Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation numérique à
Porte-documents du véhicule dans
bord du véhicule
le véhicule
Vous pouvez explorer la notice
Vous trouverez ici toutes les infor-
d'utilisation dans le système multi-
mations relatives à l'utilisation, aux
média, dans «Véhicule». Démarrez
prestations de service et à la
grâce à l'accès rapide et décou-
garantie contractuelle de votre
vrez les points forts ou profitez de
véhicule en version imprimée.
conseils utiles.
É1675846126ÂËÍ
1675846126
N° de commande P167 0729 43 Référence 167 584 61 26
Edition A 2024
GLS
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz GLS 2024 Serie

  • Page 1 Notice d'utilisation numérique à Porte-documents du véhicule dans bord du véhicule le véhicule Vous pouvez explorer la notice Vous trouverez ici toutes les infor- d'utilisation dans le système multi- mations relatives à l'utilisation, aux média, dans «Véhicule». Démarrez prestations de service et à la grâce à...
  • Page 2 être percuté par l'airbag passager en cas https://www.mbusa.com (uniquement pour les d'accident. Etats-Unis) NE JAMAIS installer de système de rete- https://www.mercedes-benz.ca (uniquement nue pour enfants dos à la route sur un pour le Canada) siège protégé par un AIRBAG FRONTAL Rédaction ACTIVE.
  • Page 3 Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les Bienvenue dans l'univers de Mercedes-Benz points suivants: Avant de prendre la route pour la première fois, Forme nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de vous familiariser Equipement avec votre véhicule. Pour votre sécurité et pour Solutions techniques augmenter la durée de fonctionnement de votre...
  • Page 4 ............... 36 Ouverture et fermeture ........81 Protection de l'environnement ....... 23 Mémorisation de données ......36 Clé ..............81 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....24 Droits d'auteur ..........41 Portes ............85 Notice d'utilisation ........25 Marches ............90 Eléments de commande tactiles ....
  • Page 5 Table des matières Stores pare-soleil ........105 Essuie-glaces et lave-glace ......169 Remarques relatives au remorquage de Protection antivol ........106 Rétroviseurs ..........174 véhicules ............. 320 Zone laissant passer les ondes radio dans le pare-brise ..........177 Sièges et rangement ........110 Ecran conducteur ........
  • Page 6 Table des matières Inscriptions figurant sur les pneus ....439 Maintenance et entretien ......380 Index alphabétique ........569 Définitions des termes relatifs aux pneus Indicateur d'intervalles de maintenance et au chargement ........445 ASSYST PLUS ..........380 Changement de roue ........447 Gestion de la maintenance ......
  • Page 7 Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trouve- * REMARQUE Dommages matériels dus au rez les symboles suivants: non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & ATTENTION Risques en cas de non-res- Les remarques relatives aux dommages maté- pect des avertissements riels attirent votre attention sur les situations Les avertissements servent à...
  • Page 8 Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → Palettes de changement de rapport au volant Panneau de contacteurs pour: → → Commodo G Menu Offroad → → Ecran conducteur p Changement de rapport manuel → → Levier sélecteur DIRECT SELECT ¿...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Réglage électrique du volant H Assistant de régulation de distance DIS- TRONIC actif → ý Mise en marche et arrêt du chauffage du → volant Prise de diagnostic → Groupe de touches: Ouverture du capot moteur →...
  • Page 12 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran conducteur...
  • Page 13 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → #! Clignotants p Moteur à essence: puissance réduite → → ä Train de roulement (voyant rouge) ÿ Température du liquide de refroidisse- ment → ä Train de roulement (voyant orange) Affichage de la température du liquide de →...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → 8 Réserve de carburant avec indicateur de T Feux de position position du bouchon du réservoir → R Eclairage antibrouillard arrière Niveau de carburant → H Système d'appel d'urgence Mercedes- →...
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 17 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit → Pare-soleil p Allumage et extinction du spot de lecture droit → p Allumage et extinction du spot de lecture → gauche ; Touche «me» → → | Activation et désactivation de la com- G Touche SOS mande automatique de l'éclairage intérieur →...
  • Page 18 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → Ouverture de la porte W Ouverture et fermeture de la vitre arrière droite → ß Ü Verrouillage et déverrouillage du → véhicule S Sécurité enfants au niveau des vitres latérales arrière →...
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Réglages des commandes à l'arrière...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Réglages des commandes à l'arrière → → Unité de commande climatisation arrière Véhicules Mercedes-Maybach: utilisation de la fonction mémoire Vide-poches dans la console centrale → Véhicules Mercedes-Maybach: réglage de la → Port de charge USB position couchette →...
  • Page 22 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 23 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → Montant B avec: Démarrage du moteur par remorquage du véhi- cule et remorquage → Code QR pour déterminer la fiche de désincar- cération Trappe de réservoir avec: → → Gilets de sécurité Plaque d'information indiquant le type de car- burant →...
  • Page 24 Notice d'utilisation numérique Langue: vous pouvez régler ici la langue de la Retour Affichage de la notice d'utilisation numérique notice d'utilisation numérique. Champ de contenu Système multimédia: La fenêtre de recherche Recherche vous permet © Réglages Infos Vous pouvez afficher et masquer certaines sec- d'effectuer une recherche par mot-clé...
  • Page 25 Remarques générales Protection de l'environnement Respectez les intervalles de mainte- Arrêtez le véhicule pendant les temps nance. d'attente dus aux conditions de circula- PROTECTION DE L'ENVIRONNE- L'entretien régulier du véhicule contribue tion, par exemple en utilisant la fonction MENT Dégradation de l'environnement également à...
  • Page 26 Les airbags, les rétracteurs de ceinture ainsi échange standard rité non homologués par Mercedes-Benz, la sécu- que les calculateurs et capteurs des systèmes rité de fonctionnement de votre véhicule risque La société Mercedes‑Benz AG offre des orga- de retenue peuvent être montés aux emplace-...
  • Page 27 Remarques générales Tous les points de service Mercedes-Benz entre- vaut également pour les systèmes importants Eléments de commande tactiles tiennent un stock de pièces d'origine Mercedes- pour la sécurité. Par conséquent, l'équipement de En plus des contacteurs et touches convention- Benz pour les travaux de maintenance et de répa-...
  • Page 28 Pour toute question, veuillez vous adresser à un vous utilisez les surfaces tactiles, tenez compte Déverrouillez le véhicule après 2 minutes envi- point de service Mercedes-Benz. des points suivants: ron et mettez le véhicule en marche. N'apposez aucun autocollant ou autre sur les L'équipement on-demand est activé.
  • Page 29 Canada : la brochure relative au programme Roadside immédiatement. Mercedes-Benz Canada, Inc. Assistance de Mercedes-Benz (pour les Etats- Il est possible que du carburant sans plomb Unis) ou au chapitre «Roadside Assistance» du European Delivery Department pour véhicules équipés d'un catalyseur ne soit...
  • Page 30 Custo- composants ou systèmes importants pour la mer Assistance Center de Mercedes-Benz (Etats- sécurité interconnectés. Unis) au numéro 1-800-FOR-MERCedes La sécurité de fonctionnement du véhicule ris- (1-800-367-6372) ou le Customer Service Sécurité...
  • Page 31 Remarques générales & ATTENTION Risque d'incendie dû au con- supporter les contraintes développées lors * REMARQUE Endommagement du véhicule d'un accident comme prévu. tact de composants brûlants du système dû à une vitesse excessive et à des chocs d'échappement avec des matières inflam- contre le soubassement ou les éléments Si le revêtement du soubassement est endom- mables...
  • Page 32 Remarques générales Véhicules avec réseau de bord 48 V Les véhicules avec réseau de bord 48 V contien- Remarques relatives au montage de la plaque nent des composants haute tension. Ces compo- d'immatriculation sur le support de plaque & DANGER Danger de mort en cas de con- sants portent une étiquette haute tension: d'immatriculation avant tact avec des composants haute tension...
  • Page 33 Mercedes-Benz. bles.» & ATTENTION Risque d'accident dû à des Prise de diagnostic objets se trouvant sur le plancher côté...
  • Page 34 * REMARQUE Décharge de la batterie en Atelier qualifié cas d'utilisation d'appareils branchés sur la prise de diagnostic Un point de service Mercedes-Benz est un atelier qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, de L'utilisation d'appareils branchés sur la prise l'outillage et des qualifications nécessaires pour de diagnostic sollicite la batterie.
  • Page 35 Remarques générales Modifications, pose ou transformation de du code de la route et des règles de circula- composants tion en vigueur dans le pays dans lequel vous vous trouvez Travaux sur les composants électroniques des lois relatives aux véhicules à moteur et Véhicules avec réseau de bord 48 V : travaux normes de sécurité...
  • Page 36 Problèmes de santé notamment compromettre sa sécurité, adressez- Tenez compte des remarques et des avertisse- vous à un point de service Mercedes-Benz agréé ments du fabricant des appareils d'assistance et dans le but d'effectuer un diagnostic de votre Remarques relatives aux personnes portant un contactez en cas de doute le fabricant et/ou véhicule et d'éliminer les défauts.
  • Page 37 Uniquement pour les Etats-Unis: www.safercar.gov ou par courrier à l'adresse: votre distributeur ou Mercedes-Benz Canada Inc. Le présent texte est reproduit d'après les directi- Administrator, NHTSA, 400 Seventh Street, SW., Vous pouvez contacter Transport Canada en ves applicables aux fabricants en vertu du titre Washington, DC 20590, Etats-Unis.
  • Page 38 Ces dommages ne sont couverts ni par la Mémorisation de données garantie pour vices cachés de Mercedes-Benz Traitement des données dans le véhicule Référence personnelle ni par la garantie contractuelle accordée aux Chaque véhicule est doté...
  • Page 39 Remarques générales déterminer rétrospectivement votre comporte- Cela comprend par exemple les données suivan- En fonction de l'équipement technique, les don- ment routier, votre position, votre itinéraire ou le tes: nées suivantes sont mémorisées: comportement d'utilisation, par exemple. Informations sur l'état du véhicule (vitesse, Etat de fonctionnement de composants du accélération longitudinale, accélération trans- système (niveaux de remplissage, pression...
  • Page 40 Remarques générales peuvent, si nécessaire, être lues et utilisées en exemple). Ces données peuvent également être En fonction de l'équipement de votre véhicule, liaison avec le numéro d'identification du véhi- utilisées pour vérifier les droits à la garantie légale cela vaut, par exemple, pour les données suivan- cule.
  • Page 41 Remarques générales Intégration des smartphones (Android Auto ou réglages et la nature de ceux-ci dépendent de nées y sont indiquées. Certains services en ligne ® l'application concernée et du système d'exploita- peuvent utiliser des données personnelles. Apple CarPlay , par exemple) tion de votre smartphone.
  • Page 42 Remarques générales Dans le cadre de l'utilisation des services de tiers, Système multimédia MBUX/Mercedes me con- comportement des systèmes du véhicule con- veuillez par conséquent vous informer du type, de nect cerné. L'enregistreur de données d'accident est l'étendue et du but de la collecte des données à conçu pour l'enregistrement des données relati- Si votre véhicule est équipé...
  • Page 43 étant disponible dans le commerce, Le droit fédéral prime sur les lois ou prescriptions sexe, âge et lieu de l'accident, par exemple) ne Mercedes-Benz USA, LLC («MBUSA») décline de certains Etats fédéraux qui pourraient être en sont en aucun cas saisies. Les données saisies expressément toute responsabilité...
  • Page 44 Remarques générales Marques déposées ® Gracenote est une marque déposée de Gra- cenote, Inc. ® Bluetooth est une marque déposée de Blue- ® ZAGAT Survey et les marques y afférentes tooth SIG, Inc. sont des marques déposées de Zagat Survey, DTS™...
  • Page 45 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref les comportements qui contribuent directement à Attribution claire des termes génériques L'essentiel en bref la sécurité des occupants du véhicule. Les termes génériques suivants sont utilisés dans Informations générales Les informations sont structurées comme suit: la présente notice d'utilisation: Assurez-vous en particulier des conditions suivan- L'essentiel en bref : cette section vous donne...
  • Page 46 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref N'oubliez pas qu'une négligence concernant la sangle supérieure de la ceinture de sécurité & ATTENTION Risque de blessure ou danger position assise et le port de la ceinture de sécu- doit passer sur le milieu de l'épaule vers de mort dû...
  • Page 47 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref possible dans l'espace entre le coussin d'as- & ATTENTION Risque de blessure ou danger Protégez toujours les personnes mesu- sise et le dossier. rant moins de 5 ft (1,50 m) avec des sys- de mort dû...
  • Page 48 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref La partie supérieure de la ceinture de sécurité Verrouillage de la sortie de ceinture : relâchez et la ceinture abdominale doivent bien s'appli- la touche et assurez-vous que la sortie de quer sur le corps après avoir été tendues. ceinture est bien verrouillée dans un cran.
  • Page 49 Mercedes-Benz vous recommande de faire remor- La vitesse du véhicule a dépassé 5 mph Le voyant d'alerte du système de retenue quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié. (9 km/h) pendant plus de 20 secondes.
  • Page 50 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref doivent boucler correctement leur ceinture de Vous pouvez reconnaître l'état de la ceinture de Fonctionnement des voyants PASSENGER AIR sécurité. sécurité arrière à la couleur du symbole de siège BAG (airbag passager) affiché sur l'écran conducteur comme suit: En outre, un signal d'alerte peut retentir.
  • Page 51 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref L'airbag passager ne se déclenchera pas en & ATTENTION Risque de blessure ou danger & ATTENTION Risque de blessure ou danger cas d'accident. Lorsque PASSENGER AIR BAG de mort dû à des objets se trouvant sous de mort lorsque l'airbag passager est dés- OFF est allumé, aucune personne ne doit utili- le siège passager...
  • Page 52 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref Défaillance de la désactivation automatique de retenue pour enfants installé sur le siège passa- Remarques relatives au système de retenue pour l'airbag passager ger. enfants sur le siège passager Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF et le voyant Vous ne pouvez pas désactiver ou activer manuel- &...
  • Page 53 Sécurité des occupants – Informations relatives aux fonctions automatiques du système de retenue Etat de l'airbag passager en fonction de la taille Limites système Informations relatives aux fonctions automati- de la personne: ques du système de retenue L'airbag passager peut être désactivé à tort, dans Airbag passager désactivé : PASSENGER AIR les situations suivantes par exemple: Fonctionnement de la coupure automatique de...
  • Page 54 Sécurité des occupants – Informations relatives aux fonctions automatiques du système de retenue Véhicules équipés de la fonction mémoire à Annulation des mesures mises en œuvre par le Une ceinture de sécurité ne doit toujours l'arrière : réglage d'une meilleure position des ®...
  • Page 55 Sécurité des occupants – Informations relatives aux fonctions automatiques du système de retenue Fonctionnement de l'ajustement de la ceinture de ® Le système PRE-SAFE PLUS peut prendre les sécurité mesures suivantes indépendamment les unes des lors des manœuvres de stationnement avec autres: l'assistant de stationnement actif ®...
  • Page 56 Sécurité des occupants – Objectif et fonction du système de retenue Vue d'ensemble des mesures automatiques après Fonctionnement du frein multicollision après un Bouclez correctement votre ceinture de sécu- un accident accident rité ( page 45). Fonctionnement du voyant d'alerte des En fonction du type et de la gravité...
  • Page 57 être complètement exclu. des comme les longerons. Vous trouverez des informations sur le type Mercedes-Benz vous recommande de faire remor- En fonction du type d'accident qui se profile et de d'accident sous «Vue d'ensemble des situations quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié après de déclenchement»...
  • Page 58 Sécurité des occupants – Objectif et fonction du système de retenue Le déclenchement d'un rétracteur de ceinture ou Remarques relatives à la limitation de la protec- Veillez toujours à ce que le dossier se d'un airbag s'accompagne d'une détonation et tion prévue par le système de retenue trouve presque à...
  • Page 59 Utilisez uniquement des housses qui ont avant, le fonctionnement des rétracteurs de de déploiement d'un airbag. été agréées par Mercedes-Benz pour le ceinture est compromis. siège correspondant. L'emplacement de montage d'un airbag est Avant de prendre la route, assurez-vous signalé...
  • Page 60 Ne laissez jamais des animaux sans sur- dans l'habitacle ayant un handicap physique, contactez un point veillance à l'intérieur du véhicule. de service Mercedes-Benz pour plus de détails. Protégez correctement les animaux pen- & ATTENTION Risques d'accident et de bles- Uniquement pour les Etats-Unis: contactez notre dant la marche, par exemple avec une sure si des animaux sont laissés non pro-...
  • Page 61 Utilisez uniquement des ceintures de sécurité Lors d'un accident, les ceintures de sécurité pourrait compromettre le fonctionnement des agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. peuvent subir des dommages non visibles de airbags. l'extérieur, dus par exemple à des éclats de Ne modifiez jamais les portes ou des élé-...
  • Page 62 Sécurité des occupants & ATTENTION Risque de blessure dû à un Ceintures de sécurité Airbags airbag qui s'est déjà déclenché Débouclage des ceintures de sécurité Vue d'ensemble des airbags Un airbag qui s'est déjà déclenché n'offre plus Appuyez sur la touche de débouclage de la de protection.
  • Page 63 Sécurité des occupants Informations relatives au cushionbag dans le siège de relaxation arrière Le cushionbag offre aux occupants une protection supplémentaire en cas de collision frontale. Lors du déclenchement, le cushionbag se déploie en dessous du coussin d'assise. Il empêche ainsi que les occupants du véhicule ne glissent du coussin d'assise.
  • Page 64 Transport des enfants Siège arrière gauche/droit (sièges privilégiés) L'essentiel en bref 2e rangée de sièges - système de fixation privilé- Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute gié: sécurité ® Etriers de fixation ISOFIX ¯ Si disponible, utilisez également le disposi- tif Top Tether ( page 75).
  • Page 65 Pour une meilleure protection des enfants de sièges) moins de 12 ans ou mesurant moins de 5 ft 7 Ceinture de sécurité du siège du véhicule (1,50 m), Mercedes-Benz vous recommande de page 77) Système de fixation: respecter impérativement les consignes suivan- ¯...
  • Page 66 à la route sécurité intégrée du système de retenue pour enfants ISOFIX, tenez impérativement compte de une rehausse de siège – Mercedes-Benz Vous trouverez une attestation de conformité du la masse totale autorisée pour l'enfant et le sys- recommande d'utiliser une rehausse de siège...
  • Page 67 Transport des enfants – Consignes de sécurité importantes Avertissements importants Remplacez les housses endommagées Un système de retenue pour enfants non uti- uniquement par des housses d'origine. lisé risque d'être projeté et de heurter un Fixez toujours correctement les systèmes de rete- occupant du véhicule.
  • Page 68 Transport des enfants – Consignes de sécurité importantes Fixez uniquement des accessoires avant de remonter un système de rete- Ne laissez jamais des enfants sans sur- agréés par le fabricant du système de nue pour enfants. veillance à l'intérieur du véhicule. retenue pour enfants spécialement pour ce système de retenue pour enfants.
  • Page 69 Transport des enfants – Consignes de sécurité importantes & ATTENTION Risque d'accident et de bles- Lorsque vous quittez le véhicule, prenez voyant PASSENGER AIR BAG OFF doit toujours la clé avec vous et verrouillez le être allumé. sure si des enfants sont laissés sans sur- véhicule.
  • Page 70 Transport des enfants – Consignes de sécurité importantes de systèmes de retenue pour enfants dos à la repose entièrement sur l'assise du siège & ATTENTION Risque de blessure ou danger route. passager. de mort dû à l'utilisation d'un système de retenue pour enfants dos à...
  • Page 71 Transport des enfants – Systèmes de retenue pour enfants appropriés pour le transport d'enfants L'airbag passager peut se déclencher en cas & ATTENTION Risque de blessure ou danger vers le bas. Si nécessaire, réglez la sor- d'accident. Dans cet état de l'airbag passa- tie de ceinture et le siège passager.
  • Page 72 Transport des enfants – Fixation du système de retenue pour enfants par rapport à la taille et au poids de leur tête. En ® Lorsque vous montez un système de rete- toit et l'assise et/ou à être vrillé. Si possible, cas d'accident, un système de retenue pour réglez l'inclinaison d'assise en conséquence.
  • Page 73 Transport des enfants – Fixation du système de retenue pour enfants le dossier du système de retenue pour enfants 7 Selon l'équipement du véhicule, tenez soit pas soumis à une pression exercée par doit être autant que possible appuyé entière- compte des points suivants lorsque vous montez l'appuie-tête.
  • Page 74 Transport des enfants – Fixation du système de retenue pour enfants Activation et désactivation de la sécurité siège Les ceintures de sécurité des sièges suivants sont Appuyez sur le système de retenue pour enfant de la ceinture de sécurité équipées d'une sécurité siège enfant: enfants afin que la ceinture de sécurité...
  • Page 75 Transport des enfants – Fixation du système de retenue pour enfants Etriers de fixation ISOFIX apporter la protection prévue et risque de Lorsque l'enfant est protégé par un sys- vous blesser. tème de retenue pour enfants ISOFIX Assurez-vous impérativement avant chaque avec un système de ceintures intégré, le Les objets ou le chargement déposés dans trajet que le système de retenue pour enfants...
  • Page 76 Transport des enfants – Fixation du système de retenue pour enfants Véhicules équipés de sièges arrière individuels: Après la dépose du système de retenue pour Retirez la protection rembourrée 1. enfants, remboîtez les caches 1. Véhicules non équipés d'un siège de relaxa- tion arrière : soulevez la protection rembour- Véhicules équipés d'une banquette arrière: rée 1.
  • Page 77 Transport des enfants – Fixation du système de retenue pour enfants Véhicules équipés d'une 3e rangée de sièges: Fixation du dispositif Top Tether ¯ Si le système de retenue pour enfants est équipé d'une sangle Top Tether: & ATTENTION Risque de blessure ou danger Le risque de blessure peut être réduit de mort en cas de dossiers des sièges grâce au dispositif Top Tether.
  • Page 78 Transport des enfants – Fixation du système de retenue pour enfants Montez le système de retenue pour enfants Véhicules Mercedes‑Maybach ISOFIX ou le système de retenue pour enfants fixé avec le dispositif Top Tether. Suivez les instructions de montage du fabricant du sys- tème de retenue pour enfants.
  • Page 79 Transport des enfants – Fixation du système de retenue pour enfants instructions de montage du fabricant du sys- Si nécessaire, tirez l'appuie-tête vers le Avant chaque trajet, assurez-vous que la tème de retenue pour enfants. bas ( page 122). Veillez à ce que la sangle banquette arrière, le siège arrière et le Top Tether puisse coulisser librement.
  • Page 80 Transport des enfants Montez le système de retenue pour enfants. Sécurités enfants démarrant le véhicule La surface d'appui du système de retenue Activation et désactivation de la sécurité enfants Ne laissez jamais des enfants sans sur- pour enfants utilisé doit reposer entièrement au niveau des portes arrière veillance à...
  • Page 81 Transport des enfants La sécurité enfants au niveau des portes arrière Activation et désactivation de la sécurité enfants & ATTENTION Risque d'accident et de bles- permet de condamner chaque porte séparément. au niveau des vitres latérales arrière sure si des enfants sont laissés sans sur- Elle ne peut plus être ouverte de l'intérieur.
  • Page 82 Transport des enfants Activation ou désactivation de la sécurité : Lorsque vous arrêtez le véhicule, le message appuyez sur la touche 2. pas laisser de personnes ou d'animaux ds le véhicule s'affiche sur l'écran conducteur si le sys- La vitre latérale arrière peut être ouverte ou tème s'est activé...
