Boîte de vitesses sport à 7 rapports AMG SPEEDSHIFT DCT Lorsque vous appuyez sur l'une des touches : Sélection du programme de conduite à A, le réglage correspondant est sélectionné. Le réglage du sélecteur DYNAMIC SELECT est remplacé. Le réglage est conservé pour le mode manuel et ®...
  • Page 134: Vue D'ensemble De La Commande De Boîte De Vitesses

    Boîte de vitesses sport à 7 rapports AMG SPEEDSHIFT DCT Passage dans la position de stationne- Levier sélecteur E-SELECT ment P Remarques générales Lorsque le régime moteur est trop élevé ou que le véhicule est en mouvement, ne faites pas passer la boîte de vitesses directement de h à...
  • Page 135: Engagement De La Marche Arrière R

    Boîte de vitesses sport à 7 rapports AMG SPEEDSHIFT DCT Engagement de la marche arrière R Passage dans la position D de la boîte de vitesses Assurez-vous que le véhicule est à l'arrêt. Démarrez le moteur ( page 125). Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée.
  • Page 136 Boîte de vitesses sport à 7 rapports AMG SPEEDSHIFT DCT chage situé à côté du levier sélecteur E‑SELECT Neutre – Point mort que la position de la boîte de vitesses engagée Ne mettez pas la boîte de vitesses est bien celle que vous avez souhaitée. automatique sur i pendant la mar- che.
  • Page 137 Boîte de vitesses sport à 7 rapports AMG SPEEDSHIFT DCT Position de la pédale d'accélérateur La gestion de la boîte de vitesses du véhicule limite la commutation entre les positions h et Le style de conduite influence le comportement k à une vitesse maximale de 5 mph (9 km/h). de la boîte de vitesses automatique : Pour commuter entre les positions h et k, Faible accélération : montée des rapports...
  • Page 138 Boîte de vitesses sport à 7 rapports AMG SPEEDSHIFT DCT Si, dans le programme de conduite I, vous Palettes de changement de rapport au avez sélectionné le réglage « Comfort » pour volant l'entraînement (gestion moteur), vous pouvez également activer le mode croisière. Vous trouverez de plus amples informations dans la notice d'utilisation numérique.
  • Page 139 Boîte de vitesses sport à 7 rapports AMG SPEEDSHIFT DCT Programme de conduite S (Sport) Programme de conduite I (Individual) Le programme de conduite S présente les carac- Dans le programme de conduite I, vous pouvez téristiques suivantes : définir vous-même les caractéristiques suivan- tes du programme de conduite : Le comportement routier du véhicule est sportif.
  • Page 140: Désactivation

    Boîte de vitesses sport à 7 rapports AMG SPEEDSHIFT DCT Passage des rapports Vous pouvez également désactiver vous-même le programme de conduite manuel temporaire : Si vous tirez la palette gauche ou droite qui se trouve sur le volant, la boîte de vitesses auto- Tirez la palette droite qui se trouve sur le matique passe dans le programme de conduite volant et maintenez-la tirée (...
  • Page 141: Indicateur D'impossibilité De Changement De Rapport

    Boîte de vitesses sport à 7 rapports AMG SPEEDSHIFT DCT Recommandation de changement de Désactivation rapport Appuyez sur la touche M ( page 136). Le voyant incorporé à la touche M s'éteint. Programme de conduite RACE (AMG Roadster GT C) Le programme de conduite RACE est conçu pour gérer le passage des rapports et les régimes moteur de manière à...
  • Page 142: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant Le train de roulement présente un réglage montée des rapports. Le changement de rap- particulièrement ferme de la suspension et de ports est extrêmement dynamique en combi- l'amortissement. naison avec le moteur à haut régime. Les temps de passage des rapports et de Le mode croisière n'est pas disponible.
  • Page 143 Ravitaillement en carburant 8. La flèche située à côté de la pompe indi- toute accumulation d'électricité statique que le côté du véhicule. éventuelle. Ne remontez pas à bord du véhicule pendant Ouverture de la trappe du réservoir le ravitaillement. Vous risqueriez de vous charger à...
  • Page 144 Stationnement Refermez la trappe du réservoir avant de ver- rant 8 clignote. Un message apparaît sur le rouiller le véhicule. visuel multifonction ( page 211). Si vous roulez avec le bouchon du réservoir ouvert, le voyant d'alerte de réserve de carbu- Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions...
  • Page 145 Stationnement Arrêt du moteur Ils pourraient en outre utiliser les équipe- ments du véhicule et se coincer. Il y a risque Consignes de sécurité importantes d'accident et de blessure. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- ATTENTION jours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. Lorsque vous arrêtez le moteur, la boîte de Ne laissez jamais des enfants sans surveil- vitesses passe au point mort N.
  • Page 146 Stationnement j et le frein de stationnement est serré Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- automatiquement. jours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. En cas d'urgence, vous pouvez arrêter le Ne laissez jamais des enfants sans surveil- moteur pendant la marche en appuyant pen- lance à...
  • Page 147: Serrage Automatique

    Stationnement Canada) qui se trouve sur le combiné d'ins- La boîte de vitesses est en position h ou k truments s'éteint. et vous appuyez sur la pédale d'accélérateur ou vous faites passer la boîte de vitesses de la Vous ne pouvez desserrer le frein de stationne- position j à...
  • Page 148: Recommandations Pour La Conduite

    Lorsque vous n'utilisez pas le véhicule pendant Ne coupez pas le contact pendant la marche. une période prolongée, la batterie peut se décharger. Dans ce cas, Mercedes-Benz vous recommande de brancher l'appareil de maintien ATTENTION en charge sur la prise 12 V : qui se trouve dans L'utilisation d'appareils de communication le coffre.
  • Page 149: Conduite Économique

    Faites chauffer le moteur à faible régime. mande pour cela de vous adresser à un point de Evitez les accélérations et les freinages fré- service Mercedes-Benz. Il est en particulier quents. indispensable que les travaux importants pour Faites effectuer tous les travaux de mainte- la sécurité...
  • Page 150: Sollicitation Des Freins

    Recommandations pour la conduite Effet de freinage limité sur les routes Lorsque vous exploitez l'effet de frein moteur, il se peut qu'une roue motrice ne tourne pas salées pendant un certain temps (sur une chaussée Si vous roulez sur des routes salées, une couche glissante, par exemple).
  • Page 151: Système De Freinage Haute Performance Et De Freinage Céramique Amg

    L'utilisation de liquides de frein qui ne sont pas vous roulez à faible vitesse agréés pour les véhicules Mercedes-Benz ou de liquides de frein ne présentant pas le même la profondeur des sculptures des pneus est standard de qualité peut compromettre la sécu- suffisante rité...
  • Page 152: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d'aide à la conduite moteur. Elle peut alors endommager les com- Les variations de la température extérieure s'af- posants électroniques du moteur ou de la fichent avec un léger décalage sur l'indicateur. boîte automatique. Elle peut aussi être aspi- L'indication de températures légèrement supé- rée par les raccords d'admission d'air du rieures au point de congélation ne garantit pas...
  • Page 153: Mémorisation, Maintien Et Rappel De La Vitesse

    Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT En montée, il peut arriver que le TEMPOMAT ne parvienne pas à maintenir la vitesse mémorisée. Celle-ci est rétablie dès que la pente diminue. Dans les descentes, le TEM- POMAT maintient la vitesse en freinant auto- matiquement le véhicule.
  • Page 154 Systèmes d'aide à la conduite Réglage de la vitesse Désactivation du TEMPOMAT Notez qu'il peut s'écouler un certain temps Vous pouvez désactiver le TEMPOMAT de plu- avant que le véhicule accélère ou freine suffi- sieurs façons : samment pour atteindre la vitesse réglée. Actionnez brièvement la manette du TEMPO- Actionnez la manette du TEMPOMAT vers le MAT vers l'avant :.
  • Page 155: Consignes De Sécurité Importantes