  • Page 83 Ouverture et fermeture Clé Ne laissez jamais des enfants sans sur- veillance à l'intérieur du véhicule. Vue d'ensemble de la fonction de la clé Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de bles- toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
  • Page 84 Ouverture et fermeture La clé vous permet de verrouiller et de déverrouil- Activation et désactivation du signal sonore de Activation : appuyez sur la touche pendant ler les éléments suivants: fermeture 1 seconde environ. Une alarme optique et une alarme sonore se Portes Système multimédia: déclenchent.
  • Page 85 Ouverture et fermeture Possibilités lorsque la fonction de déverrouillage véhicule ou une clé pendant une période prolon- Retrait et rangement de la clé de secours pour la porte conducteur et la trappe de réservoir gée. Retrait de la clé de secours est sélectionnée: Appuyez sur la touche ß...
  • Page 86 Si des piles ont été avalées ou ont été Vous pouvez utiliser la position intermédiaire introduites dans l'organisme d'une autre Mercedes-Benz vous recommande de confier le de la clé de secours pour fixer la clé à un manière, consultez immédiatement un remplacement de la pile à...
  • Page 87 Ouverture et fermeture Sortez le compartiment à pile et retirez la Utilisez la clé de secours pour le verrouillage Portes et le déverrouillage ( page 89). pile usagée. Déverrouillage et ouverture des portes de l'inté- Mettez la pile neuve en place dans le compar- Faites contrôler la clé...
  • Page 88 Ouverture et fermeture Verrouillage et déverrouillage centralisés du véhi- La trappe de réservoir n'est pas verrouillée ni Dans ces situations, désactivez la fonc- cule de l'intérieur déverrouillée. tion de la clé. Le véhicule ne se déverrouille pas: si vous avez verrouillé le véhicule avec la clé Veillez à...
  • Page 89 Ouverture et fermeture Si vous ouvrez le hayon de l'extérieur, celui-ci se Une source radio puissante perturbe le système. déverrouille automatiquement. Causes possibles de perturbation de la fonction KEYLESS-GO: Résolution des problèmes relatifs à la fonction Lignes haute tension KEYLESS-GO Téléphones portables Vous ne pouvez plus verrouiller ni déverrouiller le Appareils électroniques (ordinateurs porta-...
  • Page 90 Ouverture et fermeture Lorsque la fonction est activée, un risque de ver- Lorsque la fonction est activée, un risque de ver- rouillage intempestif existe dans les situations sui- rouillage intempestif existe dans les situations sui- vantes: vantes: en cas de démarrage du moteur par remor- Le véhicule est remorqué...
  • Page 91 Ouverture et fermeture Lorsque vous poussez la porte jusqu'au 1er cran Relâchez la poignée de porte. de la serrure, la fermeture assistée verrouille automatiquement la porte dans la serrure. Verrouillage et déverrouillage de la porte conduc- teur avec la clé de secours Pour verrouiller complètement le véhicule avec la clé...
  • Page 92 Ouverture et fermeture Lorsque vous roulez à plus de 2,5 mph Marches * REMARQUE Endommagement des mar- (4 km/h). ches lors de la sortie ou rentrée Fonctionnement des marches Si vous avez sélectionné le mode automatique Les marches sortent latéralement. Lors de la Véhicules Mercedes-Maybach : le véhicule est dans le système multimédia et que vous sortez rentrée, les marches sont intégrées à...
  • Page 93 Ouverture et fermeture Sortie et rentrée des marches par l'intermédiaire peuvent pénétrer dans l'habitacle, notamment du système multimédia pendant la marche. Système multimédia: Arrêtez toujours le moteur avant d'ouvrir le hayon. © Réglages Véhicule MARCHEPIED Ne roulez jamais avec le hayon ouvert. Sélectionnez Sortir ou Rentrer.
  • Page 94 Ouverture et fermeture Lorsqu'un obstacle empêche l'ouverture automa- Avant de verrouiller le véhicule, assurez-vous afin d'empêcher tout glissement ou bas- tique du hayon, la détection de blocage arrête le d'avoir emporté au minimum une clé corres- culement. hayon. La détection de blocage automatique est pondant au véhicule à...
  • Page 95 Ouverture et fermeture Etablissement de l'alimentation en tension ou Véhicules équipés de la fonction KEYLESS-GO Appuyez sur la touche de fermeture ou la mise en marche du véhicule. touche de verrouillage qui se trouve sur le Appuyez sur la touche de verrouillage hayon.
  • Page 96 Ouverture et fermeture Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de La fonction HANDS-FREE ACCESS vous permet Appuyez sur la touche de fermeture ou la fermeture lors de la fermeture. d'ouvrir, de fermer ou de stopper le hayon d'un touche de verrouillage qui se trouve sur le mouvement du pied sous le pare-chocs.
  • Page 97 Ouverture et fermeture Ne balancez pas le pied trop lentement. en cas d'actionnement par une prothèse de * REMARQUE Dommages sur le véhicule jambe Le mouvement de pied doit être effectué résultant d'une ouverture intempestive du d'avant en arrière par rapport au véhicule. hayon Le hayon peut s'ouvrir ou se fermer de manière intempestive dans les situations suivantes:...
  • Page 98 Ouverture et fermeture Désactivez la fonction de la clé ( page 83) ou Désactivation de la limitation de l'angle d'ouver- ne portez pas de clé sur vous dans ces situations ture du hayon ou dans des situations similaires. Appuyez sur la touche de fermeture qui se trouve sur le hayon jusqu'à...
  • Page 99 Ouverture et fermeture Le cache-bagages est déposé. Vitres latérales Ouverture et fermeture des vitres latérales & ATTENTION Risque de coincement lors de l'ouverture d'une vitre latérale Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, des parties du corps risquent d'être entraînées dans le mouvement ou être coincées entre la vitre latérale et le cadre de vitre.
  • Page 100 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : Si quelqu'un est coincé, relâchez immé- poussez ou tirez de nouveau la touche W. diatement la touche ou appuyez sur la touche pour rouvrir la vitre latérale. Lorsque le véhicule est à l'arrêt, vous pouvez con- tinuer à...
  • Page 101 Ouverture et fermeture Si les stores pare-soleil des portes arrière & ATTENTION Risque de coincement malgré dans le mouvement ou être coincées entre la sont fermés, les stores pare-soleil s'ouvrent vitre latérale et le cadre de vitre. la protection d'inversion de la vitre laté- en premier.
  • Page 102 100 Ouverture et fermeture Conditions requises Résolution des problèmes relatifs aux vitres laté- Réinitialisation des vitres latérales La clé se trouve à proximité immédiate du rales Si une vitre latérale se bloque lors de sa ferme- véhicule. ture et se rouvre immédiatement: &...
  • Page 103 Ouverture et fermeture 101 Contrôlez la pile à l'aide du voyant Actionnez brièvement la touche dans Veillez à ne pas vous trouver dans la page 81). n'importe quelle direction pendant le zone de déplacement du store pare- mouvement automatique. soleil lors de son ouverture ou de sa fer- Si nécessaire, remplacez la pile de la clé...
  • Page 104 102 Ouverture et fermeture Vérifiez que vous pouvez soulever ou ouvrir le * REMARQUE Dommages provoqués par toit ouvrant lorsqu'une galerie de toit est mon- des objets saillants tée. Si des objets dépassent du toit ouvrant, ils ris- Déclenchement du mouvement automatique : quent d'endommager les baguettes d'étan- poussez ou tirez la touche 3 au-delà...
  • Page 105 Ouverture et fermeture 103 Commande du store pare-soleil du toit ouvrant Si vous poussez ou tirez la touche au-delà du pendant la réinitialisation depuis l'arrière point de résistance, vous déclenchez un mouve- Veillez à ne pas vous trouver dans la ment automatique dans la direction correspon- zone de fermeture lors de la fermeture.
  • Page 106 104 Ouverture et fermeture Fermeture du toit en cas de pluie pendant la mar- & ATTENTION Risque de coincement malgré Si quelqu'un est coincé, tirez la touche du toit ouvrant brièvement vers l'avant la fonction d'inversion Véhicules équipés d'un toit ouvrant panorami- ou vers l'arrière.
  • Page 107 Ouverture et fermeture 105 Répétez l'étape précédente. Stores pare-soleil Le toit ouvrant est de nouveau fermé avec une Actionnez brièvement la touche dans Déroulement ou enroulement des stores pare- plus grande force. n'importe quelle direction pendant la fer- soleil des vitres latérales arrière Véhicules équipés d'un toit ouvrant panorami- meture automatique.
  • Page 108 Si le moteur ne démarre pas alors que la bat- terie de démarrage est chargée, il se peut que l'antidémarrage soit défectueux. Contactez un point de service Mercedes-Benz ou appelez le Vitre latérale/store pare-soleil arrière gauche 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats-Unis) ou le Vitre latérale/store pare-soleil arrière droit...
  • Page 109 Ouverture et fermeture 107 EDW (alarme antivol et antieffraction) après avoir appuyé sur la touche Start/Stop alors que la clé se trouve dans le vide-poches ▌Fonctionnement de l'EDW page 191) Lorsque l'EDW est activée, une alarme optique et En cas de forte décharge de la batterie, une alarme sonore se déclenchent dans les situa- l'alarme antivol et antieffraction est désacti- tions suivantes:...
  • Page 110 108 Ouverture et fermeture Lorsqu'un changement de l'inclinaison du véhi- lorsque vous utilisez la fonction HANDS-FREE Si la protection volumétrique est activée, une cule est détecté alors que la protection antisoulè- ACCESS alarme optique et une alarme sonore se déclen- vement est activée, une alarme optique et une chent lorsqu'un mouvement est détecté...
  • Page 111 Ouverture et fermeture 109 lorsque vous utilisez la fonction HANDS-FREE Le véhicule est de nouveau verrouillé. ACCESS Un déclenchement intempestif de l'alarme peut se produire dans les situations suivantes: Objets mobiles à l'intérieur de l'habitacle (une mascotte, par exemple) Vitre latérale ouverte Toit ouvrant panoramique ouvert Activation et désactivation de la protection volu- métrique...
  • Page 112 110 Sièges et rangement Vos jambes ne sont pas complètement ten- Remarques relatives à la position assise cor- dues et vous pouvez enfoncer aisément les recte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux et modification des réglages du véhicule repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 113 Sièges et rangement 111 Remarques relatives aux poignées de maintien Sièges Assurez-vous lors du réglage d'un siège que personne ne se trouve dans l'espace Réglage du siège avant & ATTENTION Risque de blessure dû à une de manœuvre du siège et ne se coince charge trop importante des poignées de une partie du corps.
  • Page 114 112 Sièges et rangement & ATTENTION Risque de coincement dû à un Roulez toujours avec les appuie-tête Réglez le siège correctement avant de posés. prendre la route. manque de vigilance lors du réglage de la hauteur de siège Avant de prendre la route, veillez pour Veillez toujours à...
  • Page 115 Sièges et rangement 113 Réglage électrique du siège passager depuis le siège conducteur & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort en cas de distance insuffisante entre le siège avant et le poste de con- duite Les airbags frontaux risquent également de blesser les occupants du véhicule installés à...
  • Page 116 114 Sièges et rangement Sélection du siège passager : appuyez sur la Réglage électrique du siège passager depuis l'ar- Véhicules Mercedes-Maybach : lorsque le touche 1. rière siège passager est avancé au maximum, vous pouvez régler le dossier très droit. Cette posi- Lorsque le voyant est allumé, cela signifie que tion offre une meilleure vue vers l'avant le siège passager est sélectionné.
  • Page 117 Sièges et rangement 115 Réglage du soutien lombaire à 4 réglages Réglage électrique du siège arrière * REMARQUE Endommagement de l'accou- doir arrière lors du basculement vers l'avant du dossier central Lorsque l'accoudoir arrière est abaissé, il ris- que d'être endommagé lors du basculement vers l'avant du dossier central.
  • Page 118 116 Sièges et rangement Réglage électrique du siège de relaxation arrière Approche du repose-jambes Inclinaison du repose-jambes Les sièges de relaxation arrière se trouvent côté conducteur et côté passager. Mémorisez les réglages avec la fonction mémoire ( page 135). Si la charge est trop importante, le repose- jambes bascule vers le bas.
  • Page 119 Sièges et rangement 117 L'appuie-tête du siège passager se Appelez les réglages avec la fonction mémoire rétracte entièrement. page 135). Le dossier du siège passager avance jus- Vous pouvez bloquer la fonction avec la sécu- qu'en butée et descend complètement. rité...
  • Page 120 118 Sièges et rangement Basculement électrique vers l'avant ou l'arrière Relevez le dossier du siège rabattu lorsque vous Conditions requises des sièges arrière de la 2e rangée de sièges n'en avez plus besoin comme surface de charge- La zone dans laquelle le siège arrière est bas- ment ou pour monter à...
  • Page 121 Sièges et rangement 119 Véhicules équipés d'un dossier central: le siège arrière central bascule vers l'avant et vers l'arrière en même temps que le siège arrière gauche. Selon l'équipement du véhicule, vous pouvez bas- culer les sièges arrière vers l'avant de la manière suivante: Véhicules à...
  • Page 122 120 Sièges et rangement Lorsque la porte arrière est fermée: tirez la tenez-la appuyée jusqu'à ce que le siège touche située dans l'épaulement de dos- arrière s’encliquette de manière audible. Le siège arrière bascule vers le bas et recule. sier du siège arrière et maintenez-la tirée. Les dossiers et l'appuie-tête se mettent ensuite automatiquement dans une position Appuyez sur la touche...
  • Page 123 Sièges et rangement 121 Tirez sur l'une des lanières de déverrouillage qu'il soit le plus près possible de l'arrière de votre tête, le volant et le rétroviseur, et bou- crâne. clez votre ceinture de sécurité. Basculez le dossier vers l'avant. &...
  • Page 124 122 Sièges et rangement Réglage vers l'avant : appuyez sur le bouton de Réglage vers l'arrière : appuyez sur le bouton Réglage vers l'arrière : appuyez sur le bouton déverrouillage et tirez l'appuie-tête vers de déverrouillage et poussez l'appuie-tête de déverrouillage et poussez l'appuie-tête l'avant.
  • Page 125 Sièges et rangement 123 Véhicules équipés d'une 3e rangée de sièges ▌Dépose et pose de l'appuie-tête du siège Les appuie-tête de la 3e rangée de sièges dispo- arrière central dans la 2e rangée de sièges sent d'une position d'utilisation et d'une position Dépose de non-utilisation.
  • Page 126 124 Sièges et rangement Appuyez sur le bouton de déverrouillage dans le sens de la flèche et retirez l'appuie- tête. Pose Mettez l'appuie-tête en place de manière à ce que la tige avec les crans se trouve à gauche, vu dans le sens de la marche. Enfoncez l'appuie-tête jusqu'à...
  • Page 127 Sièges et rangement 125 Dépose du coussin additionnel : défaites les Réglage de l'adaptation automatique des sièges actionnez un contacteur de réglage du touches-pression, puis retirez le coussin addi- siège de la porte conducteur. tionnel 1. & ATTENTION Risque de coincement lors du La procédure de réglage s'arrête.
  • Page 128 126 Sièges et rangement Vous pouvez également effectuer les réglages Démarrez le programme pour le siège sou- Mise en marche et arrêt du chauffage de siège sur votre profil utilisateur via le compte utilisa- haité ;. teur Mercedes me. La synchronisation des &...
  • Page 129 Sièges et rangement 127 * REMARQUE Endommagement des sièges par des objets ou documents lorsque le chauffage de siège est en marche Lorsque le chauffage de siège est en marche, de la chaleur peut s'accumuler à cause d'ob- jets ou de documents posés sur les sièges (coussins d'assise ou sièges enfant, par exem- ple).
  • Page 130 128 Sièges et rangement Le chauffage de siège réduit automatique- ment la puissance en passant d'un niveau de chauffage au suivant après 8, 10 et 20 minu- tes jusqu'à l'arrêt complet du chauffage de siège. Réglage du chauffage des accoudoirs Système multimédia: ©...
  • Page 131 Sièges et rangement 129 Volant Ne laissez jamais des enfants sans sur- veillance à l'intérieur du véhicule. Réglage manuel du volant Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident en cas de toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
  • Page 132 130 Sièges et rangement Abaissez complètement le levier de déverrouil- Mise en marche et arrêt du chauffage du volant lage 1. Selon la version du véhicule, le chauffage du Réglez la hauteur et la distance volant peut être allumé et arrêté à partir d'un con- rapport au volant.
  • Page 133 Sièges et rangement 131 Mise en marche : appuyez sur le contacteur en ment lorsque le chauffage de siège est mis en & ATTENTION Risque de coincement lors de position 1. marche ou arrêté. la procédure de réglage de l'aide à la Le voyant s'allume.
  • Page 134 132 Sièges et rangement Lorsque l'aide à la montée et à la descente est La dernière position de marche est mémorisée Lorsque vous quittez le véhicule, prenez activée, le volant se déplace vers le haut et le dans les cas suivants: toujours la clé...
  • Page 135 Sièges et rangement 133 Si vous utilisez un profil utilisateur personna- & ATTENTION Risque de coincement en cas Ne laissez jamais des enfants sans sur- lisé, cette information est utilisée pour assu- veillance à l'intérieur du véhicule. de réglage du siège avec la fonction rer l'aide à...
  • Page 136 134 Sièges et rangement Utilisation de la fonction mémoire position mémoire 4, T ou U dans Chauffage de siège: répartition du chauffage au niveau du coussin d'assise et du dossier les 3 secondes qui suivent. Mémorisation Un signal sonore retentit. Les réglages sont Commande du siège passager et du siège arrière mémorisés.
  • Page 137 Sièges et rangement 135 Commande du siège arrière au moyen de la fonc- Réglez le siège arrière au moyen des touches de position mémoire 4 ou T dans les tion mémoire à l'arrière qui se trouvent sur l'unité de commande sur la 3 secondes qui suivent.
  • Page 138 136 Sièges et rangement Appuyez sur la touche 1. Commande du siège passager et du siège arrière Appuyez sur la touche 1. au moyen de la fonction mémoire à l'arrière Si le voyant est éteint, cela signifie que le Si le voyant est éteint, cela signifie que le siège arrière est sélectionné.
  • Page 139 Sièges et rangement 137 Vous ne pouvez mémoriser aucun réglage sur les touches de réglage et de redressement de la position couchette. Rappel Appuyez sur la touche de mémorisation des Appuyez sur la touche de position mémoire réglages M, puis appuyez sur la touche de position mémoire 4 dans les 3 secondes Les 2 sièges retournent dans la position qui suivent.
  • Page 140 138 Sièges et rangement Possibilités de rangement & ATTENTION Risque de blessure dû à des ter les occupants du véhicule. Par ailleurs, les porte-gobelets, les bacs de rangement ouverts objets non arrimés dans le véhicule Remarques relatives au chargement du véhicule et les réceptacles de téléphone portable pour- Si des objets, des bagages ou une partie du raient, en cas d'accident, ne pas retenir les...
  • Page 141 Sièges et rangement 139 quent, tenez compte des remarques relatives au & ATTENTION Risque d'accident dû à la pré- * REMARQUE Endommagement du porte- fonctionnement de la désactivation automatique sence d'objets au niveau de l'espace jam- gobelet de l'airbag passager ( page 50).
  • Page 142 140 Sièges et rangement & ATTENTION Risque de blessure si le plan- des enfants appliquent l'allume-cigare Laissez refroidir ces pièces avant de les chaud contre des objets, par exemple toucher. cher de compartiment de chargement est ouvert Saisissez systématiquement l'allume- * REMARQUE Endommagement du plan- Si vous roulez avec le plancher de comparti- cigare par le bouton.
  • Page 143 Sièges et rangement 141 Le cuir est une matière naturelle. Sa surface des objets dans le compartiment de charge- Vous trouverez de plus amples informations présente par conséquent des caractéristiques ment, utilisez toujours le filet de séparation. sur les vide-poches et les possibilités de ran- particulières, telles que des différences de gement dans la notice d'utilisation numérique.
  • Page 144 142 Sièges et rangement ▌Ouverture du casier de rangement dans le dos- Véhicules Mercedes-Maybach: vide- Lorsque vous reculez les sièges avant, sier de la banquette arrière poches/bac de rangement du téléphone avec assurez-vous que les tablettes rabatta- porte-gobelet climatisé, prises USB (selon bles sont rentrées.
  • Page 145 Sièges et rangement 143 Trappe de chargement d'objets longs dans le Il existe alors en particulier les risques sui- compartiment de chargement vants: ▌Basculement des dossiers de la banquette L'occupant du véhicule peut se trouver arrière vers l'avant plaqué contre la ceinture de sécurité. La ceinture de sécurité...
  • Page 146 144 Sièges et rangement Véhicules équipés d'un dossier central: le dos- après avoir rabattu l'extension de l'espace sier central bascule vers l'avant en même de chargement. temps que le dossier gauche. Veillez toujours à ce que tous les occupants du Si un siège de la 2e rangée de sièges n'est pas véhicule aient bouclé...
  • Page 147 Sièges et rangement 145 Basculement vers l'avant séparé du dossier cen- ▌Basculement vers l'arrière des dossiers de la tral à l'arrière (véhicules à 7 places) banquette arrière * REMARQUE Endommagement de la cein- ture de sécurité dû à son coincement lors du basculement vers l'arrière des dossiers La ceinture de sécurité...
  • Page 148 146 Sièges et rangement Si un dossier n'est pas encliqueté et verrouillé, ▌Basculement vers l'avant des dossiers de la un message apparaît sur l'écran multifonction 3e rangée de sièges du combiné d'instruments. Véhicules à 7 places: la touche ALL permet de basculer vers l'arrière tous les dossiers en même temps.
  • Page 149 Sièges et rangement 147 ▌Redressement des dossiers de la 3e rangée de Cache-bagages EASY-PACK et cassette du filet de séparation sièges ▌Remarques relatives au cache-bagages & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des objets mal arrimés Le cache-bagages n'est pas conçu pour rete- nir ou arrimer à...
  • Page 150 148 Sièges et rangement ▌Déroulement et enroulement du cache-bagages Ramenez le cache-bagages vers l'avant en le * REMARQUE Endommagement du cache- guidant avec la poignée de maintien jusqu'à bagages lors du chargement du véhicule ce qu'il soit complètement enroulé. Le cache-bagages pourrait être endommagé Le cache-bagages enroulé...
  • Page 151 Sièges et rangement 149 Pose du cache-bagages Dépose du cache-bagages Ouvrez le plancher de compartiment de char- gement . Mise en place : insérez le cache-bagages dans les logements 2. Ce faisant, veillez à ce qu'il soit bien fixé. Retrait : retirez le cache-bagages des loge- ments 2.
  • Page 152 150 Sièges et rangement Accrochage et décrochage du filet de séparation Les filets de séparation endommagés ne peuvent plus remplir leurs fonctions de protection et doi- & ATTENTION Risque de blessure ou danger vent être remplacés. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 153 Sièges et rangement 151 Tirez sur les extrémités libres des sangles d'ar- Vue d'ensemble des crochets pour sac rimage jusqu'à ce que le filet de séparation soit tendu. & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des crochets pour sac avec Contrôlez la tension du filet de séparation des objets lourds après un court trajet et retendez-le si néces-...
  • Page 154 152 Sièges et rangement Portemanteaux sur le hayon Les portemanteaux ne sont pas conçus pour y accrocher des objets lourds. Utilisez les porte- manteaux uniquement pour des objets légers (vestes, parexemple). Tournez la clé de secours d'un quart de tour Crochet pour sac vers la droite 2 (verrouillage) ou vers la gau- Verrouillage et déverrouillage du plancher de com-...
  • Page 155 ; lorsqu'une galerie de toit non testée et agréée ou A. Ils sont conçus de manière à mettre pour Mercedes-Benz est montée, il risque l'accent sur la stabilité ( page 206). d'être endommagé par la galerie de toit.
  • Page 156 154 Sièges et rangement Suivez les instructions de montage du fabri- * REMARQUE Endommagement d'objets cant. dans le porte-gobelet climatisé Lorsque vous posez des objets dans le porte- Porte-gobelets gobelet climatisé, ces derniers risquent d'être endommagés. Activation et désactivation de la fonction de main- tien du froid ou de la chaleur du porte-gobelet cli- Ne posez pas d'objets dans le porte- matisé...
  • Page 157 Sièges et rangement 155 Désactivation : appuyez sur la touche autant de fois qu'il est nécessaire pour que le voyant incorporé à la touche s'éteigne. Nettoyez le fond en caoutchouc amovible uni- quement à l'eau claire tiède et le porte-gobe- let uniquement avec un chiffon doux. Prises Utilisation de la prise 12 V Porte-gobelet dans la console centrale arrière (véhi-...
  • Page 158 156 Sièges et rangement dans la console centrale avant, à côté du sup- Glacière port de téléphone portable Utilisation de la glacière dans la console centrale arrière & ATTENTION Risque d'incendie dû au véhicules équipés du Pack Confort arrière: dans l'accoudoir central arrière de la 2e ran- recouvrement de la grille d'aération de la gée de sièges glacière...
  • Page 159 Sièges et rangement 157 toyez-la. Laissez ensuite le couvercle ouvert pen- dant un certain temps. En cas d'utilisation intensive, il peut se former davantage d'eau de condensation. Un nettoyage peut s'avérer nécessaire. La glacière réduit sa puissance frigorifique ou s'arrête dans les cas suivants: Il y a trop de consommateurs électriques en marche.
  • Page 160 158 Sièges et rangement 2 voyants (niveau de refroidissement élevé) Il y a risque de blessure, en particulier lors & ATTENTION Risque d'incendie en cas de s'allument. d'un freinage ou d'un changement brusque de dépôt d'objets sur le support de télé- Arrêt : appuyez sur la touche autant de fois direction.
  • Page 161 être rechargés ou reliés à l'antenne extérieure Si des liquides se répandent sur le support de du véhicule.
  • Page 162 Vous trouverez la liste des téléphones porta- cher côté conducteur risquent d'entraver la bles compatibles sur le https:// course de la pédale ou de bloquer une pédale www.mercedes-benz-mobile.com/. si celle-ci est enfoncée. Cela compromet la sécurité de fonctionne- ment et la sécurité routière du véhicule.
  • Page 163 Sièges et rangement 161 Réglez le siège correspondant. N'utilisez pas de tapis de sol non fixés et ne superposez pas plusieurs tapis de sol. Véhicules équipés d'une 3e rangée de sièges (tous les véhicules sauf les véhicules Pose des tapis de sol Mercedes-Maybach) : pour poser les tapis de sol de la 3e rangée de sièges, avancez le siège correspondant de la 2e rangée de siè-...
  • Page 164 162 Eclairage et visibilité Commutateur d'éclairage L Feux de croisement/feux de route Eclairage extérieur R Allumage et extinction de l'éclairage ▌Utilisation du contacteur d'éclairage Remarques relatives aux systèmes d'éclairage et antibrouillard arrière à votre responsabilité Lors de l'activation des feux de croisement, le Les différents systèmes d'éclairage du véhicule voyant des feux de position T est désactivé...
  • Page 165 Eclairage et visibilité 163 L'éclairage extérieur (à l'exception des feux de jour sont allumés automatiquement en fonction Tenez compte des dispositions légales et régle- position) s'éteint automatiquement lorsque vous de la luminosité ambiante. mentaires spécifiques au pays, relatives à l'utilisa- ouvrez la porte conducteur.
  • Page 166 164 Eclairage et visibilité Utilisation du commodo d'éclairage Allumage des feux de route Clignotement continu : actionnez le commodo dans le sens de la flèche ou de la flèche Tournez le commutateur d'éclairage sur L au-delà du point de résistance. ou Ã. Véhicules équipés de l'assistant de change- Appuyez sur le commodo dans le sens de la ment de voie actif:...
  • Page 167 Eclairage et visibilité 165 Allumage et extinction des feux de détresse Eclairage actif dans les virages Assistant de feux de route adaptatif ▌Fonctionnement de l'éclairage actif dans les ▌Fonctionnement de l'assistant adaptatif des virages feux de route & ATTENTION Risque d'accident bien que l'assistant de feux de route adaptatifs soit activé...
  • Page 168 166 Eclairage et visibilité Dans les cas suivants, les feux de route s’étei- Soyez toujours attentif aux conditions de gnent automatiquement: circulation et éteignez les feux de route à temps. si vous roulez à moins de 16 mph (25 km/h) lorsque d'autres usagers sont détectés Limites système si l'éclairage des routes est suffisant...
  • Page 169 Eclairage et visibilité 167 Désactivation Activation et désactivation de l'éclairage de locali- Eclairage intérieur sation Eteignez les feux de route par l'intermédiaire Réglage de l'éclairage intérieur du commodo. Système multimédia: Unité de commande au toit avant © Réglages Eclairage Allumage et extinction de l'éclairage de jour Eclairage intérieur/extérieur Activez ou désactivez Eclairage de localisa-...
  • Page 170 168 Eclairage et visibilité Unité de commande incorporée à la poignée de Réglage de l'éclairage d'ambiance Animation multicolore maintien arrière La combinaison de couleur réglée varie en Système multimédia: fonction d'un rythme défini. © Confort Eclairage d'ambiance Climatisation Lorsque le réglage de la température du véhi- Réglage de la couleur cule est modifié, la couleur de l'éclairage Sélectionnez Couleur.
  • Page 171 Eclairage et visibilité 169 Mise en marche et arrêt de l'essuie-glace de la ° Balayage continu lent Essuie-glaces et lave-glace lunette arrière ¯ Balayage continu rapide Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du pare-brise Tournez le commodo sur la position corres- pondante 1 - 5.
  • Page 172 170 Eclairage et visibilité Balayage avec liquide de lave-glace : appuyez tact, avant de remplacer les balais sur la touche au-delà du point de résis- d'essuie-glace. tance. Mise des bras d'essuie-glace en position de rem- Mise en marche et arrêt du balayage intermit- placement tent : appuyez sur la touche 2.
  • Page 173 Eclairage et visibilité 171 Pose des balais d'essuie-glace Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien Indicateur d'encrassement fixé. Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- brise. Mettez le véhicule en marche. Appuyez sur la touche î du commodo. Les bras d'essuie-glace se remettent dans la position initiale.
  • Page 174 172 Eclairage et visibilité Remplacement des balais d'essuie-glace du pare- Dépose des balais d'essuie-glace Dépose du balai d'essuie-glace : appuyez sur brise (MAGIC VISION CONTROL) le bouton de déverrouillage 2, dégagez le balai d'essuie-glace en le tirant dans le sens Mise des bras d'essuie-glace en position de rem- de la flèche et retirez-le.
  • Page 175 Eclairage et visibilité 173 jusqu'à ce que le bouton de déverrouillage Coupez le contact. vous risquez d'être coincé par le bras s'encliquette. d'essuie-glace. Ecartez le bras d'essuie-glace de la lunette Enfoncez au-delà du point de résistance le arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille en posi- Veillez à...
  • Page 176 174 Eclairage et visibilité Mettez en place le balai d'essuie-glace Rétroviseurs & ATTENTION Risque d'accident lié à une avec les deux ergots sur le support erreur d'appréciation de la distance lors Commande des rétroviseurs extérieurs bras d'essuie-glace. de l'utilisation du rétroviseur côté passa- Appuyez sur le balai d'essuie-glace dans le &...
  • Page 177 Eclairage et visibilité 175 Rabattement et déploiement des rétroviseurs Véhicules Mercedes-Maybach: si les marches Fonctionnement des rétroviseurs à commutation extérieurs rétractables sont sorties, elles rentrent lors- jour/nuit automatique que les rétroviseurs extérieurs sont rabattus. & ATTENTION Risque de brûlure par l'acide Réglage des rétroviseurs extérieurs et d'intoxication en cas de contact avec le Sélectionnez le rétroviseur extérieur à...
  • Page 178 176 Eclairage et visibilité Limites système Le rétroviseur extérieur côté passager reprend sa Si du liquide électrolytique entre en position dans les situations suivantes: contact avec les yeux, rincez immé- Le système ne passe pas sur la position nuit dans diatement et soigneusement avec de les situations suivantes: Vous mettez la boîte de vitesses sur une autre...
  • Page 179 Eclairage et visibilité 177 Mémorisation et rappel de la position marche Mettez le rétroviseur extérieur côté passager Zone laissant passer les ondes radio dans le arrière du rétroviseur extérieur côté passager par dans la position marche arrière du rétroviseur pare-brise l'intermédiaire de la marche arrière souhaitée avec la touche 2.
  • Page 180 178 Eclairage et visibilité Fonctionnement du pare-brise réfléchissant les infrarouges Le pare-brise est recouvert d'une couche réflé- chissant les infrarouges qui atténue la montée en température dans l'habitacle. Le revêtement protège l'habitacle des ondes radio.
  • Page 181 THERMATIC ou THERMOTRONIC avec chauf- compartiment moteur. Utilisez des filtres recom- fage autonome: & Mise en marche et mandés et agréés par Mercedes-Benz. Confiez arrêt du chauffage autonome toujours les travaux de maintenance à un atelier Véhicules équipés d'une unité de commande qualifié.
  • Page 182 180 Climatisation Vue d'ensemble de l'unité de commande arrière En fonction de l'équipement, les réglages pour la Lorsque la climatisation de la 2e rangée de 2e et la 3e rangée de sièges peuvent se faire via sièges est arrêtée, le voyant est allumé et OFF l'unité...
  • Page 183 Climatisation 181 ligne de climatisation est toujours affichée sur le Appuyez sur la touche Ã. Réglage de la répartition d'air: sélectionnez bord inférieur de l'écran média. ¯, P ou O. Passage au mode manuel : appuyez sur la tou- Sélectionnez l'entrée Menu Climatis.
  • Page 184 182 Climatisation Réglage de la climatisation arrière par l'intermé- tiquement (le réglage de la température, par Activation et désactivation de la fonction de syn- diaire du menu de climatisation exemple). Pour désactiver la fonction de dégi- chronisation par l'intermédiaire du menu de cli- vrage, appuyez sur ¬, Ã...
  • Page 185 Climatisation 183 Mise en marche et arrêt du mode recyclage d'air Mise en marche et arrêt de la chaleur résiduelle à que les buses latérales sont fermées du côté l'arrière conducteur, la fonction est limitée. Appuyez sur la touche g. L'air intérieur est recyclé.
  • Page 186 184 Climatisation ▌Réglage du parfumeur d'ambiance par l'inter- ▌Insertion et retrait du flacon du parfumeur PROTECTION DE L'ENVIRONNE- médiaire du système multimédia d'ambiance MENT Dommages écologiques dus à une élimination incorrecte de flacons pleins Conditions requises & ATTENTION Risque de blessure en cas de Un flacon est inséré.
  • Page 187 & ATTENTION Risque de brûlure ou de gelu- Une fois le liquide parfumé épuisé, ne remplissez res en cas de distance insuffisante par pas de nouveau le flacon original Mercedes-Benz rapport aux buses de ventilation de parfum d'ambiance, mais éliminez-le.
  • Page 188 186 Climatisation Vous obtiendrez un confort optimal en met- ▌Réglage des buses de ventilation arrière tant les buses de ventilation en position médiane. Buses de ventilation dans la console centrale Ouverture et fermeture des buses centrales : tournez la molette de réglage vers le haut ou vers le bas jusqu'en butée.
  • Page 189 Climatisation 187 ▌Ouverture et fermeture de la buse de ventila- tion dans la boîte à gants * REMARQUE Endommagement des objets sensibles à la chaleur dans la boîte à gants Si des objets sensibles à la chaleur se trou- vent dans la boîte à gants, ils risquent d'être endommagés par la buse de ventilation inté- grée à...
  • Page 190 188 Climatisation Ouverture et fermeture : tournez la molette de réglage de la buse de ventilation vers la droite ou vers la gauche.
  • Page 191 Conduite et stationnement 189 Etablissement de l'alimentation en tension ou Conduite Ne laissez jamais des enfants sans sur- mise en marche du véhicule veillance à l'intérieur du véhicule. Remarques relatives aux véhicules Mercedes- Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de bles- toujours la clé...
  • Page 192 190 Conduite et stationnement Mise du contact du véhicule : appuyez 2 fois Ne laissez jamais tourner le moteur et ne sur la touche 1. laissez jamais le chauffage autonome (si Les voyants de contrôle et d'alerte de l'écran disponible) en marche dans un local conducteur s'allument.
  • Page 193 Conduite et stationnement 191 Si le véhicule ne démarre pas: arrêtez les con- ▌Démarrage du véhicule avec la clé déposée Enlevez la clé du trousseau. sommateurs qui ne sont pas indispensables et dans le vide-poches (mode fonctionnement de Rangez la clé à...
  • Page 194 192 Conduite et stationnement Démarrage du véhicule par l'intermédiaire des veau arrêté automatiquement au bout de jours avant de procéder à des travaux de services Remote Online 10 minutes. maintenance ou de réparation. Avant le démarrage, assurez-vous que les points ▌Refroidissement ou réchauffement de l'habita- suivants sont respectés: Conditions requises...
  • Page 195 Conduite et stationnement 193 Vous pouvez arrêter à tout moment le moteur du Sélectionnez le programme de conduite A du véhicule ou à une réparation). Les systè- véhicule de l'une des manières suivantes: ou ;. mes n'atteignent leur efficacité maximale qu'une fois le cycle d'initialisation achevé.
  • Page 196 194 Conduite et stationnement Démarrage avec accélération optimisée Retirez votre pied gauche de la pédale de frein * REMARQUE Usure accrue due à l'accélé- après 5 secondes maximum, tout en mainte- ration optimisée & ATTENTION Risque de dérapage et d'acci- nant la pédale d'accélérateur enfoncée.
  • Page 197 Conduite et stationnement 195 Remarques relatives à la conduite & ATTENTION Risque d'accident dû au port Vous devez alors fournir un effort beaucoup plus important pour diriger et freiner le véhi- de chaussures inadaptées & ATTENTION Risque d'accident dû à des cule, par exemple.
  • Page 198 196 Conduite et stationnement & ATTENTION Risque de dérapage et d'acci- ment et la zone autour du véhicule soient & ATTENTION Risque d'accident dû à une débarrassés de tout dépôt de neige. dent en cas de passage à un rapport infé- surchauffe du système de freinage rieur sur chaussée glissante Afin de garantir une arrivée d'air frais...
  • Page 199 Conduite et stationnement 197 Du carburant non brûlé peut parvenir au cata- Tenez compte de l'indication de hauteur * REMARQUE Usure des garnitures de frein lyseur. de passage. dû à un actionnement permanent de la pédale de frein N'accélérez que faiblement. Si la hauteur de passage autorisée est dépassée, n'entrez pas.
  • Page 200 198 Conduite et stationnement compte des données indiquées dans les Maintenez une distance de sécurité impor- Remarques relatives à la traversée de portions de caractéristiques techniques. tante par rapport au véhicule qui vous pré- route inondées cède. Des infiltrations d'eau dans le véhicule risquent Répartissez la charge sur le toit et le charge- d'endommager le moteur, la partie électrique et la ment uniformément et déposez les objets...
  • Page 201 Conduite et stationnement 199 qu'à bénéficier à nouveau de l'effet de freinage lier qualifié. Adaptez votre style de conduite au en contact avec des composants brûlants du normal. comportement au freinage modifié. système d'échappement, elles peuvent s'en- flammer. * REMARQUE Dommages dus au franchis- Remarques relatives à...
  • Page 202 200 Conduite et stationnement Outillage de changement de roue et roue de jours disposer d'une garde au sol suffisante Adaptez votre vitesse aux conditions rou- secours pour ne pas endommager le véhicule. tières. Pneus et jantes En cas de dommages, prenez immédiate- Franchissez toujours les descentes et les talus ment contact avec un atelier qualifié.
  • Page 203 Conduite et stationnement 201 Engagez un rapport inférieur. Tenez compte de la profondeur de gué maxi- Si nécessaire, activez le DSR avant de vous male autorisée ( page 480). engager dans une descente ( page 251). Adoptez une allure soutenue pour vaincre la résistance au roulement, sinon le véhicule ris- Arrêtez la climatisation automatique Contrôles à...
  • Page 204 202 Conduite et stationnement En bas d'une longue descente, testez l'effet de Véhicules Mercedes-Maybach : la fonction de être arrêté malgré le facteur d'arrêt intelligent freinage du frein de service. mode croisière n'est pas disponible. de la fonction Stop. Après un trajet en tout-terrain, nettoyez les Lorsque toutes les conditions nécessaires côté...
  • Page 205 Conduite et stationnement 203 res côté véhicule à l'arrêt du moteur ne sont ▌Désactivation et activation de la fonction Appuyez sur la touche 1. pas toutes remplies. Start/Stop ECO Un message apparaît sur l'écran conducteur lors de la désactivation et de l'activation de la Ni le symbole è...
  • Page 206 204 Conduite et stationnement L'affichage ECO vous informe si vous avez adopté L'affichage ECO affiche sur l'écran conducteur une conduite qui privilégie l'économie de carbu- une évaluation de votre style de conduite en fonc- rant: tion de la situation. Vous pouvez ainsi connaître l'efficience de votre style de conduite et l'adapter Les trois segments sont entièrement remplis si nécessaire.
  • Page 207 Conduite et stationnement 205 Fonction de l'assistant ECO (véhicules équipés événement ultérieur concernant la circulation (et d'un réseau de bord 48 V) non à un véhicule qui précède) et que vous appuyez sur la pédale d'accélérateur, vous désac- L'assistant ECO est actif uniquement dans les tiverez la régulation par l'assistant ECO.
  • Page 208 206 Conduite et stationnement Dans le programme de conduite A, l'assis- en cas d'éblouissement par les véhicules qui DYNAMIC SELECT arrivent en sens inverse, par le soleil ou par tant ECO réagit seulement à l'événement qui Fonction DYNAMIC SELECT des reflets, parexemple concerne la circulation «véhicule qui précède»...
  • Page 209 Conduite et stationnement 207 Sport Abaissement au niveau surbaissé -1 à par- Compromis entre motricité et stabilité tir d'une vitesse de 87 mph (140 km/h) Conseillé pour toutes les conditions routières La puissance d'entraînement maximale est Relèvement au niveau normal lorsque la disponible Abaissement du véhicule au niveau surbaissé...
  • Page 210 208 Conduite et stationnement Offroad Lorsque la vitesse est inférieure à 30 mph désenclenchés dans les programmes de con- (45 km/h) environ, relèvement du véhicule duite ; et A. Pour rouler en tout-terrain, par exemple sur jusqu'au niveau tout-terrain +1 des chemins de terre, des sols meubles, des ®...
  • Page 211 Conduite et stationnement 209 Véhicules équipés de la suspension AIRMATIC Sélection du programme de conduite que vous sélectionnez le programme de con- ou E-ACTIVE BODY CONTROL : train de roule- duite F, une demande de sécurité appa- ment raît par conséquent sur l'écran central avant l'activation de ce programme.
  • Page 212 210 Conduite et stationnement Cette fonction doit être activée séparément Affichage des données du véhicule Température extérieure pour chaque profil utilisateur. Le programme Température de service du moteur Système multimédia: de conduite et le réglage Start/Stop ECO du © Infos Adaptez votre style de conduite en consé- dernier trajet sont mémorisés pour chaque quence.
  • Page 213 Conduite et stationnement 211 Affichage de la consommation D'autres fonctions sont à votre disposition dans la Sélectionnez Démarrer nouveau trajet. barre de menus inférieure: L'affichage «Trajet et conseils» apparaît. Système multimédia: Affichage du trajet en cours par l'intermédiaire Les informations suivantes sont affichées: ©...
  • Page 214 212 Conduite et stationnement Boîte automatique & ATTENTION Risque d'accident et de bles- Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez le sure si des enfants sont laissés sans sur- Levier sélecteur DIRECT SELECT véhicule. veillance à...
  • Page 215 Conduite et stationnement 213 ▌Passage au point mort N Le message Danger: véhic. non immobil. N activé manuellement Pas de passage automati- Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut que à P apparaît sur l'écran conducteur.
  • Page 216 214 Conduite et stationnement La boîte automatique passe automatiquement lisé et engagez de nouveau la position h ou Passez en position parking j unique- dans la position parking j si l'une des condi- k de la boîte de vitesses. ment lorsque le véhicule est à l'arrêt. tions suivantes est remplie: ▌Engagement de la position de marche D Tenez compte des remarques relatives à...
  • Page 217 Conduite et stationnement 215 Activation et désactivation : tirez la touche 1. Désactivation : tirez la palette de changement averti des dangers qui pourraient se pré- de rapport au volant et maintenez-la tirée. Lorsque le voyant est allumé, le changement senter. de rapport manuel est activé. Le rapport La position de la boîte de vitesses h s'affiche engagé...
  • Page 218 216 Conduite et stationnement Recommandation de rapport Pour éviter un surrégime du moteur, la boîte auto- L'affichage de la position de la boîte de vites- matique engage le rapport immédiatement supé- ses h est affiché en vert. Les recommandations de rapport vous aident à rieur dès que le régime moteur maximal est adopter un style de conduite économisant du car- Le mode croisière est activé...
  • Page 219 Conduite et stationnement 217 Les paramètres suivants peuvent aussi empêcher compte des conditions routières et météorologi- Avant de ravitailler le véhicule, arrêtez le le fonctionnement du mode croisière: ques ni des conditions de circulation. La transmis- véhicule et, le cas échéant, le chauffage sion 4MATIC est uniquement un système d'aide.
  • Page 220 218 Conduite et stationnement Si du carburant est entré en contact Essence contenant des additifs métallifè- * REMARQUE Dommages dus à l'utilisation avec les yeux, rincez-les immédiatement d'un carburant inadapté et soigneusement à l'eau claire. Consul- Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur Véhicules équipés d'un moteur à...
  • Page 221 Conduite et stationnement 219 Conditions requises Faites vidanger entièrement le réservoir Le véhicule est déverrouillé. ainsi que les conduites de carburant. Tenez compte des remarques relatives aux ingré- * REMARQUE Dommages du système d'ali- dients et lubrifiants et au carburant. mentation en carburant dus à...
  • Page 222 220 Conduite et stationnement Tournez le bouchon de réservoir vers la gau- rouler de manière incontrôlée même sur une & ATTENTION Risque d'accident et de bles- che et enlevez-le. route à légère déclivité. sure si des enfants sont laissés sans sur- Introduisez le bouchon de réservoir dans le veillance à...
  • Page 223 Conduite et stationnement 221 Serrez le frein de stationnement électrique. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez ne se trouve sous ou à proximité immé- toujours la clé avec vous et verrouillez le diate de la carrosserie. Lorsque le véhicule est à l'arrêt et que la véhicule.
  • Page 224 222 Conduite et stationnement La porte conducteur est fermée. Pour éviter l'arrêt automatique à la fin de ce Commande d'ouverture de porte de garage délai, confirmez le message correspondant Une des conditions suivantes doit par ailleurs ▌Programmation des touches de la commande affiché...