    Systèmes d'aide à la conduite Dans les descentes longues et à forte déclivité, 2) Cet appareil doit pouvoir supporter les per- vous devez engager à temps un rapport infé- turbations captées, notamment celles qui rieur. Tenez-en compte en particulier lorsque le pourraient causer des fonctionnements indé- véhicule est chargé.
  • Page 156 Systèmes d'aide à la conduite ou d'une accélération et votre véhicule risque sistant de régulation de distance DISTRONIC de déraper. actif vous avertit. lorsque les conditions de visibilité sont mau- vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou ATTENTION de chutes de neige, par exemple) Le DISTRONIC PLUS freine votre véhicule Il peut arriver que l'assistant de régulation de...
  • Page 157 Systèmes d'aide à la conduite résistance vers le haut : pour augmenter la Désactivation de l'assistant de régulation de vitesse ou vers le bas = pour la diminuer. distance DISTRONIC actif La dernière vitesse mémorisée augmente ou Activation avec la vitesse actuelle ou la der- diminue à...
  • Page 158: Conduite Avec Assistant De Régulation De Distance Distronic Actif

    Systèmes d'aide à la conduite cule qui précède n'est détecté, votre véhicule vous ne connaissez pas la vitesse mémorisée, accélère pour atteindre la vitesse mémorisée. mémorisez de nouveau la vitesse souhaitée. Le véhicule peut également se mettre à rou- ler lorsqu'il se trouve devant un obstacle non détecté...
  • Page 159 Systèmes d'aide à la conduite Le frein de stationnement électrique est serré Lors d'un changement de file, l'assistant de automatiquement si l'assistant de régulation de régulation de distance DISTRONIC actif sur- distance DISTRONIC actif est activé alors que le veille la voie de gauche. véhicule est à...
  • Page 160: Assistant De Régulation De Distance Actif Désactivé

    Systèmes d'aide à la conduite Désactivation de l'assistant de régula- mémorisée dès que vous relâchez la pédale d'accélérateur. tion de distance DISTRONIC actif Réglage de la distance de consigne Vous pouvez régler la distance de consigne pour l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif en modulant le temps qui sépare votre véhicule de celui qui vous précède dans une plage allant de 1,0 à...
  • Page 161: Affichages Sur Le Combiné D'instruments

    Systèmes d'aide à la conduite apparaît pendant 5 secondes environ sur le Distance de consigne par rapport au véhi- visuel multifonction. cule qui précède (réglable) Votre véhicule Affichages sur le combiné d'instru- Sélectionnez la fonction Graphique syst. Graphique syst. ments aide aide par l'intermédiaire de l'ordinateur de...
  • Page 162: Trajectoires Décalées

    Systèmes d'aide à la conduite Obstacles et véhicules à l'arrêt Changement de voie d'un autre véhicule Véhicules circulant sur les voies transversa- Dans ces situations, freinez si nécessaire. L'as- sistant de régulation de distance DISTRONIC actif est ensuite désactivé. Virages, entrées et sorties de virage L'assistant de régulation de distance DISTRO- NIC actif ne détecte pas immédiatement les véhicules qui changent de voie.
  • Page 163: Remarques Générales

    Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes L'assistant de régulation de distance DISTRO- NIC actif ne freine pas en présence d'obstacles ou de véhicules à l'arrêt. Lorsque, par exemple, ATTENTION le véhicule détecté tourne et qu'un obstacle ou Si vous quittez le véhicule alors que celui-ci un véhicule à...
  • Page 164 Systèmes d'aide à la conduite Le frein de stationnement électrique est des- Le frein de stationnement électrique est serré serré. automatiquement si la fonction HOLD est acti- vée alors que le véhicule est à l'arrêt et si La boîte de vitesses se trouve sur h, k ou la ceinture de sécurité...
  • Page 165 Systèmes d'aide à la conduite Appuyez sur la pédale de frein avec le pied ATTENTION gauche et maintenez-la dans cette position. Lorsque vous utilisez le RACE START, il se Tirez les 2 palettes de changement de rapport peut que les roues patinent individuellement au volant et maintenez-les tirées.
  • Page 166 Systèmes d'aide à la conduite sage RACE START impossible cf. notice RACE START impossible cf. notice Le RACE START se désactive lorsque la vitesse d'utilisation d'utilisation RACE RACE START START arrêté arrêté appa- du véhicule atteint 30 mph environ (Canada : 50 km/h).
  • Page 167: Réglage De La Suspension

    Systèmes d'aide à la conduite Réglage de la suspension Réglage du programme d'amortissement « Comfort » Appuyez sur la touche : autant de fois qu'il est nécessaire pour que les voyants ; et = s'éteignent. Le programme d'amortissement « Comfort » est sélectionné.
  • Page 168 Systèmes d'aide à la conduite ment de l'aide au stationnement PARKTRO- Autonomie NIC. Sur les terrains accidentés, il se peut que l'aide au stationnement PARKTRONIC ne fonctionne pas correctement. L'aide au stationnement PARKTRONIC est acti- vée automatiquement lorsque vous mettez le contact vous mettez la boîte de vitesses sur h, k ou L'aide au stationnement PARKTRONIC est dés- activée dès que la vitesse est supérieure à...
  • Page 169 Systèmes d'aide à la conduite Voyants Lorsque le véhicule s'approche d'un obstacle détecté, 1 ou plusieurs segments s'allument en fonction de la distance. A partir du 6e segment, un signal d'alerte périodique retentit pendant 2 secondes environ 7e segment, un signal d'alerte continu reten- tit pendant 2 secondes environ.
  • Page 170 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs à l'aide au stationnement PARKTRONIC Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Seuls les segments rou- L'aide au stationnement PARKTRONIC est en panne et s'est désacti- ges des voyants de l'aide vée.
  • Page 171: Activation Et Désactivation De La Caméra De Recul

    Systèmes d'aide à la conduite Affichages sur le visuel du système mul- La caméra de recul ne fonctionne pas ou seule- ment de manière limitée notamment lorsque timédia il pleut ou il neige très fort ou qu'il y a du La caméra de recul peut fournir une vue défor- brouillard mée ou incorrecte des obstacles ou ne pas les...
  • Page 172 Systèmes d'aide à la conduite Fonction « Stationnement en marche arrière » Stationnement en marche arrière (en bataille) sans braquage du volant Ligne repère jaune à 3 ft (1,0 m) environ par rapport à la zone arrière Axe central du véhicule (ligne repère) Pare-chocs Ligne repère rouge à...
  • Page 173 Systèmes d'aide à la conduite Stationnement en marche arrière (en épi) Arrêtez-vous lorsque le véhicule se trouve devant la place de stationnement, à peu près avec braquage du volant dans son axe. La trajectoire blanche doit être aussi parallèle que possible aux marques de délimitation de la place de stationnement.
  • Page 174: Affichage Du Degré D'attention

    Systèmes d'aide à la conduite Fonction « Grand angle » Le système ATTENTION ASSIST fonctionne de manière limitée et ne donne pas l'alerte ou seu- lement avec retard lorsque la durée du trajet est inférieure à 30 minutes environ lorsque la chaussée est en mauvais état (chaussée déformée, nids-de-poule, par exemple) en cas de fort vent latéral...
  • Page 175 Systèmes d'aide à la conduite ASSIST, représenté sous forme de graphique système ATTENTION ASSIST continue de détec- à barres à 5 niveaux, allant de faible à élevé ter des signes de fatigue ou un manque de vigi- lance croissant. Si le système ATTENTION ASSIST ne peut pas calculer le degré...
  • Page 176: Capteurs Radar

    Systèmes d'aide à la conduite Dans ce cas, les véhicules qui se trouvent dans Soyez toujours attentif aux conditions de cir- la zone de surveillance ne sont pas affichés. culation et maintenez une distance de sécu- rité suffisante lors des dépassements. L'avertisseur d'angle mort est uniquement un système d'aide.
  • Page 177 Systèmes d'aide à la conduite Voyant d'alerte Activation de l'avertisseur d'angle mort Assurez-vous que l'avertisseur d'angle mort est bien activé dans l'ordinateur de bord page 189). Réglez la touche de démarrage et d'arrêt sur la position 2. Les voyants d'alerte intégrés aux rétroviseurs extérieurs s'allument en rouge pendant 1,5 seconde environ, puis en orange.
  • Page 178 Systèmes d'aide à la conduite lorsque les lignes qui bordent la voie de cir- Soyez toujours attentif aux conditions de cir- culation changent rapidement (lorsque des culation et maintenez le véhicule sur sa voie, voies se séparent, se croisent ou se rejoi- en particulier lorsque l'assistant de trajec- gnent, par exemple) toire émet une alerte.
  • Page 179 Systèmes d'aide à la conduite L'alerte par vibrations est émise plus tôt lorsque vous prenez un virage et que vous vous rap- prochez de la ligne qui borde la voie de circu- lation du côté extérieur du virage vous roulez sur des voies très larges, par exemple sur autoroute le système détecte des lignes bordant la voie de circulation continues...
  • Page 180 Affichages et éléments de commande Consignes de sécurité importantes Affichages et éléments de commande Segments du tachymètre ATTENTION Les segments qui s'allument sur le tachymètre L'utilisation de systèmes d'information et indiquent la plage de vitesse disponible : d'appareils de communication intégrés au TEMPOMAT activé...
  • Page 181: Affichages Et Éléments De Commande

    Affichages et éléments de commande Indicateur de température du liquide Utilisation de l'ordinateur de bord de refroidissement ATTENTION Si vous ouvrez le capot en cas de surchauffe du moteur ou d'incendie dans le comparti- ment moteur, vous risquez d'entrer en con- tact avec des gaz chauds ou autres ingré- dients ou lubrifiants qui s'échappent.
  • Page 182 Affichages et éléments de commande Pression longue : Réglage du volume sonore Défilement rapide à l'intérieur de toutes les listes Désactivation et activation du son Dans le menu Radio Radio Médias Médias ó Mise en marche du LINGUATRO- sélection d'une station, d'un titre NIC (voir la notice d'utilisation audio ou d'une scène vidéo avec le numérique)
  • Page 183: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus Affichage de l'autonomie Menus et sous-menus Vue d'ensemble des menus Appuyez sur la touche ò du volant pour ouvrir la liste des menus. Utilisation de l'ordinateur de bord page 179) En fonction de l'équipement du véhicule, vous pouvez sélectionner les menus suivants : Menu Trajet...
  • Page 184 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche ò du volant pour Appuyez sur la touche : ou la touche ouvrir la liste des menus. 9 pour sélectionner la fonction que vous souhaitez remettre à zéro. Appuyez sur la touche : ou la touche 9 du volant pour sélectionner le menu Appuyez sur la touche a.
  • Page 185: Manœuvre Sans Recommandation De Voie De Circulation

    Menus et sous-menus Guidage activé Voie à éviter B : vous devez obligatoirement changer de voie pour effectuer la prochaine manœuvre. Aucune manœuvre annoncée Voie possible A : vous pouvez rester sur cette voie uniquement pour effectuer la prochaine manœuvre. Voie recommandée ? : vous pouvez rester sur cette voie pour effectuer la prochaine manœu- vre ainsi que la suivante.
  • Page 186: Pas D'itinéraire

    Menus et sous-menus Manœuvre avec recommandation de voie Aucun itinéraire ne peut être calculé pour la destination sélectionnée. de circulation Vous êtes arrivé à destination ou vous avez atteint une destination intermédiaire. Menu Radio Route à emprunter Distance à parcourir avant d'effectuer la manœuvre et affichage graphique de la dis- tance Symbole indiquant la manœuvre...
  • Page 187 Menus et sous-menus Sélection d'une plage de fréquences ou Utilisation de lecteurs audio ou de sup- de la mémoire des stations : appuyez briè- ports de données vement sur la touche a. Appuyez sur la touche : ou la touche 9 pour sélectionner une plage de fréquen- ces ou la mémoire des stations.
  • Page 188: Lecture Des Dvd Vidéo

    Menus et sous-menus Sélection d'une scène avec le défilement Si vous maintenez la touche enfoncée, le défi- lement rapide s'accélère après un court ins- rapide dans la liste des scènes : maintenez tant. Cette fonction n'est pas disponible sur la touche : ou la touche 9 appuyée tous les lecteurs audio ou supports de don- jusqu'à...
  • Page 189: Sélection D'une Entrée Dans Le Répertoire Téléphonique

    Menus et sous-menus Un des messages suivants apparaît ensuite sur Si vous maintenez la touche : ou la tou- le visuel multifonction : che 9 enfoncée pendant plus de 5 secon- des, le nom commençant par la lettre sui- Téléphone READY Téléphone READY ou le nom de l'opérateur vante ou précédente de l'alphabet est affiché.
  • Page 190 Menus et sous-menus Affichage de l'échéance d'un service de main- Menu Graphique du système d'aide tenance ( page 268) Contrôle du niveau d'huile moteur par l'inter- médiaire de l'ordinateur de bord page 264). Menu Réglages Introduction En fonction de l'équipement de votre véhicule, le menu Réglages Réglages...
  • Page 191 Menus et sous-menus Activation et désactivation de l'avertis- Graphique syst. aide Graphique syst. aide sur le visuel multi- fonction. seur d'angle mort Pour de plus amples informations sur le système Appuyez sur la touche ò du volant pour ATTENTION ASSIST, voir ( page 172).
  • Page 192 Menus et sous-menus sont affichés en blanc sur le visuel multifonc- Appuyez sur la touche ò du volant pour tion. afficher la liste des menus. Appuyez sur la touche a pour modifier le Appuyez sur la touche : ou la touche réglage.
  • Page 193 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche a pour confirmer. Menu AMG Appuyez sur la touche : ou la touche Warm-up 9 pour sélectionner la fonction Tachym. Tachym. addit. [mph] addit. [mph]. La sélection actuelle apparaît. Activation et désactivation : appuyez de nouveau sur la touche a.
  • Page 194 Menus et sous-menus Accéléromètre SETUP Entraînement (Comfort Comfort/Sport Sport/Sport + Sport L'accéléromètre (G-Meter) affiche les forces qui Race Race) s'exercent sur le conducteur dans le sens lon- Suspension (Comfort Comfort/Sport Sport/Sport + Sport gitudinal et transversal pendant la marche. Boîte de vitesses (D D /M M Les valeurs maximales sont représentées en rouge dans le système de coordonnées.
  • Page 195: Pour Sélectionner

    Menus et sous-menus Chronomètre de course RACETIMER Démarrage d'un nouveau tour Affichage et démarrage du chronomètre de course RACETIMER Tour Chronomètre de course RACETIMER Temps au tour le plus rapide Tour Appuyez sur la touche : ou la touche Chronomètre de course RACETIMER 9 pour sélectionner New Lap Lap.
  • Page 196: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Analyse par tour Reprise du chronomètre de course RACE- TIMER Tour Temps au tour Appuyez sur la touche : ou la touche 9 pour sélectionner Continue Continue. Vitesse moyenne au tour Appuyez sur la touche a pour confirmer. Longueur du tour Cette fonction apparaît uniquement si vous Remise à...
  • Page 197: Mémoire Des Messages

    Messages sur le visuel Suivez les instructions données dans les messages et tenez compte des remarques supplémen- taires qui figurent dans la présente notice d'utilisation. Certains messages sont accompagnés d'un signal sonore d'alerte. Vous pouvez masquer les messages. Les messages sont alors enregistrés dans la mémoire des messages.
  • Page 198 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions ! ÷ ® L'ABS (système antiblocage de roues) et l'ESP (régulation du com- portement dynamique) ne sont pas disponibles pour le moment. pas dispo.
  • Page 199: Ne Fonctionne Pas