  • Page 225 Conduite et stationnement 223 La fonction de commande d'ouverture de 4112A-MUAHL5 (Canada) zone de déplacement de la porte risquent porte de garage est toujours disponible lors- d'être coincées ou heurtées. Appuyez sur la touche à initialiser 1, que le véhicule est en marche. et maintenez-la enfoncée.
  • Page 226 224 Conduite et stationnement Si le voyant n'est pas allumé en vert ou s'il Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche Dans le cas des télécommandes qui n'émet- que vous venez de programmer tent que pendant une durée limitée, appuyez ne clignote pas: répétez la procédure.
  • Page 227 Conduite et stationnement 225 ▌Ouverture et fermeture d'une porte de garage Frein de stationnement électrique démarrant le véhicule ▌Fonctionnement du frein de stationnement Conditions requises Ne laissez jamais des enfants sans sur- électrique (serrage automatique) La touche correspondante a été programmée veillance à...
  • Page 228 226 Conduite et stationnement L'assistant de stationnement actif maintient ▌Fonctionnement du frein de stationnement Vous avez roulé à plus de 2 mph (3 km/h). votre véhicule à l'arrêt. électrique (desserrage automatique) Dès que le frein de stationnement électrique est L'assistant de régulation de distance DISTRO- Le frein de stationnement électrique se desserre desserré, le voyant rouge F (Etats-Unis) NIC actif freine votre véhicule jusqu'à...
  • Page 229 Conduite et stationnement 227 Appuyez sur la poignée 1. serré. Le voyant rouge F (Etats-Unis) ment, la détection de collision est également ou ! (Canada) qui se trouve sur l'écran désactivée. Le voyant rouge F (Etats-Unis) ou ! Vous pouvez désactiver la détection de colli- (Canada) qui se trouve sur l'écran conducteur conducteur s'allume.
  • Page 230 228 Conduite et stationnement Vous êtes responsable de votre véhicule. Vous Activez ou désactivez Photos de collision. Effacement des photos de collision devez donc vous assurer que votre véhicule Sélectionnez Gérer les photos de collision. Transfert des photos de collision via l'application n'est pas endommagé...
  • Page 231 Conduite et stationnement 229 Le mode repos présente les caractéristiques sui- confort peuvent survenir et la batterie de démar- Systèmes d'aide à la conduite et systèmes de vantes: rage ne peut pas garantir le démarrage du moteur sécurité active de manière fiable. Il permet de ménager la batterie de démar- Systèmes d'aide à...
  • Page 232 230 Conduite et stationnement circulation ne peuvent pas toujours être prises en Caméra de recul compte. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Certains systèmes d'aide à la conduite peu- vent réguler ou limiter la vitesse à une valeur détection restreinte des capteurs et préalablement définie.
  • Page 233 Conduite et stationnement 231 supports de plaque d'immatriculation supplémen- BAS ( page 232) sont également disponibles, avec une fonctionna- taires, de supports publicitaires, d'autocollants, lité limitée, sans Pack Assistance à la conduite. ® page 233) de films de décoration ou de films de protection Assistant de régulation de distance DISTRO- ®...
  • Page 234 232 Conduite et stationnement Assistant de franchissement de ligne actif Lorsque l'ABS entre en action, vous ressentez une Les roues s'enfoncent dans le sol, ce qui a page 271) pulsation au niveau de la pédale de frein. La pul- pour effet de réduire la distance de freinage. sation de la pédale de frein peut signaler des con- Limites système Pack Stationnement avec caméras panoramiques...
  • Page 235 Conduite et stationnement 233 Le freinage d'urgence assisté (BAS) vous aide Si le véhicule s'écarte de la direction souhaitée, ® Ne désactivez l'ESP que si la situation dans une situation de freinage d'urgence avec ® l'ESP peut le stabiliser par les interventions sui- correspond à...
  • Page 236 234 Conduite et stationnement Au démarrage, appuyez juste ce qu'il faut sur Lorsque vous sélectionnez le programme de con- ® Fonctionnement de l'ESP avec assistant de sta- la pédale d'accélérateur. duite F, un ETS spécialement adapté à la con- bilisation en cas de vent latéral duite en tout-terrain est automatiquement activé.
  • Page 237 Conduite et stationnement 235 Tenez compte des remarques relatives aux voy- ® Activation et désactivation de l'ESP (régulation giques. Les remorques avec un centre de gra- ants d'alerte et aux messages d'écran qui peuvent du comportement dynamique) vité élevé peuvent se renverser avant que s'afficher sur l'écran conducteur.
  • Page 238 236 Conduite et stationnement Fonctionnement de l'EBD Limites système La direction active STEER CONTROL peut être Le répartiteur électronique de freinage (EBD) pré- perturbée ou ne pas fonctionner dans les situa- sente les caractéristiques suivantes: tions suivantes: Surveillance et régulation de la pression de ®...
  • Page 239 Conduite et stationnement 237 ser suffisamment le véhicule pour l'empêcher de Conditions requises Appuyez sur la pédale de frein jusqu'à ce que se mettre à rouler. Le véhicule est à l'arrêt. ë disparaisse de l'écran conducteur. La pente ne doit pas être supérieure à 30 %. La porte conducteur est fermée ou la ceinture La fonction HOLD est désactivée dans les situa- de sécurité...
  • Page 240 238 Conduite et stationnement Appuyez immédiatement et énergiquement sur attentif. Pendant les longs trajets, faites à temps & ATTENTION Risque d'accident et de bles- la pédale de frein jusqu'à ce que le message des pauses régulières qui vous permettent de sure si le véhicule se met à...
  • Page 241 Conduite et stationnement 239 Si une alerte s'affiche sur l'écran conducteur, le lorsque la chaussée est en mauvais état système multimédia MBUX vous propose de (chaussée déformée, nids-de-poule) rechercher une aire de repos. Vous pouvez sélec- en cas de fort vent latéral tionner une aire de repos et lancer la navigation si vous adoptez un style de conduite sportif jusqu'à...
  • Page 242 240 Conduite et stationnement ▌Réglage du système ATTENTION ASSIST Tenez compte des remarques relatives aux systè- est chargé. Vous exploitez ainsi l'effet de freinage mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité, du moteur. Ce faisant, vous délestez le système Système multimédia: sinon vous risquez de ne pas être averti des dan- de freinage et évitez une surchauffe ainsi qu'une...
  • Page 243 Conduite et stationnement 241 Appuyez sur M. Tenez compte des conditions de circula- tion avant de rappeler la vitesse mémori- Activation du TEMPOMAT : sée. Appuyez sur M ou N sur le panneau de Conditions requises commande 1. Le TEMPOMAT est sélectionné. La vitesse actuelle est mémorisée et mainte- nue par le véhicule.
  • Page 244 242 Conduite et stationnement Diminution de la vitesse mémorisée: effleurez sée et que celui-ci est affiché sur l'écran conduc- lant devant votre voiture, la distance réglée est le panneau de commande du haut vers le teur: maintenue, si nécessaire jusqu'à l'arrêt complet. Le véhicule accélère ou ralentit en fonction de la bas.
  • Page 245 Conduite et stationnement 243 allumé en vue de changer de file pour rouler Tenez compte des remarques relatives aux systè- d'effectuer un dépassement par la droite, par sur la voie de dépassement mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité, exemple sur les autoroutes.
  • Page 246 244 Conduite et stationnement Si vous augmentez ou diminuez la distance de si le pare-brise est encrassé, embué, endom- & ATTENTION Risque d'accident dû à une consigne réglée, l'affichage h apparaît pour magé ou recouvert dans la zone de la caméra accélération ou à...
  • Page 247 Conduite et stationnement 245 ▌Commande de l'assistant de régulation de dis- & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une tance DISTRONIC actif décélération insuffisante par l'assistant de détection limitée de l'assistant de régula- régulation de distance DISTRONIC actif tion de distance DISTRONIC actif Conditions requises Le frein de stationnement électrique est des-...
  • Page 248 246 Conduite et stationnement Commande de l'assistant de régulation de dis- Augmentation ou diminution de la vitesse tance DISTRONIC actif : avec un seul doigt, Augmentation de la vitesse mémorisée: effleu- appuyez sur la touche correspondante ou rez le panneau de commande du bas vers effleurez le panneau de commande.
  • Page 249 Conduite et stationnement 247 Reprise de la limitation de vitesse affichée sur Appuyez brièvement et fermement sur la Désactivez toujours l'assistant de régula- l'écran conducteur pédale d'accélérateur. tion de distance DISTRONIC actif et Les fonctions de l'assistant de régulation de Activation de l'assistant de régulation de dis- immobilisez le véhicule pour qu'il ne distance DISTRONIC actif continuent d'être...
  • Page 250 248 Conduite et stationnement S'il n'existe pas de limitation de la vitesse sur un système n'est pas en mesure d'identifier claire- ▌Fonctionnement de l'adaptation de la vitesse trajet illimité (autoroutes, par exemple), la vitesse ment des limitations de vitesse limitées (limitation basée sur un itinéraire conseillée est reprise automatiquement comme temporaire ou due aux conditions météorologi-...
  • Page 251 Conduite et stationnement 249 Lorsque vous atteignez un péage, l'assistant L'adaptation de la vitesse s'achève dans les cas Dans ces situations, le conducteur doit intervenir de régulation de distance DISTRONIC actif suivants: en conséquence. reprend la vitesse en tant que vitesse mémori- quand le clignotant est éteint avant l’événe- &...
  • Page 252 250 Conduite et stationnement ▌Réglage du style de conduite de l'assistant de Pour de plus amples informations sur l'adap- L'assistant d'encombrements actif s'active auto- tation de la vitesse, voir ( page 248). matiquement dès que toutes les conditions requi- régulation de distance actif ses sont remplies.
  • Page 253 Conduite et stationnement 251 DSR (limiteur de vitesse en descente) Véhicules Mercedes-Maybach : dans le pro- tionnez une vitesse cible adaptée aux conditions gramme de conduite £, la fonction DSR n'est ambiantes et, si nécessaire, freinez également ▌Fonctionnement du DSR pour ralentir le véhicule. pas non plus disponible.
  • Page 254 252 Conduite et stationnement ▌Activation et désactivation du DSR (limiteur de ▌Modification de la vitesse cible vitesse en descente) Conditions requises Vous roulez à 24 mph (40 km/h) ou moins. Si vous roulez trop vite, le message Rouler à 40 km/h max. apparaît sur l'écran conduc- teur.
  • Page 255 Conduite et stationnement 253 Assistant directionnel actif Ø Vert : activé et à l'état actif Ø Rouge : détection de limites système ▌Fonctionnement de l'assistant directionnel actif L'assistant directionnel actif est disponible jus- Ø Blanc, mains rouges : demande «Mains sur qu'à une vitesse de 130 mph (210 km/h). Le sys- le volant»...
  • Page 256 254 Conduite et stationnement tact direct avec le volant, par exemple si vous por- lorsque le véhicule est ébloui par les véhicules Le système n'offre aucune aide dans les situa- tez des gants ou si le volant est recouvert d'un qui arrivent en sens inverse, par le soleil ou tions suivantes: couvre-volant.
  • Page 257 Conduite et stationnement 255 Système multimédia: de confirmation au système, un signal d'alerte Toujours diriger le véhicule en fonction retentit de façon répétée en plus de l'alerte opti- © Réglages Assistance de la circulation et de la situation. que. Conduite Si le conducteur ne réagit toujours pas à...
  • Page 258 256 Conduite et stationnement Le conducteur peut annuler à tout moment la L'assistance lors du changement de voie s'effec- décélération par l'une des actions suivantes: tue lorsque les conditions suivantes sont rem- plies: Braquage Vous roulez sur une autoroute ou sur une Freinage ou accélération route à...
  • Page 259 Conduite et stationnement 257 gnotante à côté du symbole de volant ± . En & ATTENTION Risque d'accident dû à un L'assistant de changement de voie n'assiste Changem. voie vers gauche, outre, le message alors plus le conducteur par des couples de changement de voie sur une voie de circu- par exemple, apparaît.
  • Page 260 258 Conduite et stationnement Les capteurs de l'assistant de changement de Freinage d'urgence assisté actif voie actif se calibrent automatiquement après ▌Fonctionnement du freinage d'urgence assisté une certaine distance parcourue suite à la actif livraison du véhicule. Pendant ce cycle d'ini- Le freinage d'urgence assisté...
  • Page 261 Conduite et stationnement 259 Dans des situations particulièrement critiques, le & ATTENTION Risque d'accident en cas de freinage d'urgence assisté actif peut déclencher détection restreinte de la part du freinage directement un freinage autonome. Le voyant et d'urgence assisté actif le signal d'alerte se déclenchent alors en même Le freinage d'urgence assisté...
  • Page 262 260 Conduite et stationnement signal d'alerte périodique retentit et le voyant de légères tensions de la ceinture de sécurité Soyez toujours prêt à freiner et à enta- d'alerte de distance L qui se trouve sur est en outre déclenchée. mer une manœuvre d'évitement si l'écran conducteur s'allume.
  • Page 263 Conduite et stationnement 261 jusqu'à environ 43 mph (70 km/h) dans le cas Fonction de freinage autonome (véhicules équipés Amplification de la force de freinage asservie à la des piétons immobiles, des véhicules circulant du Pack Assistance à la conduite) situation (véhicules sans Pack Assistance à...
  • Page 264 262 Conduite et stationnement Amplification de la force de freinage asservie à la Interruption d'une intervention de freinage amor- Aide par une action de braquage supplémen- situation (véhicules équipés du Pack Assistance à cée par le freinage d'urgence assisté actif taire lorsqu'une manœuvre d'évitement est la conduite) détectée...
  • Page 265 Conduite et stationnement 263 Limites système dans les situations complexes où les objets ne & ATTENTION Risque d'accident alors que Après avoir mis le véhicule en marche ou après peuvent pas toujours être détectés avec préci- l'assistant directionnel pour les manœu- avoir démarré, les fonctionnalités du système ne sion vres d'évitement est activé...
  • Page 266 264 Conduite et stationnement ▌Réglage du freinage d'urgence assisté actif Réglage du seuil de déclenchement d'alerte Les panneaux de signalisation avec une restric- tion indiquée par un symbole additionnel (en cas Sélectionnez Z à côté de Freinage d'ur- Conditions requises de pluie, par exemple) sont également détectés gence assisté...
  • Page 267 Conduite et stationnement 265 Il est de la responsabilité du conducteur d'adapter Il n'est pas possible de sélectionner une vitesse pour automobiles, peuvent également être détec- manuellement la vitesse maximale autorisée dans maximale autorisée pour un porte-vélo dans le tés. la catégorie petite ou grande remorque.
  • Page 268 266 Conduite et stationnement ment en vigueur (en raison de l'absence de signa- en cas d'encrassement du pare-brise dans la lorsque la signalisation ou le marquage routier lisation, par exemple), l'affichage suivant apparaît zone de la caméra multifonction ou si la n'est pas conforme à...
  • Page 269 Conduite et stationnement 267 ▌Réglage de l'assistant de signalisation routière Activation et désactivation des autres fonctions ▌Affichage de la vue des feux de circulation de l'assistant de signalisation routière Système multimédia: Conditions requises © Réglages Assistance Activez ou désactivez d'autres alertes. L'option Vue des feux de circulation est acti-...
  • Page 270 268 Conduite et stationnement Sélectionnez Sur demande ou Automatique. cule, le voyant d'alerte intégré au rétroviseur exté- L'assistant d'angle mort ne peut pas vous Sur demande est réglé et qu'une vue des rieur s'allume en rouge. alerter dans cette situation. feux de circulation est disponible, le message Affichage d'état sur l'écran conducteur Soyez toujours particulièrement attentif...
  • Page 271 Conduite et stationnement 269 Limites système nez une distance de sécurité latérale suf- lation et veillez à ce que ce que l'espace fisante. de manœuvre soit suffisant. L'assistant d'angle mort et l'assistant d'angle mort actif peuvent être limités en particulier dans Tenez compte des remarques relatives aux systè- Si un véhicule se trouve dans la zone de surveil- les situations suivantes:...
  • Page 272 270 Conduite et stationnement véhicules de longueur inhabituelle (un camion, par tant de corriger la trajectoire. Celle-ci a pour but exemple). de vous aider à éviter une collision. Lorsque vous engagez la marche arrière, l'assis- Le système peut effectuer une intervention de tant d'angle mort n'est pas opérationnel.
  • Page 273 Conduite et stationnement 271 de ne pas être averti des dangers qui pourraient tif pour remorque et la liaison électrique a été de ligne actif est disponible entre 37 mph se présenter ( page 268). établie correctement. (60 km/h) et 130 mph (210 km/h) environ. Le système peut intervenir dans les conditions Dans les situations suivantes en particulier, soit ▌Activation et désactivation de l'assistant d'an-...
  • Page 274 272 Conduite et stationnement de la voie discontinues ou uniquement aux lignes clignote. Seule la ligne de délimitation de continues ( page 274). la voie du côté concerné par l'avertisse- ment est représentée en rouge. Affichages d'état de l'assistant de franchissement de ligne actif Affichage de l'assistant de franchissement de ï...
  • Page 275 Conduite et stationnement 273 Limites système lumière, de pluie, de chutes de neige, de séparent, se croisent ou se rejoignent, par brouillard ou d'embruns, par exemple) exemple) Dans les situations suivantes, une intervention sur la direction permettant de corriger la trajectoire en cas d'éblouissement par les véhicules qui lorsque la chaussée est très étroite et peut ne pas se produire, mais une alerte peut être...
  • Page 276 274 Conduite et stationnement ▌Réglage de l'assistant de franchissement de Le dernier réglage sélectionné est repris lors du La suspension AIRMATIC comprend les fonctions prochain démarrage du véhicule. et éléments suivants: ligne actif Système multimédia: Le réglage standard de cette fonction dépend Suspension pneumatique intégrale ©...
  • Page 277 Conduite et stationnement 275 Relèvement du véhicule au niveau normal lors- Véhicules sans Pack Offroad : lorsque la vitesse est inférieure à 47 mph que la vitesse est inférieure à 25 mph (75 km/h) environ, possibilité de sélec- Lorsque la vitesse est inférieure à 37 mph (40 km/h) environ tionner à...
  • Page 278 276 Conduite et stationnement relever manuellement le véhicule jusqu'à un jantes de 22 in (55,9 cm (22")) ou 23 in -0,6 in (-15 mm) environ niveau tout-terrain ( page 277). (58,4 cm (23")): +2,0 in (+50 mm) Niveau surbaissé -2 ou niveau de montée à Tous les autres modèles: +2,4 in (+60 mm) bord et descente du véhicule Utilisation d'une remorque ou d'un porte-...
  • Page 279 Conduite et stationnement 277 Au terme de la phase de refroidissement, le roue ou sous le véhicule lors de son * REMARQUE Endommagement lors de système est de nouveau pleinement disponi- abaissement. l'abaissement du véhicule ble. Lorsque le véhicule s'abaisse, des pièces de &...
  • Page 280 278 Conduite et stationnement Niveau tout-terrain +1: le véhicule ne roule Relèvement du véhicule (véhicules sans Pack Dans les situations suivantes, le véhicule est de pas à plus de 56 mph (90 km/h). Offroad) nouveau abaissé jusqu'au niveau du véhicule du programme de conduite sélectionné: Niveau tout-terrain +2: le véhicule ne roule pas à...
  • Page 281 Conduite et stationnement 279 Relèvement du véhicule (véhicules équipés du Les voyants suivants clignotent lors du Vous roulez pendant un court instant à une Pack Offroad) vitesse comprise entre 62 mph relèvement et restent allumés en permanence (100 km/h) et 68 mph (110 km/h). une fois le relèvement terminé.
  • Page 282 280 Conduite et stationnement ▌Réglage du niveau de montée à bord et des- La disponibilité de cette fonction dépend de Abaissement de la partie arrière l'équipement du véhicule. cente du véhicule (AIRMATIC) Pour de plus amples informations sur la sus- Conditions requises pension AIRMATIC, voir ( page 274).
  • Page 283 Conduite et stationnement 281 Tirez brièvement la touche située au L'abaissement de la partie arrière permet de E-ACTIVE BODY CONTROL faciliter le chargement du véhicule. Ce faisant, niveau de l'habillage de compartiment de ▌Fonctionnement de la suspension E- tenez compte des remarques relatives au chargement.
  • Page 284 282 Conduite et stationnement La fonction ROAD SURFACE SCAN détecte, à Abaissement du niveau du véhicule asservi à Fonction d'inclinaison dans les virages désac- l'aide d'une caméra multifonction, les inégalités la vitesse tivée (A, ;) de la chaussée avant que vous ne les franchissiez. Niveau surélevé...
  • Page 285 Conduite et stationnement 283 Pas d'abaissement du véhicule asservi à la Fonction d'inclinaison dans les virages Le programme de conduite = vous permet de vitesse désactivée rappeler les réglages personnalisés du train de roulement ( page 209). ROAD SURFACE SCAN désactivé Mode de dégagement et commande indivi- duelle de roue possibles Lorsque le niveau de montée à...
  • Page 286 284 Conduite et stationnement Utilisation d'une remorque ou d'un porte- jantes de 22 in (55,9 cm (22")) ou 23 in -0,6 in (-15 mm) environ vélo : lorsqu'un dispositif de transport (une (58,4 cm (23")): +2,0 in (+50 mm) Niveau surbaissé -2 ou niveau de montée à remorque ou un porte-vélo, par exemple) est Tous les autres modèles: +2,4 in (+60 mm) bord et descente du véhicule...
  • Page 287 Conduite et stationnement 285 Au terme de la phase de refroidissement, le Vous roulez à une vitesse comprise entre Tenez compte des remarques relatives au net- système est de nouveau pleinement disponi- 4 mph (7 km/h) et 99 mph (160 km/h). toyage de la caméra multifonction ( page 394).
  • Page 288 286 Conduite et stationnement La commande individuelle de roue est une fonc- Assurez-vous que la garde au sol du véhi- de corps d'autres personnes qui se trouvent tion du train de roulement qui permet de régler le cule est suffisante lors de l'activation du entre la carrosserie et les pneus ou sous le niveau du véhicule séparément pour chacune des mode de dégagement.
  • Page 289 Conduite et stationnement 287 Niveau tout-terrain +2: le véhicule ne roule & ATTENTION Risque de coincement suite à Assurez-vous que personne ne se trouve pas à plus de 37 mph (60 km/h) en F. à proximité des passages de roue ou du l'abaissement du véhicule soubassement lorsque vous quittez le Niveau tout-terrain +3: le véhicule ne roule...
  • Page 290 288 Conduite et stationnement Relèvement du véhicule (véhicules sans Pack Dans les situations suivantes, le véhicule est de Relèvement du véhicule (véhicules équipés du Offroad) nouveau abaissé jusqu'au niveau du véhicule du Pack Offroad) programme de conduite sélectionné: Vous roulez à plus de 50 mph (80 km/h). Vous roulez pendant un court instant à...
  • Page 291 Conduite et stationnement 289 Les voyants suivants clignotent lors du Vous roulez pendant un court instant à une ▌Réglage de l'assistant tout-terrain vitesse comprise entre 62 mph relèvement et restent allumés en permanence Conditions requises (100 km/h) et 68 mph (110 km/h). une fois le relèvement terminé.
  • Page 292 290 Conduite et stationnement Système multimédia: Commande individuelle de roue Caméra de recul La commande individuelle de roue permet de © Offroad Assistance ▌Fonctionnement de la caméra de recul régler séparément le niveau du véhicule pour cha- La caméra de recul est uniquement un système Mode de dégagement que roue.