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. ÷ ® L'ESP est en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active ne fonctionne pas ne fonctionne pas peuvent également être en panne.
  • Page 200 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS et l'ESP sont en panne. ÷ D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne.
  • Page 201: Frein Stationnement

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uni- quement pour le Canada) clignote et un signal d'alerte retentit. Vous effectuez un freinage d'urgence avec le frein de stationnement électrique ( page 144).
  • Page 202 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uni- quement pour le Canada) clignote et le voyant orange d'alerte ! est allumé. Le frein de stationnement électrique est en panne.
  • Page 203 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant orange d'alerte ! est allumé. Lorsque vous serrez ou desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uni- quement pour le Canada) clignote.
  • Page 204: Contrôler Niveau Liquide De Frein

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir. (uniquement En outre, le voyant d'alerte $ (uniquement pour les Etats-Unis) ou pour les Etats-Unis) J (uniquement pour le Canada) qui se trouve sur le combiné...
  • Page 205 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Freinage urg. Freinage urg. Le freinage d'urgence assisté actif n'est momentanément pas opéra- assisté Fonctionne‐ assisté Fonctionne‐ tionnel. ment ment limité limité momenta‐ momenta‐ Causes possibles : nément cf.
  • Page 206 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Capteurs radar Capteurs radar Au moins un des systèmes d'aide à la conduite ou des systèmes de encrassés cf. encrassés cf. sécurité active suivants n'est momentanément pas opérationnel ou notice d'utilisa‐...
  • Page 207 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions L'airbag rideau gauche ou droit est en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instruments est allumé. Airbag rideau gau‐ Airbag rideau gau‐...
  • Page 208: Airbag Frontal Passager

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Airbag frontal pas‐ Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager est désactivé pendant la marche alors sager sager désactivé désactivé cf. notice d'utilisa‐ notice d'utilisa‐ une personne adulte tion tion...
  • Page 209 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Airbag frontal pas‐ Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager et l'airbag de genoux côté passager sont sager activé cf. sager activé cf. activés pendant la marche alors que notice d'utilisa‐...
  • Page 210 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Une fois ces conditions remplies, le siège du passager peut de nou- veau être occupé. Selon la manière dont l'OCS classifie l'occupant du véhicule, le voyant PASSENGER AIR BAG OFF ou PASSENGER AIR BAG ON reste allumé...
  • Page 211 Messages sur le visuel Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidissement Faire l'appoint Faire l'appoint est trop bas dans le système de refroidissement du moteur.
  • Page 212 265). Si vous devez fréquemment faire l'appoint d'huile moteur, faites contrôler le moteur par un atelier qualifié. Pour obtenir des informations sur les huiles moteur agréées, adres- sez-vous à un atelier qualifié ou consultez le site Internet http:// bevo.mercedes-benz.com.
  • Page 213: Réserve Carburant

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le niveau d'huile moteur est trop bas. Le moteur risque d'être endom- magé. Niveau Niveau huile huile moteur moteur Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de S'arrêter Couper S'arrêter Couper circulation et coupez le moteur.
  • Page 214 Messages sur le visuel Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions À Le système ATTENTION ASSIST a détecté, à partir de certains critères, des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant chez le Attention Assist: Attention Assist: conducteur.
  • Page 215 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Avertisseur angle Avertisseur angle L'avertisseur d'angle mort n'est momentanément pas opérationnel. mort pas dispo. pr mort pas dispo. pr Causes possibles : l'instant cf. l'instant cf.
  • Page 216 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Assistant Assistant de de régula‐ régula‐ L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif n'est momen- tion de distance tion de distance tanément pas opérationnel. actif actif pas pas dispo.
  • Page 217 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions TEMPOMAT - - - km/h TEMPOMAT - - - km/h Une des conditions d'activation du TEMPOMAT n'est pas remplie. Vous avez par exemple essayé de mémoriser une vitesse inférieure à...
  • Page 218: Contrôler Pneus

    Messages sur le visuel Pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la différence Corriger pression Corriger pression pneus pneus de pression entre les différents pneus est très importante. Contrôlez la pression des pneus à...
  • Page 219 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Attention pneu(s) Attention pneu(s) La pression d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La position défect. défect. de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel multifonction. ATTENTION La conduite avec un pneu dégonflé...
  • Page 220: Pour Quitter Position P: Actionner Frein

    Messages sur le visuel Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Vous avez essayé de démarrer le moteur alors que la boîte de vitesses Pour démarrer: Pour démarrer: sélectionner posi‐ sélectionner posi‐ se trouve sur k ou h. tion P ou N tion P ou N Mettez le levier sélecteur sur j ou i.
  • Page 221 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Marche arrière Marche arrière La demi-boîte des rapports pairs est en panne. Vous ne pouvez plus impossible Aller à impossible Aller à engager la marche arrière. Le confort de passage des rapports est l'atelier l'atelier limité.
  • Page 222 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Différentiel auto‐ Différentiel auto‐ Le différentiel autobloquant électronique arrière est en panne. bloquant électroni‐ bloquant électroni‐ Rendez-vous dans un atelier qualifié. que arrière arrière ne ne fonc‐ fonc‐...
  • Page 223: Faire L'appoint Liquide Lave-Glace

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Spoiler arrière ne Spoiler arrière ne Lors du processus de sortie, le déflecteur arrière ne peut pas sortir fonctionne pas fonctionne pas complètement. Il sort le plus possible. Limite: 200 km/h Limite: 200 km/h La vitesse du véhicule est limitée à...
  • Page 224 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions  La clé doit être remplacée. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Remplacer la clé Remplacer la clé  La pile de la clé est déchargée. Remplacez les piles ( page 78).
  • Page 225: Voyants De Contrôle Et D'alerte Sur Le Combiné D'instruments

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions La clé n'est pas identifiée alors que le moteur tourne car une source radioélectrique puissante perturbe le système. En outre, un signal d'alerte retentit. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 226 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte ü N Après le démarrage du moteur, le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécu- rité...
  • Page 227: Systèmes De Sécurité

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N $ (uniquement pour les Etats-Unis), J (uniquement pour le Canada) : le voyant rouge d'alerte des freins est allumé...
  • Page 228 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne. L'ABS (système antiblocage de roues) est en panne.
  • Page 229 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte ÷ ® N Le voyant orange d'alerte ESP clignote pendant la marche. ® L'ESP ou le contrôle de motricité...
  • Page 230 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte å ® N Le voyant orange d'alerte ESP OFF est allumé alors que le moteur tourne ou lorsque la fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur est activée.
  • Page 231 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 232 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 233 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte Contrôlez le niveau du liquide de refroidissement et faites l'appoint en tenant compte des avertissements ( page 266).
  • Page 234 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume.
  • Page 235 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Véhicule Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte Ð N Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 236: Limitations Du Fonctionnement

    Limitations du fonctionnement les recommandations de conduite du système Remarques générales multimédia. Les messages de navigation diffusés pendant la Le chapitre « Système multimédia » de la pré- marche sont destinés à vous guider sans détour- sente notice d'utilisation décrit les principes de ner votre attention de la circulation ni de la con- base de l'utilisation du système.
  • Page 237: Système De Commande

    Système de commande Activation et désactivation du son roule, ou ne le sont que de manière limitée. Dans ce cas, certains points de menu ne peuvent pas Appuyez sur la touche 8 du volant multi- être sélectionnés ou le système affiche un mes- fonction.
  • Page 238: Utilisation Du Pavé Tactile

    Système de commande Sortie du menu : appuyez brièvement sur la Utilisation par balayage à 2 doigts des fonc- touche %. tions suivantes, par exemple : Le système multimédia passe au niveau de Affichage ou masquage du menu Audio : menu immédiatement supérieur dans le balayez avec 2 doigts vers le haut ou vers le mode d'utilisation actuel.
  • Page 239: Accès Rapide À La Fonction Audio

    Système de commande Accès rapide à la fonction Audio Passage à une autre station/un autre morceau de musique COMAND Online (exemple) Sortie du menu Retour à la fonction de reconnaissance de l'écriture manuscrite Utilisation du répertoire téléphonique ou Cette fonction vous permet de sélectionner la des modèles de texte station suivante ou le morceau de musique sui- vant, en fonction de la source audio active.
  • Page 240: Ajout De Favoris

    Système de commande Ajout de favoris personnels Favoris Sélectionnez Véhicule VéhiculeQClimatiseur Climatiseur. Affichage et sortie des favoris Maintenez la touche ß appuyée jusqu'à ce que les favoris apparaissent. Affichage: appuyez sur la touche ß à côté Mémorisez le favori à l'emplacement sou- du sélecteur ou sur le pavé...
  • Page 241: Mode De Régulation De La Climatisation

    Système de commande Vue d'ensemble Affichage du menu Climatisation Système multimédia : Sélectionnez Véhicule Véhicule. Le menu Véhicule apparaît. Poussez le sélecteur 6 autant de fois qu'il est nécessaire pour que la barre de réglage de la climatisation soit activée. Sélection de ;...
  • Page 242 Système de commande Remarques générales L'état actuel de la fonction de refroidisse- ment est affiché dans la barre de réglage de la Le fonctionnement du système de navigation climatisation: A/C on – fonction activée, A/C dépend, entre autres, de la réception GPS. Dans off –...
  • Page 243: Calcul De L'itinéraire

    (carpool). médiaires (4 au maximum). Sélection de destinations à partir de Entrée de l'adresse Mercedes-Benz Apps Sélection des coordonnées géographiques Système multimédia : Sélectionnez Navi NaviQNavigation Navigation.
  • Page 244: Recherche Et Autorisation D'un Téléphone Portable

    Aux Etats-Unis, vous pouvez joindre le Cus- Confirmez le code sur le téléphone portable. tomer Assistance Center de Mercedes-Benz En fonction du téléphone portable, vous au numéro 1-800-FOR-MERCedes devez confirmer la connexion au système (1-800-367-6372).
  • Page 245: Raccordement D'appareils Usb

    Système de commande avec un décalage de jusqu'à 2 minutes (voir la Des températures élevées risquent d'endom- notice d'utilisation du fabricant). mager la carte. Introduction de la carte SD La fente pour carte SD se trouve dans le bac de Mode Médias rangement sous l'accoudoir.
  • Page 246 Possibilités de rangement Le comportement d'un véhicule en charge Possibilités de rangement dépend de la répartition de la charge. Par con- séquent, chargez le véhicule et transportez le Directives de chargement chargement en respectant les directives suivan- tes : DANGER Veillez à...
  • Page 247: Possibilités De Rangement

    Possibilités de rangement Bac de rangement devant l'accoudoir Fermez les bacs de rangement verrouilla- bles avant de prendre la route. Rangez et arrimez toujours les objets lourds, durs, pointus, tranchants, fragiles ou volumineux dans le coffre. Respectez les directives de chargement page 244).
  • Page 248 Autres Possibilités de rangement supplé- N'utilisez que des récipients adaptés aux porte-gobelets et qui peuvent être fermés. mentaires Sinon, les boissons pourraient déborder. En fonction de l'équipement du véhicule, les possibilités de rangement supplémentaires sui- Porte-gobelets dans la console centrale vantes sont disponibles : Bacs de rangement ouverts dans les portes Filet de rangement au niveau du plancher...
  • Page 249: Eblouissement Latéral

    Autres Pare-soleil (version 1) Déplacement du pare-soleil (pare-soleil version 1 uniquement) Eclairage du miroir de courtoisie Support Abaissez le pare-soleil. Clip porte-tickets, par exemple pour ticket Faites coulisser le pare-soleil horizontale- de stationnement ment si nécessaire. Miroir de courtoisie Cache du miroir de courtoisie Eblouissement latéral Pare-soleil (version 2) Abaissez le pare-soleil :.
  • Page 250: Allume-Cigare

    Autres Prêtez avant tout attention aux conditions de circulation. Utilisez l'allume-cigare uniquement lorsque les conditions de circulation le permet- tent. Vous pouvez mettre le support ? en place dans le porte-gobelets droit ou gauche. Poussez le cache : vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
  • Page 251: Prise Dans Le Coffre

    Un dysfonctionnement a été détecté si l'une des phonique suivants : conditions suivantes est remplie : Customer Assistance Center de Mercedes-Benz Le voyant incorporé à la touche SOS ne s'al- au numéro 1-800-FOR-MERCedes lume pas pendant l'autodiagnostic du sys- (1-800-367-6372) ou 1-866-990-9007 tème.
  • Page 252 Faites contrôler le système par le point de ser- Appel en cours Appel en cours apparaît sur le visuel multi- vice Mercedes-Benz le plus proche ou contactez fonction. les services d'assistance téléphonique sui- Le son de la source audio est coupé.
  • Page 253: Touche D'appel De Dépannage

    :. Le diagnostic à distance permet au Customer Assistance Center de Mercedes-Benz de déter- Si le réseau de téléphonie mobile n'est pas dis- miner la nature de votre problème ponible, mbrace ne peut pas lancer l'appel d'ur- page 255).
  • Page 254: Touche D'appel D'information

    à l'arrêt et dans un endroit sûr. et les occupants du véhicule. Vous pouvez obtenir des informations sur l'uti- lisation de votre véhicule, le point de service Mercedes-Benz le plus proche ou les autres pro- duits et services proposés par Mercedes-Benz.
  • Page 255: Téléchargement De Points De Destination Dans Le Système Comand

    Lorsque vous sélectionnez « Envoyer au véhi- La fonction de téléchargement de points de des- cule », puis « Mercedes-Benz », l'adresse de tination est disponible destination est envoyée à votre véhicule. lorsque votre véhicule est équipé d'un sys- Lorsque la boîte de dialogue «Envoyer »...
  • Page 256: Ouverture À Distance Du Véhicule

    Assistance Center de Mercedes-Benz. l'ordre dans lequel elles ont été envoyées. Le véhicule peut être fermé à distance instan- Si vous avez plusieurs véhicules Mercedes-Benz tanément dans les 4 jours qui suivent la coupure équipés du système mbrace et plusieurs comp- du contact.
  • Page 257 Customer Assistance Center constitue une nécessaire. Il peut, par exemple, vous guider fonction supplémentaire du diagnostic à dis- jusqu'au point de service Mercedes-Benz le plus tance. Lorsqu'un service de maintenance arrive proche ou appeler un service de dépannage. à échéance, un message de rappel apparaît sur...
  • Page 258: Alerte De Dépassement De Vitesse

    Autres Déclenchement de l'alarme du véhicule Si vous sélectionnez Non, l'itinéraire mémo- risé peut être affiché ultérieurement via le Cette fonction vous permet de déclencher menu Navigation. l'alarme panique du véhicule par SMS. Une Sélectionnez Lancer Lancer. alarme retentit et l'éclairage extérieur clignote. Le guidage est lancé.
  • Page 259: Sortie Et Rentrée Manuelles Du Déflecteur Arrière

    Autres Sortie et rentrée manuelles du déflec- Ne sortez le déflecteur arrière que pour le nettoyer à la main. Après le nettoyage, ren- teur arrière trez-le. ATTENTION Vous pouvez rentrer et sortir le déflecteur arrière manuellement pour le nettoyer. Vous pouvez être coincé lorsque vous rentrez ou sortez le déflecteur arrière manuellement.
  • Page 260: Programmation