  • Page 293 Conduite et stationnement 291 Véhicules équipés du Pack Stationnement avec les conditions météorologiques sont mauvai- Lignes repères à 1,6 ft (0,5 m), 3,3 ft (1,0 m), caméras panoramiques ses (en cas de forte pluie, de chutes de neige, 5 ft (1,5 m) et 9,9 ft (3,0 m) environ par rap- de brouillard, de tempête ou d'embruns, par port à...
  • Page 294 292 Conduite et stationnement Le contraste de l'écran peut être compromis Caméra avant Vue d'ensemble du menu Vues de la caméra par la lumière incidente du soleil ou d'autres 2 caméras latérales intégrées aux rétroviseurs sources de lumière, par exemple lorsque vous extérieurs sortez d'un garage.
  • Page 295 Conduite et stationnement 293 Vue du dessus avec image fournie par la caméra Activation et désactivation de l'assistant de Surface parcourue en fonction du braquage avant ou la caméra de recul stationnement PARKTRONIC ( page 302) actuel du volant (dynamique) Détermination d'un point d'activation GPS Ligne repère à...
  • Page 296 294 Conduite et stationnement Vue 3D, côté gauche/droit du véhicule Dans la vue 3D, côté gauche/droit du véhicule, la caméra virtuelle se déplace du côté correspon- * REMARQUE Risque d'accident en cas de dant du véhicule 2. Lorsque vous changez la non-représentation ou de vue très défor- position de la boîte de vitesses, la perspective mée des objets...
  • Page 297 Conduite et stationnement 295 Vue grand angle Vue de la remorque Boule d'attelage du dispositif pour remorque Lorsqu'une remorque est tractée, les lignes Ligne repère rouge à 1,0 ft (0,3 m) environ repères sont affichées à la hauteur du disposi- par rapport à...
  • Page 298 296 Conduite et stationnement Limites système les caméras ou les pièces du véhicule qui abri- exemple lorsque vous sortez d'un garage. Si le système n'est pas opérationnel, le message tent les caméras sont endommagées. Dans ce Dans ce cas, soyez particulièrement vigilant. Le système ne fonctionne pas.
  • Page 299 Conduite et stationnement 297 L'assistant de stationnement actif et les fonc- Capot moteur transparent Position des roues tions de l'aide aux manœuvres ne sont pas Zone située sous le capot moteur disponibles dans le programme de conduite Trajectoire correspondant au braquage actuel F.
  • Page 300 298 Conduite et stationnement Vue avant et arrière dans l'obscurité Trajectoire correspondant au braquage actuel du volant lorsque des ombres tombent sur la zone enre- gistrée par la caméra Indicateur d'inclinaison Altitude au-dessus du niveau de la mer Tenez compte des remarques relatives au fonc- tionnement des caméras panoramiques ainsi que Notez que la zone située entre le véhicule et leurs limites système, sinon, vous risquez de ne...
  • Page 301 Conduite et stationnement 299 ▌Affichage des vues des caméras panoramiques ▌Sélection de l'affichage des caméras panorami- L'assistant de stationnement PARKTRONIC est uniquement un système d'aide. Il n'est pas en par l'intermédiaire de la touche ques (marche arrière) mesure de remplacer l'attention que vous devez Engagez la marche arrière.
  • Page 302 300 Conduite et stationnement Affichages sur l'écran conducteur Dès que l'assistant de stationnement PARKTRO- Réglage standard: NIC est opérationnel, les zones correspondantes A l'avant et sur les côtés : < 1,3 ft (0,4 m) de l'affichage apparaissent en bleu. A l'arrière : < 3,3 ft (1 m) Opérationnel à...
  • Page 303 Conduite et stationnement 301 ou rampes de chargement des camions, par exemple) les piétons ou les animaux qui s'approchent du véhicule par le côté les objets posés sur le côté du véhicule Les obstacles latéraux ne sont pas affichés notamment dans les situations suivantes: vous garez le véhicule et l'arrêtez vous ouvrez les portes Véhicules sans caméras panoramiques...
  • Page 304 302 Conduite et stationnement Problèmes relatifs à l'assistant de stationnement Si le symbole é apparaît et qu'un signal (vasques de fleurs ou timons, par exem- PARKTRONIC d'alerte retentit, cela peut être dû aux raisons sui- ple). Sinon, vous pourriez endommager vantes: le véhicule ou d'autres objets.
  • Page 305 Conduite et stationnement 303 ▌Réglage des signaux d'alerte de l'assistant de Réglage du seuil de déclenchement d'alerte Stationnement en marche arrière sur des pla- ces de stationnement perpendiculaires à la stationnement PARKTRONIC Sélectionnez Moment de l'alerte. chaussée Système multimédia: Activez ou désactivez Alerte côtés.
  • Page 306 304 Conduite et stationnement indiquent de quel côté de la chaussée se trouvent de la sécurité lorsque vous effectuez des manœu- Tenez également compte des limites système des les places de stationnement détectées. Celles-ci vres. Veillez en particulier à ce qu'aucune per- systèmes suivants: sont alors affichées sur l'écran central.
  • Page 307 Conduite et stationnement 305 manière incorrecte. Utilisez l'assistant de station- L'assistant de stationnement actif peut éventuel- & ATTENTION Risque d'accident dû à des nement actif uniquement sur un sol plat offrant lement indiquer des places de stationnement qui objets situés au-dessus ou en dessous de une bonne adhérence.
  • Page 308 306 Conduite et stationnement ▌Manœuvres de stationnement avec l'assistant de stationnement actif Menu Aide au stationnement (exemple) Menu Aide au stationnement (exemple) Sélectionnez le menu 2 Aide au stationne- Lorsque le véhicule est à l'arrêt, la trajectoire ment. visée pour entrer dans la place de stationne- ment actuellement sélectionnée est égale- Les places de stationnement...
  • Page 309 Conduite et stationnement 307 appuyez de nouveau sur la place de stationne- ▌Sortie d'une place de stationnement avec l'as- Tenez compte des autres usagers et ment sélectionnée. sistant de stationnement actif objets. Lancement des manœuvres de stationne- Si nécessaire, arrêtez-vous ou interrom- Conditions requises ment : appuyez de nouveau sur la touche 1.
  • Page 310 308 Conduite et stationnement Modifiez éventuellement la direction que vous braquer et effectuer les changements de rapport manœuvres de stationnement ou de sortie de devez prendre pour sortir de la place de sta- vous-même. stationnement. tionnement 3. Si vous ne réagissez pas à la demande de reprise Vérifiez les environs avant de poursuivre les de contrôle, le système freine le véhicule jusqu'à...
  • Page 311 Conduite et stationnement 309 compte des limites système imposées par l'assis- Un risque de collision peut par exemple survenir & ATTENTION Risque d'accident en cas de tant de stationnement actif. dans les situations suivantes: détection restreinte de la fonction Drive La pédale d'accélération et la pédale de frein Away Assist sont confondues.
  • Page 312 310 Conduite et stationnement La fonction Drive Away Assist n'est pas disponible La fonction Cross Traffic Alert est activée dans les recul, le véhicule peut être freiné jusqu'à l'arrêt lorsqu'une remorque est tractée. conditions suivantes: complet. Tenez également compte des limites système Le véhicule recule en roulant au pas.
  • Page 313 Conduite et stationnement 311 vres. Veillez en particulier à ce qu'aucune per- Tenez compte des limites système des fonctions La fonction d'activation et de désactivation de sonne, aucun animal ni aucun objet ne se trou- suivantes: l'aide aux manœuvres n'est pas disponible vent sur votre trajectoire.
  • Page 314 312 Conduite et stationnement N'utilisez l'assistant de remorque pour répartition du poids ou un système Sway La remorque ne peut alors pas être manœu- les manœuvres qu'avec des remorques Control. vrée dans la direction souhaitée et vous ris- dont le timon et les essieux sont montés quez de provoquer une collision.
  • Page 315 Conduite et stationnement 313 position actuelle de la boule d'attelage est enre- Limites système * REMARQUE Dommages dus à des charge- gistrée ( page 319). Tenez compte des limites système des fonctions ments ou à des superstructures sur timon suivantes: qui dépassent à...
  • Page 316 314 Conduite et stationnement Un parcours de calibrage a été effectué avec veau parcours de calibrage doit ensuite être la remorque et le crochet d'attelage utilisés effectué. Pour de plus amples informations ainsi que la position actuelle de la boule d'at- sur la réinitialisation et le parcours de cali- telage ( page 319).
  • Page 317 Conduite et stationnement 315 Activation de la manœuvre Conduire tout avant incluant des virages. Avant que la lon- & ATTENTION Risque d'accident dû à un droit: sélectionnez 1. gueur de la remorque ne soit calculée, l'angle crochet d'attelage inapproprié d'articulation maximal est de 23° environ. Le système calcule l'angle d'articulation de Si vous posez un crochet d'attelage inappro- Plus la remorque est longue, plus l'angle d'ar-...
  • Page 318 316 Conduite et stationnement Exploitez autant que possible la charge d'ap- & ATTENTION Risque d'accident si l'attelage Pour le montage ultérieur d'un dispositif pour pui maximale. se met à tanguer remorque, tenez compte des points de fixation sur le cadre de châssis. Les valeurs suivantes ne doivent pas être dépas- Si vous roulez trop vite lorsque vous tractez sées:...
  • Page 319 Conduite et stationnement 317 vitesse maximale autorisée pour les attelages est Rangez le capuchon de manière à ce qu'il Montez et verrouillez le crochet d'atte- supérieure à 62 mph (100 km/h). ne puisse pas être projeté. lage conformément aux instructions de Véhicules équipés de la suspension AIRMATIC ou montage du fabricant.
  • Page 320 Ne pas verrouiller ou déverrouiller le Caméra de recul Mercedes-Benz, adressez-vous à un atelier quali- véhicule. fié, par ex. un point de service Mercedes-Benz. Caméras panoramiques Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse AIRMATIC La remorque est correctement reconnue par le pas se mettre à...
  • Page 321 Conduite et stationnement 319 Dételage d'une remorque Réglage de la traction de remorque & ATTENTION Risque de coincement lors du débranchement du câble de la remorque Système multimédia: & ATTENTION Risque de pincement et de © Réglages Véhicule Véhicules équipés d'un correcteur de niveau : coincement lors du dételage d'une remor- lorsque vous débranchez le câble de la remor- Conduite...
  • Page 322 320 Conduite et stationnement assistant remorque pour manœuvres s'affi- che, le calibrage est terminé. L'assistant de remorque pour les manœuvres peut alors être utilisé. Remarques relatives au remorquage de véhicu- Le véhicule n'est pas conçu pour l'utilisation de dispositifs de remorquage, qui sont utilisés, par exemple, pour le remorquage à...
  • Page 323 Ecran conducteur 321 cule à l'écart de la circulation. Prenez contact Remarques relatives à l'écran conducteur Utilisation de l'écran conducteur avec un atelier qualifié. & ATTENTION Risque d'accident en cas de & ATTENTION Les systèmes d'information et L'écran conducteur affiche les informations prin- panne de l'écran conducteur cipales, telles que vitesse, régime moteur, niveau les appareils de communication risquent...
  • Page 324 322 Ecran conducteur Navigation dans la barre de menus par balayage à un doigt dans le sens vertical Menus sur l'écran conducteur et horizontal. La sélection est confirmée lorsque Remarques relatives aux menus sur l'écran con- vous appuyez sur le Touch Control. ducteur Pour une utilisation optimale, manipulez si possible le Touch Control...
  • Page 325 Ecran conducteur 323 Vous pouvez afficher les menus suivants par Affichage des affichages du menu Sportif Puissance actuelle l'intermédiaire de la barre de menus sur l'écran Setup (réglage de l'entraînement, position de Ecran conducteur: conducteur: la boîte de vitesses, AMG DYNAMICS, réglage Sportif Epuré...
  • Page 326 324 Ecran conducteur Vous pouvez sélectionner différents contextes par Objets qui se trouvent sur le cache d'écran Commutation entre les contenus de l'affichage l'intermédiaire de la barre de menus de l'affichage tête haute Polarisation des lunettes de soleil tête haute, par exemple: Effectuez un mouvement de balayage vers la Minimal gauche ou la droite sur le Touch Control gau-...
  • Page 327 Ecran conducteur 325 Réglage de la position : effectuez un mouve- Désactivation En raison des différentes limites système, les ment de balayage vers le haut ou vers le bas valeurs indiquées peuvent temporairement Effectuez un mouvement de balayage vers le sur le Touch Control gauche.
  • Page 328 326 Ecran conducteur é Assistant de stationnement PARKTRONIC ° Pédale d'accélérateur tactile désactivé ( page 302) page 205) h TEMPOMAT ( page 240) è Fonction Start/Stop ECO ( page 202) ç Assistant de régulation de distance DIS- ë Fonction HOLD ( page 236) TRONIC actif ( page 242)
  • Page 329 Touch Control et groupe de touches pour la tion et procédez à des entrées dans le commande du système multimédia MBUX système uniquement lorsque le véhicule MBUX est l'acronyme de Mercedes-Benz User est à l'arrêt. Experience. • Utilisation du Touch Control Lorsque vous utilisez le système multimédia,...
  • Page 330 328 Système multimédia MBUX Protection antivol Vue d'ensemble de l'écran d'accueil • Utilisation de l'écran tactile Cet appareil a fait l'objet de mesures techniques Pavé tactile afin de le protéger contre le vol. Pour de plus Utilisation du pavé tactile amples informations sur la protection antivol, Molette de réglage adressez-vous à...
  • Page 331 Système multimédia MBUX 329 Utilisation du système multimédia MBUX Affichage du centre de contrôle: tirez le Diminution du volume sonore: balayage vers repère vers le bas le bas A l'aide du Touch Control Affichage des favoris 8 Coupure du son: pression Affichages dans la ligne indicatrice de l'état ß...
  • Page 332 330 Système multimédia MBUX A l'aide de l'écran tactile Rotation de la carte numérique : tournez A l'aide du panneau de commande inférieur de la 2 doigts vers la gauche ou vers la droite. console centrale Sélection d'un point de menu ou d'une entrée : appuyez sur un symbole ou sur une Déplacement de la carte numérique : appuyez entrée.
  • Page 333 Système multimédia MBUX 331 A l'aide du pavé tactile Déplacement de la carte numérique : effec- Pression: affichage de l'écran d'accueil et tuez un mouvement de balayage dans la direc- accès aux applications tion de votre choix. Rotation: réglage du volume sonore Agrandissement ou réduction de l'échelle de Pression courte: activation et désactivation la carte : écartez ou rapprochez 2 doigts l'un...
  • Page 334 332 Système multimédia MBUX Fonctionnement de l'assistant vocal MBUX Pour votre propre sécurité, respectez impérative- des exemples dans la notice d'utilisation numéri- ment les remarques suivantes lors de l'utilisation que. & ATTENTION Les systèmes d'information et des appareils de communication mobiles et en L'assistant vocal MBUX vous permet, en fonction particulier de votre système de commande les appareils de communication risquent...
  • Page 335 Système multimédia MBUX 333 Appuyez sur la touche £ du volant multi- Réglage de la langue système en anglais (com- N'ouvrez en aucun cas le boîtier. mande rapide) : «Change language to fonction. Confiez toujours les travaux de mainte- English.» Une ligne bleue apparaît sur le système multi- nance et les réparations à...
  • Page 336 Rendez-vous dans un point de service caméra peut alors se désactiver temporaire- lisez pas de chiffon en microfibre. Ne retirez Mercedes-Benz. ment, notamment en cas d'utilisation prolon- pas le cache lors du nettoyage. gée ou lorsque la température extérieure est La détection peut être compromise par des...
  • Page 337 Système multimédia MBUX 335 L'assistant intérieur MBUX reconnaît les interactions suivantes: Zone d'interaction Interaction Description Devant l'écran média ou au- Mouvement vers l'élément de com- L'assistant intérieur détecte le mouvement de la main vers un élément de dessus du pavé tactile mande commande.
  • Page 338 336 Système multimédia MBUX Le mouvement de la main est exécuté Allumage et extinction de l'éclairage de recherche Informations relatives aux utilisateurs, suggestions dans la zone d'interaction au-dessus du et favoris siège passager. & ATTENTION Risque de coincement lors du La ceinture de sécurité...
  • Page 339 Système multimédia MBUX 337 n'a été sélectionné, les données décrites ci- Le niveau de sécurité est déterminé par le b) Appuyez sur l'une des touches de dessous seront enregistrées dans le véhicule système multimédia et calculé à partir de la position de la fonction mémoire ou en tant que réglage par défaut.
  • Page 340 338 Système multimédia MBUX Eclairage d'ambiance Système multimédia: Protection des contenus et des applications spé- cifiques aux utilisateurs © Radio (y compris liste des stations) Lorsque vous ajoutez un nouvel utilisateur, la pro- Sélectionner un utilisateur Suggestions et favoris tection d'accès est déjà activée pour le profil utili- sateur.
  • Page 341 Système multimédia MBUX 339 Les données médicales enregistrées et leur Sélectionnez Reconn empreintes digitales Effacement des données biométriques évaluation sont protégées. Reconnaissance vocale. Appuyez sur E , par exemple à droite de Mercedes me connect store Si nécessaire, authentifiez-vous sur le sys- Reconn empreintes digitales.
  • Page 342 340 Système multimédia MBUX Si vous sélectionnez Continuer sans profil, Ajout de favoris à partir des catégories Assistant vocal MBUX aucun réglage spécifique au profil utilisateur Sélectionnez ©. Assistant intérieur MBUX n'est repris. Sélectionnez ß. Configuration et effacement des suggestions Divertissement Sélectionnez r.
  • Page 343 Système multimédia MBUX 341 Vue d'ensemble des mises à jour logicielles Les mises à jour de logiciel en ligne ne peu- Il peut être nécessaire de redémarrer le sys- vent pas être exécutées via des points d'ac- tème multimédia MBUX une fois la mise à jour Pour la sécurité...
  • Page 344 Pour de plus amples informations sur les mises à de la connexion doit être sélectionné sur le jour de logiciel, consultez le https:// système multimédia et sur l'appareil à raccor- me.secure.mercedes-benz.com. der. Panne de l'écran média Le cas échéant, certaines fonctions doivent Si l'écran média est en panne ou si le message...
  • Page 345 Système multimédia MBUX 343 Système multimédia: de téléphonie mobile via le Mercedes me Alternativement: l'appareil à raccorder dispose Store, contrat qui peut être résilié à tout d'un scanner de code QR intégré (voir la notice © Réglages Système moment et pour lequel aucun frais n'est d'utilisation du fabricant).
  • Page 346 344 Système multimédia MBUX Génération d'une nouvelle clé de sécurité doivent être activées (voir la notice d'utilisa- n'est pas prise en charge, le guidage vocal est tion du fabricant). énoncé en anglais. Dans le menu Point d'accès MBUX, sélection- Sélectionnez Rechercher accès.
  • Page 347 Système multimédia MBUX 345 téléphone lors de la réinitialisation du sys- conduite hors route. Le contenu est présenté Ne réinitialisez le système multimédia tème. sous forme de différentes vignettes qui peuvent que lorsque le véhicule est à l'arrêt. être modifiées à l'aide de flèches directionnelles Sélectionnez Réinitialiser.
  • Page 348 346 Système multimédia MBUX Réglage du menu Offroad dans le système multi- Accès rapide: activation et désactivation du chan- Navigation et circulation média gement de rapport manuel Remarques relatives à la navigation Appuyez sur p pour activer ou désactiver la Système multimédia: fonction.
  • Page 349 Système multimédia MBUX 347 Vue d'ensemble de la navigation £ Interruption du guidage en cours servation et l'appréciation de la situation de marche réelle. Une pression ouvre le module de navigation Carte numérique et affiche la vue d'ensemble de l'itinéraire. Surveillez constamment la situation de Réglage de l'orientation de la carte Ä...
  • Page 350 348 Système multimédia MBUX 3D et dans le sens de la marche Module de navigation (vue étendue) Vue d'ensemble du système de télépéage Carte avec l'itinéraire complet Le système de télépéage est un équipement optionnel et n'est pas disponible dans tous les Lorsque vous déplacez la carte, il est possible véhicules.
  • Page 351 Système multimédia MBUX 349 Vous enregistrez le numéro d'identification Le nombre d'occupants du véhicule peut être Mercedes-Benz recommande d'utiliser le sys- de l'appareil du calculateur et activez le transmis automatiquement. Le nombre de tème multimédia MBUX. Vous pouvez égale- système de télépéage dans l'application ceintures de sécurité...
  • Page 352 Commutation sur la fonction de reconnais- sance de l'écriture manuscrite Le service a été activé dans un point de Réglage de la langue écrite service Mercedes-Benz. Commutation sur les chiffres et les caractères Si la recherche en ligne n'est pas disponible, spéciaux la recherche s'effectue à...
  • Page 353 Système multimédia MBUX 351 Les résultats de la recherche en ligne pour les Calcul de l'itinéraire et utilisation des réglages Affichage des itinéraires alternatifs destinations spéciales peuvent inclure des pour le guidage Sélectionnez Itinéraires. informations supplémentaires telles que les Sélectionnez un itinéraire alternatif. horaires d'ouverture et les évaluations.
  • Page 354 352 Système multimédia MBUX Affichage de l'adresse Web : sélectionnez Le mode Remorque et les itinéraires en ligne Activation de l'itinéraire domicile-travail si une adresse Web est disponible. ne sont pas disponibles dans tous les pays ni Vous avez créé un profil utilisateur et Collec- sur tous les véhicules.
  • Page 355 Le service a été activé dans un point de ser- Ecartez 2 doigts l'un de l'autre sur l'écran La carte est affichée en 2D et orientée vice Mercedes-Benz. média. dans le sens de la marche. Système multimédia: Réduction de l'échelle de la carte...
  • Page 356 354 Système multimédia MBUX Activez Trafic. Les dangers suivants peuvent être affichés sur Service de stationnement la carte: Activez Evénements Trafic fluide. * REMARQUE Endommagement du véhicule Accidents et pannes Les événements qui concernent la circulation résultant du non-respect de la hauteur de tels que des chantiers, des messages relatifs à...
  • Page 357 Système multimédia MBUX 355 Sélectionnez la zone de recherche et le filtre Moyens de paiement disponibles * REMARQUE Dommages sur le véhicule de recherche, par exemple A proximité de la (Mercedes pay, pièces de monnaie, billets, résultant de la non-prise en compte des carte) destination Parkings...
  • Page 358 Au moins un appareil USB est raccordé au USB peuvent être endommagés. Avant d'utiliser la dashcam, renseignez- système multimédia. Mercedes-Benz recommande un lecteur vous sur le contenu des réglementations SSD externe de haute qualité. Système multimédia: légales, en particulier sur les dispositions L'abréviation SSD signifie Solid-State...
  • Page 359 Faites contrôler la caméra par un point de ser- support de données avant de le retirer. appa- dés au système multimédia, sélectionnez un vice Mercedes-Benz. raît. Le fichier vidéo est enregistré sur l'appa- appareil USB ( page 356). Lorsque l'avertissement de franchissement reil USB.
  • Page 360 358 Système multimédia MBUX Téléphone & ATTENTION Risque d'accident dû à l'utili- & ATTENTION Risque de blessure dû au ran- sation d'appareils de communication gement inapproprié d'objets Téléphonie mobiles pendant la marche Si vous rangez des objets de manière inappro- ▌Remarques relatives à...