    Programmation des touches cas de difficultés pour programmer le système de commande de porte de garage intégré, con- Respectez les « Consignes de sécurité impor- tactez un point de service Mercedes-Benz tantes » ( page 258). agréé. Vous pouvez également contacter les services d'assistance téléphonique suivants :...
  • Page 261 Autres Réglez la touche de démarrage et d'arrêt sur Synchronisation du code tournant la position 2 ( page 124). Respectez les « Consignes de sécurité impor- Choisissez une touche entre ; et ? à affec- tantes » ( page 258). ter à...
  • Page 262 Autres pendant la programmation. Par analogie avec la Problèmes lors de la programmation législation canadienne, certains systèmes amé- Si vous rencontrez des difficultés lors de la pro- ricains de porte de garage opèrent aussi une grammation du système de commande de porte «...
  • Page 263: Effacement De La Mémoire

    Autres garage. Pour de plus amples informations, con- pédales. N'utilisez pas de tapis de sol non sultez la notice d'utilisation du système de porte fixés et ne superposez pas plusieurs tapis. de garage. Réglez la touche de démarrage et d'arrêt sur la position 2 ( page 124).
  • Page 264 Compartiment moteur Compartiment moteur Si vous devez effectuer des travaux dans le compartiment moteur, Capot coupez le contact Consignes de sécurité importantes n'introduisez jamais les mains dans la zone de danger des composants en mouvement, ATTENTION par exemple la zone du ventilateur Si le capot est déverrouillé, il pourrait s'ouvrir enlevez vos bijoux et votre montre-bracelet pendant la marche et empêcher toute visibi-...
  • Page 265: Compartiment Moteur

    Compartiment moteur Abaissez le capot, puis laissez-le retomber avec un peu d'élan d'une hauteur de 8 in (20 cm) environ. Contrôlez que le capot est verrouillé correc- tement. Si vous pouvez soulever un peu le capot, cela signifie qu'il n'est pas verrouillé correcte- ment.
  • Page 266 Compartiment moteur Le niveau d'huile peut être mesuré correcte- Retirez la jauge à huile :. ment à l'aide de la jauge à huile uniquement Essuyez la jauge à huile :. lorsque le moteur est à température de service Réintroduisez lentement la jauge à huile : et dans un délai de 2 minutes après l'arrêt du jusqu'en butée dans le tube de guidage, puis moteur.
  • Page 267: Appoint D'huile Moteur

    Mercedes-Benz relatives mentionnés ci-après. aux ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. ATTENTION Le moteur ou le système d'échappement peu- vent être endommagés dans les cas suivants: Si l'huile moteur entre en contact avec des composants brûlants du compartiment...
  • Page 268 Compartiment moteur lyseur risquent alors d'être endommagés. Fai- ATTENTION tes aspirer l'excès d'huile. Si vous ouvrez le capot en cas de surchauffe du moteur ou d'incendie dans le comparti- ment moteur, vous risquez d'entrer en con- tact avec des gaz chauds ou autres ingré- dients ou lubrifiants qui s'échappent.
  • Page 269 0,6 in (1,5 cm) au-dessus du repère à chaud. Si nécessaire, faites l'appoint avec un liquide de refroidissement testé et agréé par Mercedes-Benz. Remettez le bouchon ; en place et tournez- le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.
  • Page 270: Assyst Plus

    Ouverture : soulevez le bouchon : par la Pour de plus amples informations, adressez- languette. vous à un point de service Mercedes-Benz. Ajoutez le liquide de lave-glace préparé. L'indicateur d'intervalles de maintenance Fermeture: remettez le bouchon : en place...
  • Page 271: Entretien

    Mercedes-Benz. du véhicule. Lorsque l'atelier qualifié, par exemple un point Entretien de service Mercedes-Benz, a effectué les tra- vaux de maintenance, l'indicateur d'intervalles Remarques générales de maintenance ASSYST PLUS est remis à zéro. Vous pouvez aussi y obtenir de plus amples...
  • Page 272: Station De Lavage

    Pour l'entretien, utilisez les produits d'entretien et de nettoyage recommandés et agréés par Si la clé se trouve dans la zone de détection Mercedes-Benz. arrière de la fonction KEYLESS-GO, le coffre peut s'ouvrir de manière intempestive, par exemple dans les situations suivantes : Lavage du véhicule et nettoyage de la...
  • Page 273: Lavage Manuel

    Pour le nettoyage, utilisez une éponge douce la batterie spéciale voiture. les raccords enfichables Utilisez un produit de nettoyage doux (un les ampoules shampooing auto agréé par Mercedes-Benz, les joints par exemple). les inserts décoratifs Rincez soigneusement le véhicule avec un jet les fentes d'aération d'eau de pression modérée.
  • Page 274: Nettoyage De La Peinture

    Paint Care recom- mat. mandé et agréé par Mercedes-Benz. C'est le cas tous les 3 à 5 mois environ, en fonction des Comme produits d'entretien, utilisez uni- conditions climatiques et du produit d'entretien quement le nettoyant insectes et le sham- utilisé.
  • Page 275: Nettoyage Des Films Décoratifs

    Confiez les travaux et les réparations sur les films décoratifs à un atelier qualifié. la projection de gravillons et l'encrasse- Mercedes-Benz vous recommande de vous ment adresser à un point de service Mercedes- les produits de nettoyage chimiques Benz.
  • Page 276: Nettoyage Des Vitres

    ATTENTION duits de nettoyage pour capote recomman- dés et agréés par Mercedes-Benz. Passez tou- Lors du nettoyage du pare-brise ou des balais jours la brosse de l'avant vers l'arrière, dans le d'essuie-glace, les essuie-glaces pourraient sens du tissage.
  • Page 277: Nettoyage De L'éclairage Extérieur

    Nettoyez les diffuseurs en plastique de l'éclai- rage extérieur avec une éponge humide et un produit de nettoyage doux (shampooing auto Mercedes-Benz, par exemple) ou avec des chiffons de nettoyage. Nettoyage des clignotants intégrés aux rétroviseurs Nettoyez les capteurs : des systèmes d'aide Utilisez uniquement un produit de net- à...
  • Page 278: Nettoyage Du Volant Et Du Levier De Vitesses/Levier Sélecteur

    Nettoyez les sorties d'échappement avec un produit d'entretien pour chrome testé et Sur les surfaces en plastique, ne fixez jamais agréé par Mercedes-Benz. d'autocollants Sous l'action des produits d'épandage et des de films conditions environnementales, les impuretés...
  • Page 279: Nettoyage Des Inserts Décoratifs

    Les inserts décoratifs ont tretien pour le cuir recommandés par l'apparence du chrome, mais ils sont souvent Mercedes-Benz. Vous pouvez vous les pro- fabriqués à partir d'aluminium anodisé et ris- curer dans un atelier qualifié. quent de perdre complètement leur éclat si ils Le cuir est une matière naturelle.
  • Page 280: Nettoyage Des Moquettes

    80 † (176 ‡) ni en les exposant directement au soleil. Utilisez de l'eau claire tiède et de l'eau savon- neuse. Nettoyage des moquettes Utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revêtements textiles recom- mandé et agréé par Mercedes-Benz.
  • Page 281: Remarques Relatives Aux Gilets De Sécurité

    Où trouver... ? Remarques relatives aux gilets de sécu- Où trouver... ? rité Gilets de sécurité Retrait et remise en place du gilet de sécurité Nombre maximal de lavages Température maximale de lavage Ne pas blanchir Ne pas repasser Les gilets de sécurité se trouvent dans les vide- Ne pas mettre au sèche-linge poches : des portes avant.
  • Page 282 Où trouver... ? Les gilets de sécurité doivent être éliminés et dans le compartiment de rangement situé sous remplacés par des neufs le plancher du coffre ;. au bout de 15 cycles de nettoyage et/ou L'anneau de remorquage se trouve sur le côté gauche du coffre, dans le compartiment de ran- si les flancs réfléchissants présentent des gement situé...
  • Page 283 Crevaison Véhicules équipés du kit anticrevaison Dans la mesure du possible, placez les roues avant en ligne droite. TIREFIT Arrêtez le moteur. Avec la fonction de démarrage KEYLESS- GO ou véhicules équipés de la fonction KEYLESS‑GO: ouvrez la porte du conducteur. L'électronique du véhicule passe alors en position u.
  • Page 284: Utilisation Du Kit Anticrevaison Tirefit

    Crevaison entrer en contact avec la peau, les yeux ou les vêtements ni être ingéré. N'inhalez pas les vapeurs de TIREFIT. Conservez le scellant à pneu hors de portée des enfants. Il y a risque de blessure. Si vous êtes entré en contact avec le scellant à...
  • Page 285: Non-Obtention De La Pression De Gonflage

    Crevaison Non-obtention de la pression de gon- flage Si une pression de 180 kPa (1,8 bar, 26 psi) n'est pas atteinte au bout de 5 minutes : Arrêtez le compresseur de gonflage. Dévissez le flexible de remplissage de la valve du pneu défectueux.
  • Page 286: Batterie Du Véhicule

    Si vous vous retrouvez dans le cas cité pré- cédemment, contactez un point de service Consignes de sécurité importantes Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi appeler le 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats-Unis) ou le Les interventions sur la batterie, telles que la 1-800-387-0100 (au Canada).
  • Page 287 Déposez les piles usagées dans un atelier qualifié ou Suivez les instructions d'utilisation. dans un point de récupéra- tion des piles usagées. Faites contrôler régulièrement la batterie Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz par un atelier qualifié. vous recommande d'utiliser uniquement les bat-...
  • Page 288: Charge De La Batterie

    Dans ce cas, fai- spécialement adapté aux véhicules Mercedes- tes débrancher la batterie par un atelier qualifié. Benz, testé et agréé par Mercedes-Benz, est dis- Vous pouvez également la brancher à un char- ponible en accessoire. Ce chargeur permet de geur spécial recommandé...
  • Page 289: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Aide au démarrage du moteur Veillez à ce que le flexible de dégazage soit Montez les bouchons disponibles ou fournis. toujours raccordé à l'orifice initial, sur le côté Sinon des gaz ou de l'électrolyte risquent de de la batterie. s'échapper. Veillez à...
  • Page 290 Aide au démarrage du moteur Véhicules équipés d'un cache moteur en carbone Retrait du cache : tournez les verrous : de Õ de tour et retirez-les. Tous les véhicules : Poussez le cache A qui se trouve sur la borne positive : dans le sens de la flèche. Reliez la borne positive : de votre véhicule au pôle positif ;...
  • Page 291: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Uniquement pour les véhicules équipés d'un cache moteur en carbone: mettez le cache du point d'aide au démarrage en place. Assurez-vous que tous les logements des verrous se trouvent exactement derrière les évidements correspondants du cache. Enfoncez les verrous dans les logements.
  • Page 292 Méthodes de remorquage autorisées doit pas dépasser 250 ‡ (120 †). Si c'est le En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom- cas, le remorquage doit immédiatement être mande de faire transporter votre véhicule plutôt arrêté.
  • Page 293: Transport Du Véhicule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Relâchez la pédale de frein. Desserrez le frein de stationnement électri- que. Allumez les feux de détresse ( page 110). Lorsque vous remorquez un véhicule et que les feux de détresse sont allumés, utilisez le com- modo comme d'habitude pour indiquer les changements de direction.
  • Page 294: Protection De L'équipement Électrique

    Immobilisez le véhicule en serrant le frein de Utilisez uniquement des fusibles agréés stationnement électrique pour l'empêcher de pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit se mettre à rouler. pour le système concerné. Sinon, les compo- Mettez la boîte de vitesses automatique sur sants ou les systèmes peuvent être endom-...
  • Page 295 Protection de l'équipement électrique Ouvrez la porte du passager. Ouverture: enlevez la moquette qui se trouve sur le repose-pieds. Dévissez les vis : de la plaque du repose- pieds à l'aide d'un outil approprié. Enlevez la plaque du repose-pieds. Fermeture : reposez la plaque du repose- pieds.
  • Page 296: Pour Une Bonne Utilisation

    (pneus convenant pour le roulage à plat). réduite et selon un angle obtus. Sinon, vous ris- quez d'endommager les jantes et les pneus. L'utilisation d'accessoires non agréés par Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une uti- lisation incorrecte peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de votre véhicule.
  • Page 297 Il agréés spécialement par Mercedes-Benz pour y a risque d'accident. votre véhicule. Ne montez aucun autre capu- ®...
  • Page 298: Utilisation En Hiver

    (flèche) d'usure de la bande de roule- pneus seraient ainsi irrémédiablement endom- ment, qui se présente sous la forme d'une bar- magés. Mercedes-Benz décline toute responsa- rette, est intégré dans les sculptures du pneu. bilité pour ces dommages. Les indicateurs d'usure de la bande de roule- ment sont prescrits par la loi.
  • Page 299: Pression Des Pneus

    Il y a risque d'accident. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz Tenez compte des pressions de gonflage vous recommande de monter des chaînes neige recommandées et contrôlez la pression de agréées pour les véhicules Mercedes-Benz ou...
  • Page 300: Remarques Générales

    Pression des pneus Remarques générales Vous trouverez des indications relatives à la pression des pneus montés départ usine sur votre véhicule sur les plaques d'information pré- sentées ici. Pour de plus amples informations sur la pres- sion des pneus, adressez-vous à un atelier qua- lifié.
  • Page 301 ATTENTION Mercedes-Benz pour votre véhicule. Des pneus dont la pression est trop basse ris- Utilisez un manomètre approprié pour contrôler quent de surchauffer et d'éclater. En outre, ils la pression des pneus.
  • Page 302: Pression De Gonflage Trop Élevée

    Pression des pneus Pression de gonflage trop élevée Contrôle de la pression des pneus ATTENTION Consignes de sécurité importantes Les pneus dont la pression est trop élevée Tenez compte des remarques relatives à la pres- peuvent éclater car ils peuvent être plus faci- sion des pneus ( page 297).
  • Page 303 Pression des pneus baisse. Le système de contrôle de la pression pression des pneus est trop basse s'allume, des pneus ne peut fonctionner que si toutes les arrêtez-vous dès que possible, contrôlez vos roues du véhicule sont équipées de capteurs pneus et gonflez-les à...
  • Page 304: Affichage

    Pression des pneus Il incombe au conducteur de régler la pression pression des pneus soit signalée. Le défaut est des pneus conformément à la pression de gon- signalé d'abord par le clignotement (pendant flage recommandée pour les pneus froids et 1 minute environ), puis l'allumage permanent du adaptée aux conditions d'utilisation du véhicule voyant d'alerte de pression des pneus.
  • Page 305 Pression des pneus Messages d'alerte du système de con- de gonflage recommandée en fonction des conditions de marche ( page 297). trôle de la pression des pneus Vous trouverez d'autres pressions de gon- Lorsque le système de contrôle de la pression flage des pneus recommandées pour diffé- des pneus détecte une perte de pression dans rentes conditions d'utilisation du véhicule...
  • Page 306: Plaques D'information Sur Les Pneus Et Le Chargement

    Chargement du véhicule Chargement du véhicule Plaques d'information sur les pneus et le chargement ATTENTION Des pneus surchargés risquent de surchauf- fer et d'éclater. Une surcharge des pneus peut par ailleurs compromettre la manœuvra- bilité et le comportement routier du véhicule et occasionner une défaillance des freins.
  • Page 307: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule vertu du titre 49, partie 575, du Code américain Nombre de places assises des règlements fédéraux et conformément au « National Traffic and Motor Vehicle Safety Act of 1966 ». Etape 1 : recherchez l'indication « The com- bined weight of occupants and cargo should never exceed XXX kg or XXX lbs.
  • Page 308: Plaque Constructeur Du Véhicule