  • Page 361 Pour de plus amples informations, adressez-vous conque. ® profils Bluetooth suivants, vous disposez de l'in- à un point de service Mercedes-Benz ou consultez tégralité des fonctionnalités: Pour de plus amples informations sur les fonction- le https://www.mercedes-benz.com/connect. nalités de l'appareil de téléphonie mobile à rac- PBAP (Phone Book Access Profile) corder, voir la notice d'utilisation du fabricant.
  • Page 362 360 Système multimédia MBUX ▌Vue d'ensemble du menu Téléphone ® Affichage des appareils Bluetooth est activé sur le système multimé- dia. Pavé numérique Lancement de la recherche de contacts Système multimédia: © Téléphone ▌Vue d'ensemble des modes de fonctionnement Appareils Appareils du téléphone En fonction de l'équipement du véhicule, vous dis-...
  • Page 363 ▌Informations sur l'appel Mercedes me par l'intermédiaire de la touche «me» Un appel vers le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz a été lancé par l'intermédiaire de la touche «me» située sur l'unité de commande au toit ou par l'intermédiaire du système multimédia page 361).
  • Page 364 Avec votre autorisation, le système multimédia Point de service Mercedes-Benz le plus pro- Le véhicule est équipé d'une alarme antivol et envoie les données nécessaires du véhicule. antieffraction (EDW) (code 551).
  • Page 365 Centre d'Appels Cli- vous demander si vous souhaitez obtenir une ents Mercedes-Benz ou si vous avez déjà assistance de la part du Centre d'Appels Clients Pour prendre rendez-vous à l'atelier : sélec- obtenu de l'aide, cette demande peut être...
  • Page 366 Numéro d'appel de la plateforme de communi- en outre, être réclamées par le Centre d'Appels Raison de l'appel cation montée dans le véhicule Clients Mercedes-Benz: Technologie de transmission de téléphonie Position actuelle du véhicule mobile disponible Services Mercedes me connect activés Traitement des données...
  • Page 367 Tenez compte du fait que Mercedes me connect Mercedes me connect se compose d'un grand est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas Complément au système d’appel d’urgence nombre de services. d'urgence, composez en premier les numéros...
  • Page 368 Tenez compte du fait que les appels de service et nect Télédiagnostic Mercedes me connect. Vous les trouverez dans de dépannage sont un service de Mercedes-Benz. votre compte utilisateur Mercedes me. Avec la fonction Télédiagnostic, certains mes- Dans les cas d'urgence, composez en priorité les sages d'usure et de défaillance sont collectés...
  • Page 369 Mercedes-Benz. Afficher le site Internet mobile Pour de plus amples informations, adressez-vous Les sites Internet ne peuvent pas être affichés à un point de service Mercedes-Benz ou rendez- pendant la marche. vous sur le portail Mercedes me: https:// me.secure.mercedes-benz.com.
  • Page 370 Le téléphone portable utilise ces données pour Cet identifiant est absolument indépendant du Mercedes-Benz recommande d'interrompre la améliorer l'exactitude de la navigation (poursuite numéro d'identification du véhicule (VIN) et il est connexion par l'intermédiaire du gestionnaire de la navigation dans un tunnel, par exemple).
  • Page 371 911. Ne faites un appel d'urgence que si vous ou d'au- eCall peut être désactivée par un concession- eCall de Mercedes-Benz ne fonctionne que dans tres personnes avez besoin de secours. Ne faites naire Mercedes-Benz autorisé. Prière de noter le périmètre de rayonnement des fournisseurs de...
  • Page 372 370 Système multimédia MBUX En cas de défaillance du système d'appel Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Si une connexion avec les services d'urgence ne d'urgence, les haut-parleurs, le microphone, lance automatiquement un appel d'urgence dans peut pas non plus être établie, un message à cet...
  • Page 373 L'appel d'urgence a été lancé: Le nombre détecté de personnes dans le véhi- Une connexion vocale est établie avec le cen- cule Fin d'un appel d'urgence Mercedes-Benz manuel tre d'appels d'urgence Mercedes-Benz. lancé par inadvertance La disponibilité ou non-disponibilité de Un message contenant des données sur l'ac-...
  • Page 374 372 Système multimédia MBUX Les demandes des clients au sujet des renseigne- ments visés doivent être transmises par les mêmes canaux. Afin d'obtenir davantage de précisions sur l'acci- dent, les mesures suivantes peuvent être prises jusqu'à une heure après le lancement de l'appel d'urgence: L'emplacement actuel du véhicule peut être déterminé.
  • Page 375 Système multimédia MBUX 373 Symbole Désignation Fonction Répétition d'un titre Sélectionnez ce symbole pour répéter le titre en cours de lecture ou la liste de lecture active. Fonction sélectionnée 1 fois: la liste de lecture active est répétée. Fonction sélectionnée 2 fois: le titre en cours de lecture est répété. Fonction sélectionnée 3 fois: la fonction est désactivée.
  • Page 376 374 Système multimédia MBUX Symbole Désignation Fonction Notifications Sélectionnez ce symbole pour consulter les notifications. Plein écran Sélectionnez ce symbole pour passer en mode plein écran. Vous disposez des fonctions et réglages suivants dans le menu Médias: Raccordement de supports de données exter- nes avec le système multimédia (via USB ou ®...
  • Page 377 Système multimédia MBUX 375 Symbole Désignation Fonction Réglages Sélectionnez ce symbole pour afficher les options supplémentaires. Les possibilités de réglage dépendent du pays. HD Radio™ Sélectionnez ce symbole pour activer ou désactiver la fonction HD Radio™. Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays. Liste des stations Sélectionnez ce symbole pour afficher la liste des stations.
  • Page 378 376 Système multimédia MBUX Symbole Désignation Fonction Réglages Vous disposez des réglages supplémentaires sui- vants dans le menu Radio TuneIn: Sélection du flux Connexion au compte TuneIn ou déconnexion du compte TuneIn ß Favoris Sélectionnez ce symbole pendant la lecture pour enregistrer la station réglée en tant que favori.
  • Page 379 Système multimédia MBUX 377 Symbole Désignation Fonction Réglages Vous disposez des réglages supplémentaires sui- vants dans le menu Radio satellite: Activation de la sécurité enfants pour bloquer des canaux diffusant un contenu destiné aux adultes Réglage de la programmation d'alertes spé- ciales musique et sport Création de listes TuneMix pour écouter de la musique sans interruption...
  • Page 380 Les fonctions et services dépendent du pays. Cette fonction vous permet de programmer une Pour de plus amples informations, adressez- alarme pour vos interprètes, titres ou événements vous à un point de service Mercedes-Benz. Informations sur le service. Sélectionnez sportifs préférés. Une alerte spéciale musique Système multimédia:...
  • Page 381 Système multimédia MBUX 379 Ajout d'alertes spéciales pour une catégorie Réglages du son Sélectionnez une catégorie et ajoutez W Vue d'ensemble des fonctions du menu Son une alerte. Les possibilités de réglage et fonctions disponi- Sélectionnez Alertes spéciales artistes bles dépendent du système de sonorisation Alertes spéciales titres dans la fenêtre de dia- monté.
  • Page 382 380 Maintenance et entretien Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce Informations relatives à la réalisation périodique Indicateur d'intervalles de maintenance ASSYST type de conditions de fonctionnement. des travaux de maintenance PLUS Pour obtenir des informations sur la maintenance Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles de * REMARQUE Usure prématurée due au...
  • Page 383 Ren- nance seignez-vous auprès d'un point de service Atmosphère très poussiéreuse et/ou utilisa- Mercedes-Benz pour savoir si cette fonction tion fréquente du mode recyclage d'air Lorsque le service Gestion de la maintenance est est disponible dans votre pays.
  • Page 384 Centre d'Ap- sont pas disponibles dans tous les pays. ainsi que pour la détection et la correction des pels Clients Mercedes-Benz. A partir de ce mes- défauts. sage, il est possible d'appeler directement le Cen- tre d'Appels Clients pour obtenir de l'aide.
  • Page 385 Maintenance et entretien 383 L'étendue des données transmises dépend du & ATTENTION Risque d'accident et de bles- Vous pouvez entrer en contact avec d'au- type de véhicule et de son équipement. Pour tres ingrédients et lubrifiants qui s'échap- sure lors de l'ouverture et de la fermeture des raisons techniques, toutes les données ne pent.
  • Page 386 384 Maintenance et entretien Ouverture du capot moteur mouvement, par exemple la zone du ven- & ATTENTION Risque de brûlure lié à des tilateur. composants brûlants dans le comparti- ment moteur Enlevez vos bijoux/montres. Certains composants du compartiment Tenez vos vêtements et vos cheveux loin moteur peuvent être brûlants (moteur, radia- des pièces en mouvement.
  • Page 387 Maintenance et entretien 385 Fermeture du capot moteur Le véhicule est garé sur un sol plat. Le moteur tourne au régime de ralenti. * REMARQUE Endommagement du capot Le capot moteur est fermé. moteur par appui avec la main Lors d'une conduite normale, l'estimation du Si vous appuyez avec la main sur le capot niveau d'huile moteur peut prendre jusqu'à...
  • Page 388 386 Maintenance et entretien Niv. huile moteur Ajouter 1,0 l et la barre Fermez le capot moteur. par de l'huile moteur avant de démarrer d'affichage du niveau d'huile moteur apparaît le véhicule. ▌Appoint d'huile moteur en orange sur l'écran conducteur, en dessous du repère «min»: &...
  • Page 389 Maintenance et entretien 387 Contrôle du niveau de liquide de refroidissement Faites aspirer l'excès d'huile moteur par un atelier qualifié. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des composants brûlants dans le comparti- La consommation d'huile varie en fonction de ment moteur votre style de conduite, sans dépasser toute- fois 0,9 US qt (0,8 l) aux 600 miles...
  • Page 390 388 Maintenance et entretien Contrôlez l'affichage de la température du Appoint de liquide de lave-glace Ouvrez lentement le bouchon pour lais- liquide de refroidissement sur l'écran conduc- ser la pression s'échapper. teur. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des La température du liquide de refroidissement composants brûlants dans le comparti- doit se situer dans le quart inférieur de l'affi-...
  • Page 391 Maintenance et entretien 389 Dégager le canal air-eau * REMARQUE Dommages dus au freinage automatique Dégagez la zone entre le capot moteur et le pare-brise de tout dépôt (glace, neige ou feuil- Lorsque l'une des fonctions suivantes est acti- les, par exemple) qui pourraient s'y former. vée, le véhicule freine automatiquement dans certaines situations: Freinage d'urgence assisté...
  • Page 392 390 Maintenance et entretien La clé se trouve à au moins 10 ft (3 m) du mode Station de lavage peut être activé jusqu'à Veillez à ce qu'il y ait une garde au sol véhicule. Sinon, le hayon peut s'ouvrir de une vitesse de 12 mph (20 km/h) ( page 391).
  • Page 393 Maintenance et entretien 391 Préparation incomplète pour la station de Lorsque le mode Station de lavage est désactivé, Activation et désactivation du mode Station de lavage cf. écran central. Au bout d'un certain les réglages suivants sont repris: lavage temps, le véhicule entame la procédure de Les rétroviseurs extérieurs se déploient.
  • Page 394 392 Maintenance et entretien Désactivation du mode Station de lavage Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez posants électriques, les batteries, les lampes compte des remarques suivantes lors de l'utilisa- ou les lamelles d'aération. Sélectionnez Désactivation. tion d'un nettoyeur haute pression: Les réglages du mode Station de lavage sont réinitialisés.
  • Page 395 Peinture mate Utilisez uniquement des produits d'entretien Peinture Remarques relatives au nettoyage des films déco- agréés pour Mercedes-Benz. Traces d'insectes: appliquez du nettoyant ratifs N'apposez pas d'autocollants, de films adhé- insectes, laissez agir, puis rincez. Tenez compte des remarques relatives à l'entre- sifs ou autres matériaux similaires.
  • Page 396 Pour ne pas endommager le film décoratif films décoratifs à un atelier qualifié, par exem- les impacts de gravillons et l'encrasse- de manière irréparable, évitez de frotter trop ple à un point de service Mercedes-Benz. ment fort. les produits de nettoyage chimiques Lorsque de la saleté...
  • Page 397 Eclairage extérieur avec des produits de nettoyage recommandés posants électroniques dû à un emploi Nettoyez les diffuseurs avec une éponge pour Mercedes-Benz. Le non-respect des ins- excessif de liquides humide et un produit de nettoyage doux tructions d'utilisation peut provoquer l'appari- (shampooing auto, par exemple).
  • Page 398 396 Maintenance et entretien Capteurs N'utilisez pas de nettoyeur haute pression. Remarques relatives à l'entretien de l'intérieur du Nettoyez les capteurs situés à l'avant et à l'ar- véhicule Enlevez la buée et la saleté qui se trouvent du rière du véhicule avec du shampooing auto, côté...
  • Page 399 Utilisez un produit de nettoyage pour les tien et au nettoyage suivantes afin d'éviter humide. moquettes et revêtements textiles recom- d'endommager le véhicule: mandé pour Mercedes-Benz. En cas de fort encrassement: utilisez un pro- duit de nettoyage recommandé pour Ceintures de sécurité Mercedes-Benz.
  • Page 400 Mercedes-Benz. Mercedes-Benz pour le traitement ultérieur. moussante à 1 %. N'effectuez pas le nettoyage Entretien du cuir: utilisez un produit d'entre- Entretien du cuir: utilisez un produit d'entre- de manière ponctuelle.
  • Page 401 Utilisez un produit de nettoyage et d'entretien Garnitures de siège DINAMICA recommandé pour Mercedes-Benz. Aspirez les saletés, telles que les miettes ou la poussière, puis nettoyez avec un chiffon N'utilisez pas de produits de nettoyage et humide.
  • Page 402 400 Assistance dépannage Ouvrez la housse du gilet de sécurité Cas d'urgence retirez le gilet de sécurité. Retrait du gilet de sécurité Remise en place: repliez et roulez le gilet de sécurité, puis rangez-le dans la housse du gilet de sécurité 1. Poussez la housse du gilet de sécurité...
  • Page 403 Assistance dépannage 401 Remplacez le gilet de sécurité dans les cas sui- Triangle de présignalisation ▌Dépliage du triangle de présignalisation vants: ▌Retrait du triangle de présignalisation (à l'ex- Les flancs réfléchissants sont endommagés ception des véhicules hybrides rechargeables) ou encrassés. Le nombre maximal de lavages a été...
  • Page 404 402 Assistance dépannage Vue d'ensemble de la trousse de secours En fonction de l'équipement du véhicule, vous dis- Crevaison posez des possibilités suivantes en cas de crevai- Consignes en cas de crevaison son: Véhicules équipés de pneus MOExtended : & ATTENTION Risque d'accident en cas de vous pouvez poursuivre votre route sur une pneu dégonflé...
  • Page 405 (roulage à Véhicules équipés du système d'appel d'ur- flanc. plat): gence Mercedes-Benz, sans kit anticrevaison Véhicules équipés de l'avertisseur de perte de TIREFIT : en cas de crevaison, adressez-vous en cas de claquements pression des pneus : vous ne pouvez utiliser des au Centre d'Appels Clients du système d'ap-...
  • Page 406 404 Assistance dépannage Distance pouvant être parcourue en mode de Emplacement de rangement du kit anticrevaison Utilisation du kit anticrevaison TIREFIT secours après une alerte de perte de pression TIREFIT (à l'exception des véhicules hybrides Conditions requises rechargeables) Un bidon de produit d'étanchéité et un com- Etat de chargement Distance pouvant être Le kit anticrevaison TIREFIT se trouve sous le...
  • Page 407 Assistance dépannage 405 Suivez les consignes de sécurité du fabricant qui Jantes endommagées Si du produit d'étanchéité de pneu entre figurent sur l'autocollant apposé sur le compres- en contact avec les yeux, rincez immé- Après un trajet avec une pression de pneu seur de gonflage.
  • Page 408 406 Assistance dépannage N'arrêtez pas le compresseur de gonflage pen- dant cette phase. Laissez tourner le compresseur de gonflage pendant 10 minutes au maximum. Une pression de pneu d'au moins 200 kPa (2,0 bar, 29 psi) doit alors être atteinte. Si du produit d'étanchéité...
  • Page 409 Si une pression de 200 kPa (2,0 bar, 29 psi) est par exemple par un point de service atteinte au bout de 10 minutes: Mercedes-Benz. Arrêtez le compresseur de gonflage. Rangez le bidon de produit d'étanchéité et le compresseur de gonflage.
  • Page 410 408 Assistance dépannage Démarrez immédiatement. 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats-Unis) ou le Retirez le bidon de produit d'étanchéité du 1-800-387-0100 (au Canada). compresseur de gonflage. Arrêtez le véhicule au bout de 10 minutes Le flexible de remplissage reste fixé sur le environ et contrôlez la pression du pneu avec Augmentation de la pression : mettez le com- bidon de produit d'étanchéité.
  • Page 411 L'électrolyte est corrosif. voir . ( page 233) Evitez tout contact avec la peau, les yeux Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous ou les vêtements. Eliminez les piles dans le res- recommande d'utiliser uniquement les batteries Ne vous penchez pas au-dessus de la pect des règles de protection de l'envi-...
  • Page 412 à une vitesse Egalement: raccordez la batterie à un char- ments. Portez des vêtements de protec- inadaptée geur recommandé par Mercedes-Benz ou tion appropriés, en particulier des gants, adressez-vous à un atelier qualifié pour un tablier et une protection faciale. Rincez En cas de court-circuit ou d'incident débrancher la batterie.
  • Page 413 Assistance dépannage 411 Confiez les interventions sur la batterie 48 V Ne placez pas d'objets lourds sur la sur- Confiez toujours les interventions sur la exclusivement à un atelier qualifié. face de la batterie et ne vous appuyez pas batterie à un atelier qualifié. sur la batterie.
  • Page 414 412 Assistance dépannage Remarques relatives à l'aide au démarrage et à la Si la batterie est branchée, veillez à ce & ATTENTION Risque d'explosion dû à un charge de la batterie 12 V que la cosse de la borne POSITIVE n'en- mélange gazeux explosif tre pas en contact avec des pièces du Tous les véhicules...
  • Page 415 Utilisez uniquement des chargeurs testés et pas, la batterie déchargée est très probablement Utilisez uniquement des câbles de démar- agréés pour Mercedes-Benz. gelée. Dans ce cas, ne chargez pas la batterie et rage/de charge non endommagés de section Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant n'utilisez pas l'aide au démarrage.
  • Page 416 414 Assistance dépannage Aide au démarrage et charge de la batterie 12 V Laissez tourner le moteur du véhicule de dépannage au ralenti. Préparation de l'aide au démarrage/du processus Reliez le pôle négatif de l'autre batterie au de charge câble de démarrage. Immobilisez le véhicule avec le frein de sta- Reliez le point de masse de votre véhicule...
  • Page 417 12 V par un atelier qualifié, par Charge de la batterie 12 V au câble de charge. exemple par un point de service Mercedes-Benz. Démarrez le processus de charge. Si vous souhaitez toutefois remplacer vous-même la batterie, tenez compte des remarques suivan- Lorsque le processus de charge est terminé:...
  • Page 418 (à l'exception des véhicules hybrides jours attaché à l'ouverture d'origine sur le rechargeables) En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom- côté de la batterie. mande de faire transporter votre véhicule plutôt Montez les bouchons disponibles ou fournis.
  • Page 419 Assistance dépannage 417 Méthodes de remorquage autorisées Equipement du véhicule/méthodes de remorquage 2 essieux au sol Essieu avant soulevé Essieu arrière soulevé Véhicules équipés de la transmission Oui, sur une distance maximale de intégrale 4MATIC 31 miles (50 km) et à une vitesse maximale de 31 mph (50 km/h) Véhicules à...
  • Page 420 418 Assistance dépannage N'activez pas la fonction HOLD. Avant de procéder au remorquage du * REMARQUE Dommages dus à un remor- véhicule, vérifiez que sa masse n'est pas Désactivez la protection antisoulèvement quage effectué à une vitesse trop élevée supérieure à la MTAC. page 108).
  • Page 421 Assistance dépannage 419 Vous pouvez également fixer le dispositif de Véhicules équipés de l'ADS PLUS (système Si votre véhicule est remorqué, vous devez remorquage au dispositif d'attelage. d'amortissement adaptatif PLUS) éventuellement fournir un effort beaucoup plus important pour diriger et freiner le véhi- Mettez la boîte automatique sur i.
  • Page 422 420 Assistance dépannage L'anneau de remorquage se trouve sous le Respectez une distance minimale de 8 in * REMARQUE Endommagement de la plancher de compartiment de chargement, au (20 cm) vers le haut et de 4 in (10 cm) chaîne cinématique dû à un mauvais posi- niveau du seuil de chargement.
  • Page 423 Assistance dépannage 421 Tous les autres véhicules : appuyez sur le remorquage ou le démarrage du moteur cache au niveau du repère et enlevez-le. par remorquage du véhicule. Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée N'utilisez pas l'anneau de remorquage en le tournant vers la droite et serrez-le à ou le dispositif d'attelage pour dégager fond.
  • Page 424 à fusibles lors- quage. qu'elle est ouverte. Utilisez uniquement des fusibles agréés pour Mercedes-Benz et du calibre pres- Assurez-vous que le joint du couvercle crit. est positionné correctement sur la boîte Fusibles électriques à fusibles lorsque vous la fermez.
  • Page 425 Mercedes-Benz vous recommande de vous alors que le capot moteur est ouvert, vous ris- Le cas échéant, éliminez les traces d'humidité adresser à un point de service Mercedes-Benz quez d'être coincé par la tringlerie d'essuie- sur la boîte à fusibles avec un chiffon sec.
  • Page 426 Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles située au niveau du plancher côté passager Pour de plus amples informations, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz. Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles située dans le compartiment de chargement Tenez compte des remarques relatives aux fusi- bles électriques (...
  • Page 427 Jantes et pneus 425 Effectuez régulièrement les contrôles suivants sur Remarques relatives au niveau de bruit ou au & ATTENTION Risque d'aquaplanage dû à toutes les roues, au minimum 1 fois par mois ou comportement anormal du véhicule des sculptures de pneu trop peu profon- selon les besoins (avant un long trajet ou un trajet Pendant la marche, prêtez attention aux vibra- en tout-terrain, par exemple):...
  • Page 428 Ne montez jamais de chaînes à neige sur ment des chaînes à neige agréées pour les les roues avant. véhicules Mercedes-Benz ou présentant le Montez toujours les chaînes à neige par même standard de qualité. paire sur les roues arrière.
  • Page 429 Jantes et pneus 427 Pression de pneu en cas de modification de la charge Ils s'usent de manière excessive et/ou irrégu- lière et compromettent fortement le compor- Remarques relatives à la pression de pneu avant d'entreprendre un long trajet tement au freinage et le comportement rou- en cas de modification des conditions tier.
  • Page 430 428 Jantes et pneus Corrigez la pression uniquement lorsque les Evitez d'utiliser des pneus dont la pres- Contrôlez l'étanchéité de la roue ou de la pneus sont froids. Conditions pour des pneus sion est trop élevée. valve. froids: Si le dommage ne peut pas être éliminé, Une pression de pneu trop élevée peut avoir les Le véhicule est resté...
  • Page 431 Vissez sur les valves de pneu unique- ment les capuchons de valve fournis de série ou autres capuchons agréés spé- cialement par Mercedes-Benz pour votre Le tableau de pression des pneus indique la pres- véhicule. sion de pneu recommandée pour tous les pneus homologués pour ce véhicule et montés d'usine.
  • Page 432 430 Jantes et pneus Plaque d'information sur les pneus et le char- stylo. Contrôlez ensuite à nouveau la pression tant B côté conducteur ou le tableau de pres- gement ( page 434) de pneu à l'aide du manomètre. sion des pneus qui se trouve dans la trappe de Revissez le capuchon sur la valve du pneu.
  • Page 433 Jantes et pneus 431 Le système de contrôle de la pression des pneus routier et le comportement au freinage du des pneus peut avoir différentes origines, tel- est uniquement un système d'aide. Il incombe au véhicule. Tenez compte du fait que le TPMS ne les que le montage sur le véhicule de pneus conducteur de régler la pression de pneu confor- remplace en aucun cas une maintenance des...
  • Page 434 432 Jantes et pneus Une perturbation par une autre source radio Affichage de la pression des pneus quelques Tenez compte également du thème associé sui- survient. minutes après le départ: les valeurs actuelles vant: ne sont pas encore connues du système. Dès Remarques relatives à...
  • Page 435 Jantes et pneus 433 Effectuez un mouvement de balayage vers le Avertisseur de perte de pression des pneus style de conduite très sportif avec une vitesse bas sur le Touch Control situé sur le volant. élevée dans les virages ou de fortes accéléra- ▌Fonctionnement de l'avertisseur de perte de Le message Pressions pneus actuelles...
  • Page 436 434 Jantes et pneus Redémarrez l'avertisseur de perte de pression des Tenez également impérativement compte des thè- Ne surchargez jamais les pneus en les pneus dans les situations suivantes: mes associés suivants: soumettant à une charge supérieure à la Modification de la pression de pneu Remarques relatives à...
  • Page 437 Jantes et pneus 435 la charge maximale autorisée correspon- Etapes pour déterminer la charge correcte dant au poids total des occupants du véhicule, La méthode suivante a été développée d'après les des bagages et du chargement dispositions applicables aux fabricants en vertu les pressions de pneu recommandées du titre 49, partie 575, du Code américain des pour des pneus froids.
  • Page 438 En cas de doute, adressez-vous à votre distri- Tableau de pression des pneus ( page 429) ment et des bagages à transporter. Pour des buteur Mercedes-Benz agréé. Plaque signalétique du véhicule ( page 467) raisons de sécurité, ce poids ne doit pas Même si vous avez soigneusement calculé...
  • Page 439 Jantes et pneus 437 Etape 1 Exemple 1 Exemple 2 Poids cumulé maximal des occupants et du char- 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) gement (données figurant sur la plaque d'informa- tion sur les pneus et le chargement) Etape 2 Exemple 1 Exemple 2...
  • Page 440 438 Jantes et pneus Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Charge maximale (PTAC maximal autorisé figurant 1 500 lb (680 kg) Ò 750 lb (340 kg) = 750 lb 1 500 lb (680 kg) Ò 200 lb (91 kg) = 1 300 lb sur la plaque d'information sur les pneus et le (340 kg) (589 kg)
  • Page 441 Jantes et pneus 439 Pression de pneu maximale ( page 442) Inscriptions figurant sur les pneus Fabricant Vue d'ensemble des inscriptions figurant sur les Composition du pneu ( page 442) pneus Dimensions des pneus, capacité de charge, indice de vitesse et code de charge page 442) Nom du pneu Les données indiquées sur l'illustration figu-...
  • Page 442 440 Jantes et pneus des Transports américain. Par exemple, s'il était Tenez compte des pressions de pneu * REMARQUE Endommagement de la testé sur le parcours du gouvernement, un pneu recommandées. chaîne cinématique dû au patinage des de classe 150 aurait une tenue à l'usure une fois pneus Contrôlez régulièrement la pression de et demie supérieure à...
  • Page 443 Jantes et pneus 441 DOT, numéro d'identification du pneu (TIN) exigences du ministère des transports améri- Indications relatives à la charge maximale des cain. pneus Conformément aux réglementations américaines Code d'identification du fabricant : le code sur les pneus, tout fabricant de pneus ou toute d'identification du fabricant donne des entreprise de rechapage doit inscrire un numéro...
  • Page 444 442 Jantes et pneus Remarques relatives à la pression de pneu maxi- Indications relatives à la composition du pneu Dimensions des pneus, capacité de charge, indice male de vitesse et code de charge & ATTENTION Risque d'accident en cas de dépassement de la capacité...
  • Page 445 Jantes et pneus 443 Lettre préfixe 1: «ZR»: pneu à carcasse radiale dont la vitesse maximale est supérieure à 149 mph Aucune: pneu pour voitures particulières (240 km/h) (en option) répondant aux normes de fabrication euro- péennes Diamètre de la jante 5: «P»: pneu pour voitures particulières répon- Diamètre du siège de talon (non le diamètre du dant aux normes de fabrication américaines...
  • Page 446 Pneus toutes saisons et pneus hiver l'indice de vitesse requis, adressez-vous à un ZR... supérieure à 186 mph (300 km/h) Indice Classe de vitesse point de service Mercedes-Benz. (..Y) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Pneus été Q M+S supérieure à 149 mph (240 km/h) jusqu'à...
  • Page 447 Jantes et pneus 445 chouc RMA (Rubber Manufacturers Association) Bar : unité métrique pour la pression de pneu. mandées pour des pneus froids (charge et vitesse et l'Association canadienne de l'industrie du 14,5038 livres par pouce carré (psi) et 100 kilo- maximales autorisées du véhicule atteintes).
  • Page 448 446 Jantes et pneus GVW (poids total) : le poids total prend en compte Code de charge : en plus de l'indice de charge, le Pression de pneu : pression qui agit de l'intérieur le poids du véhicule ainsi que le carburant, l'outil- flanc du pneu peut porter un code de charge.
  • Page 449 Jantes et pneus 447 recteur de niveau, la galerie de toit ou la batterie Limite totale de charge : charge nominale et Remplacez toujours les roues et les haute performance, ne sont pas compris dans le charge des bagages plus 150 lb (68 kg) multiplié pneus par des roues et des pneus ayant poids à...
  • Page 450 448 Jantes et pneus Montez uniquement des pneus dont les MO1 = Mercedes-Benz Original (unique- La sécurité de marche ne peut donc pas être dimensions et le type sont agréés pour ment certains pneus AMG) garantie. votre type de véhicule.
  • Page 451 L'utilisation d'accessoires non agréés par Lorsque la température extérieure est composants électroniques. Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utilisa- inférieure à 45 °F (7 °C), utilisez des Si un démonte-pneu est placé à proximité de tion incorrecte peuvent compromettre la sécurité...
  • Page 452 450 Jantes et pneus Lors du choix, du montage et du remplacement Lorsque les conditions de circulation sont exemple), équipez le véhicule d'un kit anticre- des pneus, tenez compte des points suivants: hivernales, les pneus hiver sont en mesure vaison TIREFIT. d'offrir la meilleure adhérence qui soit.
  • Page 453 Jantes et pneus 451 Remarques relatives à la permutation des roues N'usez pas trop les pneus. Sinon, leur adhérence Vue d'ensemble de l'outillage de changement de sur route mouillée diminue fortement (aquapla- roue & ATTENTION Risque d'accident en cas de nage).
  • Page 454 452 Jantes et pneus Préparation du véhicule pour un changement de Assurez-vous que vous ne pouvez pas démar- roue rer le véhicule. Placez une cale ou un autre objet approprié Conditions requises devant et derrière la roue diagonalement Le véhicule ne se trouve pas sur un terrain en opposée à...
  • Page 455 Jantes et pneus 453 Dépose et pose des enjoliveurs de roue ou des Cache-moyeux en aluminium cache-moyeux Conditions requises Le véhicule est prêt pour le changement de roue ( page 452). Cache-moyeux en plastique Dépose : Tournez le cache central du cache-moyeu vers la gauche, puis enlevez le cache-moyeu.
  • Page 456 Pour soulever le véhicule, utilisez uniquement levé: vis de la roue à changer de 1 tour environ. Ne les crics agréés pour Mercedes-Benz pour dévissez pas complètement les vis. Ne mettez jamais vos mains ou vos pieds sous votre véhicule.
  • Page 457 Jantes et pneus 455 dans l'écrou hexagonal du cric de manière à et que la surface d'appui du cric repose & ATTENTION Risque de blessure en cas de ce que l'inscription «AUF» soit visible. entièrement sur le sol. placement incorrect du cric Continuez de tourner la clé...
  • Page 458 456 Jantes et pneus Les marches sont rentrées ( page 91). taire. Sinon, vous risquez de ne pas être taire. Sinon, vous risquez de ne pas être Les caches contre les projections de gravil- averti des dangers qui pourraient se pré- averti des dangers qui pourraient se pré- senter.
  • Page 459 à 5, c'est-à-dire en diago- dre indiqué roue vement les vis de roue agréées pour les véhi- nale, avec un couple maximal de 59 lb-ft cules Mercedes-Benz et pour le type de roue (80 Nm). Conditions requises monté. La nouvelle roue est montée ( page 456).
  • Page 460 458 Jantes et pneus diagonale, au couple prescrit de 111 lb-ft Véhicules équipés du système de contrôle de Ne montez jamais plus d'une roue de (150 Nm). la pression des pneus : redémarrez le système secours compacte ou normale qui diffère de contrôle de la pression des pneus de la roue à...
  • Page 461 Jantes et pneus 459 Tenez compte des remarques suivantes relatives à rez-le après avoir remplacé la roue de secours Gonflage de la roue de secours compacte la pose de la roue de secours compacte: compacte par une roue normale. Véhicules équipés du système de contrôle de * REMARQUE Surchauffe due à...
  • Page 462 460 Jantes et pneus cher de compartiment de chargement. Assurez-vous que le contacteur du com- Pour couper l'alimentation en tension, page 404) appuyez sur la touche Start/Stop. presseur de gonflage est sur 0. Si la pression de pneu est supérieure à la Branchez la fiche dans une prise de votre pression prescrite, appuyez sur la touche de...
  • Page 463 Jantes et pneus 461 Remplacez la roue de secours pliable au plus tard Roue de secours pliable ® Ne désactivez pas l'ESP au bout de 6 ans, indépendamment de son degré Remarques relatives à la roue de secours pliable Faites remplacer les roues de secours d'usure.
  • Page 464 462 Jantes et pneus Tableau de pression des pneus ( page 429) Retirez la roue de secours pliable avec sa Gonflage de la roue de secours pliable housse. Conditions requises Ouvrez la housse et sortez la roue de secours Extraction de la roue de secours pliable Montez la roue de secours pliable conformé- pliable.
  • Page 465 Jantes et pneus 463 Assurez-vous que le contacteur du com- dégonflage jusqu'à ce que la pression cor- * REMARQUE Surchauffe due à une durée presseur de gonflage est sur 0. recte soit atteinte. de fonctionnement excessive du compres- seur de gonflage Branchez la fiche dans la prise de l'allume- cigare ou dans une prise 12 V (...
  • Page 466 Pour de plus amples informations, adressez- montée correctement ou qu'elle n'est pas magnétique peut perturber l'électronique du vous à un point de service Mercedes-Benz. un modèle générant peu de réflexion. véhicule et compromettre la sécurité de fonc- tionnement du véhicule.
  • Page 467 Caractéristiques techniques 465 Si vous montez une antenne au niveau des ailes * REMARQUE Annulation de l'autorisation arrière, nous vous recommandons de monter de mise en circulation due au non-respect celle-ci en direction du milieu de la chaussée. des conditions d'installation et d'utilisa- Pour le montage ultérieur d'émetteurs-récepteurs tion radio, vous devez respecter la spécification tech-...
  • Page 468 466 Caractéristiques techniques Bande de fréquences et puissance d'émission une puissance d'émission maximale de 2 W https:// maximale (TETRA) regulatoryradioinformation.corpinter.net/fr Téléphones portables (2G/3G/4G/5G) Bande de fréquences Puissance d'émission maximale Pour les bandes de fréquences suivantes, il n'existe aucune restriction pour les emplace- Bande des 2 m 50 W ments de montage des antennes à...
  • Page 469 Caractéristiques techniques 467 Vue d'ensemble de la plaque signalétique du véhicule, du VIN et du numéro de moteur Plaque signalétique du véhicule Plaque signalétique du véhicule (uniquement pour les Etats-Unis) MTAC Charge autorisée sur l'essieu avant Charge autorisée sur l'essieu arrière Code peinture VIN (numéro d'identification du véhicule)
  • Page 470 468 Caractéristiques techniques Ne dépassez jamais la MTAC ni la charge maxi- Autres plaques male autorisée sur les essieux avant et arrière. VIN devant le siège avant Plaque signalétique du véhicule (uniquement pour le Canada) MTAC Charge autorisée sur l'essieu avant Charge autorisée sur l'essieu arrière Code peinture VIN (numéro d'identification du véhicule)
  • Page 471 Ingrédients et lubrifiants agréés ne sont pas couverts par la garantie con- Remarques relatives aux ingrédients et lubrifiants tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu à PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Pol- un geste commercial. lution de l'environnement due à une élimi- * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG...
  • Page 472 470 Caractéristiques techniques dans un atelier qualifié Mélange de carburant E85 et de sans plomb Maintenez les portes et les vitres fer- mées pendant le ravitaillement. & ATTENTION Risque d'incendie et d'explo- Les véhicules polycarburants se reconnaissent à sion dû au carburant En cas de contact avec du carburant, tenez l'autocollant Ethanol up to E85 qui se trouve à...
  • Page 473 Caractéristiques techniques 471 Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec une Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur * REMARQUE Dommages dus à l'utilisation essence dont l'indice RON est inférieur. avec un mauvais carburant: du mauvais carburant Ne mettez pas le contact. De petites quantités du mauvais carburant suf- * REMARQUES Usure prématurée due à...
  • Page 474 472 Caractéristiques techniques dans un atelier qualifié point de service Mercedes-Benz, par exemple), Réserve du réservoir de carburant mélangez au carburant l'additif de nettoyage sur le http://www.mbusa.com (uniquement Modèle recommandé par Mercedes-Benz. Suivez les ins- pour les Etats-Unis) tructions et respectez les proportions du mélange...
  • Page 475 N'utilisez pas d'additifs. bach) Faites remplacer l'huile moteur aux inter- valles prévus. Modèle MB-Freigabe ou MB- Approval Mercedes-Benz vous recommande de confier la Mercedes-Maybach 229.5 vidange d'huile à un atelier qualifié. GLS 600 4MATIC 229.51* Utilisez uniquement des huiles moteur agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule.
  • Page 476 à côté de l'orifice de remplis- Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par sage. Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- Remarques relatives au liquide de frein Nettoyez soigneusement les composants Freigabe ou à l'homologation MB-Approval 331.0.
  • Page 477 Remarques relatives au liquide de lave-glace dans la fiche 320.1 des prescriptions Faites remplacer régulièrement le liquide de Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et refroidissement par un atelier qualifié. Tenez compte des remarques relatives aux ingré- lubrifiants dients et lubrifiants ( page 469).
  • Page 478 476 Caractéristiques techniques En-dessous du point de congélation: Winter- * REMARQUE Endommagement au niveau * REMARQUE Endommagement du système Fit MB, par exemple de l'éclairage extérieur dû à un liquide de de climatisation dû à l'utilisation d'une lave-glace inapproprié huile de compresseur frigorifique inadap- Vous trouverez les indications relatives aux pro- tée portions correctes du mélange sur le réservoir de...
  • Page 479 Caractéristiques techniques 477 ▌Capacité de réfrigérant et capacité d'huile PAG Capacité de réfrigérant Modèle Tous les modèles 34,6 ± 0,4 oz (980 ± 10 g) Capacité de réfrigérant (Mercedes-Maybach) Modèle Plaque d'information (exemple - Etats-Unis) Plaque d'information (exemple - Canada) Mercedes-Maybach 34,6 ±...
  • Page 480 478 Caractéristiques techniques Capacité d'huile PAG (Mercedes-Maybach) Hauteur de basculement et hauteur sous le hayon (Mercedes-Maybach) Modèle Modèle Hau- Hau- Mercedes-Maybach 2,9 ± 0,4 oz teur de teur sous GLS 600 4MATIC (80 ± 10 g) bascule- le hayon* ment* Caractéristiques du véhicule Mercedes-Maybach 85,0 in...
  • Page 481 Caractéristiques techniques 479 Tous les modèles Tous les modèles Mercedes-Maybach GLS 600 4MATIC Hauteur maximale (AIRMATIC) 74,3 in Garde au sol minimale (Pack 6,9 in (1 888 mm) AIRMATIC/Pack Offroad) (175 mm) Garde au sol maximale 8,2 in (210 mm) Hauteur maximale (Pack 75,9 in Diamètre de braquage...
  • Page 482 480 Caractéristiques techniques Charge sur le toit Conduite en tout-terrain les traversées lentes en eaux stagnantes Lorsque vous traversez de l'eau en mouvement, la Profondeur de gué Tous les modèles profondeur de gué autorisée est inférieure en rai- Charge maximale sur 220 lb (100 kg) * REMARQUE Dommages causés par l'eau son de l'accumulation d'eau.
  • Page 483 Caractéristiques techniques 481 Profondeur de gué Tenez compte des remarques relatives aux mon- Tous les modèles Avant Arrière tées et descentes en tout-terrain ( page 199). Modèle Profondeur Véhicules équipés de gué du Pack Offroad Véhicules équipés de la Niveau normal 23°...
  • Page 484 482 Caractéristiques techniques Aptitude en côte maximale Aptitude en côte (Mercedes-Maybach) Tous les modèles Avant Arrière L'aptitude en côte du véhicule dépend de la répar- Modèle Aptitude en côte tition du poids dans le véhicule, des conditions du Véhicules équipés maximale terrain et de la nature du terrain.
  • Page 485 Caractéristiques techniques 483 Charge remorquée Charge d'appui et charge maximale Les valeurs manquantes n'étaient pas disponibles au moment de la clôture de la rédaction. La charge d'appui n'est pas comprise dans la * REMARQUE Dommages dus au détache- charge remorquée. Charge d'appui ment de la remorque Les valeurs manquantes n'étaient pas disponibles...
  • Page 486 484 Caractéristiques techniques Charge Charge autorisée sur l'essieu arrière (traction d'une remorque) Tous les modèles Charge maximale Les valeurs manquantes n'étaient pas disponibles En cas de fixation du 165,3 lb (75 kg) au moment de la clôture de la rédaction. porte-vélo à...
  • Page 487 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 485 Avec le Touch Control gauche, vous pouvez choi- Balayez du doigt vers le haut ou vers le bas sur Messages d'écran sir chaque symbole par effleurement de l'écran le Touch Control gauche pour faire défiler les Introduction avec le doigt vers la gauche ou vers la droite.
  • Page 488 486 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Sécurité des occupants Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 47). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme prévu Système de retenue Défaut Aller à...
  • Page 489 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 487 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Airbag passager désactivé * L'airbag passager est désactivé alors qu'un adulte ou une personne de taille correspondante occupe le siège passa- cf.
  • Page 490 488 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à l'utilisation d'un système de retenue pour enfants alors que l'airbag passager est activé Si vous installez un enfant dans un système de retenue pour enfants sur le siège passager alors que l'airbag passa- ger est activé, l'airbag passager peut se déclencher en cas d'accident.
  • Page 491 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 489 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions æ * Le rappel de présence de personnes suppose que des personnes ou des animaux sont à l'arrière du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule, ne laissez personne ni aucun animal à l'intérieur. Ne pas laisser de person- nes ou d'animaux ds le véhicule...
  • Page 492 490 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La clé ne peut pas être identifiée pour le moment. Changez la clé de place dans le véhicule. Essayez de démarrer le véhicule. Clé...
  • Page 493 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 491 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * Le véhicule réalise des calculs pour initialiser la nouvelle clé. Attendez que le processus de calcul soit terminé. Initialisation clé... Veuillez patienter Á...
  • Page 494 492 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Eclairage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La lampe correspondante est défectueuse. Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Feu croisement gau- Lampes LED: le message d'écran apparaît pour les feux correspondants uniquement si toutes les diodes sont (exemple) défaillantes.
  • Page 495 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 493 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'éclairage actif dans les virages est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Eclairage actif virages ne fonctionne pas * Vous roulez sans feux de croisement. Tournez le commutateur d'éclairage sur L ou Ã.
  • Page 496 494 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant adapt. feux route * L'assistant de feux de route adaptatifs n'est momentanément pas disponible. pas dispo. pr l'instant cf. Les limites système sont atteintes ( page 165).
  • Page 497 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 495 Système d'entraînement Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Puissance d'entraînement * Le système d'entraînement passe en mode fonctionnement de secours en raison d'un dysfonctionnement. réduite cf. notice d'utilisa- Continuez de rouler prudemment.
  • Page 498 Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indispensables. Branchez sur le point d'aide au démarrage de la batterie 12 V un chargeur agréé et approprié pour Mercedes-Benz qui soit doté d'une puissance de charge suffisante ( page 414).
  • Page 499 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 497 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Véhicule opérationnel L'ar- * Vous êtes sur le point de quitter le véhicule alors que le moteur tourne. rêt a lieu lors du verrouil- Le véhicule s'arrête automatiquement au bout de 20 minutes.
  • Page 500 498 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Véhicules Mercedes-Maybach: les marches ne sont pas sorties. Les marches ne sortent que lorsque le véhicule est à l'arrêt. Les marches et l'habillage de bas de caisse latéral doivent être exempts de saleté, de glace ou de neige. Dans le Marche non sortie cas contraire, les marches ne peuvent pas sortir.
  • Page 501 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 499 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * L'assistance de direction est en panne. & ATTENTION Risque d'accident dû à un comportement directionnel modifié Si l'assistance de direction ne fonctionne plus que partiellement ou plus du tout, vous devez fournir un effort plus Défaut direction Effort important pour diriger le véhicule.
  • Page 502 500 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le capot moteur est ouvert. & ATTENTION Risque d'accident dû à un capot moteur déverrouillé pendant la marche Le capot moteur peut s'ouvrir et empêcher toute visibilité. Ne déverrouillez jamais le capot moteur lorsque vous roulez.
  • Page 503 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 501 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le siège gauche ou le dossier de la 2e rangée de sièges n'est pas verrouillé. Basculez le dossier correspondant vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille ou reculez la rangée de sièges page 118).
  • Page 504 502 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le basculement vers l'avant des dossiers de la 2e rangée de sièges n'est pas possible. Vérifiez les conditions pour le basculement vers l'avant des dossiers de la 2e rangée de sièges ( page 118).
  • Page 505 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 503 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le siège gauche ou le dossier de la 3e rangée de sièges n'est pas verrouillé. Basculez le dossier correspondant vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille ou reculez la rangée de sièges page 118).
  • Page 506 504 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous dans un atelier qualifié. Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour éteindre le véhicule, * Vous avez appuyé sur la touche Start/Stop pendant la marche. appuyez sur la touche Informations pour couper le contact du véhicule pendant la marche ( page 190).
  • Page 507 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 505 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÿ * Le liquide de refroidissement est trop chaud. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le véhicule. Liquide de refroidissement &...
  • Page 508 506 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve. Ravitaillez le véhicule. Réserve de carburant * Le bouchon de réservoir n'est pas correctement fermé ou le système d'alimentation en carburant n'est pas étanche. Fermez le bouchon de réservoir.
  • Page 509 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 507 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Passez sur la position de la boîte de vitesses h, k ou au point mort i. Pour quitter rapport P ou * Vous avez essayé...
  • Page 510 508 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Danger: véhic. non immo- * La porte conducteur n'est pas complètement fermée et la position h, ou k de la boîte de vitesses, ou le point mort bil.