    Chargement du véhicule Etape 1 Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3 Poids cumulé maximal 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) des occupants du véhi- cule et du chargement (données figurant sur la plaque d'information sur les pneus et le char- gement)
  • Page 309: Informations Utiles Sur Les Jantes Et Les Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus constructeur de votre véhicule qui se trouve sur L'indication de la classe de qualité se trouve sur le montant B côté conducteur ( page 304). le flanc du pneu, entre l'épaulement et le point de largeur maximale.
  • Page 310 Soyez particulièrement attentif à l'état de la chaussée dès que la température extérieure s'approche du point de congélation. Mercedes-Benz vous recommande de veiller à ce que les sculptures des 4 pneus hiver aient une profondeur minimale de ã pouce (4 mm).
  • Page 311 Informations utiles sur les jantes et les pneus Code du pneu : le code du pneu = indique le Par conséquent, montez uniquement des type de construction. « R » désigne un pneu à pneus dont les dimensions et le type sont carcasse radiale.
  • Page 312 Informations utiles sur les jantes et les pneus Indice Classe de vitesse Indice Classe de vitesse jusqu'à 149 mph (240 km/h) jusqu'à 130 mph (210 km/h) H M+S jusqu'à 168 mph (270 km/h) jusqu'à 149 mph (240 km/h) V M+S jusqu'à...
  • Page 313: Charge Maximale Des Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus inscrit après la lettre indiquant l'indice de numéro d'identification à l'intérieur ou sur le vitesse ( page 308). flanc de chaque pneu produit ou rechapé. Aucune spécification : l'absence de texte (comme dans l'exemple ci-dessus) désigne un pneu ayant une capacité...
  • Page 314: Composition Du Pneu

    Informations utiles sur les jantes et les pneus «3214», par exemple, a été fabriqué au cours de Standards uniformes de classification de la 32e semaine de l'année 2014. la qualité des pneus Standards uniformes de classification de la qua- Les données relatives aux pneus sont spé- lité...
  • Page 315: Rapport Hauteur/Section

    Informations utiles sur les jantes et les pneus GVW (poids total) Charge maximale des pneus Le poids total prend en compte le poids du véhi- La charge maximale du pneu correspond au cule ainsi que le carburant, l'outillage, la roue de poids maximal (exprimé...
  • Page 316: Changement De Roue

    Changement de roue Poids des équipements optionnels Permutation des roues Poids cumulé des équipements optionnels ATTENTION pesant plus que les pièces de série qu'ils rem- placent et plus de 5 lb (2,3 kg). Ces équipements Si vous permutez les roues avant et arrière optionnels, tels que le système de freinage alors que les jantes ou les pneus sont de haute performance, le correcteur de niveau, le...
  • Page 317: Immobilisation Du Véhicule

    Changement de roue Immobilisation du véhicule Sens de rotation Les pneus avec sens de rotation prescrit offrent des avantages supplémentaires, par exemple en matière d'aquaplanage. Ces avantages sont effectifs uniquement si vous avez tenu compte du sens de rotation prescrit lors du montage. Le sens de rotation est repéré...
  • Page 318 Tenez compte des remarques suivantes lors du soulèvement du véhicule : Pour soulever le véhicule, utilisez uniquement le cric testé et agréé par Mercedes-Benz pour votre véhicule. En cas d'utilisation non con- forme du cric, celui-ci risque de glisser lors- que le véhicule est soulevé.
  • Page 319 Changement de roue A l'aide de la clé démonte-roue =, dévissez Veillez à ce que le pied du cric se trouve direc- les vis de la roue à changer de 1 tour environ. tement en dessous du point d'appui ?. Ne les dévissez pas complètement.
  • Page 320: Montage D'une Nouvelle Roue

    Pour des raisons de sécurité, Mercedes- Benz vous recommande d'utiliser exclusive- ment les vis de roue agréées pour les véhicules Mercedes-Benz et pour le type de roue monté. Système de freinage composite en cérami- que haute performance AMG : Lors de la dépose et de la pose de la roue, la...
  • Page 321: Combinaisons De Jantes Et De Pneus

    être équipées de toujours être détectées au rechapage. capteurs opérationnels. Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir la sécurité de marche. N'utilisez pas de pneus d'occasion lorsque vous ignorez l'usage qui en a été fait auparavant.
  • Page 322 Combinaisons de jantes et de pneus Vous trouverez les pressions de gonflage recommandées pour différentes conditions d'utilisation du véhicule sur la plaque d'information sur les pneus et le chargement située sur le montant B côté con- ducteur dans le tableau des pressions de gonflage des pneus situé...
  • Page 323: Electronique Du Véhicule

    équipement de série. Pour obtenir les carac- téristiques de toutes les versions de véhicule et de tous les équipements, adressez-vous à le radiotéléphone n'est pas raccordé à une un point de service Mercedes-Benz. antenne extérieure l'antenne extérieure n'est pas montée cor- rectement ou génère beaucoup de Electronique du véhicule...
  • Page 324: Plaques Constructeur

    Plaques constructeur Plaques constructeur Les données indiquées sur la plaque con- structeur du véhicule figurent à titre d'exem- Plaque constructeur avec numéro ple. Ces données sont différentes pour cha- que véhicule et peuvent différer des données d'identification du véhicule (VIN) indiquées ici.
  • Page 325: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    Mercedes-Benz. Les dommages survenant sur le véhicule suite à l'utilisation de produits non agréés ne sont pas couverts par la garantie contractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu à un geste commercial. Les produits agréés par Mercedes-Benz figurent dans la présente notice d'utilisation, au chapitre correspondant.
  • Page 326 Ingrédients et lubrifiants, capacités avec un atelier qualifié et faites vidanger ATTENTION entièrement le réservoir ainsi que les condui- Les carburants sont toxiques et dangereux tes de carburant. pour la santé. Il y a risque de blessure. Utilisez uniquement du supercarburant sans Evitez impérativement que du carburant n'en- plomb dont l'indice antidétonant est de tre en contact avec la peau, les yeux ou les...
  • Page 327 Seuls les additifs recommandés ingrédients et lubrifiants ( page 323). par Mercedes-Benz peuvent être mélangés à Les huiles moteur ont été spécifiquement tes- l'essence. Respectez les instructions d'utili- tées afin de vérifier leur adaptabilité aux sation données dans la description du pro-...
  • Page 328: Capacités

    Cela suivants : abaisse le point d'ébullition du liquide de dans les prescriptions Mercedes-Benz rela- frein. Si le point d'ébullition est trop bas, des tives aux ingrédients et lubrifiants, MB bulles de vapeur peuvent se former dans le BeVo 310.1...
  • Page 329 -49 ‡ [-45 †]). Sinon, la dissipation de la de lave-glace inapproprié. chaleur est compromise. Seuls les liquides de lave-glace SummerFit Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser un MB et WinterFit MB sont miscibles entre eux. concentré pour produit anticorrosion et antigel Sinon, les gicleurs risquent de se boucher.
  • Page 330: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques du véhicule Réfrigérant du système de climatisa- Caractéristiques du véhicule tion Remarques générales Consignes de sécurité importantes Concernant les caractéristiques indiquées pour les différents véhicules, tenez compte des La plaque d'information sur le type de réfrigé- remarques suivantes : rant utilisé...
  • Page 331 Caractéristiques du véhicule Tous les modèles Longueur 179,4 in (4 558 mm) Longueur, Mercedes‑AMG 179,7 in Roadster GT C (4 565 mm) Largeur avec rétroviseurs 81,7 in extérieurs déployés (2 075 mm) Largeur sans rétroviseurs 76,3 in extérieurs (1 939 mm) Largeur sans rétroviseurs 78,5 in extérieurs,...

Table des Matières