  • Page 511 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 509 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Lorsque la position de la boîte de vitesses se trouve sur h, rendez-vous dans un atelier qualifié sans changer la position de la boîte de vitesses. Pour toutes les autres positions de la boîte de vitesses, arrêtez le véhicule à...
  • Page 512 510 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Freinage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Arrêtez le véhicule, puis remettez-le en marche. (uniquement pour les Etats- Serrez manuellement le frein de stationnement électrique ( page 226).
  • Page 513 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 511 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! est allumé et le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est en panne. Le frein de stationnement électrique n'a pas pu être serré...
  • Page 514 512 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour le serrer : Arrêtez le véhicule. Le frein de stationnement électrique est serré automatiquement. Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, parexemple si le véhicule doit être remorqué ou passé dans une station de lavage automatique, n'arrêtez pas le véhicule.
  • Page 515 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 513 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche: Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie (uniquement pour les Etats- page 226).
  • Page 516 514 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) est allumé. Le véhicule est à l'arrêt alors que vous desserrez le frein de stationnement électrique. Mettez le véhicule en marche.
  • Page 517 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 515 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent être (uniquement pour les Etats- compromis.
  • Page 518 516 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 519 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 517 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 520 518 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à plus de 19 mph (30 km/h) en roulant prudemment. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Ce faisant, con- duisez avec prudence.
  • Page 521 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 519 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'EBD, l'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 522 520 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous ne pouvez pas activer le TEMPOMAT car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies. Tenez compte des conditions d'activation du TEMPOMAT ( page 240).
  • Page 523 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 521 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ä * L'AIRMATIC ne fonctionne que de manière limitée. La tenue de route du véhicule peut être compromise. * REMARQUE Risques de dommages au niveau des pneus et des ailes de l'essieu avant en cas de braquages du volant trop importants Défaut Rouler à...
  • Page 524 522 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions  * Le niveau du véhicule s'abaisse pour les raisons suivantes: Vous avez sélectionné un autre programme de conduite. Vous avez dépassé la limite de vitesse. Abaissement...
  • Page 525 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 523 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * Vous avez effectué de fréquents changements de niveau sur une courte période de temps et le compresseur doit refroidir pour pouvoir régler le niveau du véhicule sélectionné. Le véhicule entame la procédure de levage jusqu'au niveau du véhicule sélectionné...
  • Page 526 524 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler prudemment. Réduisez nettement la vitesse du véhicule avant de prendre un virage. Évitez les mouvements de braquage rapides. Niveau sélectionné...
  • Page 527 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 525 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ä * Le circuit hydraulique du système E-ACTIVE BODY CONTROL présente un grave défaut. Le système est désactivé. * REMARQUE Le comportement routier du véhicule est fortement modifié! Défaut STOP Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 528 526 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions î * La Downhill Speed Regulation n'est pas disponible dans le programme de conduite actuellement sélectionné. Changez de programme de conduite. Pas dans prog.
  • Page 529 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 527 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif a été désactivé. Si un signal d'alerte retentit également, l'assis- tant de régulation de distance DISTRONIC actif s'est désactivé automatiquement ( page 245).
  • Page 530 528 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant de régulation de * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est à nouveau opérationnel. distance actif de nouveau Activez l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif ( page 245).
  • Page 531 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 529 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Freinage urgence assisté * Sur les véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite, les fonctions suivantes peuvent ne pas être disponibles actif Fonctionnement momentanément ou ne l'être que de manière limitée: limité...
  • Page 532 530 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié. Ø...
  • Page 533 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 531 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez à rouler. Assistant d'encombre- * L'assistant d'embouteillage actif est en panne. ments actif ne fonctionne L'assistant d'embouteillage actif est désactivé. L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif et l'assistant pas cf.
  • Page 534 532 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié. Assistant d'angle mort pas * Lorsque vous établissez la liaison électrique avec la remorque, l'assistant d'angle mort actif n'est pas disponible. disponible avec une remor- Appuyez sur le Touch Control gauche et confirmez le message d'écran.
  • Page 535 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 533 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant d'angle mort * Lorsque vous établissez la liaison électrique avec la remorque, l'assistant d'angle mort actif n'est pas disponible. actif pas disponible avec Appuyez sur le Touch Control gauche et confirmez le message d'écran.
  • Page 536 534 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¸ * Les radars avant et d'angle (ci-après «système de capteurs») sont en panne. Causes possibles: Encrassement du système de capteurs Fortes précipitations ð...
  • Page 537 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 535 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ê * La vision de la caméra multifonction est réduite. Causes possibles: Encrassement du pare-brise dans le champ de vision de la caméra multifonction Fortes précipitations ou brouillard ð...
  • Page 538 536 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ð * Lorsque la prise de remorque est occupée, certains systèmes d'aide à la conduite ne sont disponibles que de manière limitée.
  • Page 539 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 537 Systèmes d'aide au stationnement Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions PARKTRONIC ne fonc- * L'assistant de stationnement PARKTRONIC est en panne. tionne pas cf. notice d'utili- Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible. sation Continuez à...
  • Page 540 Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est en panne. De plus, le système Mercedes me connect est également en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. ne fonctionne pas...
  • Page 541 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 539 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Prenez contact avec un atelier qualifié. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Arrêtez le véhicule. Prenez contact avec un atelier qualifié.
  • Page 542 540 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie 48 V est en surchauffe. Il y a risque d'incendie! Û Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Si possible, arrêtez le véhicule dehors et faites sortir tous les occupants du véhicule.
  • Page 543 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 541 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour charger la batterie 12 V et la batterie 48 V, roulez pendant quelques temps avec le véhicule après avoir débranché le chargeur. Si le message d'écran Démarrage de nouveau possible ne s'affiche pas au bout de quelques minutes:...
  • Page 544 542 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident en cas de défaillance du système de contrôle de la pression des pneus Le système de contrôle de la pression des pneus ne peut pas vous prévenir correctement en cas de perte de pres- sion dans un ou plusieurs pneus.
  • Page 545 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 543 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident en raison d'une pression de pneu trop basse Les pneus risquent d'éclater. Les pneus peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière. Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité...
  • Page 546 544 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions é * La pression de pneu d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La position de la ou des roues concernées est indi- quée.
  • Page 547 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 545 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident en cas de conduite avec des pneus ayant subi une surchauffe Des pneus ayant subi une surchauffe risquent d'éclater. Réduisez votre vitesse pour que les pneus refroidissent.
  • Page 548 546 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident en raison d'une pression de pneu trop basse Les pneus risquent d'éclater. Les pneus peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière. Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité...
  • Page 549 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 547 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Système de surveillance de * Uniquement pour le Canada: la pression des pneus ne L'avertisseur de perte de pression des pneus est en panne. fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 550 548 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau d'huile moteur est trop bas. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop bas Niveau huile moteur S'arrê- Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 551 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 549 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La liaison électrique avec le capteur de niveau de remplissage est interrompue ou le capteur de niveau de remplissage est défectueux. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 552 550 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Moteur J Canada: freins (voyant orange) Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz page 559) ÿ Température du liquide de refroidissement H Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz page 554) page 567) $ Etats-Unis: freins (voyant rouge) page 559) ; Diagnostic moteur ( page 554) Système de contrôle de la pression des pneus...
  • Page 553 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 551 Sécurité des occupants Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant d'alerte rouge du système de retenue s'allume alors que le véhicule a été démarré. Le système de retenue est en panne ( page 47).
  • Page 554 552 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ü *Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume pendant 6 secondes après le démarrage du véhicule. En outre, un signal d'alerte périodique peut retentir. Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité...
  • Page 555 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 553 Système d'entraînement Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant d'alerte orange de puissance réduite est allumé. La puissance du système d'entraînement est réduite. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur. Voyant d'alerte de puis- sance réduite Véhicule...
  • Page 556 554 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ù * Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée est allumé alors que le véhicule fonctionne. L'assistance ou la direction est en panne. &...
  • Page 557 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 555 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ventilateur du radiateur moteur défectueux Moteur de pompe à liquide de refroidissement défectueux Si un signal d'alerte retentit également, la température du liquide de refroidissement est supérieure à la température maximale autorisée.
  • Page 558 556 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Prenez contact avec un atelier qualifié. Si l'affichage de la température du liquide de refroidissement se situe à l'extrémité supérieure de l'échelle de tempéra- ture : Quittez le véhicule et tenez-vous éloigné...
  • Page 559 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 557 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne. Il y a un défaut au niveau du moteur, du système d'échappement ou du système d'alimentation en carburant. Un tel défaut peut avoir pour conséquence le dépassement des valeurs limites d'émission et le passage du moteur en mode fonctionnement de secours.
  • Page 560 558 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant clignote pendant la marche. Une perte de pression est survenue dans le système d'alimentation en carburant. Le bouchon de réservoir n'est pas correctement fermé...
  • Page 561 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 559 Freinage Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut, le voyant orange du frein de stationnement électrique est en outre allumé. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur.
  • Page 562 560 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte é *Le voyant orange d'alerte é (uniquement pour les Etats-Unis) ou le voyant orange d'alerte des freins J (unique- ment pour le Canada) est allumé alors que le véhicule fonctionne. &...
  • Page 563 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 561 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge d'alerte des freins est allumé alors que le véhicule fonctionne. Causes possibles: L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier. Voyant d'alerte des freins Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
  • Page 564 562 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ne faites pas l'appoint de liquide de frein. Systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte...
  • Page 565 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 563 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÷ * Le voyant orange d'alerte ESP ® clignote pendant la marche. Une ou plusieurs roues ont atteint leur limite d'adhérence ( page 233).
  • Page 566 564 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte å * Le voyant orange d'alerte ESP ® OFF est allumé alors que le véhicule fonctionne. ® L'ESP est désactivé. D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 567 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 565 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche. La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse sélectionnée. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que vous vous rapprochez d'un obstacle à...
  • Page 568 566 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ä * Le voyant d'alerte orange de la suspension AIRMATIC/E-ACTIVE BODY CONTROL est allumé. La suspension AIRMATIC/E-ACTIVE BODY CONTROL présente un défaut. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur.
  • Page 569 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte *Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est en panne. De plus, le système Mercedes me connect est également en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Voyant d'alerte du Système d’appel d’urgence Mercedes-Benz Système de contrôle de la pression des pneus...
  • Page 570 568 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Des pneus avec une pression de pneu trop basse peuvent compromettre, par exemple le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule. Faites contrôler le système de contrôle de la pression des pneus par un atelier qualifié.
  • Page 571 Index alphabétique 569 Activation et désactivation du mode recy- Affichage du programme de conduite... 209 1, 2, 3 ... clage d'air............ 183 Affichage dynamique de maintenance 3e rangée de sièges, Trappe de charge- Activation et désactivation du signal PLUS............380 ment d'objets longs sonore de fermeture........
  • Page 572 Airbag Fonctionnement........53 Voyant d'alerte......... 47 Appel à l'aide Alarme............107 Système d'appel d'urgence Airbag frontal Mercedes-Benz........369 Déclenchement........54 Alarme antivol et antieffraction..... 107 Appel d'urgence automatique....... 370 Airbag genoux..........60 Alarme panique Activation et désactivation....... 82 Appel de phares........... 164 Airbag latéral..........
  • Page 573 Dépose et pose (arrière)......123 Assistant d'encombrements......250 Appel vers le Centre d'Appels Clients Fixation et dépose des coussins addi- Assistant d'encombrements actif Mercedes-Benz suite à la détection tionnels..........124 Fonctionnement........250 automatique d'un accident ou d'une Réglage (arrière)........122 Assistant de changement de voie....
  • Page 574 572 Index alphabétique Adaptation de la vitesse basée sur un Mise en pause........308 Assistant vocal itinéraire..........248 Se garer..........306 Dialogue interactif........332 Assistant d'arrêt d'urgence actif..... 255 Sortie d'une place de stationnement..307 Assistant vocal MBUX Assistant de changement de voie actif..256 Assistant de stationnement PARKTRONIC Dialogue interactif........
  • Page 575 Index alphabétique 573 Avertisseur de perte de pression des Batterie (48 V) Commande des rapports......212 pneus Remarques..........410 Engagement de la marche arrière... 213 Fonctionnement........433 Engagement de la position de marche..214 Batterie (batterie 12 V) Redémarrage......... 433 Kickdown..........
  • Page 576 574 Index alphabétique Buses Sélection de l'affichage......299 Capteurs du véhicule........230 Buses de ventilation....... 185 Touche........... 299 Capteurs radar et capteurs à ultrasons..230 Buses de ventilation Caméra de recul Caractéristiques techniques Boîte à gants.......... 187 Caméras panoramiques......290 Charge d'appui........
  • Page 577 Index alphabétique 575 Affichage des contenus de la carte Entretien..........396 Dépose et pose des chapeaux de roue... 453 en ligne..........353 Prétension automatique......53 Levage du véhicule......... 454 Déplacement......... 353 Réglage de la hauteur....... 46 Montage d'une nouvelle roue....456 Réglage de l'échelle.......
  • Page 578 576 Index alphabétique Galerie de toit........153 Clé de rechange........85 Activation et désactivation de la fonc- Portemanteau........152 Clé de secours......... 83 tion A/C (unité de commande)....180 Consommation de courant....... 83 Activation et désactivation de la fonc- Charges............138 Désactivation de la fonction.....
  • Page 579 Index alphabétique 577 Réglage de la répartition d'air....179 Ouverture et fermeture d'une porte Consignes de rodage........193 Réglage de la température dans de garage..........225 Contacteur d'éclairage......... 162 l'habitacle..........179 Problèmes..........224 Contrôle du niveau de liquide de refroidis- Réglage du débit d'air......
  • Page 580 578 Index alphabétique Cushionbag, Siège de relaxation arrière Démarrage d'urgence du véhicule....421 Détection de collision (véhicule garé) Informations..........61 Réglage.......... 227, 228 Démarrage du moteur Cushionbag (siège de relaxation arrière) Mode fonctionnement de secours..191 Détection de la fatigue......... 238 Déclenchement........
  • Page 581 Index alphabétique 579 Dispositif pour remorque Drive Away Assist......... 309 Fonction..........206 Assistant de remorque pour les Programmes de conduite....... 206 Droits d'auteur manœuvres..........311 Sélection du programme de conduite..209 Licences..........41 Charge remorquée......... 483 Marques..........42 Disques de frein........... 193 Droits en matière de protection des don- E-ACTIVE BODY CONTROL DISTRONIC..........
  • Page 582 580 Index alphabétique Durée d'extinction temporisée....167 Eclairage extérieur automatique....163 Ecran d'accueil Eclairage actif dans les virages....165 Ecran central......... 328 Eclairage intérieur Eclairage antibrouillard arrière....163 Durée d'extinction temporisée....168 Ecran tactile..........329 Eclairage de lecture....... 335 Eclairage d'ambiance......168 Eclairage de localisation......
  • Page 583 Index alphabétique 581 Endommagement Peinture..........393 Essuie-glace arrière Limitation de la protection prévue.... 56 Pièces du véhicule......... 394 Activation et désactivation..... 169 Roues/jantes......... 394 Remplacement du balai d'essuie-glace... 173 Enfants Station de lavage........389 Prévention des dangers dans le véhicule... 65 Essuie-glaces Volant............
  • Page 584 582 Index alphabétique Feux de croisement Fonction HOLD Freinage d'urgence........ 227 Activation et désactivation..... 162 Activation et désactivation..... 237 Serrage automatique......225 Fonction..........236 Serrage et desserrage manuels....226 Feux de détresse.......... 165 Fonction mémoire Frein multicollision......... 54 Feux de position........... 162 Affichage tête haute.......
  • Page 585 Index alphabétique 583 Disques et garnitures de frein neufs HANDS-FREE ACCESS........94 ou de rechange........193 Hauteur de siège.......... 111 Galerie de toit EBD (Electronic Brakeforce Distribu- Hayon, Couvercle de coffre Chargement........... 153 tion)............236 Fixation..........153 Clé de secours......... 97 Effet de freinage limité...
  • Page 586 584 Index alphabétique Indice de vitesse Classification de la qualité des pneus..439 Itinéraire domicile-travail......351 Pneus............ 442 Code de charge........442 Composition.......... 442 Informations générales........43 Dimensions..........442 KEYLESS-GO Informations météorologiques...... 353 DOT, numéro d'identification du Désactivation........... 83 Informations radio réglementaires pneu (TIN)..........
  • Page 587 Index alphabétique 585 Lave-glace........... 388 Lubrifiants............ 469 MBUX Dashcam..........355 Levier sélecteur..........212 Médias Levier sélecteur DIRECT SELECT Vue d'ensemble des fonctions/ MAGIC VISION CONTROL Boîte automatique........212 symboles..........372 Essuie-glaces......... 172 Changement de rapport manuel..... 214 Engagement de la marche arrière... 213 Mémoire des messages........
  • Page 588 586 Index alphabétique Menus (écran conducteur) 2e rangée de sièges gauche avant gauche Défaut Aller à Remarques..........322 verrouillée........501 l'atelier (exemple)........486 Sportif........... 323 3e rangée de sièges droite non Batterie 48 V cf. notice d'utili- Û Mercedes me connect verrouillée..........
  • Page 589 Index alphabétique 587 Ù Défaut direction S'arrêter Feu croisement gauche (exem- ÿ Liquide de refroidissement immédiatement cf. notice d'utilisation..499 ple)............492 S'arrêter Eteindre le véhicule....505 ä Défaut Rouler à 80 km/h max. Feux de croisement dynami- Marche non sortie.......
  • Page 590 588 Index alphabétique Niveau huile moteur S'arrêter î Rouler à 40 km/h max....525 Arrêter véhicule Laisser tourner moteur Refroidissement BV... Veuillez Eteindre le véhicule........ 548 Rouler plus lentement....523 Á ç OFF..........527 patienter..........509 S'arrêter cf. notice d'utilisation..538 Assistant adapt.
  • Page 591 Index alphabétique 589 Assistant d'angle mort pas disponible Assistant de régulation de distance Batterie d'appoint Défaut (message avec une remorque cf. notice d'utili- actif pas dispo. pr l'instant cf. notice d'écran rouge)........509 sation............ 532 d'utilisation..........527 Boîte de vitesses Défaut S'arrêter..
  • Page 592 590 Index alphabétique Déposer la clé à l'endroit prévu à cet Pour mettre boîte sur D ou R: action- Redémarrer système de surveillance effet cf. notice d'utilisation..... 491 frein..........507 de la pression des pneus après con- Essuie-glaces Défaut......503 Pour mettre boîte sur R: actionner trôle de la pression........
  • Page 593 Index alphabétique 591 Mise à jour logicielle........341 Arrêt (touche Start/Stop)....... 220 Peinture..........393 Démarrage de secours......421 Pièces du véhicule......... 394 Mises à jour..........341 Mode fonctionnement de secours..191 Station de lavage........389 Mode croisière..........216 Numéro de moteur......... 467 Nettoyage de la moquette......
  • Page 594 Transport du véhicule......419 Pièces d'origine..........24 Outillage de bord Vue d'ensemble des moyens d'assis- Anneau de remorquage......420 Pièces d'origine Mercedes-Benz..... 24 tance............20 Kit anticrevaison TIREFIT......404 Pièces de rechange........24 Panne (Roadside Assistance)......27 Outillage de changement de pneu....451 Pile (clé)............
  • Page 595 Index alphabétique 593 Véhicule..........467 Définitions des termes......445 Point de service Mercedes-Benz..... 32 Dépose..........456 Plaque signalétique du véhicule Point mort............ 213 Dépose et pose des cache-moyeux..453 Code peinture........467 Porte Dimensions..........442 Modèle..........467 Fermeture assistée........88 DOT, numéro d'identification du...
  • Page 596 594 Index alphabétique Rétroviseurs extérieurs......176 Pression de pneu Profils utilisateur Avertisseur de perte de pression des Ajout d'un utilisateur......338 Position parking pneus, fonctionnement......433 Remarques..........336 Levier sélecteur DIRECT SELECT.... 212 Avertisseur de perte de pression des Sélection des options......338 Positions de la boîte de vitesses pneus, redémarrage.......
  • Page 597 Index alphabétique 595 Conduite en tout-terrain......199 Régulation de la vitesse Consignes de rodage......193 Assistant de régulation de distance Rabattement automatique des rétroviseurs... 177 Recommandations générales pour la DISTRONIC actif........242 Radio............374 conduite..........195 TEMPOMAT..........240 Radio internet TuneIn........377 Réduction de la distance de freinage Régulation du comportement dynamique..
  • Page 598 596 Index alphabétique Réseau de bord 48 V Rétroviseurs extérieurs Choix............. 447 Affichages sur l'écran conducteur..325 Assistant d'angle mort/assistant Classe d'usure de la bande de roule- Sécurité de fonctionnement..... 28 d'angle mort actif........268 ment............439 Commutation jour/nuit automatique..175 Classe de motricité........
  • Page 599 Index alphabétique 597 Permutation........... 451 Basculement vers l'avant du dossier ® PRE-SAFE ..........52 Plaque d'information sur les pneus et de la 3e rangée de sièges....... 146 Rappel de présence de personnes.... 80 le chargement........434 Chauffage des accoudoirs...... 128 Siège enfant..........
  • Page 600 598 Index alphabétique Chauffage de siège........ 126 Sièges STEER CONTROL......... 236 Réglage électrique......... 111 Airbag latéral........... 60 Store, Pare-soleil.......... 101 Arrière (confort d'assise)......115 Siège enfant Store pare-soleil Position couchette......... 116 Dos à la route.......... 69 Electrique..........105 Réglage du siège passager depuis l'ar- Fixation sur le siège arrière à...
  • Page 601 Index alphabétique 599 Informations.......... 369 Système de sécurité........231 Téléphone..........358 Transmission des données..... 371 Vue d'ensemble........327 Système de télépéage Vue d'ensemble........369 Pare-brise..........177 Système tow bar Système de contrôle de la pression des Prélèvement du péage......347 Remorquage..........
  • Page 602 600 Index alphabétique Fonction HOLD........236 Remarques sur la recharge sans fil Ouverture avec la clé....... 99 Freinage d'urgence assisté actif..... 258 (téléphone portable)....... 158 Ouverture et fermeture......101 TEMPOMAT..........240 Vue d'ensemble du menu Téléphone..360 Problèmes..........104 Votre responsabilité....... 229 Téléphone portable Top Tether............
  • Page 603 Index alphabétique 601 Pose du crochet d'attelage..... 317 Trousse de secours........402 Code QR pour la fiche de désincarcé- Réglage..........319 ration............36 Remarques..........315 Communication de problèmes....34 Démarrage (touche Start/Stop)..... 190 Train de roulement Unité de commande au toit......14 Démarrage en mode fonctionnement AIRMATIC..........
  • Page 604 602 Index alphabétique Verrouillage et déverrouillage (clé de Vitesse Voyants d'alerte et de contrôle secours)..........89 Mémorisation, DISTRONIC..... 245 Ecran conducteur........549 Verrouillage et déverrouillage (de l'in- Mémorisation, TEMPOMAT..... 245 PASSENGER AIR BAG....... 48 térieur)............. 86 Vitres Voyants de contrôle et d'alerte Véhicules à...
  • Page 605 F Voyant du frein de stationne- H Voyant d'alerte du Système 8 Voyant d'alerte de réserve de ment électrique (voyant rouge) (uni- d’appel d’urgence Mercedes-Benz..567 carburant allumé........558 quement pour les Etats-Unis)....559 é Voyant d'alerte du système de 8 Voyant d'alerte de réserve de...
  • Page 606 604 Index alphabétique Wi-Fi Création d'un point d'accès....342...